http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amryw/1_enwau/enwau_lleoedd_cymru_rhigymau_1100k.htm
1100 Gwefan Cymru-
.. |
Gwefan Cymru-Catalonia http://www.estelnet.com/catalunyacymru/catala/enwau_lleoedd_cymru_rhigymau_1k.htm Adolygiad
diweddaraf – Diweddariad Diwethaf - Dÿdd Gwener 15 12 2000 |
·····
Rhigymau
enwau lleoedd 0997 – This page in English
– Place Name Rhymes |
Mae ambell rigwm sÿdd yn cyfeirio at bentref neu ardal
i’w cael ar lafar gwlad neu mewn hen gylchgronau Cymraeg, ac o dro i dro yr wÿf
yn dod ar draws ambell un. Dyma rai wedi eu gosod ar lein (a wedi eu rhoi ar
gof a chadw hefÿd).
{Rhwng cromfachau, mewn llythrennau porffor, yr wÿf
wedi ychwanegu sÿlwadau; o ran yr orgraff, yr wÿf wedi arfer “ÿ” ar gyfer yr 'y
eglur' }
________________________________________________________________
Y Bala
Dowcars y Bala
Heb ddim 'fala;
Dowcars y dre
Bara gwÿn a the.
Byddai pobl yr Abermaw {sic} yn gwawdio pobl Penllÿn
a phobl Dolgellau yr un modd, -
Dowcars y Bala
Heb ddim 'fala;
Dowcars y dre (= Dolgellau)
Bara gwÿn a the.
"Llysenwau"
(nicknames) Cymru, Cyfrol (volume) 3. 1892. Tudalen (page) 138
________________________________________________________________
Y Goetre Fawr, Sir Fynwÿ
Goetre glawd
Heb na bara na blawd.
An old saying
of the parish of Goitre {= Y Goetre}, which has a poor, hungry soil, is
Goitre glawd
Heb na bara na blawd.
The Gwentian
Dialect. JOSEPH A. BRADNEY, Tal-y-coed. Archaeologia Cambrensis
Seventh Series. Volume 1. Year: ?? (?1895) tudalennau 145-146
{Cymraeg
safonol: "Y Goetref dlawd, heb na bara na blawd". Yn y de-ddwÿrain fe
ddywedir “clawd” am “tlawd” }
________________________________________________________________
Castell-nedd
Gweler Mynachlog-nedd.
________________________________________________________________
Dolgellau, Gwÿnedd
Gweler Y Bala.
________________________________________________________________
Llanfachreth
Llanfachreth yr uwd tew,
A'i lond o flew cyffyle.
Byddai pobl y ddwÿ ochr i'r Garneddwen yn gwawdio
bwÿdÿdd ei gilÿdd. Ebe pobl Penllÿn,
Llanfachreth yr uwd tew,
A'i lond o flew cyffyle.
Ac ebai pobl Llanfachreth yn ôl, -
Penllÿn llymru tena
A'i lond o drochion sana.
"Llysenwau" (nicknames) Cymru, Cyfrol (volume) 3. 1892. Tudalen
(page) 137
________________________________________________________________
Mynachlog-nedd, Castell-nedd ac Aberafan
Yr Abi Jacs a'r Mera brid
Do's dim o'u bäth nhw yn y bÿd.
I'r gorllewin o'r ffin yma y mae gwÿr Castell
Nedd, neu fel yr adwaenid hwÿ ar lafar gwlad "Gwÿr y Mera." Ni fynnai
gwÿr y Fro gael un cyfathrach â hwÿnt, oblegid
"Yr Abbey Jacs a'r Mera breed
'Dos dim o'u bäth nhw yn y bÿd."
Tafodieithoedd
Morgannwg. T. Jones, Ysgol y Cyngor, Dunraven, Treherbert. The Grail, Cyfrol 4,
No. 13 (1911)
________________________________________________________________
Penllÿn
Penllÿn llymru tena
A'i lond o drochion
Gweler Llanfachreth.
________________________________________________________________
Tre-lew, Patagonia
Trelew tre lwÿd, digon o faw a dim
bwÿd (Y Cymro 28 10 2000)
________________________________________________________________
Welsh Newton, Swÿdd Henffordd
Erfin, cawl erfin.
The bells of
Welsh Newton Church {5km i’r gogledd o Drefynwÿ, yn Ergÿn; rhan o Sir
Henffordd yn Lloegr oddi ar Gyfeddianaeth ein gwlad gan y Sais } are said to sing,
Erfin, cawl erfin,
the people being so poor that they had only turnips to eat.
The Gwentian Dialect. JOSEPH A. BRADNEY, Tal-y-coed. Archaeologia Cambrensis
Seventh Series. Volume 1. Year: ?? (?1895) tudalennau 145-146
DOLENNAU AR GYFER RHANNAU ERAILL O'N GWEFAN 0442 |
Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" |
CYMRU-CATALONIA |
1100+(enwau_lleoedd_cymru_rhigymau_1k)