kimkat3807k Brô Gôth ’gan Tâzow. Kérnow ha’y Thávaz. Cernyw a’i hiaith. Cornualla i la
seva llengua. Cornwall and its Language.
20-03-2024
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
...
TO GO TO THIS PAGE IN ENGLISH: www.kimkat.org/amryw/1_kernewek/kernewek_bro-goth-agan-tazow_SAESNEG_3807k.htm
PER ANAR A
AQUESTA PÀGINA EN CATALÀ: www.kimkat.org/amryw/1_kernewek/kernewek_bro-goth-agan-tazow_CATALA_3810k.htm
Brô Gôth ’gan Tâzow (“Hen Wlad Ein Tadau”)
Anthem Genedlaethol Cernyw
GWERS ÔNAN
Brô gôth agan tâzow, dhà flêghez a'th-kâr,
Gwlâz kêr än howlsêdhez, pan vrô yw dhà bâr?
War oll än norvyz 'th-ôn-ni skoellyz a-lêz,
Mêz àgan kerenza yw dhîz.
KÊSKAN
Kernow! Kernow! Ÿ-kêryn Kernow.
Än môr hedrê vô ’vêl fôz dhîz a-drô
'Th-ôn ônan hàg oll ràg Kernow!
GWERS DEW
Gwlaskor Myghtérn Arthur, än Sens kyns, hà'n Grâl,
Moy kêryz gênen nynz êûs tîredh ârall,
Ynnoz-ji pùb karn, nans, mênydh hà chî
A-gowz yn Kernewek dhŷn-nî.
GWERS TRÎ
Yn tewlder än bâl hà war donnow än môr,
Pan êzen ow-kwandra drè diryow tramôr,
Yn pùb lê pynâg, hàg yn kenîver brô
Ÿ-treylyn kolonnow dhîzo.
…..
1/ Dau sillafiad – yr un safonol a sillafiad ar gyfer dysgwyr
2/ Nodiadau ar y sillafiad a ddefnyddir yma
3/ Geiriau'r Anthem a’r cyfieithiad Cymraeg
4/ Geiriau'r Anthem a'r Ynganiad gan ddefnyddio'r Wyddor Seinegol Ryngwladol
5/ Nodiadau Geirfaol
6/ Fersiynau o'r Anthem ar Youtube…..
1/ Dau sillafiad – yr un safonol a sillafiad ar gyfer dysgwyr
SILLAFIAD
SAFONOL |
SILLAFIAD AR GYFER DYSGWYR |
|
|
GWERS ONAN (=
Pennill Un) |
GWERS ÔNAN |
Bro goth agan tasow, dha fleghes a'th kar, |
Brô gôth agan tâzow, dhà flêghez a'th-kâr, |
Gwlas ker an howlsedhes, pan vro yw dha bar? |
Gwlâz kêr än howlsêdhez, pan vrô yw dhà bâr? |
War oll an norvys 'th on ni skollys a-les, |
War oll än norvyz 'th-ôn-ni skoellyz a-lêz, |
Mes agan kerensa yw dhis. |
Mêz àgan kerenza yw dhîz. |
|
|
KESKAN (=
Cytgan) |
KÊSKAN |
Kernow! Kernow, y keryn Kernow; |
Kernow!
Kernow! Y-kêryn Kernow. |
|
Än môr hedrê vô º’vêl fôz dhîz a-drô |
|
'Th-ôn ônan hàg oll ràg Kernow! |
|
|
GWERS DEW (=
Pennill Dau) |
GWERS DEW |
Gwlaskor
Myghtern Arthur, an Sens kyns, ha'n Gral, |
Gwlaskor
Myghtérn Arthur, än Sens kyns, hà'n Grâl, |
Moy
kerys genen nyns yw tiredh aral, |
Moy kêryz
gênen nynz ºêûs tîredh ârall, |
Ynnos
sy pub karn, nans, menydh ha chi |
Ynnoz-ji pùb
karn, nans, mênydh hà chî |
A
gows yn Kernewek dhyn ni. |
A-gowz yn
Kernewek dhŷn-nî. |
|
|
GWERS TRI (=
Pennill Tri) |
GWERS TRÎ |
Yn
tewlder an bal ha war donnow an mor, |
Yn tewlder än
bâl hà war donnow än môr, |
Pan
esen ow kwandra dre diryow tramor, |
Pan êzen
ow-kwandra drè diryow tramôr, |
Yn
pub le pynag, hag yn keniver bro |
Yn pùb lê
pynâg, hàg yn kenîver brô |
Y
treylyn kolonnow dhiso. |
Ÿ-treylyn
kolonnow dhîzo. |
º Cywiriadau (2) i'r testun
– gweler isod…..
…..
2/ Nodiadau ar y sillafiad a ddefnyddir
yma
Sillafiad Kernewek Kemmyn, gydag ambell ddiwygiad, a ddefnyddir.
Er na cheir diacritigau (marciau dros lythyren i ddynodi'r ynganiad) yn y
Gernyweg fel arfer, fe'u defnyddir yma fel cymorth i ddysgwyr yr iaith.
a/ HIRNOD. Mae llafariaid hir (mewn geiriau unsill, ac mewn sillaf terfynol
mewn rhai geiriau lluosill) a llafariaid hanner hir (mewn llawer gaie llusill)
wedi'u marcio ag acen grom. Er enghraifft,
brô ( = gwlad), môr ( = môr ) (llafariad hir);
tramôr (= tramor), hedrê (tra) (llafariad hir),
mênydh (= bryn), tâzow (= tadau) (llafariad hanner hir)
b/ ACEN DDISGYNEDIG. Mae gan rai geiriau lafariad fer lle gellir disgwyl y
dylai’r llafariad fod yn hir neu yn hanner hir, yn ôl rheolau sillafu’r iaith.
pùb ( = bob), dhà ( = dy), àgan ( =
ein).
c/ Mae acen
ddyrchafedig yn dynodi pwyslais anarferol mewn gair
myghtérn (= brenin)
d/ Mae didolnod (dau ddot) dros lafariad yn dynodi ei bod i’w hynganu fel
llafariad dywyll /ə/
än (y fannod) = /ən/.
Y rhangymeriadau ÿ- ac ÿth- = /ə, əθ/
e/ CYSYLLTNOD. Cysylltir â chysylltnod y rhangymeriadau â'r geiriau y maent yn
eu rhagflaenu neu'n eu dilyn
ow kwandra > ow-kwandra ( =
crwydro)
ÿ treylyn > ÿ-treylyn (= trown)
gowz > a-gowz (= sy'n siarad)
ynnoz ji > ynnoz-ji (= ynoch
chi).
(Ond gwelir y cysylltnod hefyd yn sillafiad safonol y Gernyweg – a-lêz (= ar led; ymhell ac yn agos), a-drô (= o gwmpas))
Yn y sillafiad safonol dim ond mewn dyrnaid o eiriau y ceir y llythyren “z”, a
hynny fel cytsain gychwynnol (zebra,
ac ati)
Fodd bynnag, ynganir yr “s” ar ddiwedd gair unsill ag iddo lafariad hir ac mewn
geiriau unsill eraill ac mewn llawer o eiriau lluosill fel /z/. Yma defnyddir
“z” i nodi hyn.
kows (= sieryd, yn siarad) > kowz
fos (= wal) > fôz
tasow > tâzow (= tadau)
(Mae amheuaeth a ddylai ynganu “s” derfynol yn /s/ neu /z/, ond yn y fan hyn
“z” yr ydym yn ei defnyddio).
fleghes > flêghez ( = plant)
howlsedhes > howlsêdhez (= machlud, gorllewin).
…..
3/ Geiriau'r Anthem a’r cyfieithiad Cymraeg
Brô gôth agan tâzow, dhà flêghez a'th-kâr, |
Hen
wlad ein tadau, mae dy blant yn dy garu di, |
Gwlâz kêr än howlsêdhez, pan vrô yw dhà bâr? |
Annwyl
wlad y gorllewin, pa wlad sy'n gyfartal i chi? (“pa fro yw dy gymar / dy
debyg”) |
War oll än norvyz 'th-ôn-ni skoellyz a-lêz, |
Ledled
y byd yr ydym ni wedi’n gwasgaru (“yn wasgaredig”) ymhobman, |
Mêz àgan kerenza yw dhîz. |
Ond
atat ti y mae ein cariad. |
|
|
KÊSKAN |
CYTGAN |
Kernow!
Kernow! Y-kêryn Kernow. |
Cernyw!
Cernyw! Yr ydym yn caru Cernyw. |
Än môr hedrê vô vêl fôz dhîz a-drô |
Cyhyd
ag y bydd y môr fel wal o'th gwmpas |
'Th-ôn ônan hàg oll ràg Kernow! |
Yr
ydym yn unedig (“yn un ac oll”) dros Gernyw! |
|
|
GWERS DEW |
PENNILL
DAU |
Gwlaskor
Myghtern Arthur, än Sens kyns, hà'n Grâl, |
Teyrnas
y Brenin Arthur, y seintiau gynt, a'r Greal |
Moy kêryz
gênen nynz êûs tîredh ârall, |
Yn
fwy annwyl gennym nid oes unrhyw diriogaeth arall |
Ynnoz-ji pùb
karn, nans, mênydh hà chî |
Ynot
ti pob carnedd, cwm, mynydd a thŷ |
A-gowz yn
Kernewek dhŷn-nî. |
Yn
siarad yn Gernyweg i ni. |
|
|
GWERS TRÎ |
PENNILL
TRI |
Yn tewlder än bâl
hà war donnow än môr, |
Yn
nhywyllwch y mwynglawdd ac ar donnau'r môr |
Pan êzen
ow-kwandra drè diryow tramôr, |
Pan
fyddwn ni'n crwydro trwy wledydd tramor |
Yn pùb lê
pynâg, hàg yn kenîver brô |
Ym
mha le bynnag, ac mewn llawer gwlad |
Ÿ-treylyn
kolonnow dhîzo. |
Trown
[ein] calonnau atat ti. |
…..
4/ Geiriau'r Anthem a'r Ynganiad gan ddefnyddio'r Wyddor Seinegol Ryngwladol
SYLWER: Mae'r sillafau â phwyslais wedi'u nodi mewn llythrennau pwysfawr.
Fodd bynnag, nid yw'r geiriau yn cyd-fynd yn dda â'r dôn. Mae pwyslais
annaturiol ar rai ohonynt. Mae'r geiriau hyn y mae iddynt bwyslais annaturiol
wedi'u nodi â serennig.
norvyz > *norvyz
Kernow > *Kernow
ârall > *ârall
gwlaskor > *gwlaskor
myghtérn > *myghtern
gênen > *gênen
ynnos-ji > ynnos-ji
kenîver > *kenîver
dhîzo > *dhîzo
CYWIRIADAU I'R TESTUN GWREIDDIOL
yn fôz dhîz a-drô > º’vêl fôz dhîz a-drô (yn = yn, ‘vêl = fel;
Mae ‘yn’ yn ymddangos ei fod yn ganlyniad i ddylanwad cystrawen y Gymraeg)
nynz yw tîredh ârall > nynz ºêûs tîredh ârall (defnyddir “yw”
gydag enw penodol; “êûs” gydag enw amhenodol)
GWERS ÔNAN |
gwɛrs ˈɔ·nan |
Brô gôth agan tâzow, dhà flêghez a'th-kâr, |
brɔ: gɔ:θ ˈagan ˈta·zɔw, ða ˈflɛ·xɛz aθ ka:r, |
Gwlâz kêr än howlsêdhez, pan vrô yw dhà bâr? |
gwla:z kɛːr әn hɔwlˈsɛ·ðɛz, pan vrɔ: ɪw ða ba:r |
War oll än *norvyz
'th-ôn-ni skoellyz a-lêz, (instead of norvyz) |
war ɔl: әn ˈnɔrvɪz *(nɔrˈvɪz) ˈθɔ·n:ɪ ˈskɤl:ɪz aˈlɛːz, |
Mêz àgan kerenza yw dhîz. |
mɛːz ˈagan kɛˈrɛnza ɪw ði:z. |
|
|
KÊSKAN |
ˈkɛ·skan |
*Kernow! Kernow! Ÿ-kêryn *Kernow. (instead of Kernow) |
ˈkɛrnɔw ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw)
әˈkɛ·rɪn ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw) |
Än môr hedrê vô ’vêl fôz dhîz a-drô |
әn mɔ:r hɛˈdrɛː vɔ: vɛːl fɔ:z ði:z aˈdrɔ: |
'Th-ôn ônan hàg oll ràg *Kernow!
(instead of Kernow) |
θɔ:n ˈɔ·nan hag ɔl: rag ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw) |
|
|
GWERS DEW |
gwɛrs dɛw |
*Gwlaskor *Myghtern Arthur, än Sens kyns,
hà'n Grâl, |
ˈgwlaskɔr *(gwlasˈkɔr) mɪxˈtɛrn
*(ˈmɪxtɛrn) ˈarθyr әn sɛns kɪns, han
gra:l |
Moy kêryz *gênen nynz êûs tîredh *ârall, (instead of gênen, ârall) |
mɔɪ ˈkɛ·rɪz ˈgɛ·nɛn
*(gɛ·ˈnɛn) nɪnz œs ˈti·rɛð ˈa·ral: *(a·ˈral:) |
Ynnoz-ji pùb karn, nans, mênydh hà chî |
ˈɪn:ɔz ʤɪ pʊb karn, nans, ˈmɛ·nɪð
ha ʧi: |
A-gowz yn Kernewek dhŷn-nî. |
aˈgɔwz ɪn kɛrˈnɛʊɛk ði:n ni: |
|
|
GWERS TRÎ |
gwɛrs tri: |
Yn tewlder än bâl hà war donnow än môr, |
ɪn ˈtɛʊldɛr әn ba:l ha war ˈdɔn:ɔw әn
mɔ:r, |
Pan êzen ow-kwandra drè diryow tramôr, |
pan ˈɛ·zɛn ɔwˈkwandra drɛ ˈdɪrjɔw
traˈmɔ:r, |
Yn pùb lê pynâg, hàg yn *kenîver brô (instead of kenîver) |
ɪn pʊb lɛː pɪˈna:g,
hag ɪn kɛˈni·vɛr *(ˈkɛni·vɛr) brɔ: |
Ÿ-treylyn kolonnow *dhîzo.
(instead of dhizo) |
әˈtrɛɪlɪn kɔˈlɔn:ɔw ˈði·zɔ
*(ði·ˈzɔ) |
|
|
…..
5/ Nodiadau Geirfaol
▪ = achosir treiglad meddal
▪* = achosir treiglad meddal mewn rhai amgylchiadau
GWERS ÔNAN |
PENNILL
UN |
Brô gôth agan tâzow, dhà flêghez a'th-kâr, |
Hen
wlad ein tadau, mae dy blant yn dy garu di, |
Gwlâz kêr än howlsêdhez, pan vrô yw dhà bâr? |
Annwyl
wlad y gorllewin, pa wlad sy'n gyfartal i chi? (“pa fro yw dy gymar / dy
denyg”) |
War oll än norvyz 'th-ôn-ni skoellyz a-lêz, |
Ledled
y byd yr ydym ni wedi’n gwasgaru (“yn wasgaredig”) ymhobman, |
Mêz àgan kerenza yw dhîz. |
Ond
atat ti y mae ein cariad. |
….
pennill
(Cymraeg Canol: gwers = pennill) |
/gwɛrs/ |
|
kêskan |
cytgan
(kêz = cyd+ kân) + (kân = cân) > kêskan. |
/ˈkɛ·skan/ |
ônan |
un |
/ˈɔ·nan/ |
dew |
dau |
/dɛw/ |
trî |
tri |
/tri:/ |
brô |
(eb)
bro, tir |
/brɔ:/ |
kôth |
hen |
/kɔ:θ/ |
brô gôth |
hen
wlad (mae’r ansoddair canlynol yn treiglo’n feddal cytsain gyntaf enw
benywaidd: k < g) |
/brɔ: gɔ:θ/ |
àgan |
ein |
/ˈagan/ |
’gan |
ein
(ffurf dalfyredig) |
/gan/ |
tâz |
(eg)
tad |
/ta:z / |
tâzow |
tadau |
/ˈta·zɔw/ |
dhà |
dy |
/ða,/ |
flôgh |
(eg)
plentyn |
/flo:x/ |
flêghez |
plant |
/ˈflɛ·xɛz/ |
kâr |
câr
(= y mae yn caru) |
/ka:r/ |
a-gâr |
a
gâr, sy'n caru |
/aˈga:r/ |
’th |
‘th
(ffurf ryngosodedig ar “tî” = ti) |
/θ/ |
a’th-kâr |
a’th
gar; sy'n dy garu di |
/aθ ka:r/ |
gwlâz |
(nf)
gwlad |
/gwla:z/ |
kêr |
annwyl |
/kɛːr/ |
*gwlâz
gêr > gwlâz kêr (y treiglad
meddal wedi'i atal - y /k/ gychwynnol yn dileisio’r /z/ flaenorol |
|
/gwla:z kɛːr/ |
howl |
(nm)
haul |
/hɔwl/ |
sêdhi |
suddo |
/hɔwlˈsɛ·ðɛz/ |
sêdhez |
suddiad |
/ˈsɛ·ðɪ/ |
howlsêdhez |
(nm)
1 machlud haul 2 gorllewin |
/hɔwlˈsɛ·ðɛz/ |
gwlâz kêr än howlsêdhez |
gwlad
annwyl y gorllewin |
/gwla:z kɛːr әn
hɔwlˈsɛ·ðɛz/ |
pan▪* |
(addasydd)
beth (mae'n debyg ei bod yn gyfuniad o (“pŷ”
rhagenw = pa un) + (“än” = y
fannod, y); felly “pa un + y”) Mae'n treiglo’n feddal enw benywaidd a’i
canlyn yn yr un modd ag y mae'r fannod “än” yn ei wneud |
/pan/ |
pan vrô |
pa
wlad, tir (“bro” > “vro” ar ôl “pan”) |
/pan vrɔ:/ |
yw |
yw |
/ɪw/ |
dhà▪ |
dy
(yn achosi treiglad meddal) |
/ða / |
pâr |
cymar,
tebyg; rhywbeth neu rywun sydd yn gyfartal |
/pa:r/ |
dhà bâr |
dy
gymar (pâr > bâr ar ôl “dhà”) |
/ða ba:r/ |
war |
ar |
/war/ |
oll |
holl |
/ɔl: / |
norvyz |
byd |
/ˈnɔrvɪz/ |
oll än norvyz |
yr
holl fyd (yn Gymraeg – neu o leiaf yn Ne Cymru - “daerfyd” a fyddai hyn; daer
(ffurf ddeheuol ar “daear”) + (“byd”). |
/ɔl: әn ˈnɔrvɪz / |
war oll än norvyz |
dros
y byd i gyd (“ar oll y byd”) |
/war ɔl: әn ˈnɔrvɪz/ |
ôn |
ydym
(De: ŷm) |
/ɔ·n/ |
ôn-ni |
ydym
ni (De: ŷm ni) |
/ˈɔ·n nɪ/ |
ÿth- |
geiryn
cyn y ferf “bod” yn y ffurf gadarnhaol |
/әθ/ |
ÿth-ôn-ni |
yr
ydym ni (De: yr ŷm ni) |
/әθ ˈɔ·n nɪ, ˈθɔ·n nɪ/ |
skoellya |
arllwys;
gwasgaru |
/ˈskɤl:ja/ |
lêz |
(nm)
lled |
/lɛːz/ |
a-lêz |
ar
led (= yma a thraw) |
/aˈlɛːz/ |
skoellya a-lêz |
gwasgaru |
/ˈskɤl:ja aˈlɛːz/ |
skoellys a-lêz |
gwasgaredig |
/ˈskɤl:ɪz aˈlɛːz/ |
mêz |
ond |
/mɛːz/ |
kerenza |
(nf)
cariad |
/kɛˈrɛnza/ |
àgan kerenza |
ein
cariad |
/ˈagan kɛˈrɛnza./ |
dhîz |
i
ti |
/ði:z/ |
yw dhîz |
yw
i ti. |
/ɪw ði:z/ |
KÊSKAN |
CYTGAN |
Kernow! Kernow! Y-kêryn Kernow. |
Cernyw!
Cernyw! Yr ydym yn caru Cernyw. |
Än môr hedrê vô vêl fôz dhîz a-drô |
Cyhyd
ag y bydd y môr fel wal o'th gwmpas |
'Th-ôn ônan hàg oll ràg Kernow! |
Yr
ydym yn unedig (“yn un ac oll”) dros Gernyw! |
…..
(nf)
Cernyw |
/ˈkɛrnɔw/ |
|
kêryn |
carwn;
yr ydym yn caru |
/ˈkɛ·rɪn/ |
ÿ- |
geiryn
yn rhagflaenu berf mewn brawddeg gadarnhaol |
/ә/ |
ÿ-kêryn |
y
carwn; yr ydym yn caru |
/әˈkɛ·rɪn/ |
môr |
(nm)
môr |
/mɔ:r/ |
hedrê▪ |
tra
(mae'n debyg taw y rhagddodiad cryfhaol “he-“ sydd yma; + (treiglad meddal T
> D) + (“tre”) - ffurf wreiddiol ar “ter” = trwy (sy'n digwydd fel
rhagddodiad “ter-“ = trwy, a'r arddodiad “der” = trwy; cymharer yn Gymraeg
“trwy” > “drwy”) (yn achosi treiglad meddal) |
/hɛˈdrɛː/ |
bô |
bo,
byddo (trydydd person unigol presennol amodol “bôz” = bod) |
/bɔ:/ |
hedrê vô |
tra
bo, cyhyd ag y byddo |
/hɛˈdrɛː vɔ:/ |
avêl |
fel |
/aˈvɛːl / |
’vêl |
fel
– ffurf wedi’i byrhau – gollwng y rhagoben |
/vɛːl / |
fôz |
wal |
/fɔ:z/ |
’vêl fôz |
fel
wal |
/vɛːl fɔ:z/ |
dhîz |
i
ti |
/ði:z/ |
trô |
tro |
/trɔ:/ |
a-drô |
o
gwmpas (adv) |
/aˈdrɔ:/ |
a-drô dhè |
(arddodiaid)
o gwmpas i |
/aˈdrɔ: ðә/ |
a-drô dhîz |
o'th
gwmpas (yn farddonol gyda'r geiriau wedi'u gwrthdroi) - dhîz a-drô o'th
gwmpas |
/aˈdrɔ: ði:z/ |
ÿth-ôn |
Yr
ydym (yr un fath ag “ÿth-ôn-ni” uchod). Wedi'i fyrhau - 'th-ôn (gollwng y rhagoben) |
/әθˈɔ:n, θɔ:n/ |
ônan hàg oll |
un
ac oll (hefyd arwyddair Cernyw) |
/ˈɔ·nan hag ɔl:/ |
ràg |
ar
gyfer |
/rag/ |
ràg Kernow |
ar
gyfer Cernyw |
/rag ˈkɛrnɔw/ |
…..
GWERS DEW |
GWERS DEW |
Gwlaskor Myghtérn Arthur, än Sens kyns,
hà'n Grâl, |
Gwlaskor Myghtern
Arthur, än Sens kyns, hà'n Grâl, |
Moy kêryz gênen nynz êûs tîredh ârall, |
Moy kêryz
gênen nynz êûs tîredh ârall, |
Ynnos-si pùb karn, nans, mênydh hà chî |
Ynnoz-ji pùb
karn, nans, mênydh hà chî |
A-gowz yn Kernewek dhŷn nî. |
A-gowz yn Kernewek
dhŷn-nî. |
….
dew |
dau |
dɛw |
gwlâz |
gwlad |
gwla:z |
kordh |
(nm)
llwyth gwlâz + kordh > gwlazgordh > gwlaskordh > gwlaskor
("gwlad-llwyth") |
kɔrð |
gwlaskor |
(nf)
teyrnas (gwlâz) + (kordh) > gwlazgordh > gwlaskordh > gwlaskor (“gwlad
+ llwyth”) |
ˈgwlaskɔr *(gwlasˈkɔr) |
myghtérn |
(nm)
brenin |
mɪxˈtɛrn |
Arthur |
Arthur |
ˈarθyr |
sans |
(nm)
sant |
sans |
sens |
saint |
sɛns |
kyns |
cynt,
gynt |
kɪns |
hà |
a
|
ha,
han |
Grâl |
(nm)
y Greal, y Greal Sanctaidd |
gra:l |
moy |
mwy |
mɔɪ |
kêryz |
annwyl |
ˈkɛ·rɪz |
gans |
gan |
gans |
gênen |
gennym
|
ˈgɛ·nɛn |
nynz |
nid |
nɪnz |
nynz êûs |
nid
oes |
nɪnz œs |
tîredh |
tiriogaeth |
ˈti·rɛð |
ârall |
arall |
ˈa·ral: |
tîredh ârall |
tiriogaeth
arall |
ˈti·rɛð ˈa·ral: |
yn |
mewn,
yn |
ɪn |
ynnoz |
ynot
ti |
ˈɪn:ɔz |
-ji |
ti
(rhagenw ategol) |
ʤɪ |
ynnoz-ji |
ynot
ti |
ˈɪn:ɔz ʤɪ |
pùb |
pob |
pʊb |
karn |
carnedd |
karn |
nans |
cwm |
nans |
mênydh |
bryn |
ˈmɛ·nɪð |
hà |
a |
ha |
chî |
(nm)
tŷ |
ʧi: |
kewzel |
siarad,
llefaru |
ˈkɛʊzɛl |
kowz |
seryd,
mae'n siarad |
kɔwz |
a-gowz |
a
sieryd, sy'n siarad |
aˈgɔwz |
pùb karn… a-gows |
(ys)
pob carn a sieryd / sy'n siarad; pob carn a lefara / sy'n llefaru |
pʊb karn… aˈgɔwz
|
yn Kernewek |
yn
y Gernyweg |
ɪn kɛrˈnɛʊɛk |
dhŷn |
in
(= i ni) |
ði:n |
dhŷn-ni |
i
ni |
ni: |
……
GWERS TRÎ |
GWERS TRÎ |
Yn tewlder än bâl hà war donnow än môr,
|
Yn tewlder än
bâl hà war donnow än môr, |
Pan êzen ow-kwandra drè diryow tramôr, |
Pan êzen
ow-kwandra drè diryow tramôr, |
Yn pùb lê pynâg, hàg yn kenîver brô |
Yn pùb lê
pynâg, hàg yn kenîver brô |
Ÿ-treylyn kolonnow dhîzo. |
Ÿ-treylyn
kolonnow dhîzo. |
yn
|
mewn |
ɪn |
tewlder
|
tywyllwch |
ˈtɛʊldɛr |
bâl
|
(nm) mwynglawdd |
ba:l |
yn
tewlder än bâl |
yn nhywyllwch y mwynglawdd |
ɪn ˈtɛʊldɛr әn ba:l |
hà
|
a |
ha |
war
|
ar (mae’n achosi treiglad meddal) |
war |
tonn
|
(nf) ton |
tɔn: |
tonnow
|
tonnau |
ˈtɔn:ɔw |
war
donnow än môr |
ar donnau y môr |
war ˈdɔn:ɔw әn mɔ:r |
pan
|
pan |
pan |
êzen
|
ydym |
ˈɛ·zɛn |
ow-
|
geiryn yn cyflwyno'r berfenw. Mae’n
achosi treiglad cymysg. |
ɔw |
gwandra
|
crwydro |
ˈgwandra |
ow-kwandra
|
yn crwydro |
ɔw ˈkwandra |
drè
|
trwy (mae’n achosi treiglad meddal) |
drɛ |
tîr
|
tir |
ti:r |
tiryow
|
tiroedd |
ˈtɪrjɔw |
drè
diryow |
trwy diroedd |
drɛ ˈdɪrjɔw |
*trâ
|
< O’r Frythoneg *trans (= ar draws);
cyfetyb i’r Lladin “traws” (= ar draws) |
tra: |
tramôr
|
(ans) estron, tramor |
traˈmɔ:r |
pùb
lê |
pob man |
pʊb lɛː |
pynâg
|
beth bynnag (mae'n debyg taw (“pŷ” =
pa beth) + (nâg = nad) yw’r tarddaid. |
pɪˈna:g |
yn
pùb lê pynâg |
ym mha le bynnag (“ym mhob lle bynnag”) |
ɪn pʊb lɛː pɪˈna:g |
hàg
|
a. Ffurf ar “hà” o flaen llafariad |
hag |
kenîver
|
llawer |
kɛˈni·vɛr |
brô
|
bro, gwlad, tir |
brɔ: |
treylya |
troi |
ˈtrɛɪlja |
ÿ-treylyn
|
trown |
әˈtrɛɪlɪn |
kolonn |
(nf) calon |
ˈkɔlɔn: |
kolonnow
|
calonnau |
kɔˈlɔn:ɔw |
dhè |
i |
ðә |
dhîzo |
i
ti |
ˈði·zɔ |
6/ Fersiynau o'r Anthem ar Youtube…..
….
|
|
|
|
|
|
Gweler hefyd wikipedia |
|
…..
Cymhariaeth rhwng
trawsgrifiad y Wyddor Seinegol Ryngwladol (IPA) gennym ninnau a
thrawsgrifiad Wikipedia
KERNEWK KERMYN AMENDYZ |
WIKIPEDIA |
|
|
gwɛrs ˈɔ·nan |
1 |
brɔ: gɔ:θ ˈagan ˈta·zɔw, ða ˈflɛ·xɛz aθ ka:r, |
[bɹoː
ɡoːθ ˈæː.ɡæn ˈtæː.zɔʊ ðæː
ˈfleː.hɛz æːθ kɑːɹ] |
gwla:z kɛːr әn hɔwlˈsɛ·ðɛz, pan vrɔ:
ɪw ða ba:r |
[ɡwlæːz
keːɹ æn hɔʊlˈzeː.ðəz pæːn vɹoː
ɪw ðæː bɑːɹ] |
war ɔl: әn ˈnɔrvɪz *(nɔrˈvɪz)
ˈθɔ·n:ɪ ˈskɤl:ɪz aˈlɛːz, |
[wɑːɹ
oːlʰ æn ˈnɔɹ.vɪz θ‿oːn niː ˈskoː.lʰɪz
æˈleːz] |
mɛːz ˈagan kɛˈrɛnza ɪw ði:z. |
[meːz ˈæː.ɡæn
kəˈɹɛn.zæ ɪw ðiːs] |
|
|
ˈkɛ·skan |
|
ˈkɛrnɔw ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw)
ɪˈkɛ·rɪn ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw)
|
[ˈkɛɹ.nɔʊ
ˈkɛɹ.nɔʊ ə ˈkeː.ɹɪn ˈkɛɹ.nɔʊ] |
әn mɔ:r hɛˈdrɛː vɔ:
vɛːl fɔ:z ði:z aˈdrɔ: |
[æn moːɹ
ˈhɛd.ɹə voː ɪn foːz ðiːz əˈdɹoː] |
θɔ:n ˈɔ·nan hag ɔl: rag ˈkɛrnɔw *(kɛrˈnɔw) |
[θ‿oːn ˈoː.nən hæːɡ
oːlʰ ɹæːɡ ˈkɛɹ.nɔʊ] |
|
|
gwɛrs dɛw |
2 |
ˈgwlaskɔr *(gwlasˈkɔr) mɪxˈtɛrn
*(ˈmɪxtɛrn) ˈarθyr әn sɛns kɪns, han
gra:l |
[ˈɡwlæːs.kɔɹ
ˈmɪh.təɹn ˈɑɹ.θʊɹ æn sɛnz
kɛnz hæːn ɡɹæːl] |
mɔɪ ˈkɛ·rɪz ˈgɛ·nɛn
*(gɛ·ˈnɛn) nɪnz œs ˈti·rɛð ˈa·ral: *(a·ˈral:) |
[mɔɪ
ˈkeː.ɹɪz ˈɡeː.nɛn nɪnz ɪw ˈtiː.ɹɛð
æˈɹæːl] |
ˈɪn:ɔz ʤɪ pʊb karn, nans, ˈmɛ·nɪð
ha ʧi: |
[ˈɪ.ᵈnɔz
(d͡ʒ)iː pʊb kɑɹn nænz ˈmeː.nɪð
hæː t͡ʃiː] |
aˈgɔwz ɪn kɛrˈnɛʊɛk ði:n ni: |
[ə ɡɔʊz
ɪn kəɹˈneː.wɛk ðiːn niː] |
gwɛrs tri: |
|
ɪn ˈtɛʊldɛr әn ba:l ha
war ˈdɔn:ɔw әn mɔ:r, |
[ɪn ˈtɛʊl.dəɹ
ən bæːl hæː wɑɹ ˈdɔ.ᵈnɔʊ ən
moːɹ] |
pan ˈɛ·zɛn ɔwˈkwandra drɛ ˈdɪrjɔw
traˈmɔ:r, |
[pæːn ˈeː.zən
ɔʊ ˈkwæn.dɹæ dɹeː ˈdɪɹ.jɔʊ
ˈtɹæː.mɔɹ] |
ɪn pʊb lɛː pɪˈna:g,
hag ɪn kɛˈni·vɛr *(ˈkɛni·vɛr) brɔ: |
[ɪn pʊb
leː ˈpɪ.nəɡ hæːɡ ɪn kəˈniː.vɛɹ
bɹoː] |
әˈtrɛɪlɪn kɔˈlɔn:ɔw
ˈði·zɔ *(ði·ˈzɔ) |
[iː ˈtɹəɪ.lɪn
kɔˈlɔ.ᵈnɔʊ ˈðiː.sɔ] |
Sumbolau:
a A / æ Æ / e E / ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y /
MACRONː ā Ā / ǣ Ǣ / t Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ /
MACRON
+ ACEN DDYRCHAFEDIGː Ā̀ ā̀ , Ḗ ḗ, Ī́ ī́ , Ṓ ṓ , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIGː Ǟ ǟ , Ḕ ḕ, Ī̀ ī̀, Ṑ ṑ, Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISODː A̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREFː ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236ː B5237ː
BREF
GWRTHDRO ISODː i̯, u̯
CROMFACHAUː ⟨ ⟩ deiamwnt
A’I
PHEN I LAWRː ∀, ә, ɐ (u+0250)
httpsː //text-symbols.com/upside-down/
Y WENHWYSWEG: ɛ̄ ǣ æ ɛ: æ:
ˈ ɑ ɑˑ aˑ aː / æ æː / e eˑeː / ɛ ɛː / ɪ iˑ iː ɪ / ɔ oˑ oː / ʊ uˑ uː ʊ / ə / ʌ /
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ /
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý / ɥ
ˈ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ ɔʊ əʊ / £
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ ɣ ɤ Hungarumlautː A̋ a̋
U+1EA0 Ạ U+1EA1 ạ
U+1EB8 Ẹ U+1EB9 ẹ
U+1ECA Ị U+1ECB ị
U+1ECC Ọ U+1ECD ọ
U+1EE4 Ụ U+1EE5 ụ
U+1E88 Ẉ U+1E89 ẉ
U+1EF4 Ỵ U+1EF5 ỵ
gyn aith δ δ £ gyn aith δ δ £ U+2020 †
« »
DAGGER
wikipedia, scriptsource. org
httpsː []//en.wiktionary.org/wiki/ǣ
Hwngarwmlawtː A̋ a̋
gyn aith δ δ
…..
…..
ʌ ag acen ddyrchafedig / ʌ with acute accentː ʌ́
Shwa ag acen ddyrchafedig / Schwa with acute |
…..
…..
wikipedia,
scriptsource.[]org
httpsː//[ ]en.wiktionary.org/wiki/ǣ
Y TUDALEN
HWN: www.[] kimkat.org/amryw/1_kernewek/kernewek_bro-goth-agan-tazow_CYMRAEG_3808k.htm
---------------------------------------
Creuwyd: 18-03-2024
Ffynhonnell:
Adolygiad diweddaraf: 18-03-2024
Delweddau:
Freefind: |
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan
CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page
from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA
(= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait
An Ázran Gernéweg
/ Yr Adran Gernyweg / La secciò còrnica / Cornish Section
908
Mirowgh orth agan stadegow. Edrychwch ar ein
Hystadegau. Mireu les nostres estadístiques.