http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amryw/canu_milgi_milgi_0230c.htm
Yr
Hafan / Portada < Y Gwegynllun / Mapa de
la Web <
Mynegai i’r Adran Ganeuon / Índex Secció de
Cançons
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
·····
Cân
werin: MILGI MILGI
- Cançó popular : " el gos llebrer" (amb traducció catalana)
_______________
1
Ar ben y brÿn mae sgwarnog fach
Ar hÿd y nos mae'n pori
A'i chefen brith a'i bola bola gwÿn
Yn hidio dim am filgi
_______________
CYTGAN (= tornada):
Milgi milgi, milgi milgi
Rhowch fwÿo fwÿd i'r milgi
Milgi milgi, milgi milgi
Rhowch fwy o fwyd i'r milgi
_______________
2
Ac wedi rhedeg tipÿn, tipÿn bach
Mae'n rhedeg mor ofnadwÿ
Ag un glust lan a'r llall i lawr
Yn dweud ffarwel i'r milgi
_______________
CYTGAN
_______________
3
Rôl rhedeg sbel mae'r milgi chwim
Yn teimlo'i fod e'n blino
A gwelir ef yn swp yn swp ar lawr
Mewn poenau mawr yn gwingo
_______________
CYTGAN
_______________
4
Ond dal i fÿnd wna'r sgwarnog fach
A throi yn ôl i wenu
Gan sbonicio'n heini dros y brÿn
A dweud ffarwel i'r milgi
_______________
TRADUCCIÓ
Al cim del
turó hi ha una petita llebre
Durant tota la nit està
menjant herba
Amb la seva esquena clapejada / grisa i la seva panxa blanca
No s'en fot per cap cap gos llebrer
Gos llebrer,
Doneu més menjar al gos llebrer
I després de córrer un mica, una mica
(la llebre) corre tan malament
amb una orella cap amunt i l'altra cap avall
Diu 'Adéu' al gos llebrer
Després de córrer una estona, el gos llebrer ràpid
se sent que s'està cansant
i s'hi veu caigut a terra
amb grans dolors i contorçant-se
Però la llebre petita segueix anant
i es gira per somriure
saltant àgilment a través del turó
i deient 'Adéu' al gos llebrer
_______________
CYTGAN
Ar {sobre} ben {cim} y brÿn {el
turó} mae {hi ha} sgwarnog {llebre} fach {petita}
Ar hÿd {durant} y nos {la nit} mae {està}
'n {= yn, partícula d'enllaç} pori {menjar l'herba, pasturar}
Â'i {amb la seva} chefen {esquena} brith {grisa,
clapejada} a'i {i la seva}
bola {panxa} bola {panxa} gwÿn {blanca}
Yn {partícula d'enllaç} hidio {se'n fot} dim {res}
am {per} filgi {gos llebrer}
_______________
CYTGAN:
Milgi {gos llebrer} milgi, milgi milgi
Rhowch {doneu} fwy {més} o {de}
fwyd {menjar, aliments} i'r {al} milgi {gos
llebrer}
Milgi milgi, milgi milgi
Rhowch fwy o fwyd i'r milgi
_______________
2
Ac {i} wedi {després}
rhedeg {córrer} tipÿn {mica}, tipÿn bach {mica
petita, miqueta}
Mae {està} 'n {yn = partícula d'enllaç} rhedeg {córrer} mor {tan}
ofnadwÿ {malament}
Ag {amb} un {una}
glust {orella} lan {cap amunt} a {i}
'r llall {l'altra} i lawr {cap avall}
Yn {partícula d'enllaç} dweud {dir} ffarwel {adéu}
i'r {al} milgi {gos llebrer}
_______________
CYTGAN
_______________
3
Rôl {= ar ôl, després} rhedeg {córrer} sbel {estona}
mae {ésta} 'r milgi {el gos llebrer} chwim {ràpid}
Yn {partícula d'enllaç} teimlo {se sent} 'i fod {què
està} e {ell} 'n {yn = partícula d'enllaç} blino {cansar-se}
A {i} gwelir {es veu} ef {ell}
yn {partícula d'enllaç} swp {col·lapsat} yn swp ar lawr {a terra}
Mewn {en} poenau {dolors} mawr {gran}
yn {partícula d'enllaç} gwingo {contorçar-se}
_______________
CYTGAN
_______________
4
Ond {però} dal {segueix} i {a}
fÿnd {anar} wna {que fa} 'r {la}
sgwarnog {llebre} fach {petita}
A {i} throi {girar-se}
yn ôl {cap en rere} i {per} wenu {somriure}
Gan {tot} sbonicio {saltant} 'n {partícula
d'enllaç} heini {àgil} dros {a través de} y brÿn {el
turó}
A {i} dweud {dir}
ffarwel {adéu} i'r {al} milgi {gos
llebrer}
_______________
CYTGAN
_______________
EXERCICI - pots omplir els buits?
(1) Ar ben y _____ mae sgwarnog _____
Ar hyd y _____ mae'n pori
A'i chefen brith a'i _____ _____ _____
Yn hidio _____ am filgi
_______________
CYTGAN:
_____ _____ _____ _____
Rhowch fwÿ o _____ i'r milgi
_____ _____ _____ _____
Rhowch _____ _____ _____ i'r milgi
_______________
(2) Ac wedi _____ tipÿn, tipÿn bach
Mae'n rhedeg mor _____
Ag un _____ lan a'r llall i lawr
Yn _____ ffarwel i'r milgi
_______________
(3) Rôl rhedeg _____ mae'r milgi chwim
Yn teimlo'i fod e'n _____
A gwelir ef yn _____ yn swp ar lawr
_____ poenau mawr yn gwingo
_______________
(4) Ond dal i _____ wna'r sgwarnog fach
A throi yn ôl i _____
Gan sboncio'n heini _____ y bryn
A dweud _____ i'r milgi
_______________
·····
Gwefan Cymru-Catalonia.. Milgi Milgi = el gos llebrer
(Cançons populars gal·leses i cants religiosos). Al cim del turó hi ha una
llebre petita, menjant l'herba tot el dia
Dÿdd Llun 24 07 2000 - adolygiad diweddaraf
Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag
un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina
de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a
page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weørr àm ai? Yùù ààr víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
ffeil: milgi2