http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amryw/enwau_lleoedd_cymru_dramor_0438c.htm


Yr Hafan / Portada

..........1861c Y Fynedfa yn  Gatalaneg / Entrada en català

...................0008c Y Gwegynllun / Mapa de la web

..............................0439c Enwau - Tudalen Ymgyfeirio / Noms - Pàgina Orientativa



..............................0439c Enwau - Tudalen Ymgyfeirio / Noms - Pàgina Orientativa

........................................y tudalen hwn / aquesta pàgina




···


baneri
.. 




Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya

Aran 16: Enwau
Apartat 16: Noms


CYFENWAU CYMRÉIG - CYFLWYNIAD
COGNOMS GAL.LESOS - UNA APROXIMACIÓ
 

map o gymru a'r gwledydd catalaneg (map_cymru_pc_drenewydd_050112)


····· 

 

0438 Cymru-Catalonia - Enwau Lleoedd Cymráeg Dramor (tudalen yn Gataloneg) / topònims gal·lesos a l'estranger (pàgina en català) / As yet, we have no English version (Welsh place-names abroad. (This page is in Catalan) / Øz yet, wii hav nou Íngglish vøørrshøn. (shoo.rt foo.rmz) (Welsh pleís-neimz øbróod)

Gwefan Cymru-Catalonia / Web Gal·les-Catalunya / Wales-Catalonia Website / Weilz-Katølóuniø Wébsait

ENWAU LLEOEDD CYMRÁEG DRAMOR

TOPÒNIMS GAL·LESOS A L'ESTRANGER 

24 06 1999 adolygiad diweddaraf - darrera actualització

 

 

·····

tudalen blaen / portada

prif fynegai / índex principal

0441 (tudalen arweiniol - enwau lleoedd) (pàgina guia - la toponímia)

tudalen mynegai "ENWAU LLEOEDD CYMRÁEG" / pàgina índex "TOPÒNIMS EN LLENGUA GAL·LESA"
 

····· 

ENWAU CATALONEG / NOMS EN CATALÀ

http://mallorcaonline.com/hotel/galesas.htm
Hi ha un hotel de Mallorca que es diu 'Hotel Palacio (sic) Ca Sa Galesa'. Algú sap per què es diu així? (Aquesta web és en foraster - és veu que es una pàgina de "Mallorca Online El servicio online más completo de las Islas Baleares". Però no us preocupeu - també és en alemany i anglès! "Para preguntas, sugerencias o críticas sobre Mallorca Online... envíenos un e-mail". Doncs bé - on és el català? Excuse me - I think you've forgotten to include Catalan in your list of languages. Yours respectfully, Llywelÿn Fawr.

 

·····

ENWAU CYMRÁEG / NOMS EN GAL·LÈS

http://dir.yahoo.com/Regional/U_S__States/Pennsylvania/Cities/Gwynedd/ Gwynedd, Pennsylvania, USA

Dim ond cyfieiriadur busnes / llÿfr fôn / map sÿdd yma - aquí només hi ha un directori comercial / guia telefònica / mapa

····

http://www.nantyglo.com/blacklick.htm Nanty Glo Home Page (Nanty Glo, Cambrian County, Pennsylvania)

 

·····

ENWAU YN SAESNEG / NOMS EN ANGLÈS

http://dir.yahoo.com/Regional/U_S__States/Wisconsin/Cities/Wales/ Wales, Wisconsin
Dim on cyfieiriadur busnes / llÿfr fôn / map sÿdd yma - aquí només hi ha un directori comercial / guia telefònica / mapa

http://dir.yahoo.com/Regional/U_S__States/New_York/Cities/South_Wales/ South Wales, New York
Dim on cyfieiriadur busnes / llÿfr fôn / map sÿdd yma - aquí només hi ha un directori comercial / guia telefònica / mapa

http://www.nantyglo.com/blacklick.htm Nanty Glo Home Page (Cardiff, Nanty Glo, Cambrian County, Pennsylvania)

 

http://dir.yahoo.com/Regional/U_S__States/Pennsylvania/Cities/North_Wales/ North Wales, Pennsylvania
Dim ond cyfieiriadur busnes / llÿfr fôn / map sÿdd yma - aquí només hi ha un directori comercial / guia telefònica / mapa

·····

ENWAU YN LLADIN / NOMS EN LLATÍ

http://www.geocities.com/Heartland/Hills/2761/ Venedocia, Ohio (= Gwynedd yn Gymráeg) (forma llatina de Gwynedd) o'r tudalen blaen / de la portada: "Venedocia was first settled around 1848 and was incorporated in 1897 by immigrants from Wales... from farms near the towns of Llanbrynmair, Trefeglwys, and Darowen... Some current residents still remember when the Welsh language was spoken in village homes and businesses."

 

 

 ·····

 

ENWAU CYMRÁEG DRAMOR / topònims gal·lesos a l'estranger

 

·····

01

http://www.auslig.gov.au/mapping/names/names.htm Search for Australian Place Names

 

"This query searches the Gazetteer of Australia which is a compilation of over 210 000 geographic names of Australia provided by members of the Committee for Geographic Names in Australia..."
Tregaron, Tasmania; Caerleon, New South Wales; Aberglasslyn, New South Wales...

 

 

 

http://kaos.erin.gov.au/cgi-bin/ERIS.pl
Australian Geographic Place Names (Gazetteer)
Summary Report - 24 June 1999
This report lists information on Australian Geographic Place Names including the following fields:
Place Name
State/ Territory
Place Type
Latitude/ Longitude in Degrees Minutes Seconds and Decimal Degrees
1:100,000 Map Sheet Code
1:250,000 Map Sheet Code
Click on the place name(s) to produce a map and further details.
Llanarth / Llandaff / Llandilo / Llanrheidol / Llanelly / Llantrisant / Llanfair / Llangothlin (?), ayyb

 

 

 

·····

02

http://geonames.nrcan.gc.ca/

 

Canada's official geographical names Web site

 

·····

03

http://geonames.nrcan.gc.ca/english/unindex.html

 

United Nations and Geographical Names Standardization Around the World

 

·····

 

http://www.census.gov/cgi-bin/gazetteer
U:S: GAZETTEER (US Census Bureau) provides maps and Census data for U.S. cities. This gazetteer is used to identify places to view with the Tiger Map Server and obtain census data from the 1990 Census Lookup server. You can search for places, counties or MCDs by entering the name and state abbreviation (optional), or 5-digit zip code.
Bryn Athyn, PA (borough)
Population (1990): 1081
Location: 40.13845 N, 75.06599 W
Zip Code(s): 19006
 
Bryn Athyn, PA (county subdivision)
Population (1990): 1081
Location: 40.13845 N, 75.06599 W
 
 
Bryn Mawr, PA (cdp)
Population (1990): 3271
Location: 40.02183 N, 75.31585 W
Zip Code(s): 19010 19041
Cambria, WI (county subdivision)
Population (1990): 768
Location: 43.54085 N, 89.11382 W
Zip Code(s): 53923
 
Cambria, IL (village)
Population (1990): 1230
Location: 37.77864 N, 89.11432 W
Zip Code(s): 62918
 
Cambria Township, SD (county subdivision)
Population (1990): 124
Location: 45.53827 N, 98.28274 W
Zip Code(s): 57401
 
Cambria, NY (county subdivision)
Population (1990): 4779
Location: 43.17080 N, 78.83019 W
Zip Code(s): 14094 14108 14131 14132
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·····

Click Here!
·····

Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weørr am ai? Yuu ààrr víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait

CYMRU-CATALONIA

0438+(enwau_lleoedd_cymru_dramor_c)+estranger+toponims+gal.lesos+cat
diwedd / fi 


Edrychwch ar yr Ystadegau / Mireu les estadístiques / See Our Stats