kimkat3597k
O Bob Parth. Gan Parthsyllydd. Aberdare Leader. 22 Tachwedd 1919. Yn y rhifyn
diweddaf o'r Welsh Outlook darfu i'r golygydd labyddio golygydd y Darian a
meini - meini lled drymion a geirw hefyd. Trosedd gwr y DARIAN ydoedd
melldithio Saeson trahaus, a Saisaddolwyr oeddynt, yn ei dyb ef, yn cael gormod
o'u ffordd o dipyn yn "hen wlad fy nhadau."
14-03-2021
● kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org
●
● kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm
● ● ● kimkat0960k Mynegai i’r testunau Cymraeg yn y wefan hon
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_mynegai_0960k.htm
● ● ● ●
kimkat0960k Mynegai i’r adran “Dic Siôn Dafydd” www.kimkat.org/amryw/1_dic-sion-dafydd/dic-sion-dafydd_mynegai_2093k.htm
● ● ● ● ●
kimkat3597k Y tudalen hwn....
|
|
Gwefan Cymru-Catalonia O Bob Parth.
Gan
Parthsyllydd. Aberdare
Leader. 22 Tachwedd
1919.
|
|
.....
I’w wneud /
To be addded: Cyfieithiad Saesneg isod / English translation below
I’w wneud / Per fer encara: Cyfieithiad Catalaneg isod / Traducció catalana avall
(delwedd 8160a) (Aberdare Leader. 22 Tachwedd 1919.) |
Aberdare Leader. 22 Tachwedd 1919. O BOB PARTH. GAN PARTHSYLLYDD. Deallwyf fod W. E. �omiy?; mab ieuangaf y diweddar
Eos YYenall 0 Aberdar, y tenorydd enwog, yn parotoi bywgraffiad i'w dad. Bu
yr Los yn en woe yn ft ddydd fel arweinydd cor ac fel unawdydd. Ymddengys yn awr nad yw Cynghrair y Cenhedloedd yn myned i gynwys yr
holl genhedloedd, dim ond rhyw rai neillduol. Yna efallai y bydd y rhai
gwrthodedig yn ffurfio cynghrair o’r eiddynt eu hunain er mwyn sicrhau y
"balance of power," a thyna bethau yn gymhwys megys ag yr oeddynt
yn y dechreuad. Bu llawer o son am y rhyfel oedd yn myned i ddibenu rhyfel.
Ymddengys fel pe byddai yr heddwch presenol yn myned i ddibenu heddwch. Dywedir y hydd y rhestr nesaf
o "War Honours" yn un oi'nadwy o fawr Dywed rhai sydd wedi cael
cipoiwg ami y tu ,ol i'r Hen yr ymddengys yn debyg 1
eiriadur bywgraffyddol. "ar iyon- ours" yn wir! Yim mhen dros
flwyddyn wedi yr Armagedon ai nid yw yn hryd i ddadgysylltu rhyfel ae
anrhydedd? Ai nid "y rliwd yw ei anrhydedd" a ddylai hi fod be! lac
h? Gwyn eu hyd y tangnefeddwyr canys hwy a gant�wet nid anrhydedd. Snt mewn difrif y gallwn
ddisgyyyl allu erlid o'r tir yr elfen hapchwareuol pan y mae y Llywodraeth yn
rhoddi cefnogaeth iddi yn y "lottery bonds?" A'r hyn sydd yn syn
ydyw fod ar ddeddf-lyfrau'r w lad gyfraith yn gwneud gamblo yn gosbadwy! Gwir
i'r Tribunals yn Nghymru yn adeg y rhyfel gael eu bliilo gan lawer o
wrtnwynebwyr cydwybodol, ac nid csgeulusodd llawer o'r
"gwladgarwyr" hwnt i'r ffin edliw hyn i ni. Ond ni chlywir cymaint
o son am y ffaith ddarfod i GyriÃru yn ol cyfartaledd y boblogaeth roddi mwy
o'i meibicn i'r gad nag a ddarfu Lloegr, yr Alban na'r Werddon. Rhodder clod,
fel angh'od, lie mae'n ddyledus. Yn y rhifyn diweddaf o'r Welsh Outlook darfu
i'r golygydd labyddio golygydd y Darian a meini - meini lled drymion a geirw
hefyd. Trosedd gwr y DARIAN ydoedd melldithio Saeson trahaus, a Saisaddolwyr
oeddynt, yn ei dyb ef, yn cael gormod o'u ffordd o dipyn yn "hen wlad fy
nhadau." Y mae Gol. "Y Darian" wedi addo rhoddi Rolant am
Olfur yn y rhifyn nesaf o'r Outlook, os caniateir iddo. Look out. Outlook, y
pryd hyny! |
|
|
(delwedd 8160b) (Aberdare Leader. 22
Tachwedd 1919.) |
Metha Mr. Leslie Eyans o
Aberdar ddeaU sut y mae pobl ei dref enedigol mor ddifater parthed yr iaith G
ymraeg a'r pethau a brrthyn i'w cenedl. WeJ yr ateb yw am nad ydynt fel efe
wedi bod mewn oaethiwed. Ym mro'r alltud y ceir y gwladgarwr mwyaf brwd.
Caethiwed a chyswdd sydd yn dod a phobl attynt eu hunain. Anil y byddai yr
hen genedl Iddewig yn cicio'r t-resi 1"w ac yn rhoddi trafferth i'w
harweinwyr, ond wedi ysbaki wrth afonydd Babel neu ryw le arall o alltudiaeth
deuai yn haws i'w thrafod. Yno yn nhrymder ac unigedd y gaethglud caffai hwyl
a hamdden i fyfyrio ar y breintiau a anwybyddwyd ganddi a'r delfrydau a
anghofiwyd ganddi dan wen heulwen Uwyddiant. Traddoder Cymry claiar Aberdar i
benydwasanaeth am dymhor a diau raai cri pob copa walltog o honynt ar derfyn
y term fydd "Da yw i mi fy nghystuddio; cyn fy nghystuddio yr oeddwn yn
cyfeiliorni." Y mae cryn gollfarnu ar waua y Major Grey yn ymosod ar
iaitn a del. frydau Cymru ae ar yr athrawon Cynireig glasdwraidd a aethant yr
un ffordd ag ef. Da yw gweled Cymry'r Dc, yn enwedig athrawon ysgolion y De,
yn cymeryd ochr Mr. W. J. Eyans o Abergele mor gryf a phendant. Dywed
newyddiadur Cymraeg Y mae mil o efrydwyr yng Ngholeg Aberystwyth cleiii-y
nifer fwyaf a fit yno erioed. Dywedir fod ysbryd y lie yn drwyadl Gymreig,
mai Cymraeg a siaredir gan y rhan fwyaf ohonynt, a bod eu dyddordeb yng
Nghymru a'i dyfodol yn ddwfn., Pa beth sydd i ddigwydd iddynt? A oes gan
Gymru waith iddynt ei wneud? Un o'r pethau tristaf yn hanes ein gwlad yn y
dyddiau hyn ydyw fod cynifer o'i ddynion a'i mercned goreu yn myned dros ei therfynau
i wnoud gwaith eu byAyyd." Wei gadawer iddynt fyned dros y clawdd terfyn
yn geiladon ymysg hit off.. Hengist. Gallant wneud
gwaith mawr dros Gynru oddicartref. Gallant wasanaethu y Cymry sydd ar wasgar
yn nhrefi mawrion Lloegr. Fel rheol y mae y cyfryw yn fwy gwladsar na'r Cymry
gartref. ar y mae gweithio yn en mysg yn fwy calonogol na gwasanaethu y Cymry
yn yr hen wlad. Gofynwch i'r l!u pregethw.yr Cymreig
a wasanaethant bwlpudau Lerpwl. Birmingham a Llundain paham y croesasant y
Clawdd, ac y mae gennyf amcan lied dda beth fydd yr ateb. Y gwyn yn y
gorffeiiol oedd fod y cynhauaf cenedlaethol yn fawr a'r gweithwyr yn anaml.
Erbyn hyn ymddengys fod rhif y gweitliwyr Cymreig yn lluosog a dim gwaith
iddynt yn Nghymru. |
|
|
Sumbolau:
a A / æ
Æ / e E / ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y /
ā Ā / ǣ Ǣ /
ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī /
ō Ō /
ū Ū / w̄
W̄ / ȳ Ȳ /
ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ /
ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / æ æ: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ
iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ /
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ /
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý / ɥ
ˡ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ
əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ /
ә ʌ ẃ
ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ
ŵ ŷ ỳ Ỳ
wikipedia, scriptsource. org
Y TUDALEN HWN /THIS PAGE / AQUESTA PÀGINA:
www.[]
kimkat.org/amryw/1_testunau/sion-prys_314_parthsyllydd_saisaddolwr_aberdare-leader-22-11-1919_3597k.htm
Ffynhonnell / Font / Source: archive.org
Creuwyd / Creada / Created: 25-01-2021
Adolygiadau diweddaraf / Darreres
actualitzacions / Latest updates: 25-01-2021
Delweddau / Imatges / Images:
Freefind: |
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (=
Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the
CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA
(= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait
Statistics
for Welsh Texts Section / Ystadegau’r Adran Destunau Cymraeg
Edrychwch ar fy Ystadegau / Mireu les estadístiques / View My Stats
DIWEDD