|
|
(delwedd F0684) (tudalen 221)
|
219
L a
HIC INCIPIT PASSIO
DOMINI NOSTEI JHESU CmiSTI.
|
|
|
(delwedd F0685) (tudalen 222)
|
28». HIC INCIPIT
PASSIO
DOMINI NOSTRI JHESU CHRISTI.
[hie statjhesus in
monte qua/rentcma versus ^orda-
num et despidt intra jericho et jerusalerril
IHC.
thyvgh lauara * ow dyskyblyon
pyseygh toythda * ol kes-colon
dev dreys pup tra • evs a huhon
theygh yn bys-raa • y grath danvon
yn dyweth may feugh sylwys s
gans an eleth yw golow
yn nef agas enefow
neffre a tryg hep ponow
yn ioy na vyth dywythys
th'agan guythe • ragh map a'n pla lo
agan temptye • pur feyl a wra
prest yn pup le • the gul drok tra
ha dynaghe • oberow da
del leuaraf theugh an guyr
lafurye a wra pup prys i$
Rak dry den the vos dampnys
the ponow na fe sylwys
henna ol yw y thysyr
yowynk ha lovs * kyn fo tollys
dre y deunos * mercy gylwys 20
scon y gallos • a vyth lehys
mercy yw stos • the nep a''n pys
puppenagol a vo ef
|
|
|
(delwedd F0686) (tudalen 223)
|
HERE BEGINNETH THE
PASSION
LORD JESUS CHRIST.
[Here stands Jesus
in Mount Quar&rdana, Tiear
Jordom, and looks between Jericho and Jeru-
salem.
JESUS.
To you, I say, • my disciples,
Pray forthwith, • all with one heart..
God above all things, • who is on high.
To you in this world • to send his grace,
In the end that you be saved. 5
With the angels there is hght ;
In heaven your souls
Ever shall dwell without troubles.
In joy that shall not be ended.
To preserve us, • for the son of evil lo
Us tempt • very craftily will.
Always in every place, • to do evil things.
And to reject * good works.
As I tell you the truth.
He will labour always >S
To bring man to be damned
To pains, not to be saved ;
That is all his desire.
Young and grey, • though ye be deceived
By his subtilty, • call for mercy, 20
Soon his power • shall be lessened ;
Mercy is extended • to whoever prays for it.
Whosoever he may be ;
|
|
|
(delwedd F0687) (tudalen 224)
|
224 PASSION OF
pyiadow a luen colon
a wor the ves temptacion 25
na vo troplys j enef
[hie descendcmt om/nes de ononte]
ha me a pys • ragovgh ow thas
may fevgh sylwys • dre y luen ras
hagh ol kerghys • dotho th'y wlas
yn ioy a pys • hep stryf ha kas 30
yn certan gans an eleth
ny yv colon predyry
an tekter asbetheugh why
henna a vyth hep dyweth
PETBUS
a mester whek • gorthys re by 35
pan wreth mar tek • agan dysky
asson whansek * ol the pysy
lettrys ha lek • war thu mercy
ANDREAS
ol ny a pys • yowynk ha hen
war thu pup prys • mercy gan ken 40
may fen guythys • rak an bylen
hagh ol sylwys • trank hep gorfen
IHC.
penys a reys • ragh y terros
may fo leheys • mvr a y gallos
dre ow fynys ' dev vgens nos 4S
thy'm devythys • a wel the vos
2Hb. SATHANA8
mara ieves yl dybbry
me a wor guyr yredy
yn certan nag ywe dew
L. 40. gans B.
L. 41. rak cannot mean anything but "from" in this
|
|
|
(delwedd F0688) (tudalen 225)
|
225OUR LORD JESUS CHRIST. 225
Prayers of a full heart.
To put away temptation, 25
Lest his soul be troubled.
\Here let all come down from the m,ountain.]
And I pray • my Father for you,
That ye be saved • through his full grace,
And all brought • to him to his land
In joy, I pray, • without strife or trouble, 3°
Certainly, with the angels.
Heart is. not to conceive
The enjoyment you will have ;
That will be without end.
PETER.
sweet Master, • worshipped be thou, 35
When thou dost so sweetly • teach us ;
We are desirous • all to pray,
Lettered and lay, • to God for mercy.
ANDREW.
All we pray, • young and old,
To God always, • mercy with pity, 4°
That we be preserved • from the evil one,
And all saved, * time without end.
JESUS.
Penance is necessary, • that his arrogance
May be diminished, • the greatness of his power,
By my pains, • forty nights 4.'>
To me completed • appear to be.
SATAN.
If he desires to be able to eat,
1 shall know true, clearly,
Certainly he is not a God.
passage ; it has the same value in 1. 264 ; perhaps also in 1. 10.
L.47. yl is indistinct; it looks like wl.
^3
|
|
|
(delwedd F0689) (tudalen 226)
|
226PASSION OF
my a vyn mos th'y tempye S<»
mar a callaf y tenne
the wuel glotny war nep tw
sur awos ol ow gallos
byth ny allaf yn ow ros
the wul pegh vyth y cachye 55
den yw the pup the weles
saw y ober ha'y thyskes
pup ol a wra tremene
[hie descendit satnas et didt adjhm\
thy 'so gy y leuara
mar sos map dev awartha 60
dysempys argh ha lavar
the'n cals meyn-ma bos bara
me a worthvyth yn vr-na
pyth yw the gallos hep mar
IHC.
map den hep ken ys bara 65
byth nyn ieves ol bewues
leman yn leuarow da
a thue thyworth drenses
\ad discipulos]
ow dyscyblyon dre henna
leman why a yl gueles 70
laver dev maga del wra
neb a yl y kemeres
JOHANNES
a mester ker caradow
del leueryth my a grys
y fyth agan enefow 75
dre leuarow dev mygys
L. 54. ros is, I think, the Welsh rhwyd.
|
|
|
(delwedd F0690) (tudalen 227)
|
227OUR LORD JESUS CHRIST. m
I will go to tempt him, 5°
If I can draw him
To do gluttony on any side.
Surely, notwithstanding all my power,
I shall never be able, in my net,
To catch him doing any sin. 55
He is a man for all to see ;
Without his work and his teaching
Every one will die.
\Here Satom goes dottm, amd says to Jesus .] —
I say to thee,
If thou be the Son of God above, 6°
Forthwith command, and say
To these hard stones to become bread ;
I shall know in that hour
What thy power is, without doubt.
JESUS.
Son of man, without other than bread, 65
Desires not all to live,
But in good words.
Coming from the Trinity.
\To his disciples ;] —
My disciples, from this
Now you may see ' 7*>
How the word of God feeds
Him who can take it.
JOHN.
O dear beloved Master,
As thou sayest, I believe
Our souls shall be 75
Fed by the words of God ;
|
|
|
(delwedd F0691) (tudalen 228)
|
22829.S PASSION OF
ha iethys an dywolow
yn lyfryow del yw scryfys
ny kerghys the'n nef golow
yn ioy vynytha a pys 80
SATHNAS
mar sos dev a nef golow
dysqua lemman marthusow
may allyf vy y weles
ke war pynakyl a'n temple
hagh ena gura ysethe 85
nynsyw thy's tyller pur es
mo.
my a vyn mos ow honan
war an pynakyl yn ban
the ysethe
yma thy'mmo yn certan 9°
the wruthyl vn pols byhan
takelow pryve
Uiiic didbolus ten^ptet eum dicens
SATHANAS
huhel ytlios ysethys
ha dyantel ro'm laute
yn lyvyr yma scryfys 95
bos eleth worth the wythe
ragh ovn the vos desesys
the tros worth men py stige
mar sos map dev a mur prys
dyyskyn ha the'n dor ke 100
IHC.
yma scryfys yn lyfryow
ny goth thy's temptie the thew
yn nep maner
|
|
|
(delwedd F0692) (tudalen 229)
|
229OUR LORD JESUS CHRIST. 229
And the devils overcome,
As it is written in books,
We be brought into the bright heaven
In joy for ever and ever. 80
SATAN.
If thou art the God of bright heaven,
Shew now miracles,
That I may see them.
Go upon the pinnacle of the temple,
And there do thou sit, 85
It is not a very easy place for thee.
JESUS.
I will go myself
Up on the pinnacle
To sit.
There is for me, certainly, 9°
To do a little while
Some private matters.
Then the devil shall tempt him, saying : —
SATAN.
High thou art seated.
And dangerously, by my truth :
In a book it is written, 95
There be angels to guard thee,
For fear to be hurt
Thy foot against stone or stick ;
If thou be Son of God, of great worth,
Descend, and go to the ground. »oo
JESUS.
It is written in books.
It behoveth thee not to tempt thy God
In any manner ;
|
|
|
(delwedd F0693) (tudalen 230)
|
230230 PASSION OF
saw the arluth dev a'n nef
y coth thy's j worthye ef 105
yn pup tyller
[descendit jhs]
dvn alemma cowythe
war menythyow the wandre
ha the pigy
ow thas ker a thy-lawe "O
dre y voth th'agas gwythe
ragh terrygy
29^. ANDREAS
ol del vynny arluth ker
my a wra yn pup tyller
hedre veyn bev yn bys-ma "5
gans penys ha gologhas
my a pys dev mer y ras
danvon gras thy'nny omma
BARTHOLOMEUS
m ester ker re by gorthys
del goth gans tus ol a'n bys lao
ragh the thescas yv pur da
guyn y vys a vo trigys
yn the seruys ragh tristys
nyn d'y gemmer vynytha
iteru/m diahohis
templet eum dicens
[hie descendit Gabriell]
SATHNAS
ot omma meneth huhel 125
ha me a thysque thy's guel
a veur a pow
ol an bys-ma ty a fyth
cole worthyf mar mynnyth
yn sur hep gow 130
|
|
|
(delwedd F0694) (tudalen 231)
|
231OUR LORD JESUS CHRIST. 231
But thy Lord God of heaven.
It behoveth thee to worship him 105
In every place.
[Jestts descends.]
Let us come hence, companions.
On the mountains to walk.
And to pray
My Father dear, be he praised, no
By his will to keep you
From vanities.
ANDREW.
All as thou wishest, dear Lord,
I will do in every place,
As long as we are living in this world, ns
With penance and praise.
I pray God, great is his grace
To send his grace to us here.
BARTHOLOMEW.
^Dear Master, be thou worshipped.
As it behoveth, by all men of the world, 120
For thy doctrine is very good.
Happy his lot who is dwelling
In thy service, for sorrow
Will not seize him for ever.
Again the devil
shall tempt hi/m, saying : —
SATAN.
See here a high mountain, 125
And I will teach thee to see
The greatness of the land.
All this world to thee shall be
If thou wilt hearken to me.
Surely, without a lie. 130
|
|
|
(delwedd F0695) (tudalen 232)
|
232PASSION OF
myr lowene ol an bys
cytes rych trevow a brys
castilly bras hagh huhel
ol an re-ma ty a fyth
ow gorthye mara mennyth
war pen the thew glyn ysel
135
IHC.
ty sathnas deawl mylygys
yma scryfys yn lyfryow
yn pup maner y coth thy's
gorthye the dev ha'y hanow
ke the ves ymskemenys
yn defyth yn tewolgow
the vestry a vyth leyhys
neffre war an enevow
140
SATHNAS
go vy vyth pan yth
thotho
pan of fythys thyworto
ter-gwyth hythew
ha'n maystri bras ol a'm bo
my re'n coUas quyt dretho
may canaf trew
HS.
•50
[recedit satanas]
DEUS PATER
OW eleth sevegh yn ban
evgh alemma ahanan
the seruye ow map kerra
re fethas an fals ievan
hythyw ter-gwyth yn certan
gvyn vys nep a'n gorth yn ta
^SS
|
|
|
(delwedd F0696) (tudalen 233)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 233
See joyful all the world ;
Cities rich, houses of price,
Castles large and high :
AU these to thee shall be.
If thou wilt worship me 135
Low on thy knees.
JESUS.
Thou, Satan, devil accursed !
It is written in- books.
In every way it behoveth thee
To worship thy God and his name. 14°
Go away, accursed.
Into desert, into darkness ;
Thy power shall be diminished
Ever over the souls.
SATAN.
Woe is me, that I went to him, 14s
That I am vanquished by him
Three times to day ;
And all the great power which was mine,
I have lost it quite through him.
That I may sing " alas !" 150
GOD THE FATHER.
My angels, stand
up,
Go hence from us.
To serve my Son most dear.
He has overcome the false demon
This day three times, certainly ; 155
Happy he who worships him well.
|
|
|
(delwedd F0697) (tudalen 234)
|
234 PASSION OF
MICHAEL
a tas dev gallosek fest
the gorhemynnadow prest
sur ny a wra
ihesus crist the vn vap ker 160
my a'n serf gans onor mer
ha maria
[hie descendant cmgeli]
GABRIEL
ihesus crist lowene thy's
myghtern os war nef ha'n bys
hagh arluth fest gallosek 165
the tas ker a thy-lawe
re'n danvonas the'th servye
rak mur thotho ty a plek
IHC.
gorthyans ha gras • the dev ow thas
luen a vercy 17°
pan danvonas • yn onor bras
thy'm servysi
29^. et tunc
mittens duos discipulos ad castellum ad
quaereTidutn asinum, et pullum
IHC.
eus dev a'm dyscyblyon
the'n castel vs a ragon
a thysempys hep lettye i7S
ena why a gyf asen
hagh ebel yn vn golmen
drew y thy'mmo vy wharre
ha mar a leuer den vyth
er agas pyn why tra vyth 180
ware guregh y gorthyby
L. 161 and 171. honor B.
|
|
|
(delwedd F0698) (tudalen 235)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 235
MICHAEL.
Father, God, most powerful.
Thy commands always,
Surely, we will do.
Jesus Christ, thy one dear Son, i6o
1 will serve him with great honour.
And Mary.
[Sere let the angels go dovm.]
GABRIEL.
Jesus Christ, joy to thee ;
King thou art over heaven and the world,
And Lord most powerful. 165
Thy Father dear, be he praised.
Hath sent us to serve thee.
For greatly thou pleasest him.
JESUS CHRIST.
Worship and thanks • to God my Father,
Full of mercy, 1 7°
When he hath sent, • in great honour.
Servants to me.
And then sending
two disciples to a village to seek
for a/n ass a/ndfoal.
JESUS CHRIST.
Go, two of my disciples.
To the village which is before us,
Forthwith, without delay ; i7S
There you will find an ass
And foal in a halter ;
Bring them to me presently.
And if any man say
Against you anything, 180
Soon do you answer him : —
|
|
|
(delwedd F0699) (tudalen 236)
|
236 PASSION OF
the'n arluth ethom yma
the wruthyl gans an re-na
ef a's dylyrf genogh why ^
JACOBUS MAIOR
arluth ker the arhadow 185
my a'n gura hep falladow
kepar del yrghsys thy'nny
dvn yn kerth ow bruder whek
me a gevs thotho mur dek
na sconyer pendra wreny 19°
[Jacob p): matheus eunt pro cisi/no et jmllo\
MATHEUS
my a gynes yn lowen
hagh a thoro an asen
genen ha'n ebel keffrys
yn hanow a'n tas huhel
ke aberveth yn castel 19s
a thyragof my a'th pys
JACOBUS MAIOB
en tas dev a wruk pup tra
joy thy'n hythev gruthyl da
amen pigyn yn perfyth .
otte an asen omma 200
ha'n ebel kelmys yma
gynsy gueres or the fyth
GUSTOS
cowethe thy'm lauerewgh
yn scon pragh yth hembrenkygh
ov enevalles the ves 205
MATHEUS
the worthy by me a wra
the'n arluth the wul yma
dre the voth ganse nebes
L. 190. penda in MS.
L. 202. In justification of the version given, see war ou
fyth and er the fyth, with variations of spelling in O 677,
|
|
|
(delwedd F0700) (tudalen 237)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 237
To the Lord there is need
To do with them ;
He will deliver them to you.
JAMES THE GREATER.
Dear Lord, thy commands 185
I will do, without fail.
Like as thou hast commanded us.
Let us come along, my sweet brother,
I will speak to him very fair.
Nor be refused, whatever we do. 190
[Ja/mes the father and Matthew go for the ass a/nd
foal]
MATTHEW.
I will go with thee gladly.
And will bring the ass
With us, and the foal likewise.
In the name of the Father on high,
Go within into the village 19s
Before me, I pray thee.
JAMES THE GREATER.
The Father God hath made all things
To do to us good joy to-day :
Amen, we pray, perfectly.
See the ass here, 200
And the foal is tied
With her ; help, on thy faith.
KEEPER.
Comrades, tell me
Directly why you are leading
My animal away. «05
MATTHEW.
I will answer thee.
The Lord has to do.
By thy will, something Avith them.
1080, 1206, and 1441. Pryce's rendering, gueres "a horse-
covering," seems to have been invented for this passage.
|
|
|
(delwedd F0701) (tudalen 238)
|
238 PASSION OF
CU8T08
ol th'y voth a's kymerens
aban vynne yn della 210
me a vynse a talfens
myl pvns thotho a our da
JACOBUS MAIOB
guyr yv y vones arluth
ha'y ober a pref henna
nep na'n gorthyo del thegouth 215
nynsyw den fur del gresa
et tvmc veniet cum asino et pvMo ad ihesimi et didt
matheits
[hie Matheus et Jacob osculantv/r Jhni.^
MATHEUS
mester whek thy's lowyne
otte an asen gene
ha'n ebel thy'so keifrys
war y heyn ragh the eysye 220
dyllas me a vyn lese
yskyn yn ban mar syw prys
IHC.
ow tas ynny wolowys
re bo gueres though pup prys
worth teraptacyon a'n tebel ' 225
ma gas bo lowyne nef
pan vyrwyf th'agas enef
dywysys owgh dewthek lei
Time veniunt pueri ^eorwn et defera/ni palmas et
flores contra iltesii/m, et dicit primus puer
P PUBB
newethow mere clewes
bones ihesus bynyges 230
ow tos omma the'n cite
|
|
|
(delwedd F0702) (tudalen 239)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 239
All to his will, let him take them,
Since he wills it so ; aio
I would they were worth
A thousand pounds to him of good gold.
JAMES THE GREATER.
It is true that he is Lord, ^
And his work proves that ;
Who does not worship him as he ought, 215
Is not a wise man, as I think.
And then he shall come with the ass and foal to
Jesus ; a/ad Matth&uo says : —
[jffere Matthew and James kiss Jesus.^
MATTHEW.
Master sweet, joy to thee !
Behold the ass with us,
And the foal for thee also.
On her back, for thee to ease, 220
Clothes I will spread ;
Mount up if it is time.
JESUS CHRIST.
My Father, in him is Ught,
May he be a help to you always
Against the temptation of the evil one ; 225
That the joy of heaven may be to you,
When I die, to your souls.
Ye chosen faithful twelve !
Then the Hebrew children come, a/nd let them carry
pal/ms amd flowers to meet Jesus ; and the fl/rst
hoy says : —
FIRST BOY.
Great news is heard.
The blessed Jesus to be 230
Coming here to the city.
|
|
|
(delwedd F0703) (tudalen 240)
|
240 PASSION OF
er y byn mennaf mones
me a garse y weles
ef y w dev luen a pite
IP PUER
ol ny a vyn • mos er y byn 235
rak y worth e
^ dev a mercy • the pup huny
sur ythywe
Ilis PUER
fleghes ebbrow • dvn yn vn rew
scon hep lettye 240
er byn ihesu • neb yv guyr dev
ow tos the'n dre
rvs PUER
yn kettella ny a vyn
branchys olyf pan kyffyn
me a seta thyragtho 245
hagh a'n gorth guel hagh yllyn
peb ol war pen y dev glyn
a gan yn gorthyans dotho
ys PUER
ma ny gaffaf branchys vas
me a thystryp ow dyllas 25©
hagh a's set y dan y treys
hagh a gan th'agan sylwyas
bynyges yv map a ras
yn hanow dev devethys
VIS PUER
me a vyn sur yn della 255
dysky ow dyllas guella
ha tywlel a thyragtho
yma gynef flowrys tek
yn onor thu''m arluth whek
aga skulye yn danno 260
L. 260. The manuscript has apas skulye, which might
perhaps be intended for hag a's skulye, " and scatter them ;"
|
|
|
(delwedd F0704) (tudalen 241)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 241
To meet him I will go ;
I would wish to see him ;
He is God, full of pity.
SECOND BOY.
We will all • go to meet him, 235
For to worship him.
A God of mercy • to every one,
Surely, he is.
THIBD BOY.
Children of Hebrews, let us come in a row.
At once, without delay, 240
To meet Jesus, who is true God,
Coming to the town.
FOURTH BOY.
In this way we will.
Branches of olive, when I find,
I will put them before him, 245
And honour him as well as I can.
Every one upon his knees
Will sing in worship to him.
FIFTH BOY.
If I find no good branches,
I will take off my clothes, 250
And put them under his feet ;
And will sing to our Saviour,
" Blessed is the Son of grace.
Who is come in the name of God."
SIXTH BOY.
I will, surely, also 255
Take off my best clothes,
And cast before him.
There are with me fair flowers ;
In honour of my sweet Lord,
/ will scatter them under him. 260
but the conjunction would he superfluous.
M
|
|
|
(delwedd F0705) (tudalen 242)
|
242 PASSION OF
Vns PUER
palm ha bayys • byxyn erbys
gynef yma
arluth a nef • guyth ow enef
rak pup drok tra
Nunc ascendet super asinam et pvMv/m et equitabit
ad templu/m et dixit jhesu
IHC.
ow benneth ol ragas bo 265
ow tos yn onor thy'mmo
gans branchis flourys kefrys
vn deyth a thue yredy
ma'!! taluethaf ol thywhy
kemmys enor thy'm yv gurys 270
I^ PUER
map dauid thy's lowyne
me a'th pys agan sawye
ha'ghan dry the wlascor nef
bynyges yv neb a thue
yn hanow dev thy-lawe 275
myghtern Israel arluth cref
U^ PUER
lowene thy's map dauid
map dev os ha den yn weyth
saw ol the len servygy
rak the vones dyvythys 280
yn hanow dev bynygys
me a grys the vos deffry
^O*^. ni^ PUER
deffry bynyges ty yv
guyn bys a alio bos guyv
yn certan len the'th gorthye 285
|
|
|
(delwedd F0706) (tudalen 243)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 243
SEVENTH BOY.
Palm and bays, • ripe box.
There is with me :
Lord of heaven, • guard my soul
From all evil thing.
Now he shaU mount v/pon the ass and foal, and
shaM ride to the temple ; and Jesus said : —
JESUS.
My blessing be upon you all, 265
Coming in honour to me,
With branches, flowers also ;
A day shall come, surely.
That I will repay it all to you.
As much honour as to me is done. 270
FmST BOY.
Son of David, joy to thee !
I pray thee to save us,
And bring us to the kingdom of heaven.
Blessed is he who comes
In the name of God, be he praised, 275
King of Israel, mighty Lord.
SECOND BOY.
Joy to thee, Son of David !
Son of God thou art, and man likewise.
Save all thy faithful servants ;
For that thou art come 280
In the name of the blessed God,
I beheve it to be really.
THIBD BOY.
Truly, blessed thou art ;
Happy he who can be worthy
Faithfully to worship thee, certainly. 285
M 2
|
|
|
(delwedd F0707) (tudalen 244)
|
244 PASSION OF
hep tovl pur wyr me a grys
drethos y fythyn sylwys
a vap dev thy's lowyne
lowene thy's * arluth a'n bys
ha nef yn weth 290
ro thy'mmo grath * a Ihos the'th plath
gans the eleth
V* PUEB
lowyne sur • the'n dev yv pur
ha den keiFrys
drethos the gy • y fyth ol ny 295
yn guyr sawys
ViS PUEB
ihesu a ras ■ yw map ha tas
luen a mercy
ol ny a pys • lowene thy's
yn pur deffry 300
Vlis PUEB
ihesus whek a natharet
lowyne thy 'so hep let
ha mur onor yn teffry
ty yw sylwador a''n beys
ha henna sur me a greys 305
ahanaf kymer mercy
IHC.
lemman warbarth ow fleghys
ow bennath thywhy pup prys
clewys vyth agas desyr
why a vyth aquyttys da 3'o
rak an onor yn tor-ma
a wrussough thy'mmo pur wyr
|
|
|
(delwedd F0708) (tudalen 245)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 245
Without a doubt truly I believe.
Through thee I shall be saved ;
O Son of God, joy to thee.
FOURTH BOY.
Joy to thee, • Lord of the world,
And heaven also ! 290
Give me grace • to come to thy place
With thy angels.
FIFTH BOY.
Joy, surely, • to him who is very God,
And man likewise ;
Through thee • we shall all be *9S
Saved, truly.
SIXTH BOY.
Jesus of grace • is Son and Father,
- Full of mercy :
We all pray, • joy to thee
In very earnest. 300
SEVENTH BOY.
Sweet Jesus of Nazareth,
Joy to thee without ceasing,
And great honour indeed !
Thou art the Saviour of the world.
And that I surely believe ; 305
On me have mercy.
JESUS.
Now together, my children.
My blessing on you always.
Your desire shall be heard ;
You shall be repaid well, 3»o
For the honour in this time
Which you have done me, truly.
|
|
|
(delwedd F0709) (tudalen 246)
|
246 PASSION OF
tunc descendet ihc
et eat in tmvplv/m et didt ihc
IHC.
me a vyn dyeskenne
ha mos yn tempil ware
the weles ol an fer-nA 315
yn chy dev mar sues marghas
me a's chas yn mes pup guas
hag a tevyl aga guara
[hie pompabit
episcopus cayphas\
CATPHAS
leuereugh thy'm cowethe
pyw henna a thue the'n tre 320
war keyn asen hagh ebel
ow mos war tu a'n temple
me a grys y kemerse
weth an uyl kyngys marwel
\hic descendit cai/jyhas]
PANNARIUS
ef yv an profus jhesu 325
a leuer y vos map dv
a nef huh el
dlvithys a nazare
tre a wlascor galile
pur thyowgel 330
\j)annarius ihit ad temjduinj
IHC.
why guycoryon eugh yn mes
y thesough ov kuthyl ges
a thu hag e sans eglos
L. 320. thueth B.
|
|
|
(delwedd F0710) (tudalen 247)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 247
Then let Jesus dismount, and go into the tenvple;
and Jesus says : —
JESUS.
I will dismount.
And go into the temple at once, .
To see all that fair. 3^5
If there is a market in God's house,
I wiU drive them out, every fellow.
And overturn all their wares.
[Here bishop
Caiaphas shaM appear.^
CAIAPHAS.
Tell me, companions,
Who it is that is come to the city 320
On the back of an ass and foal.
Going to the side of the temple ?
• I believe the vile man would take
it yet, before he dies.
[ffere Caiaphas goes down.^
CLOTH-MERCHANT.
He is the prophet Jesus, 32s
Who says he is the Son of God,
Of high heaven ;
Come from Nazareth,
A town of the kingdom of Galilee,
Very certainly. 33°
[The clothrinerchant shall go to the temple.]
JESUS.
Ye traders, go out ;
You are making a jest
Of God and his holy church,
L. 322. han in MS.
|
|
|
(delwedd F0711) (tudalen 248)
|
248 PASSION OF
yn ow thy a piyadow
■ pan wreugh agas marhasow 335
ha fowys the laddron plos
3i«
MBECENAEroS
lauar lemyn ty jhesu
pan drok vo yn a-ver-tu
a thysquythysta thy'nny '
pan wreta mar coynt fara 34°
ow scoUye agan guara
ha'n fer orth y tystrywy
rao.
tokyn thyugh marny thyswe
kyn fe dyswrys an temple
the'n dor quyt na safe man 345
me a'n dreha sur arte
kyns pen trydyth ru'm lau*e
teke ages kyns y van
PANNARIUS
henna yw pur scorn ha geys
ragh y fue kyns y vos gurys 3S°
dew vgens blythen ha whe
hagh yn triddyth dyowgel
ef a wra y trehevel
kyn fe terrys ol a'y le
hie pompat pilaius
PDLATUS
me a vyn mos the'n tempel 355
goUohas ragh leuerel
ha pigy war thu iovyn
L. 343. See 1. 1968 for another example of the value here
given to marny.
|
|
|
(delwedd F0712) (tudalen 249)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 249
In my house of prayers
When you make your markets, 335
And a den of foul thieves.
SHOPKEEPER.
Tell me now, thou Jesus,
• What evil is there on any side
Which thou shewest to us,
That thou actest so rudely, 34o
Scattering our wares,
And the fair to destroy it ?
JESUS.
A token to you indeed I will shew :
If the temple be destroyed
To the ground quite, not a stone standing, 345
I will build it, surely, again,
Before the end of three days, on my truth.
Fairer than it stood before.
CLOTH-MERCHANT.
That is a very sneer and jest,
For there were, before it was done, 35°
Forty years and six ;
And in three days easily
He will build it up.
Though it be broken all from its place !
Here appears
Pilate.
PILATE.
I will go to the temple 3^5
To speak praise,
And pray to god Jupiter.
L. 353. threhevel
B.
|
|
|
(delwedd F0713) (tudalen 250)
|
250 PASSION OF
me a grys bones an gvas
ihesu ow kul majstri bras
dyswel en fer ef a vyn 360
Idescendit pilatu^^
nunc transeat pilatus ad templum ierusalem et
dicit mercenarius [ad caypha/n\
MERCENARIUS
heyl syr cayfas epscop stovt
may des ihesu an guas prout
re wruk re maystry yn dre
hagh ef thy'n re leuerys
kyn fe an temple dyswrys . 365
yn tri dyth y'n dreafse
CAYPHAS
gow a leuer an iaudyn
ef a'n pren re synt iovyn
mar ny thynagh y w/iethlow
ot an iustys ow tos thy'n 37°
anotho ef grens del vyn
pan glevfo y lauarow
hinc veniet 2)ilatus ad cayjihan ])ontificem et dicit
PILATUS
syr cayphas thy's lowene
pan faryng vs y'n temple
gans ihesu an fals brybor 375
ef re thyswrug an marhas
yma ow kul maystry bras
rak mennas cafos enor
CAYFA8
wolcom pilat by thys day
ef re wruk mur a theray 380
dre goth y wruk leuerel
L. 381. B woth.
|
|
|
(delwedd F0714) (tudalen 251)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 251
I believe it is the fellow,
Jesus, making great violence ;
He will spoil the fair. 360
[Pilate goes down.']
Now let Pilate go over to the temple of Jerusalem ;
and the shopkeeper says \to Caiaphas] : —
SHOPKEEPER.
Hail, sir Caiaphas, stout bishop !
Here is come Jesus, the proud fellow.
He has done too much violence in town.
And he hath said to us.
Although the temple were destroyed, 365
In three days he would rebuild it.
CAIAPHAS.
The wilful man tells a lie ;
He shall pay for it, by Saint Jupiter,
If he do not retract his idle tales.
See the magistrate is coming to us ; 370
With him let him do as he will,
When he hears his words.
Then Pilate shall corns to Caiaphas the priest ; and
he says : —
PILATE.
Sir Caiaphas, joy to thee !
What doings are in the temple
By Jesus, the false hypocrite ? 375
He has destroyed the market :
He is doing great violence,
For he wished to get honour.
CAIAPHAS.
Welcome, Pilate, by this day.
He hath made much tumult ; 380
Through pride he did say.
|
|
|
(delwedd F0715) (tudalen 252)
|
252 PASSION OF
kyn fe dyswrys an temple
yn tri dyth y'n drehafse
bythqueth whet na feve guel
PILATUS
ef ny wra lemyu bostye 385
pup den yn bys-ma a wor
den vythol na'n drehafse
yn try dyth wyth war nep cor
me a vyn y examyne
y threheuel mar a kor 390
y coth thy'n ol y worthy e
kefrys yn tyr hag [yn] mor
\hi<; venient jnlatus et cayplias ad templuni\
tunc eant omnes ad templiom et dicit cectis
CECUS
jhesu arluth luen a ras
kepar del ose sylwyas
me a'th pys yn cheryte 39s
a sawye ow dew lagas
bythqueth whet tebel na mas
ny wylys ganse banne
31''. CLAUDUS
ha me effreth sur a'th pys
awos an tas bynygeys 4°°
ro thy'm ow kerth dre the ras
ha venytha me a grys
the vos a werghes genys
map dev agan dysprynnyas
IHC.
me agas saw yn lowen
in nomine patris et filii 405
et spiritus sancti amen
transite a me sani
L. 392, I have inserted yn, which is obviously required.
L. 398. This is the French phrase we voir goutte.
L. 399. Welsh efrydd. Pryce's version, voce fretk, is an
|
|
|
(delwedd F0716) (tudalen 253)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 253
Though the temple were destroyed,
In three days he would rebuild it :
Jfever yet was it better.
PILATE.
He will not boast now ; 385
Every man in this world knows,
No man whatever would build it
In three days' work, in any way.
I will examine him :
If he can rebuild it, 390
It behoves us all to honour him.
Also in land and in sea.
Then let aM go to the temple; cmd the bliml man
says : —
BLIND MAN.
Jesus, Lord, full of grace,
Like as thou art a Saviour,
I pray thee, in charity, 395
To cure my eyes :
J^ever yet, bad or good,
Have I seen a drop with them.
LAME MAN.
And I, maimed, surely pray thee.
Because of the blessed Father, 400
Give me my walking, by thy grace ;
And hereafter I will believe
Thee to be born of a virgin,
Son of God, our Redeemer.
JESUS.
I cure ye, gladly, 405
In the name of the Father, and Son,
And Holy Ghost, amen.
Go from me healed !
invention. See also O 2009, where efrydol is erroneously
printed in the note for efrydd.
|
|
|
(delwedd F0717) (tudalen 254)
|
254 PASSION OF
CECU8
a ihesu whek luen a ras
lemyn gans ow dev lagas 410
sur me a wel
ty yw arluth nef ha beys
pur wyr henna me [a] greys
gans ol ow nel
CLAUDUS
a arluth whek • saw of ha tek 41s
a pup cleves
dreys pup huny • pur wyr os gy
sur bynyges
I^ PUEB
map dauid thy's lowene
bynyges os dres pup ol 420
me a'th pys scryf ow ene
pan vyf marow yn the rol
IP PUEB
lowene thy's map dauid
del OS dreys pup bynygys
map dev os ha den yn weyd 42s
yn y hanow dyvythys
inS PUER
ihesu myghtern ysrael
me a bys thy's lowene
kergh thy's ov ene gans el
pan wraf a'n beys treraene 43°
PILATUS
ihesu pendra leuerta
a'n fleghys vs ow cane
yowynkes menogh a wra
yn yowynkneth mur notye
L. 413. a is required both for grammar and metre.
|
|
|
(delwedd F0718) (tudalen 255)
|
OUK LORD JESUS
CHRIST. 255
BLIND MAN.
O sweet Jesus, full of grace,
Now with my eyes, 410
Surely, I see.
Thou art Lord of heaven and earth ;
Truly, this I beheve
With all my strength.
LAltfB MAN.
sweet Lord, • cured I am and fair 4'S
From all disease.
Above every one, • truly, thou art,
Surely, blessed.
FIRST BOY.
Son of David, joy to thee !
Blessed art thou above all. 420
1 pray thee, write my soul.
When I am dead, in thy roll.
SECOND BOY.
Joy to thee. Son of David,
As thou art blessed above all ;
Son of God thou art, and man also, 425
In his name come.
THIRD BOY.
Jesus, King of Israel,
I pray joy to thee,
Bring my soul to thee by an angel,
When I shall leave the world. 43°
PILATE.
Jesus, what sayest thou
Of the children who are singing ?
They do many childish things
Utter, in very childishness.
|
|
|
(delwedd F0719) (tudalen 256)
|
Oo6 PASSION OF
IHC.
yn lyfryow scryfys
yma 435
bos collenwys lowene
a ganow a'n fleghys da
ha'n re mvnys ow tene
[pilatus dicit ad cat/phun]
PILATUS
ny amont travy th .hemma
cayphas ny yllyn spedye 44°
yma ol tus a'n bys-ma
yn certan worth y sywe
CAYPHAS
ny wothogh pendra gevseugh
na pendra a bryge wreugli
me a leuer though warre 445
guel yv vn den the verwel
ages ol an bobyl lei
the vos keyllys ru'm laute
PILATUS
re iovyn arluth a'n beys
del leueryth a vyth gurys 45°
the'n plosek guas aflythys
me a cache an basadow
pop-ay-du yn lauarow
worte den na woslewvs
L. 438. I think
this must be the meaning; we have minys
and menys, " small," in Pryce ; though he gives haure,
" and," with an eye, no doubt, to this line, which his author
did not understand. See venys in O 2720.
|
|
|
(delwedd F0720) (tudalen 257)
|
OUR LORD^ESUS
CHRIST. 257
JESUS.
In books it is written, 435
Thatjoy isfulfiUed
Of the mouths of good children,
And little ones sucking.
[Pilate says to
Caiaphas ;] —
PILATE.
This avails nothing,
Caiaphas, we cannot speed, 44<»
All the people of this world are
Certainly following after him.
CAIAPHAS.
You know not what you say,
Nor what judgment you make ;
I tell you plainly, 445
Better it is that one man die
Than all the faithful people
To be lost, by my truth.
PILATE.
By Jove, Lord of the world.
As thou sayest, it shall be done 45°
To the foul wretched fellow.
I wiU catch the villain
On all sides, in words ;
• To them a man did not hsten.
L. 454. The
translation in Pryce, is " him drawing in
sunder ;" but it is more than doubtful. The version given
is but a guess, but it is more in accordance with the ori-
ginal. See lines 496 and 3217.
|
|
|
(delwedd F0721) (tudalen 258)
|
258 PASSION OF
et tunc omnea ieni
ad tentos sv^s et sytnon leprosus
veniet adjheawm et dicit ei
STMON LEPROSUS
syre arluth me a'th peys 45 S
a thybry gynef vn prys
dre the voth ha'th dyskyblon
ragh yma bos parusys
thy'so ha thethe kefrys
yn plas vs omma rybon 460
32 a. IHC.
me a genes yn lowen
ha'm dyscyblyon kettep pen
the'th arhadow
peder androw ha iowan
symon jud dun ahanan 465
hep falladow
[hie veniet maria magdaleym adjhesu cum domino
symon lepros.^
JUDA
arluth henna yv gurys da
why wor pyth yw guella
theugh the wruthyl
guel ys ol tus a'n bys-ma 47°
del OS dalleth a pup tra
y reyth kusyl
MAR. MAGD.
me a vyn mos the vre
ow arluth treys ha devle
gans onement ker yn certan 47S
ha war y pen y scullye
a pup squythens y sawye
hagh ylye y vrewvan
|
|
|
(delwedd F0722) (tudalen 259)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 259
And then all shall go to their tents ; and Simon
the Leper shall come to Jesus ; and he says to
him : —
SIMON THE LEPER.
Sir Lord, I pray thee 45 S
To eat with me a while,
By thy will, and thy disciples ;
For there is food prepared
For thee and for them also,
In a place which is here near. 460
JESUS.
I will go with thee joyfully.
And my disciples, every head,
At thy commands.
Peter, Andrew, and John,
Simon, Judas, let us go hence, 465
Without delay.
[Here Ma/ry Magdalene shall come to Jesus; Simon
the Leper vnth our Lord (?)]
JUDAS.
Lord, that is well done ;
You know what is best
For you to do,
Better than all men of this world ; 47°
As thou art the beginning of all things.
Thou givest counsel.
MABY MAGDALENE.
I will go to anoint
My Lord's feet and hands
With precious ointment, certainly, 475
And shed it upon his head ;
From all weariness cure him,
And anoint his bruises.
|
|
|
(delwedd F0723) (tudalen 260)
|
260 PASSION OF
mester whek thy''s lowene
me a vyn the'th treys amme 480
dre the voth ken nag of gvyw
yma daggrow ow klybye
the dreys rak evn kerenge
saw me a's segh gans ow blew
ow box mennaf the terry 4^S m
a dal mur a vone da
war the pen y thenewy
ha war the treys magata 1
SYMON LBPROSrS
a pe profus bynyges
yn sur ef a wothfye 49°
y bos hy peghadures
ny's gasse th'y ylye
IHC.
symon del of yrvyrys
yma thy'mmo ru'm laute
nebes the leuerel thy's 49s
gosleuw orthyf vy wharre.
SYMON LBPBO8US
mester lauar dysempys
yn scon dy'mmo hep lettye
an dra vs sur war the vreys
er-the-byn ny wraf sconye 5°°
IHC.
kyns y vn teller yn beys
dev kendoner yth ege
the vn dettor me a grys
an nyl thotho a delle
|
|
|
(delwedd F0724) (tudalen 261)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 261
Sweet Master, joy to thee !
I will kiss thy feet, 480
Through thy will, though I am not worthy.
There are tears wetting
Thy feet, for true love.
But I will dry them with my hair.
My box I will break, 485
Which is worth much good money ;
Upon thy head I will pour it,
And on thy feet likewise.
SmON THE LEPER.
If he were a blessed prophet,
He surely would know 490
That she is a sinner ;
He would not permit her to anoint him.
JESUS CHRIST.
Simon, as I am invited,
There is to me, by my truth,
Something to say to thee ; 495
Hearken to me presently.
SIMON THE LEPER.
Master, speak at once,
Soon to me, without delay.
The thing which is on thy mind ;
Against thee I will not strive. 500
JESUS. '
Once in a part of the world
There were two debtors
To one creditor ; I believe
The one owed to him
|
|
|
(delwedd F0725) (tudalen 262)
|
PASSION OF
pymp cans dyner monyys 505
ha hanter cans y gyle
y's gavas thethe keiFrys
rak ny's teve man th'y pe
lauar thy'mmo a ver spys
py nyl o mogha sengys 5»o
an keth den-ma the care
STMON LEPROSUS
me a re scon gorthyp thy's
neb may fe moghya geffys
a gar moghye yn pup le
IHC.
certan guyr vres yv honna ' B^S
ty a wel an venen-ma
whet aban thuthe y'th chy
golhy ow treys ny hyrsys
homma gans daggrow keffrys
re's holhas yn surredy S*o
gans y blew y fons syhys
bythqueth bay thy'm ny ryssys
ha homma vyth ny sestyas
aban duthe yn chy thy's
pup vr ol amme thu'm treys SH
ha'm pen ol hy ru'm vras
32b. ha rak henna yn certan
warbarth ol y feghas gvlan .
dethy hy y feyth gyfys
ragh kemmys hy tho'm care 53©
the fay re wruk the sawye
ke yn cres lauaraf thy's
JUDAS SCABIOT
pyth yv an ethom vye
an onyment ker y skullye
ef a galse bos guyrthys 53S
|
|
|
(delwedd F0726) (tudalen 263)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 263
Five hundred pence of money, Sos
And half a hundred the other.
He forgave it them both,
Because there was not any thing to pay him.
Tell me, in a brief space.
Which one was most bound S»o
To love this same man ?
SmON THE LEPER.
I will soon give an answer to thee :
He who is forgiven most
Loves most in every place.
JESUS.
Certainly, that is a true decision. 5^5
Thou seest this woman ;
Since yet I came into thy house,
To wash my feet thou hast not offered ;
She with tears even
Has washed them, surely, Sao
With her hair they are dried.
Never a kiss to me didst thou give,
And she has never ceased,
Since I came into thy house,
Always kissing my feet ; 5«5
And all my head she has anointed :
And for that, certainly,
Together all her sins clean
To her are forgiven ;
For so much she loved me. S3o
Thy faith hath made thee whole ;
Go in peace, I say to thee.
JUDAS ISCARIOT.
What is the need
To spill the precious ointment ?
It might have been sold S35
|
|
|
(delwedd F0727) (tudalen 264)
|
264 PASSION OF
a try cans dyner ha moy
ha re-na galser the rey
the voghesegyon yn beys
[hie surgant omnes et ambtdant]
IHC.
na thegovgh sor yn colon
worth neb a wra ow vre 54°
rak ow thorment a the scon
genogh na'm byve tryge
why a gyf bohosugyon
pup vr warnogh ow karme
pan vynnogh agas honon 545
why a gyl gul da thethe
en keth oynement a scollyas
warnaf rak ow anclythyas
hy a'n gruk dre kerense *
puppenak ma fo redys 55°
an awayl-ma taveth lys
hy a vyth pur wyr neffre
[ordincde ad cayphe]
CAYPHAS
ow map-lyen kergh annas
an pryns may hyllyf clewas
pyth yw an gusyl wella 555
the wruthil worth an treytor
may ma lyes gvrek ha govr
* ow treyle thotho touth-da
CROCBB.
syre me a wra hep fovt
farwel ow benneth gynes 56°
|
|
|
(delwedd F0728) (tudalen 265)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 265
For three hundred pence and more ;
And these might have been given
To the poor in the land.
[Here let aU rise, and walk.^
JESUS.
Do not bear anger in heart
Against her who has anointed me, 54©
For my suifering will come soon ;
With you I shall not stay.'
You have the poor
Always with you calling ;
When you will yourself, 54S
You may do good work to them.
That same ointment she poured
On me for my burial.
She did it through love.
Wherever may be read 55°
This tragedy, much talked of
She shall be, trulv, ever.
\The scene chcmges
to the house of Cai(iphas.'\
CAIAPHAS.
My clerk, fetch Annas
The prince, that I may hear
What is the best counsel SS5
To do with the traitor,
That the band of women and men may be
Turning from him speedily.
CROZIER-BBABER.
Sir, 1 will, without fail ;
Farewell, my blessing with thee. 560
N"
|
|
|
(delwedd F0729) (tudalen 266)
|
266 PASSION OF
da vye kyns dos sabovt
dyswruthyl an fals profes
et twnc let ad prindpem a/mw/m, et dicU croda/rivjs.
et pompabit si velif
\Mc pompahit anncbs pro platea]
CROCBR DIGIT
lowene thy's syr pryns gay
syr cayfas gynef par-fay
a'th dynyrghys hag a'th pys 5^5
a thos thotho bys yn tre
dre the voth th'y cusuUye
worth ihesu pandra vyth grueys
PRmCEPS Al^NAS ■
me a thotho yn lowen
del ywe ow syre da 57°
rak dyswythyl an bylen
mar kevs erbyn a laha
ef tunc iet ad episcopum [descendii]
hayl cayfas syr epscob stovt
dek can quyth thy's lowene
CATPHAS
wolcom by mahoramys blout S7S
dues nes hagh yse gene
[ascendit annas]
yma vn guas marthys prout
ol an cyte ow trylye
theworth mahomm by myn hout
Aag an lahes ov syndye s8o
PRINCBPS ANNAS
danvon tus th'y aspye
mar a'n kefons yn nep chy
ha'n kelmyns treys ha dule
h'a'n hembrynkys bys thy'nny
|
|
|
(delwedd F0730) (tudalen 267)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 267
It would be good, before Sabbath comes,
To destroy the false prophet.
And then he shall go to the prince Annas, and the
crazier-hearer speaks; and he shall walk ahout
if he likes.
[Here Annas shall walk about vafronl of the stage.]
THE CROZIBR-BEAREB SayS :
Joy to thee, sir, gay prince !
Sir Caiaphas, by me, par foi,
Hath sent for thee, and prays thee 56s
To come to him into the town,
By thy will to advise him
What shall be done regarding Jesus.
PRINCE ANNAS.
I will go to him joyfully,
As he is my good sire, 57<*
To despatch the villain,
If he speaks against the law.
And then he shall go to the bishop. [He goes downl]
Hail, Caiaphas, bold sir bishop ;
Ten hundred times joy to thee !
CAIAPHAS.
Welcome, by the blood of Mahound; S7S
Come near and sit with me.
\Annas goes up.]
There is a fellow wondrous proud,
Turning all the city
From Mahound, by mine head, '
And violating the laws. sSo
PRINCE ANNAS.
Send men to watch him ;
If they find him in any house.
Let them bind him feet and hands,
And bring him to us.
N2
|
|
|
(delwedd F0731) (tudalen 268)
|
268 PASSION OF
hie venief iudas ad eos et dicit [princeps cmnas
expectat et cayphas\
IUDAS SCAR.
leuereugh thy'mrao whare 5^5
pandra vynnogh thy'm the ry
ha me a wra thygh spedye
ow cafus crist yredy
33a, CATPHAS
cowyth whek by my laute
ty a fyth mens a vynny 59°
govyn worthy'n hep lettye
py suel a vynnyth deffry
IIJDAS SCAR.
dek-wam-ugens a mone
me ny vennaf cafus le
yn guyryoneth 595
ha reys yv thygh dry gueres
gynef vy th'y gemeres
yn nos pryveth
CATPHAS
sur ol the wovynnadow
ty a fyth yn guyr hep gow 600
otensy gynef parys
lauar thy'mmo cowyth mas
py vr a tus th'y gerghas
ha guet na veny tollys ^
IUDAS SCAR.
pur evn pan vo ow soppye 605
me a thue th'agas guarnye
ha gueytyeugh bos tus parys
gans batty s ha clythythow
y weth lanters gans golow
ma na veny sawthenys 610
|
|
|
(delwedd F0732) (tudalen 269)
|
OUE LOED JESUS
CHRIST. 2(J9
f
Here Judas shaM come to them ; cmd he says : —
[Prince Annas and Caiaphas wait.]
JUDAS ISCARIOT.
Tell me immediately 585"
What you are willing to give me.
And I will speed you,
Taking Christ forthAvith.
CAIAPHAS.
Sweet comrade, by my truth.
Thou shalt have all thou wilt ; 590
Ask of us, without hesitation,
Whatever thou wilt, seriously.
JUDAS ISCARIOT.
Thirty of money ;
T will not take less,
In truth. S9S
And need is to you to bring help
With me, to take him
At night secretly.
CAIAPHAS.
Surely all thy demands
Thou shalt have, truly, without a lie ; 600
See them with me prepared.
Tell me, good fellow.
At what hour shall the men go to bring him ;
And take care we be not deceived.
JUDAS ISCARIOT.
Exactly when he is supping. 605
I will come to warn you.
And take care that the men be ready
With staves and swords.
Also lanterns with light.
That we be not misled. 610
|
|
|
(delwedd F0733) (tudalen 270)
|
270 PASSION OF
et tunc veniet iudas iscaHot ad iheswm et a/postolos
et dicit cayphas
CAYPHAS
ru'm fay ty yv cowyth da
the rewardye my a wra
rak the servys
arvow lour thy'nny yma
ha guesyon stout yn tor-ma 6»S
a'n chache vskys
Nunc mittat Jhc.
discipulos ad parandum cenarn
dominicam
IHC.
eugh yn dre hagh ordenegh
bos pask thy'nny hep lettye
peder ha iowan kerthuegh
may fova parys wharre 620
PETRUS
arluth cuf lauar thy'nny
yn keth tre-ma py fynny
bos pask thy"'nny ordyne
ha me a'n dygth yredy
may hyllyn del goth dybry 625
ha the'n tas sacrefie
mc.
pan veugh agey the'n cyte
why a thyerbyn wharre
den ow ton pycher dour glan
pepenagol may thello 630
yn keth chy-na eugh ganso
ha leuereugh yn certan
leuereugh the gour a'n chy
agas mester the thanvon
py plas y thylle dybry 635
ef hag ol y tyskyblon
|
|
|
(delwedd F0734) (tudalen 271)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 271
And then Judas I sea/riot shall come to Jesus a/nd
the a/posUes ; and Gaia/phas says : —
CAIAPHAS.
By my faith, thou art a good comrade ;
I will reward thee
For thy service.
Arms enough to us there are,
And stout fellows at this time, 615
To catch him quickly.
Now let Jesus send
disciples to prepare tJie Lord's
supper.
JESUS.
Go into the town, and order
The paschal food for us, without delay.
Peter and John proceed.
That it may be ready soon. 620
PETER.
Wise Lord, tell us.
In this same town what wilt thou
Paschal food order for us.
And I will provide it at once ;
That we may eat as it behoveth, 625
And sacrifice to the Father.
JESUS.
When you are within the city,
You will meet soon
A man carrying a pitcher of clean water ; '
Wherever that he enter, 630
Into that same house go with him.
And say certainly,
Say to the man of the house.
That your Master sends :
Where may he go to eat, 63s
He and all his disciples ?
|
|
|
(delwedd F0735) (tudalen 272)
|
%VZ PASSION OF
hag ef a thyswe thy why
vn skyber efan yn scon
gueyteugh dygtye bos ynny
lour th'agan soper ragon 640
JOHANNES
arluth cuf ker ny a wra
kepar del yrgsys thy'nny
peder cowyth dvn tothda
agan nygys guren bysy
PETRUS
fystynyn fast alemma 645
del gorhemynnys deffry
mar kefyn den an par-na
ny a'n syv bys yn y chy
33b. PATBB FAMILIA8
ke alemma servont ker
kergh a'n fenten thy'm dour cler 650
the thyghye bos
thy'nny ny erbyn soper
kepar del yv an vaner
duyow hamlos
PPAMULUS
me a gergh dour thy's wharre 655
otte ow fycher gyne
yn ov dorn rak y gerghas
Et tunc let et im/plet
war ow scouth by my laute
rae a vyn y thon the dre
ha fystyne gans touth bras 660
L. 654. hamlos = a'n flos. This would appear to be the
appellation of the day before Good Friday. See Mount
|
|
|
(delwedd F0736) (tudalen 273)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 273
And he will shew you
A large room soon ;
Take care to prepare food in it.
Enough for our supper before us. 640
JOHN.
Dear wise Lord, we will do
Like as thou hast enjoined us.
Peter, companion, let us come quickly.
Let us do our errand diligently.
PETER.
Let us hasten quickly hence, 645
As commanded indeed ;
If we find a man of that sort.
We will foUow him even to his house.
HEAD OF THE HOUSE.
Go hence, dear servant,
Fetch clear water for me from the fountain, 650
To prepare food
To us for our supper,
Like as is the custom
On Thursday of the flower.
SEBVAJSTT.
I will fetch water for thee soon ; 655
Behold my pitcher with me
In my hand to fetch it.
And then he shall go and Jill it.
On my shoulder, by my truth,
I will carry it home.
And hasten with great speed. 660
Calvary, 41. 3. Deyow hablys, erroneously printed, Degow
hamblys.
^3
imr-
|
|
|
(delwedd F0737) (tudalen 274)
|
274 PASSION OF
lOHANNES
peder me a wel vn den
ov ton pycher dour toth-men
dun war y lergh rae a'th pys
reys yv bos guyr lauarow
agan arluth hep parow 665
neb yv dev ha den keffrys
Et tv/m iet ad patremfamilias et didt ei pePrus :
PETRUS
cres dev aberth yn chymma
ihesu agan mester da
a'm danvonas the wovyn
py le yn gevyth ef chy 670
ragh yn nos haneth dybry
bos pask omma ef a vyn
PB. FAMILIAS
deugh gynef me a thyswe
chy th'agas mester wharre
rak parusy y soper 675
eiFan may hyl pup map bron
ef hag ol y thyskyblon
cafus y es hep danger
otte omma skyber dek
ha cala lour war hy luer 680
pynak vo lettys pylek
a weles an chy nym der
lOHANNES
an chy yn ta thy'm a plek
a nef vhel an tas mer
re'th ordene ty ha'th wrek 685
pan vy marow yn y ever
Et ttmc pa/rabvmt cena/m
L. 681. I read lettys instead of lettrys, as in the MS.,
|
|
|
(delwedd F0738) (tudalen 275)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 2T5
JOHN.
Peter, I see a man
Carrying a pitcher of water hastily ;
Let us come after him, I pray thee :
Need is that the words be true
Of our Lord unequalled, 665
Who is God and man also.
And then he slwll go to the master of the house ;
cmd Peter says to him : —
PETER.
The peace of God within this house !
Jesus, our good Master,
Sent me to ask,
In what place shall he find a house ? 670
For in this night, eat
The passover meal here he will.
MASTER OF THE HOUSE.
Come with me, I will shew you
A house for your Master, presently,
For preparing his supper : 675
Large, that every son of the breast may,
He and all his disciples,
Take his ease without danger.
See here a fair room.
And straw enough on its floor ; 680
Unless he be stopped any where, .
He cannot avoid seeing the house.
JOHN.
The house pleases me well ;
The great Father of high heaven,
May he ordain thee and thy wife, 685
When ye die, into his court.
And then they shall get the supper ready.
but which I do not understand.
|
|
|
(delwedd F0739) (tudalen 276)
|
276 PASSION OF
PETRUS
johann gueres ov kul tan
rag yma bovs lour certan
omma sur erbyn soper
a peua ol parusys ^9°
fystyn leman me a'th pys
may fo dyghtys a vreder
lOHANNES
otte an tan ow tewy
dens pan vo both ganse y
aga bos a vyth parys ^95
whet avar prys soper yv
tan bras an oan re a lyv
kyns y vos methen restys
Nunc surgit ihc. et eat ad c&na/m
mc.
dun alemma ahanan
rak gans peder ha iowan 7°°
nans yv bos soper parys
erbyn agan bos ganse
termyn vyth thy'nny sopye
symon whek ow bennath thy's
34 a. Et twnc ihc recedit ah eo et veniet ad discipulos et
dicit
[Jhs. osculatur eos]
IHC.
cres dev aberth yn anneth 70s
ha'm benneth ragas bo wheth
yv on pask thy'nny parys
ma yllyn mos the soper
lauar an guyr thy'm peder
del y'th caraf mur pup prys 7'°
L. 692. Might not a vreder be read " brother ? "
|
|
|
(delwedd F0740) (tudalen 277)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 277
PETER.
John, help making a fire,
For there is meat enough, certainly.
Here surely against supper,-
If it be all made ready ; ^9°
Hasten now, I pray thee,
That it may be dressed speedily.
JOHN.
See the fire burning ;
Let them come when the will is with them,
Their food shall be ready. 69s
It is now late time for supper,
The great fire will brown the lamb too much
Before it be roasted soft.
Now Jesus rises, cmd shall go to the supper.
JESUS.
Let us go away hence.
For by Peter and John 7°°
Now is the evening meal prepared
Against our being with them ;
Time it is for us to sup ;
Sweet Simon, my blessing on thee.
And then Jesus goes away from him, and shall
coTYie to the disciples ; and he says : —
\Jesus kisses tJtem.]
JESUS.
The peace of God be in the house, 70s
And my blessing also be upon you.
Is the paschal lamb ready for us,"
That we may go to supper ?
Tell me the truth, Peter,
As I love thee much always. 7^0
|
|
|
(delwedd F0741) (tudalen 278)
|
278 PASSION OF
PETEUS
a arluth ker parys yv
an tas dev roy thy'm bos guyv
the vos len seruysy thy's
ha'm bredereth ol yn weth
ysetheugh yn kesoleth 71s
rak scon why a fyth seruys
£Jt tunc orrnies sedent in cena et dicit ihc
mo.
pur wyr theugh me a leuer
my re thysyryas fest mer
dybry genogh why haneth
boys pask kyns ov bos marow 720
ha tormentys yn garow
kyns avorow banter deth
kymereugh eveugh an guyn
rag ny evaf bys deth fyn
genough annotho na moy 725
bys may thyllyf yn ow gulas
ha why gynef gans ow tas
hep dyweth-va prest yn ioy
JOHANNES
arluth ker gura yn lowen
hedre vy yn beys gynen 73°
neffre trystyns ny gen byth
del osa dev thy'n ha pen
mara quelyn thy's anken
neffre ny a vyt the weyth
IHC.
me a leuer guyroneth 735
onan ahanough haneth
ru'm guerthas tho'm yskerens
L. 728. I do not see the meaning of va in this line. See
|
|
|
(delwedd F0742) (tudalen 279)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 279
PETER.
Ah, dear Lord, it is ready ;
God the Father grant us to be worthy
To be faithful servants to thee,
And all my brethren also ;
Sit dovm quietly, 715
For you shall soon be served.
Arid then aU sit at supper ; and Jesus says : —
JESUS.
Truly, I say to you,
I have desired very greatly
To eat with you this night
The paschal meal before I be dead, 720
And tormented cruelly,
Before to-morrow midday.
Take, drink the wine.
For I will not drink till the last day
With you of it any more ; 725
Until that 1 enter into my kingdom,
And you with me, with my Father,
Without end ever in joy.
JOHN.
Dear Lord, be joyful !
WhUst thou art in the world with us, 730
Never is sorrow with us ;
As thou art God to us, and Head,
If we see grief in thee.
It is ever to us also.
JESUS.
I tell you the truth ; 735
One of you this night
Has sold me to my adversary,
a]sopowes-va in O 145. -
|
|
|
(delwedd F0743) (tudalen 280)
|
280 PASSION OF
neb vs gynef ow tybbry
a'm cowyth yn surredy
ha sur a'm gor the mernens 74°
lUDAS SCAR.
arluth leuerel dy'm gura
inarsof vy an keth henna
na vo den aral sclandrys
IHC.
ow tybbry gynef yma
a'm tallyovr yn keth bos-ma 745
neb r'um guerthas sollabreys
mab dev a tremyn a'n beys
annotho del yv scryfys
yn lyfryow yn lyes le
goef vyth nep a'm guerthas 7So
rayl wel vye re-nav-thas
yn bys-ma genys na ve
lUDAS SCAR.
mester whek awos an tas
lauar thy'mmo hep lettye
oma vy nep a'th werthas 755
the'n huthewon the lathe
IHC.
kyns leman me a's guarnyas
hag a leuer though arte
ty re'n leuerys iudas
an guyroneth ru'm leaute 760
[hie Jhs. dat hostia/m apostolis]
34*'. an bara-ma kymereugh
though leniman yn kettep pen
L" 739- The MSS. had towyth, but the t has been sub-
sequently altered to c.
|
|
|
(delwedd F0744) (tudalen 281)
|
OUJbt LORD JESUS
CHRIST. 281
Who is eating with me,
Of my company, surely,
And surely puts me to death. 74o
JUDAS ISCARIOT.
Lord, tell me.
If I am that same,
Nor another man be accused.
JESUS.
He is eating with me
Of my plate in this same meal, 745
Who sold me some time ago.
The Son of God will pass from the world.
As it is written of him
In books, in many places.
Miserable will he be who has sold me ; 75°
A thousand times better it would be, indeed,
That he had never been born into this world.
JUDAS ISCAEIOT.
Sweet Master, by the Father,
Tell me, without delay.
Am I he who hath sold thee 7S5
To the Jews to kill thee ?
JESUS.
Before now I have warned ye,
And I tell you again ;
Thou hast said to us, Judas,
The truth, on my sincerity. 760
\^Here Jesus gives the Host to the apostles.^
This bread take
To you now every head,
L. 747. dremyn B. /-
|
|
|
(delwedd F0745) (tudalen 282)
|
282 PASSION OF
hag anotho ol dybreugh
ow corf y V re'n oferen
kepar del leuerys theugh 765
guyrthys lythys yn grovs pren
dretho ef prynnys bytheugh
ol ow tus gour ha benen
ANDREAS
^a arluth ker bynyges
yma thy'm mur varthegyon 770
pyv a yl henna bones
ahanan ny vyth onon
lACOBUS MINOR
pyv an brasse den senges
yn mysk ol thy thyskyblon
neb a'n gothfo gorthybes 775
kyn fo mar stout a'y golon
IACOBF8 MAIOR
neb a vo yn moghya gre
a vyth an brassa henwys
herwyth nep a vo yn le
del wor pup den ol yn beys 780
SYMON
ytho leuereugh ware
kepar del ough fur syngys
yn mysk ol an gowethe
pyv henna my agas peys
IHC.
myghterneth war aga tus 785
a fe arlythy a y yvs
yn certan kyns ys lemyn
L. 765. B inserts «f after yv.
* This stanza would come better after 1. 740, but the
rhyme does not allow the removal.
|
|
|
(delwedd F0746) (tudalen 283)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 283
And all eat of it ;
My body it is, for the offering,
Like as I have said to you, 7^5
Sold, killed on the cross tree.
Through it ye are redeemed,
All my people, male and female.
ANDREW.
O dear blessed Lord,
It is to us very wonderful : 77o
Who can that be ?
It will not be one of us.
JAMES THE LESS.
Who is esteemed the greatest man
Amongst all thy disciples ?
He who knows, let him answer, 775
Though he be very stout of his heart.
JAMES THE GREATER.
He who is in the highest degree,
Shall be called the greatest,
According as any is in place,
As every man in the world knows. 780
SIMON.
Now say presently.
Like as you are accounted wise,
Among all the company,
Who is it, I pray you ?
JESUS.
Dominion over their people 785
Has been to the lords over them.
Certainly, before now ;
L. 786. A y yus is apparently the compound preposi-
tion a-yus for a-yuh, with the pronoun inserted, as in ei- y
byn, &c.
|
|
|
(delwedd F0747) (tudalen 284)
|
284 PASSION OF
ha nep astefo gallos
a vytli gans yowynk ha los
henwys tus vras pup termyn 79°
byth nyn sogh why yn della "
ahanough neb yv moghya
ha'n brasa gallos dotho
bythens kepar ha'n lyha
ha nep a theppro kensa 79S
kepar ha nep a seruyo
ha gorthybeugh thy'm yn ta
pyv a synsow why moghya
nep a serf py a theber
SYMON
a nyn syv nep a theppro 800
yv sur del heuel dy'mmo
moy jw arluth es spencer
IHC.
yn creys me re ysethas
avel seruont ow seruye
ha why gynef re drygas 805
yn temptacyon yn pup le
ha thywhy me re ordynas
glas nef ynny rak tryge
kepar del ordenas ow tas
dy'mmo vy yn lowene 810
may wrylleugh yn lowene
keffrys dybry hagh eve
war ow bos yn vhelder
dyth brues y wregh ysethe
ol an bys-ma rak iugge 815
pup ol herwyth y ober
|
|
|
(delwedd F0748) (tudalen 285)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 285
And he who has power,
Is by young and gray
Called a great man always. 79°
Never may you be so ;
He who is the greatest of you,
And has the greatest power.
Let him be like the least ;
And who eats first 795
As he who serves.
And answer me well :
Who think you greatest ?
He who serves, or who eats ?
SIMON.
He who eats does not follow ; 8oo
Sure it is, as it seems to me, ■
The lord is greater than the butler.
JESU8.
1 have sat in the midst,
Like a servant serving,
And ye have dwelt with me 805
In temptation every where ;
And I have ordained for you
The kingdom of heaven, there to dwell.
Like as my Father ordained
For me in joy, 810
That you may in bliss
Likewise eat and drink
Of my food on high.
The' day of judgment you shall sit
To judge all this world, 815
Every one according to his work.
|
|
|
(delwedd F0749) (tudalen 286)
|
286 PASSION OF
BARTHOLOMEUS
mester bynyges re by
rak the thescas tek dy'nny
yv parys yn pup termyn
erbyn a pyth a gevsy 820
ny yl den vyth gorthyby
the resons yns da ha fyn
mc.
\hic Jhs dat vinum a^ostolis]
eveugh lemyn ol an gvyn
rag hemma yv ow gos fyn
hag a vyth ragough skullys 825
yn dewyllyens peghusow
why a'm cofua vy hep gow
pysough may feve evys
35a. PHILIPPUS
• en tas dev roy thy'n bos gwy w
the wos ker the resceue 830
dre the voth yn geth hythyw
me a'n pys yn cheryte
[hie aqvAJb pa/ratwr ad lauomdwrn pedes apostolorum
et mcmitergiurri]
mc.
tommans onan dour war tan
rag woge soper certan
my a woulgh ol agas trys 835
ha gans toval a lyn gulan
my a's segh ketteb onan
a bop mostethes ha lys
tunc iohcmnes apostolus venit ewm aqua calida et
pellwvio et dicit iohannes
lOHANNES
arluth yma dour tommys
lour may hallons bos golhys 840
aga trys yn kettep pol
|
|
|
(delwedd F0750) (tudalen 287)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 287
BARTHOLOMEW.
Master, blessed be thou,
For thy fair doctrine for us
Is ready at all times :
Against what thou speakest 820
Not any man can answer ;
Thy reasons are good and fine.
JESUS.
[Here Jesus gives wine to the a^ostles.^
All now drink the wine,
For this is my last blood,
And it shall be shed for you, 825
In atonement of sins :
You, in remembrance of me, without a lie.
Pray that it be drunk.
PHILIP.
God the Father grant to us to be worthy
To receive thy dear blood, 830
By thy will in this day ;
I pray it in charity.
[Here water is got ready for washing the apostles'
feet ; also a towel. ^
JESU8.
Let one warm water on the fire.
For after supper, certainly,
I will wash all your feet ; 835
And with a towel of clean linen
I will dry them every one
From all dirt and mire.
Then John the apostle comes with warm water, amd
afoot tub ; amd John says : —
JOHN.
Lord, there is water warmed
Enough, that may be washed 840
Their feet every one.
|
|
|
(delwedd F0751) (tudalen 288)
|
288 PASSION OF
mc.
yn bason bethens gorrys
ha me a's goulgh dysempys
may fons gulan a pup plos ol
et interea ihc accinctus manitergio incipiet lavare
pedes discipulorum et cum venit ad petrum dicit
ei pet'nis
PETRUS
arluth golhy mara qureth 845
ow treys thy'm y ffye meth
hedre veyf byv yn certan
IHC.
pendra wraf ny wothes wlieth
ty a'n gothvyth yn dyweth
woge ov mos ahanan 850
PETRUS
me a'n te thy's renothas
kyn na vens neffre golhys
ty ny's golhyth yn nep cas
war beyns ol of yruyrys
IHC.
tav poder ty ny wothas 855
lemyn pedra wrama thy's
mar ny'iA wolhaf dre ow ras
yn nef ny vythyth trygys
PETRUS
arluth thy'mmo vy na gas
pen na trovs na vo golhys 860
IHC.
neb a vo y gorf golhys
nyn jeves ethom golhy
saw y treys na vons sethys
rag gulan yv ol yredy
L. 856, The MS. has wrama vy. I have omitted vy as too
|
|
|
(delwedd F0752) (tudalen 289)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 289
JESUS.
Let it be put into a bason,
And I will wash them immediately,
That they may be clean from all dirt.
And in the meantime Jesus, girt with a napkin,
shaM begin to wash the feet of the disciples ; amd
when he comes to Peter, Peter soAfs to him : —
PBTBB.
Lord, if thou washest 845
My feet, it would be a shame to me
As long as I live, certainly.
JESUS.
What I do, thou mayest not know yet ;
Thou shalt know it in the end,
After going hence. 850
PETER.
I swear it to thee, by my father,
Though they be never washed,
Thou shalt not wash them in any case,
On pain of all I am worth.
JESUS.
Silence, Peter, thou knowest not 855
Now what I do to thee :
K I wash thee not, by my grace,
In heaven thou shalt not dwell.
PETER.
Lord, do not leave to me.
Head nor feet that be not washed. 860
JESUS.
He whose body is washed
Needs not to desire washing ;
But let not his feet be placed.
For they are all clean already.
much for the metre, and unnecessary to the sense.
O
|
|
|
(delwedd F0753) (tudalen 290)
|
290 PASSION OF
a pup plos ytli ough glanhys 865
mes ol nyn sough gulan deffry
yma onan pur vostyys
omma a gys company -
lOHANNES
a mester cuf arluth nef
™y ^ g'^ys pur wyr yn ta 870
bos an keth den-na goef
pan ve genys the'n bys-ma
mc.
mester genough ym gylwyr
hagh arluth henna yv guyr
ytho mar kruge golhy »75
agas treys h'aga seghe
golhens pup treys y gyle
ahanough kepar ha my
ha bethough war colonow
rak satnas yv yrvyrys 880
avel ys y'nothlennow
th'agas kroddre me a grys
sav rak peder caradow
lyes guyth me re bysys
na dreyle y gousesow 885
awos ovn bones lethys
PETRUS
arluth cuf me y v parys
gothaf gynes bos lethys
ha gorrys fast yn prison
IHC.
kyns bos vn nos tremenys 890
why a vyth pur wyr sclandrys
ahanaf ketep map bron
L. 876. This should be probably hag a's seghe.
L. 882 kroddre is probably the Welsh coreddu.
|
|
|
(delwedd F0754) (tudalen 291)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 291
From all dirt ye are cleansed, 865
But ye are not all clean, really :
There is one much defiled
Here of your company.
JOHN.
O wise Master, Lord of heaven,
I believe truly well, 870
It is that same man ; miserable
That he was born to this world.
JBSUS.
Master by you I am called.
And Lord, that is true ;
Now, if I wash 875
Your feet, and dry them,
Wash all each other's feet
Of you, like as I.
And be of cautious hearts,
For Satan is desirous, 880
As corn in winnowing sheets.
To whirl you round, I believe.
Stand forth, Peter dear ;
Many times I have prayed,
• That he return not his lies, 885
For fear of being killed.
PETER.
Wise Lord, I am ready
To suffer with thee, to be slain.
And put close in prison.
JESFS.
Before one night be passed 890
Ye shall be very truly offended
For me, every son of the breast.
L. 885. This can hardly be the meaning, but I cannot find
another.
O 2
|
|
|
(delwedd F0755) (tudalen 292)
|
292 PASSION OF
^^^. pan vo guyskys an bugel
y fy an denes a bel
hag ol an flok a thybarth . 895
sav me war lergh drehevel
a's dyerbyn dyougel
yn galile ol warbarth
PBTRUS
ha kyn fons y ol sclandrys
neffre awos bos lethys 900
my ny wraf the thyflase
IHC.
peder me a leuer thy's
kyns ys bos kuUyek kenys
ter guyth y wregh ov naghe
PBTRUS
kyn feua lethys marow 90s
dre mur peyn ha galarov
ny'th ty nahaf bynary
awos ovn bras lauarov
agan arluth hep parov
me ny'n naghaf war ow fay 9«o
IHC.
leuerough ow dyskyblon
mar a fyllys theugh trauyth
pan wruge ages danvon
hep lorgh na scryp nos na deyth
ANDREAS
na fyllys a arluth da 9^5
na font bythqueth ny gen bue
yn agan ethom pup tra
pup vr parys thy'n vethe
L. 903. kyns bos then kullyek kenys B.
|
|
|
(delwedd F0756) (tudalen 293)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 293
When the shepherd is smitten,
The sheep will flee far,
And all the flock will separate. 895
But I, risen afterwards,
Shall meet them, certainly,
In Galilee all together.
PBTEB.
And though they be all offended.
Ever because of being killed, 900
I will not displease thee.
JESUS.
Peter, I tell thee,
Before that the cock hath crowed
Three times, you will deny me.
PETER. '
Though I be killed dead 9^5
By great pain and sorrows,
I will never deny thee.
For fear of big words,
Our Lord unequalled,
I will not deny him, on my faith. 910
JESUS.
Say, my disciples.
If any thing was wanting to you
When I sent you out
Without stafl^ or scrip, night or day ?
ANDREW.
It was not wanting, O good Lord, 91S
There never was default to us ;
In our need every thing
Always was ready for us.
|
|
|
(delwedd F0757) (tudalen 294)
|
294 PASSION OF
IHC.
lemman lorgh nep a'n geffo
gorrens y scryp dyworto 9*°
ha nep na'n geffo na nyl
guerthens y hugk the brenne
anethy thotho clethe
reys yv vos guyr an awayl
[hie parantwr duo gladii et petrus portet ununi]
PETRUS
yma omnia dev clethe 925
parys gans ov cowethe
cales ha scherp kekeffrys
IHC.
ow benneth theugh vynytha
pur wyr lour yv an re-na
rak governye ol an beys 930
tunc iMt ivdas
scarioth ad principes sacerdotv/m et
dixit eis
lUDAS SCARIOTH
heyl syr epscop • esos y'th cop
owth ysethe
heil pryns annas • thywhy qammas
mur lowene
CAYPHAS
wolcom iudas par mon fay 935
wolcom by magliomys lay
wolcom myl-^wyth yn ow hel
lauar lemyn mar syv prys
danuon genes tus ervys
the gerghes an vyl losel 940
L. 932. This is a little hazardous : it would seem from
B's reading in 1. 962, that nwth might be used before a
|
|
|
(delwedd F0758) (tudalen 295)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 295
JB8U8.
Now, he who has a staff.
Let him put his scrip from him ; 9^°
And he who has not one,
Let him sell his cloak to buy
With it for him a sword ;
Need is that the tragedy be true.
[Here two swords are got ready, and let Peter
carry one.^
PETER.
Here ai'e two swords 9*5
Ready with my companions,
Hard and sharp also.
JESUS.
My blessing on you ever !
Truly, those are enough
To govern all the world. 93°
Then Judas Iscariot
shall go to the chiefs of the
priests ; and Jie said to them : —
JUDAS ISCARIOT.
Hail, sir bishop ! • thou art on thy summit
Sitting.
Hail, prince Annas ! • may come to you
Great joy.
CAIAPHAS.
Welcome, Judas, by my faith, 935
Welcome, by Mahound's law,
Welcome a thousand times in my hall.
Say now if it is time
To send armed men with thee
To bring the vile knave. 94©
vowel instead of ovo. But the MS. has ow thy sethe. See
lines 1338 and i486.
|
|
|
(delwedd F0759) (tudalen 296)
|
296 PASSION OF
lUDAS 8CARI0TH
yv syre by godys fo
saw gueytyens pup may tokco
ganso lorgh py clethe da
ha mowysy gans golow
yn lanterns hep falladow 945
fysteneugh fast alemma
[jtidas scar, expectat t6t]
CAYPHAS
benneth maghom re'th fo prest
rak certan lell os ha trest
ha stedfast y'th ambosow
tormentourys wythow rest 95°
comyth hedry lest and mest
lemyn yn ol ovthommow
[tortor Iiabeat gladium etfustem\
'^6^. I^ TORTOK
heyl volaueth volaueth
vthyk mur yv the areth
leman worth agan gylwel 9SS
lauar thy'mmo yn pryueth
pendra yv the volnegeth
ha my a'n gura dyowgel
CAYPHAS
tormentors yn kettep guas
eugh alemma gans iudas 96*
the gerhas an guas muscok
vgy ov ymwryl map dev
pur wyr ef a'n gevyth gv
pan dyffo yn ow goloo
L. 952. ovthommow : c[\\. othommows
|
|
|
(delwedd F0760) (tudalen 297)
|
OUE LORD JESUS
CHRIST. 297
JUDAS ISCABIOT.
It is, sir, by God's faith ;
But let every one take care that he bring
With him a staff or a good sword.
And maids with light
In lanterns, without fail. 945
Make haste, quick hence !
\Juda8 Iscariot waits there.]
CAIAPHAS.
The blessing of Mahound be on thee always.
For certainly thou art faithful and trusty,
And steadfast in thy agreements.
Executioners, without delay, 950
Come hither, least and greatest,
Now in all needs.
[Let the executioner have a sword and staff".]
FIEST EXECUTIONER.
Hail, high priest, high priest.
Very loud is thy speech.
Now calling to us ; 95 S
Tell me privately
What is thy will.
And I will do it, surely.
CAIAPHAS.
Executioners, every fellow.
Go hence with Judas, 960
To fetch the crazed fellow-
Who is making himself Son of God ;
Truly he shall get deserts for it
When he comes into my sight.
L. 962. ov and ym are yet visible, but B has written ovth
omwryl.
03
|
|
|
(delwedd F0761) (tudalen 298)
|
298 PASSION OF
PBINCEPS ANNAS
lauar cowyth da del os 965
fatel yllyn aswonvos
en harlot yn mysk y tus
rak ganso yma hep fal
mur a'y tus thotho haval
na aswonyn an profus 97°
lUDAS SCAR.
me a thysk theugh tokyn da
y salugy my a wra
mar scon del thyfFyf thotho
hag a warre th'y amme
henna y v ef ru'm laute 975
syttyough dalhen scon ynno
[Jtodas stans expectat cum principe Anna]
CAYPHAS
[loquitti/r ad principem omnani\
ha why annas ov def ker
dyswethough bos pryns somper
rak dyswyl an cristenyon
dreugh bys omma thu'm tyller 980
an harlot guas a leuer
y vos rayghter yuthewon
PBINCEPS ANNAS
hep dout henna my a wra
rag thy'm yma tokyn da
rak y gafus 9^5
kettyl y^n geiFo a'n bay
yn cacher wythovte nay
an fals profus
CAYPHAS
fystyn ov duf whek avy
gueyt an harlot na scapyo 99°
L. 974. wharre B.
L. 978. I have supposed somper to be French, sans pair.
It might bf sans peur.
1
|
|
|
(delwedd F0762) (tudalen 299)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 299
PBINCB ANNAS.
Say, good fellow as thou art, 96s
How we may know
The knave among his people ;
For with him there are, without fail,
Many of his people like to him ;
We do not know the prophet. 970
JUDAS ISCAEIOT.
I will shew you a good token ;
I will salute him
As soon as I come to him,
And go soon to kiss him :
That is he, on my truth ; 975
Set hands at once on him.
[Judas waits, standing with Prince Annas.]
CAIAPHA8.
[He addresses prince Annas.]
And you, Annas, my dear captain.
Shew yourself to be a prince without equal,
To spoil the Christians.
Bring even here to my place 980
The knave fellow who says
He is King of the Jews.
PRINCE ANNAS.
Without doubt I will do that.
For there is to me a good token
To take him ; 985
When he finds him he shall kiss him,
Catching, without denial,
The false prophet.
X CAIAPHAS.
Hasten, my sweet captain of me ;
Take care the knave escape not : 99°
L. 979. Pryce has the last word eistenyon, and translates
" to execute justice."
%xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|
|
|
(delwedd F0763) (tudalen 300)
|
300 PASSION OF
drok handle del om kyry
pan gyffy dalhen ynno
lis TORTOR
henna my a wra wharre
re maghom arluth pup le
yn dyspyt the'n casadow 99S
dun alemma cowethe
me a'n doro theugh the dre
arluth the'th danvonadow
JUDAS SCAR.
bysy yv theugh bones war
coynt raur yv an guas hep mar «ooo
hag a aswon lyes wrynch
scolkyough th'y an dan dava
rag mar a's guel ef a wra
mos the kuthe war vn plynch
PRINCEPS ANNAS
mas yv the cusyl deffry 1005
mar scon thotho delymmy
kychough ef yn vryongen
ha dalynnough mur cales
ma na alio pertheges
yn dyspyt ol th'y eghen 1010
tunc ibat (sic) Jhc
in montem olivariimt ad oran
dum et assumet secum petrwm jacohum, \majo-
remj etjohannem
36^. IHC.
ow dyskyblon ysethough
hag omma pols powesough
hedre vyma ov pygy
ol sav peder ha jamys
ha johann an try a reys 1015
mones gynef yredy
L. 1001. wrynch = ppence, "deceit," Anglo-Saxon.
|
|
|
(delwedd F0764) (tudalen 301)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 301
Handle him roughly, as thou lovest me,
When thou hast hands on him.
SECOND EXBCUTIONEB.
That I will do, soon,
By Mahound, lord, every where,
In spite of the villain. 995
Come away, companions ;
I will bring him to you to the city.
Lord, by thy injunctions.
JUDAS I8CABIOT.
It is good for you to be cautious ;
The fellow is very sharp, without a doubt, 1000
And he knows many tricks.
Lurk after him under silence,
For if he sees you, he will
Go to hide at a start.
PBmCE ANNAS.
Good is thy counsel, really. 1005
So soon as thou touchest him.
Ye catch him in a circle.
And bind him very hard.
That he cannot endure it,
All in spite of his efforts. loio
Then Jesus shaM go
to the Mount of Olives to
pray ; and shaU take with him Peter, James
[the Greater\ and John.
JESUS.
Sit, my disciples.
And rest here a while,
Whilst I am praying.
All, except Peter and James
And John ; the three must 10 15
Go with me, surely.
L. 1004. plynck, the old English blench, " to start."
|
|
|
(delwedd F0765) (tudalen 302)
|
302 PASSION OF
[hie petrus et Jacobus major et JoharvMS eunt cum
Jhesuj
THOMAS
arluth kepar del vynny
del ose dev dreys pup tra
me a wra prest hep ynny
hedre veyf bew yn bys-ma '020
IHC.
agas try deugh why genef
rak yma yn ov enef
trystyns fast bys yn ancow
gotheveugh omma lavur
ha golly ough gynef yn sur 1025
ov kefyon ker colonow
IACOBU8 MAIOB
ow colon re seth yn claf
ow cleves the lauarow
yn torment mar a'th welaf
gynes me a vyth marow 1030
time recedit ab eis et orabit ilic \et ipsi dormient]
IHC.
OW thas whek luen a ras da
possybil yv thy's pup tra
del of the vap me a'th peys
mar calle bos yn della
gorre an keth mernans-raa 1035
thyworthyf na vyf lethys
lemyn na fo ol ow bouth
cowlynwys thy'mmo lemyn
sav the voth the gy arluth
bethens gruys yn pup termyn 1040
[Jesus expeetat ibi eum oraeione^
L. 1027. Pryce gives reseth, "verily;" but conf. 1. 1246.
|
|
|
(delwedd F0766) (tudalen 303)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 303
[Here Peter, and James the Greater, a/nd John go
with Je8U8.'\
THOMAS.
Lord, like as thou wishest,
As thou art God above all things,
I will do ever without denial.
So lon^ as 1 am living in this world. 1020
JESUS.
You three, come ye with me.
For there is in my soul
Great sadness, even unto death.
It behoves you to labour here,
And watch with me, assuredly, 102S
My discreet dear hearts.
JAMES THE GBEATBR.
My heart is gone sick.
Hearing thy words ;
If I see thee in anguish,
With thee I will die. 1030
Then Jesits withdraws frmn them,, and he shall
pray ; [and they shall sleep.^
JESUS.
My sweet Father, full of grace, good.
All things are possible to thee :
As I am thy Son, I pray thee.
If it can be so,
Put this same death >o.iS
From me,^ that I be not slain.
But be not all my will
Fulfilled to me now,
But thy will to thee, Lord,
Be it done at all times. 104°
[Jestis remains there in prayer.^
|
|
|
(delwedd F0767) (tudalen 304)
|
304 PASSION OF
DBUS PATER
ow cannas whek the'n beys tovth
lowenna tekca gothfy
ihesu ov map kevarwouth
vgy warnaf ow pygy
GABRIEL
a das del os bynyges io4S
mos thotho yv ow yeues
del ywe ow arluth ker
[time descendit gothrieC]
et time dicit a/ngdua ad ih/m orcmdo
gorthyans thy's ha lowene
the das ker a thy lawe
a erghys guella the cher »oso
mc.
ow thas ker gorthys re bo
rak y confort yv thy'mmo
fest parys yn pup termyn
peder ny wolsys y fas
vn prygwyth gynef golyas ^<^Si
kyns ys dos ow torment tyn
et time veniet ad discipidos tree et iwveniet eos dor-
mientes et dixit eis
IHC.
whath gynef vn pols goylyough
ha war ow tas fast pysough
na entreugh yn temptacyon
parys fest yv an spyrys »o6o
ha'n kyc yv marthys grevy^s
gans cleues ha govegyon
PBTRUS
a arluth ker my a wra
mar a kyllyn yn della
ny the gamwul y won guyr 1065
|
|
|
(delwedd F0768) (tudalen 305)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. SOS
GOD THE FATHER.
My sweet messenger, hasten to the world.
The fairest joy thou knowest,
Offer my Son Jesus,
Who is praying to me.
GABRIEL.
O Father, as thou art blessed, »o4S
It is my desire to go to him.
As he is my dear Lord.
[Then Gabriel goes chum.]
And then the angel says to Jesus praying ;] —
Worship to thee and joy !
Thy Father dear, be he praised,
Has enjoined me to better thy condition. »o5o
JESUS.
My dear Father be worshipped,
For his comfort is to me
Very ready at all times.
Peter, thou hast not watched well ;
A little while thou shouldst watch with me, io55
Before my sharp torment comes.
And then he shall came to the three disciples, and
shaUJmd them sleeping; a/nd he said to them: —
JESUS.
Watch with me yet a while,
And pray urgently to my Father,
That ye enter not into temptation.
The spirit is very ready, Jo6o
And the flesh is wondrous aflSicted
With sickness and sorrows.
PETER.
O dear Lord, I will do.
If so I can ;
That we do wrong, I know truly.
|
|
|
(delwedd F0769) (tudalen 306)
|
306 PASSION OF
lOHANNES
arluth agan dew lagas
yv marthys claf ow colyas
golyas agan dysyr
37 a. et itervmi recedit ah ds [et iei ad orandv/m et
apostoli dormieni]
IHC.
OW tas ma ny yl bones
may treylyo mernens the ves 1070
sav y wothaf thy'm a reys
the volnegeth re bo gures
rak an scryptor bynyges
reys yv y vos guyr porrys
et iterum veniet ad eos et inveniet eoa dormientes et
dicit eis
IHC.
wheth ow cufyon dyfunough 1075
ha kes colon ol pesough
na gyllough yn temptacion
iudas ny gosk vn banne
lymmyn dywans fystyne
thu'm ry the'n fals yethewon 1080
IUDAS SCAR.
pertheugh cof ol an tokyn
a leuerys kyns lemyn
thywy why a gowethe
penag a wryllyf amme
henna yv ef ru'm laute 1085
synsew e fast hep lettye
[hie venient princeps annas et tortores ambulantes
in platea\
|
|
|
(delwedd F0770) (tudalen 307)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 307
JOHN.
Lord, our eyes
Are wondrous tired watching :
It was our desire to watch.
And agmn he withdraws from them ; [a/nd he shaU
go to pray, and the apostles shall sleep.]
JESUS.
My Father, if it cannot be
That death be turned away, 1070
But I must suffer it,
Thy will be done ;
For the blessed Scripture
Needs must be true.
And he shall corns to them a^ain, and Jmd them
sleeping ; a/nd he says to them : —
JESUS.
Again, my wise companions, awake, lojs
And with one heart all pray,
That ye enter not into temptation.
Judas does not sleep a bit,
But quickly he hastens
To give me to the false Jews. '080
JUDAS ISCABIOT.
All bear the token in memory,
Which I told before now
To you, O companions :
Whomsoever I shall kiss.
That is he, by my truth ; 1085
Hold him fast, without delay.
[Here prince An/nas a/nd the executioners shaU
corns tvtUking on the sta^e.]
|
|
|
(delwedd F0771) (tudalen 308)
|
308 PASSION OF
iterum terdo orabat dicens
IHC.
whet ov thas ker luen a gras
mar syv the voth grant an spas
na theffo thy''m an mernans
sav ma ny yl bos nahen 1090
the voth prest yn pup hehen
y goulenwel yv ow whans
et time veniet ad eos terdo dicens
IHC.
ow cufyon leman coskeugh
hag ol warbarth poweseugh
me re pysys lour ov thas 1095
ov nesse yma an preys
may fyth map dev ynno reys
the'n fals yethewon dygnas
et itenmi veniet iudaa et obmahit eis
mc.
sevyn yn ban • dun ahanan
scon alemma ««oo
rak fals iudas • nep a'm guerthas
ogas yma
[hie petrus Jobcohus et Johannes ewnt crnn Jhesu]
IUDAS SCAll.
a mester ker • yn pup tyller
thy's lowene
et oacidaMs est ihc,
mc.
a gothman da • prak y wreta "os
thy'mmo amme
thy'm the amme • ty re duth sur
rag ow guerthe • the'n traytors pur
L. 1107. Pryce has reduth, "thou gavest;" I prefer
|
|
|
(delwedd F0772) (tudalen 309)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 309
Again he shall pray a third time, aayvng : —
JESUS.
Yet, my dear Father, full of grace,
If it be thy will, grant the space,
That death may not come to me.
But if it cannot be otherwise, 1090
Thy wiU always in every thing
To fulfil is my wish.
And then he shall come to them the third time,
saying : —
JESUS.
My wise companions, now sleep,
And rest all together ;
I have prayed my Father enough. 1095
Drawing near is the time
In which the Son of God shall be given
To the false Jews in presence.
And Judas shall com£ again, and m^t them.
JESUS.
Let us stand up, • and go away
Soon from hence, "oo
For false Judas, * who has sold me,
Is near.
[Here Peter, Ja/mes, a/nd John go with Jesus.^
JUDAS ISCARIOT.
O dear Master, • in every place,
Joy to thee !
And he kissed Jesus.
JESUS.
O good fellow, • why didst thou "oS
Kiss me ?
To kiss me • thou hast surely come
To sell me • to very traitors.
to take duth from due, " to come."
|
|
|
(delwedd F0773) (tudalen 310)
|
310 PASSION OF
\hic Jhs didt ad principem Anna/m et alios
Jvbdeos]
thy'm leuereugh • pyw a whyleugh
a yethewon "'o
PEINCEPS ANNAS
ihesu parde • a nazare
an fals crystyon
37^. tu/nc ahient retrorsum et ceddent in terra et ite-
twm interrogauit eoa ihc dicens
whyf^rough hetheu • worthyf wharre
me yw ihesu • an nazare
lyuyreugh whet • pan theugh mar freth
pyv a whyleugh ["'S
PRINCBPS ANNAS
ihesu ru'm feyth • a nazareth
ny'n geuyth meugh
IHC.
my a leuerys thywhy
ow bosa henna deffry "«o
ytho mar qureugh ov wylas
gesough ov thus vs gene
the ves quyt the tremene
yn della yv both ow thas
PRINCBPS ANNAS
a lorels re's bo drok lam "^S
syttyough dalhennow yn cam
a leuer y vos map dev
ha dun ny ganso toth bras
bys yn epscop syr cayfas
yn gueth a prys er y gv i '3°
|
|
|
(delwedd F0774) (tudalen 311)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 311
[Here Jesus says to prince Annas cmd the rest of
the Jews ;] —
Tell me, * whom do you look for,
O Jews? mo
PBINCB ANNAS.
Jesus, par dieu, • of Nazareth,
The false Christian.
Then they shaU go hack, a/nd foM to the grownd,
and again Jesus shall ask them, saying : —
You seek this day • for me presently ;
I am Jesus * of Nazareth.
Say again, • when you are so bold, ms
Whom do you look for ?
PBINCE ANNAS.
Jesus, by my faith, • of Nazareth ;
We will find him quickly.
JESUS.
I have told you
That I am he, really : mo
- Now, if you seek me,
Allow my people who are with me
To pass quite away ;
Such is the will of my Father.
PRINCE ANNAS.
O rascals ! be it an evil step for ye ! 1125
Set hands on the rogue
Who says he is Son of God ;
And let us come with him in great haste,
Even to bishop sir Caiaphas,
In a turn of time for his deserts. ' 1 130
|
|
|
(delwedd F0775) (tudalen 312)
|
312 PASSION OF
HI* TORTOR
me a'n dalhen fest yn tyn
ha gans ow dornow a'n guryn
na sowenno
et tunc apprehendent eum
bys yn epscop fystynyn
warfor streche na wryllyn » '35
dun scon ganso
tunc petrus absddit au/rictUam tortoris nomine
malcus et dicit
[hie petrus scidit au/riculam M(jUci\
PETRUS
arluth lauar dyssempys
thy'nny mar syv both the vreys
ha bolenegoth a'n tas
my the wyskel gans clethe "40
nep vs worth the dalhenne
scherewys drok aga guas
IIIlS TORTOR MALCUS
out cowethe gueresough
ow scoforn treghys my rough
quyt the ves thyworth ow pen "45
gans onan a'y thyskyblon
ma an glovs dre ow colon
rak gallarow hag anken
hicjhc accipiet au/riculam malchi et sanabit eu/m
IHC.
gorteugh lymmyn gockyes
the'th scoforn wharre yehes "5°
sur my a re
[sa/natii/r auricula malch{\
L. 1 142. uas B. L. ii45./(?M B.
|
|
|
(delwedd F0776) (tudalen 313)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 313
THIRD EXECUTIONER.
I will seize him v«ry sharply.
And with ray hands squeeze him,
That he thrive not.
And then they shaU seize him^
Let us hasten to the bishop ;
Wherefore let us not stop, 1135
Let us come with him at once.
Then Peter cuts off the ea/r of cm, eaxmiioner named
Malch/us ; amd says : —
PETER.
Lord, say immediately
To us, if it is the will of thy judgment,
And the wish of the Father,
That I strike with the sword 1140
Him who is to seize thee.
Their proud wicked fellow.
FOURTH EXECUTIONER, MALCHUS.
Ah, companions, help !
See, my ear is cut
Quite ojff from my head, 1145
By one of his disciples :
There is a pang through my heart
For sorrows and grief.
Here Jesus shaM take the ea/r of Malchus, amd s/mll
cure him.
JESUS.
Stay, now, fools,
To thy ear soon, healing 1150
I will give, surely.
[The ear oj Malchtis is healed.]
|
|
|
(delwedd F0777) (tudalen 314)
|
314 PASSION OF
abarth ow thas bynyges
th'y thyller arte glenes
kepar del ve
a peder treyl the clethe "SS
gorre yn y won arte
yn levyr yma scrifys
dre clethe nep a vewo
ef a vyru yn sur dretho
ha'n scryptor yw guyr yn wys 1160
dar deseuos a wreugh why
na allaf ow thas pygy
hag ef a thanfon a'n nef
dev-thek legyon yn vn ro
a eleth wharre thy'mmo "65
ny'm nagh mar a'n pesaf ef
38a. yn ketella ythyv reys
del redyer yn lyes le
the vap den gothof yn beys
hag entre th'y lowene "7°
[dicit ad Judeos]
why re thueth thy'm gans arvow
gans fustow ha clythythyow
kepar ha pan veue vy
an pure lader yn pow
pan dyskys yn eglusyow ' ' 75
ny wrug den fyth ow sensy
tunc omnes discipuli eius fugient excepto iohanne
cindone cooperto et petrus sequehatwr (sic) ewm
a longe
js TORTOR
a tray tor bras sur map gal
the gafus gynen yv mal
kelmeugh warbarth y thyw-vreg
|
|
|
(delwedd F0778) (tudalen 315)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 315
On the part of my blessed Father,
To its place again let it stick,
Like as it was.
O Peter, turn thy sword, JiSS
Put it into its sheath again ;
In a book it is written :
He who lives by the sword
He shall surely die by it,
And the Scripture is true indeed. « i6o
Do you raise a doubt
That I cannot pray to my Father,
And he will send from heaven
Twelve legions in a gift
Of angels presently to me ? 1165
He denies me not if I pray to him.
So it is necessary.
As it is read in many places,
The Son of man to suffer in the world,
And enter into his joy. 1 1 ?«
[ffe says to the Jews .-]
Ye have come to me with arras,
With staves and swords,
As if I were
The veriest robber in the land.
When I taught in the churches 1175
No man did seize me.
Then all the disciples shall jlee from them, except
John covered with a linen ; amd Peter shall fol'
low him from afa/r.
FIRST EXECUTIONER.
great traitor, son of evil, surely
It is our desire to take thee ;
Bind his arms together,
p a
|
|
|
(delwedd F0779) (tudalen 316)
|
316 PASSION OF
na alio dyauk drewal »i8o
ef a'n geuyth war an chal
den vythol na thovtyans peg
tunc 11^ tortor acdpiet iohannem apostolum et ipse
relicto syndone nudusfugiet
IlS TOBTOR
a giglot of lynage
ha ty mar yonk a'n age
pendra wreta gans an guas ' '85
the vantel gas yn gage
my a'n byth rag ov wage .
ha ty a grek renothas
III* TOBTOR
kyn fe the thyv-vregh mar bras
my a's kylm re sattenas "9°
warbarth auel lader pur
hag a"'th wor bys yn cayphas
yn dyspyt the'th dev-lagas
rak na fues kyns lymmyn fur
IIIlS TOBTOB
hembrynkeugh an harlot guas "95
ha gans ow wyp me a'n cheas
ma kertho garwo y cam
ke yn rak wyth yffle gras
me a greys by god ys fas
an harlot re thellos bram 1 200
L.I 183. B inserts thov
before giglot, and whath before
mar, no doubt with a view to improving the metre, but the
concluding part of the stanza prove the hnes to be right as
they stand.
L. 1187. anbyth, asbyth, &c. appear to have lost their im-
|
|
|
(delwedd F0780) (tudalen 317)
|
OUR LORD JESUS
CHEIST. 317
That he may not lift them up. i i8o
He shall catch it on the jaw ;
Let not any man doubt a bit.
Then the second executioner shaU seize John tJie
apostle, a/nd he, leaving his linen, shaU Jlee
naked.
SECOND EXECUTIONER.
wanton of lineage,
And thou so young in age,
What dost thou with the fellow ? 1185
Leave thy cloak in pledge,
1 will have it for my wages,
And thou, by the Father, shalt be hanged.
THIRD EXECUTIONER.
Though thy arms be so large,
1 will bind them, by Satan, 1190
Together Uke a very robber ;
And bring thee even to Caiaphas,
In spite of thy eyes,
For thou hast not been wise hitherto.
FOURTH EXECUTIONER.
Bring the knave fellow, U95
And with my whip I will drive him,
• That his legs shall go bent.
Go on with evil grace ;
I beheve, by God's faith.
The fellow is somewhat rude. 1200
port as verbs-substantive, and to have become simply verbs
of possession. See lines 33, 788.
L. 1 198. I believe wyth yffle gras is English, notwith-
standing Pryce's translation of " meant favour." See lines
1404, 1640, 1857.
L. 1 200. The version given is not literal.
|
|
|
(delwedd F0781) (tudalen 318)
|
318 PASSION OP
et t/tmc venient ad
episcopiwi cum ihu et dicent ei
PBINCEPS ANNAS
heyl a hey] epscop cayplias
otte dynythys an guas
omma gynen bys y'th hel
syngys mar on the iudas
rak sur ef a'm hembroncas 1205
pur compys bys yn losel
\hic Thomas sit presens et paratur ad Ivdum^
CAYPHAS
wolcum fest ough yn chymma
a thysempys gureugh tan da
rak yeyn fest yv an awel
me a vyn y examne "«o
ha'y dus ha'y deskes wharre
prag na geusons dyougel
[hie descendit episcojyus cayphas\
IS TORTOB
syre arluth yn certan
gurys da vye cafus tan
rak marthys yeyn yv an guyns 1215
yma ow trys ha'm dule
thyworthef ow teglene
ma thew kreAyllys ov dyns
\hic paratur ignis in atrio\
<j8''. n^ TORTOB
cowethe hetheugh kunys
ha me a whyth gans mur greys "20
may tewe an tan wharre
L. 1214. gwrys B. ^
|
|
|
(delwedd F0782) (tudalen 319)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 319
And then they shaM come toUh Jesus to the hishoj),
a/nd shall say to him : —
PRINCE ANNAS.
Hail ! O hail ! bishop Caiaphas,
Behold the fellow come
Here with us, even to thy hall.
Much beholden we are to Judas,
For sure he conducted me 1205
Very straight to the rogue.
\Here let Thomas he 'presenJb, and ready to ctc^.]
CAIAPHAS.
You are very welcome in this house;
Make a good fire immediately.
For very cold is the weather.
I will examine him, 1210
And his men, and his doctrine soon :
Why do they not speak clearly ?
[Here bishop Caiaphas goes down.]
FmST EXECUTIONEE.
Sir lord, certainly.
It would be well done to have a fire.
For wondrous cold is the wind ; "»5
My feet and hands are
Loosening from me.
My teeth are chattering.
[Here afire is lighted in the Judl.]
SECOND EXECUTIONER.
Comrade, reach wood.
And I will blow with much force, 1220
That the fire may kindle soon ;
|
|
|
(delwedd F0783) (tudalen 320)
|
3^0 PASSION OF
rag ru'm fay rak ewen anwous
nj glewaf yender thu'm trovs
y thesaf ow clamdere
[hie andlla hostiarwrn sit parata ad ludendum]
hie thomas introdueet petrum et dicit thomas \an-
ciUce 1iostiaruwb\
THOMAS
portheres gentyl mar sos 1225
me a'th pys a lauasos
dry ovv cowyth aberveth
ha mar tve re thu a'ra ros
me a wra mar vur ragos
y lyuerel yn pryueth 1230
ANCILLA OSTIARUM
ru''m fay cowyth my a wra
ragos moy es yn della
dys yn rak abarth iovyn
[ancilla dieit petroj
oge gy a cowyth da
onen a dus a'n den-ma 1235
worthy's me a wra gouyn
hie petrus primo negauit christum et dieit petnos
PETRUS
me a'th worthyp hep lettye
ny fuf den thotho bythqueth
na ny wylys ru'm leaute
kyns lymman y lyv na'y feth 1240
IIlS TORTOB
otte lour kunys gyne
whythyws lemmyn pup yn freth
L. 1228. Compare 1. 2265. I give Pryce's version in
both cases, but with no confidence.
|
|
|
(delwedd F0784) (tudalen 321)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 321
For, by my faith, on account of very chilliness,
I do not feel the cold to my feet ;
I am benumbed.
[Here let the portress he ready to act.^
Here Thomas shall introduce Peter, and Thomas
says \to the portress ;] —
THOMAS.
Portress, gentle as thou art, i»«S
I pray thee venture
To bring my companion within ;
'And if thou grant my request
I will do very much for thee.
To speak 4)rivately. i».?o
PORTRESS.
By my faith, companion, I will do
For you more than that ;
Come forward, by Jove.
\TJie portress speaks to Peter.^
Art thou, O good fellow,
One of the people of this man ? 1235
Of thee I will ask.
Here Peter shall first deny Christ ; and Peter
says : —
PETER.
I answer thee without delay :
I was never a man of his.
Nor have I seen, by my truth.
His form nor his face until now. 1240
THIRD EXECUTIONER.
See there is wood enough to us.
Blow now all vigorously ;
L. 1239. nyn gwylys B.
P3
|
|
|
(delwedd F0785) (tudalen 322)
|
322 PASSION OF
neb na whytho grens fannye
gans y lappa worth an eth
[hie Cayphaa dicit ad Jh6sum\
CATPHA8
lauar thy'mmo vy yn scon •*4S
pie re seth the thyskyblon
prag na thesons y yn chy
ha dyswe thy'm nep reson
a'th tyskes omma dyson
may hyllyn gynes dysky "5o
IHC.
apert vythqueth y tyskys
ow dyskes the'n yethewon
worth golow nos ny geusys
na ny wystrys yn scoforn
lemmyn ol yn synagys ^^h$
may clewas lyes map bron
hag yn templis pan verys
y tyskys thu'm dyscyblon
worthyf na wovyn lemyn
worth nep a glewas govyn "60
rak y a wor leuerel
kemmys thethe re gevsys
ytho worthyf ny goth thy's
govyn yn nos dyougel
lys TORTOR
yn della a gasadow '265
y gorth^ftyth epscobow
mar wyr vyl despyt re'th fo
rak ty th'y gam worthyby
ty a vyth box trewysy
haue that god yve thy wo "7©
et tunc dabit cUapam injadem christi
L. 1244. The lap of the apron is frequently used for blow-
ing the fire in the south of Europe.
|
|
|
(delwedd F0786) (tudalen 323)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 323
He who does not blow, let him fan
With his lap to the hearth.
[^Here Gaio/phas says to Jesus ;] —
CAIAPHAS.
Tell me now immediately, "45
Where are gone thy disciples ?
Why do they not come into the house ?
And shew to me some reason
Of thy teaching here, quietly,
That we may teach with thee. "S©
JESUS.
Openly always I have taught
My doctrine to the Jews :
By the light of night I have not spoken,
Nor whispered it in the ears,
But all in the synagogue, '255
That many sons of the breast heard ;
And in temples, when seen,
I taught my disciples.
Of me do not ask now.
Ask of them who have heard, * »«6o
For they will be able to say
As much as I have said to them.
Now of me thou oughtest not
To ask in the night, certainly.
FOUBTH BXECUTIONBE.
Thus, foul one, "<>S
Rephest thou to bishops ?
Most truly, vile treatment be to thee.
Because thou answer est him improperly.
Thou shalt have a hard blow :
Have that, God give thee wo I 1270
And then he shaM give a blow to the face of Christ.
L. 1254. whystrys B.
L. 1266. whorthebyth B.
|
|
|
(delwedd F0787) (tudalen 324)
|
324 PASSION OF
IHC.
mara keusys falsury
ha henna dok dustuny
mes mara keusys yn lei
prag y wreth ov boxusy
nyn syv lemmyn vyleny "75
awos guyryoneth keiisel
[hie tortores transecmt ah eo]
[hie cmeilla hostiarum tentat petrwm et didi]
ANCILLA OSTIABUM
[dieit adpetruni]
en den-ma war ow ene
gans ihesu a nazare
yn certan a fue trygys
39*. [hie pomnourius et mercena/rius sint pdrati ad
ludendum\
ny dal thotho y naghe «28o
rak ef y v a galile
ha'y den ganso prest mygys
PETRUS
benen na govs muscoghneth
rak an keth den-ma bythqueth
ny'n servyes war ov ene 1285
na ru'm fay my ny'n guylys
may wothfen tremyn yn beys
yntretho ha'y gowethe
CAYPHAS
[loqtdtur ad Jh.'\
lauar thy'm del y"m kyry
prag y those mar wokky »»9o
a ihesu whek
L. 1282. then B.
L. 1282. Pryce gives this line in voc. mygys, "And thy
|
|
|
(delwedd F0788) (tudalen 325)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 325
JESUS.
If 1 have spoken false,
Bear witness of that ;
But if I have spoken honestly,
Why dost thou strike me ?
There is not now villainy "7.";
Because of speaking truth.
[Here the executioners go from him.'\
[Here the portress tempts Peter, and says ;] —
PORTRESS.
This man, on my soul,
With Jesus of Nazareth
Certainly was staying.
\Here let the cloth-deaUr and the worhmmti he
ready to aGt?\
He ought not to deny him, ^280
For he is of Galilee,
And his man, always brought up with him.
PETER.
Woman, don't talk folly,
For this same man never
Did I serve, on my soul ; (385
Nor, by my faith, have I seen him.
That I should know any diiference in the world
Between him and his companions.
CAIAPHAS.
\8peaks to Jesus?\
Tell me, as thou lovest me.
Why art thou so foolish, 1290
O sweet Jesus ?
speech soon discovers it." This is indeed jumping at a
meaning.
L. 1283. muskogneth B. L. 1285. servyys B.
|
|
|
(delwedd F0789) (tudalen 326)
|
326 PASSION OF
re iovyn drok yv gyne
na venta kammen tryle
yn maner tek
mo.
bythqueth me ny wruk foly H9S
leman prest dader thywhy
hag yn pup ethom gueres
sav certan nynso torn da
danvon guesyon an par-ma
gans arvow thu'm kemeres 1300
CAYPHAS
myns a wruk me a'n avow
hag a gyf dustynyow
ty the govs er byn laha
[loquitv/r ad pcmncm,vm\
keuseugh lemman guykcoryon
del ough why synsys gueryon »3os
pendra geusys an den-ma
PANNARIUS
me a'n glewas dyougel
lyes guyth ov leuerel
an temple y wre terry
hag arte y threheuel 13 »o
yn try-dyth na vye guel
the hemma of dustyny
MERCENARIUS
ha me a thek dustyny
y'n clewys ov leuerel
trey-dyth wose y terry 1315
y wrefe y threheuel
L. 1307. clewas B.
|
|
|
(delwedd F0790) (tudalen 327)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 327
By Jove, it is evil with us,
That thou wilt not turn thy way
To a fair manner.
JESUS.
Never have I done folly, 1295
But always good to you.
And help in all need;
But, certainly, it was not a good turn
To send fellows like these
With arms to take me. 1300
CAIAPHAS.
All I did, I confess it ;
And I have witnesses
That thou speakest against the law.
[He speaks to tlie doth-dealer.]
Speak now, traders.
As ye are esteemed true men, 1305
What did this man say ?
CLOTH-DEALEB.
I heard him plainly
Several times saying
He would destroy the temple.
And again build it 131a
In three days, it could not be better :
To this I am witness.
WOBKMAN.
And I bear witness,
I heard him saying.
In three days after destroying it 13 15
He would rebuild it.
|
|
|
(delwedd F0791) (tudalen 328)
|
328 PASSION OF
CATPHAS
travyth ny wreth gorthyby
er byn dustenyow lei
yth heuel bos falsury
gynes pan wreta tewel 132°
me a'th conior yredy
a barth dev gans ol ov nel
thy'mmo vy may leuerry
mar sosa map dev vhel
IHC.
del yw ty re'n leuerys 1325
sav wheth me a leuer thy's
woge hen-ma ty a wel
map dev sur ow thesethe
a bart dyow th'y lawe
the'n tas dev arluth huhel 1330
ha deyth brues theugh ef a thue
ha why a'n guylvyth certan
yn yer worth agas yugge
ol tus a'n beys cref ha guan
et tunc scidet episcopus vestimenta sua propria (?) J
et dicit *
CAYPHAS
an fals re scornyes gyne ^m
nynsus ethom nag onan
thy why a dustynye
pan clevseugh covs an gevan
\loquitv/r ad principem annam]
39''. pendra yn agas cusyl
yv guel thotho the wruthyl 1340
leuereiigh me agas peys
PRINCBPS ANNAS
ef re thyndyles yn ta
gothaf mernens yn bys-ma
mara pethe iel iuggys
|
|
|
(delwedd F0792) (tudalen 329)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 329
CAIAPHA8.
Dost thou not reply anything
Against trusty witnesses ?
It appears there is falsehood
In thee, since thou wilt be silent. 1^320
I conjure thee now,
On the part of God, with all my power.
That thou tell me
If thou art the Son of high God.
JESUS.
As it is, thou hast said it ; 13^5
But yet I tell thee,
After this thou shalt see
The Son of God, surely, sitting
On the right side, to him be praise.
Of the Father God Lord on high. 133°
And the day of judgment he will come to you,
And ye shall see him, certainly,
In the sky, to judge you.
All men in the world, strong and weak.
A nd tJien the bishop shall rend his own garnients ;
and lie says : —
CAIAPHAS.
The false man has trifled with us ; »335
There is no need of any one
To testify to you.
When ye have heard him speak the lies.
[He speaks to prince Annas ^
What, in your advice,
Is it best to do to him t 1340
Say, I pray you.
PEINCB ANNAS.
He has deserved well
To suffer death in this world,
If he be fairly judged.
|
|
|
(delwedd F0793) (tudalen 330)
|
330 PASSION OF
CAYPHAS
ru'm fay guyr yv
agas cous 1345
ef a'n pren sur wythovt flous
yn ta del y'n dyndylas
tormentours a barth a'n pla
mur dyspyt theugh my a wra
deugh yn rag yn kettep guas 135°
I TOBTOR
volaveth we buth y com
tellyt/i anon al aw sum
mar syv the voth epscop stout
pendra reys thy'nny the gul
rag me a'n gura by my skul 13SS
pepenak vo wythout dout
CAYPHAS
tormentours cardowyon
hep whethe corn na gul son
kerugh ihesu thy'nny ny
pur ankensy gans dornow 1360
thotho war an scovornow
reugh boxsesow trewysy
[hie paratv/r vestis ad vdcmdwm Jhc.]
js TORTOR
syr cayfas re synt iouyn
me a wra the gorhemmyn
fest yn lowen 1365
wel y met harlot ioudyn
ty a fyth boxsesow tyn
war an dywen
L. 1359. kerhugh B.
|
|
|
(delwedd F0794) (tudalen 331)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. Siil
CAIAPHAS.
By my faith, true is your speech, i345
He shall surely pay for it, without excuse.
Well, as he has deserved it.
Executioners, in the name of the fiend.
Great spite I will do ye ;
Come forward, every fellow. 1350
FIRST EXECUTIONER.
High priest, we be come ;
Tell, anon, all the sum,
K it is thy will, stout bishop.
What is necessary for us to do ;
For I will do it, by my skull, 1355
Whatever it be, without a doubt.
CAUPHAS.
Executioners, my dear fellows.
Without blow of horn, or making a noise.
Bring Jesus to us.
Very painful, with hands, 1360
To him on the ears
Give sad blows.
[Here a doth is got rwdy to cover Jesus^
FIRST EXECUTIONER.
Sir Caiaphas, by Saint Jove
I will do thy command
With great pleasure. 1365
Well met, obstinate knave.
Thou shalt have sharp blows
On the back.
|
|
|
(delwedd F0795) (tudalen 332)
|
33g - PASSION OF
Iis TORTOR
gorteugh lemmyn cowethe
gans queth me a vyn cuthe »37o
J fas hag onan a^n guysk
yn uvr-ne ef dysmegys
py gansse y fue guy sky s
senseugh ef yn agan mysk
[hie velatur Ihesus]
Ilis TORTOR
ru'm fay henna yv guary da i37S
y cuthe scon me a wra
guyskys lemmyn nep cowyth
may hallo ef dysmygy
mar syv map dev a vercy
j)yv a'n guyskys an barth kleth 1380
IV^ TORTOR
a pur lorel haue that
[hie dat alapmn Jhesu]
dysmyg lemmyn ty guas smat
mar sos crist map dev a nef
pyv a ros thy'so an wat
ha mar a qureta ru'm pat 1385
me a wra y guthe ef
is TORTOR
kyn na vynno dysmegy
dun yn rak gans an guary
ha ren thotho boxsusow
gans dornow ha guelynny 1390
war an scovornow bysy
rak ef the cous whetlow gow
L. 1373. ganssa B.
|
|
|
(delwedd F0796) (tudalen 333)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 333
SECOND EXECUTIONER.
Stay now, comrades ;
With a cloth I will cover 1370
His face, and let one strike hira.
In that time let him declare
By whom he was struck ;
Hold him in our midst.
[Here Jesus is covered.']
THIRD EXECUTIONER.
On my faith that is a good game ; 1375
I will presently cover him ;
Some comrade now strike, »
That he may shew,
If he is the Son of God of mercy.
Who struck him on the left side. 1380
FOURTH EXECUTIONER.
very knave, have that.
lifer e he gives a blow to Jesus.]
Declare now, thou brave fellow,
If thou be Christ, the Son of God of heaven.
Who gave thee the blow ;
And if thou dost, on my faith 1385
I will cover up him.
FIRST EXECUTIONER.
Though he will not tell,
Let us go forward with the play.
And give him blows
With hands and rods 1390
On the ears, diligently,
For his speaking lying tales.
|
|
|
(delwedd F0797) (tudalen 334)
|
334, PASSION OF
IlS TORTOB
me a vyn y
thyscuthe
hag yn spyt thotho true
war y fas ha'y dev lagas 139.?
[hie spuit injaciem Jhesu]
ha why yn weth cowethe
pup vr gureugh y thyspytye
ha daffole fast an guas
IIlS TORTOR
^p^* me a tru sur vn clotte bras
ware yn y theu-lagas moo
may cutho hanter y fath
yn ta ef re'n dyndylas
pan cam worthybys cayfas
cafus drok hag yfle grath
lys TORTOR
[dicit petro]
en keth guas-ma ythese ' 1405
gans ihesu worth y seruye
ha'y naghe byth ny wyla
rak the gous a bref neffre
the vos den a galile
apert the pup vs omma H'o
PETRUS
na seruys re dev an tas
na ny"'n aswonfys yn fas
kyns lemmyn y lyv na'y feth
a thyraghough me a pys
ow bones ymskemunys '4>5
me mar a'n sewys bythqueth
L. 1399. dm B.
|
|
|
(delwedd F0798) (tudalen 335)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 335
SECOND EXECUTIONER.
I will uncover him,
And in spite spit at him
On his face and eyes. 139s r
[Here lie spits in tlieface of Jesus. 1
And you also, comrades.
Do ye continually worry him,
And mock the fellow much.
THIRD EXECUTIONER.
I will surely spit at him a great clot
Soon on his eyes, 1400
That may cover half his face ;
Well he has deserved it,
When he answered Caiaphas rudely,
To have a bad and evil dole.
FOURTH EXECUTIONER.
\Says to Peter]
This same fellow was staying 1405
With Jesus, to serve him,
And he denies that he ever saw him.
For thy speech proves ever
Thee to be a man of Galilee
Clearly to all who are here. J410
PETER.
I have never served him, by God the Father,
Nor have I known him indeed
Before now, his form nor his face.
Before you I pray
That I may be cursed i4>S
If I have ever followed him.
L. 1403. gam B.
|
|
|
(delwedd F0799) (tudalen 336)
|
336 PASSION OF
{et tunc ihesus respidet petrtmi et dicit petrus]
tru gouy ellas ellas
me the naghe mar th}'fflas
ow arluth uep a'm care
y'n naghen ef a'm guarnyas •4'o
rak henna me a sorras
hag a tos na wren neffre
me a yl bos cuthygyk
ow bones mar anfugyk
dres pup den ol vs yn beys '4*5
ov colon yv marthys claf
lowenhe me ny allaf
gouy vyth pan y''n neghys
my ny fethaf sur rak raeth
dos yn mysk ow brudereth »43o
awos cous ger vyth gansa
ellas pyth yv thy''m cusyl
orth an dra-ma the wruthyl
tru gouy pan y'w gruga
ihesu whek ow arluth ker >43S
ahanaf vy whet preder
ha gaf thy'mmo ov trespas
yth a pyas thy'm gul foly
trystya a wraf y'th vercy
cothys of yn edrek bras "440
me a wruk trespastye cref
pan y'n neghys dev a nef
hag ol y wythres keffrys
ellas guthyl yn della
gaf thy'm lemmyn yn tor-ma »44S
a luen golon me a'th pys
L. 1438. Doubtftilly rendered, though there cannot be
|
|
|
(delwedd F0800) (tudalen 337)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 837
[And then Jesus shaU look back upon Peter, and
Peter says'] : —
Oh ! woe is me, alas ! alas !
I to deny so shamefully
My Lord who lores me.
He warned me that I should deny him ; 1420
For that I was angry ;
And that I should never come.
I may be ashamed,
Being so wicked.
Beyond all men who are in the world. h^s
My heart is wondrous sick,
I cannot be glad ;
Alas ! that I should have ever denied him.
I shall not, surely, for shame
Come among my brethren 1430
To speak ever a word with them.
Alas ! what counsel is there to me,
To do respecting this thing ?
Oh sad ! that I should have done it !
Sweet Jesus, my dear Lord, 143s
Yet think of me.
And forgive me my trespass :
I have sinned by my foolish act ;
I will trust in thy mercy ;
Fallen I am into great sorrow. 144°
I did a heavy sin
When I denied him the God of heaven,
And all his work also.
Alas ! for having done so,
Pardon me now this time, ^445
I pray thee with full heart.
much doubt about the meaning. The MS. has thapyas in
one word.
|
|
|
(delwedd F0801) (tudalen 338)
|
338 PASSION OF
CATPHAS
annas whek pyth yv cusyl
thy'nny guella the wruthyl
worth an treytor
PRINC. ANNAS
me a leuer theugh ware 1450
dun warbarth th'y examnye
an vyl brybor
CAYPHAS
ru'm fey honna yv cusyl da
yn kettella me a wra
dun bys thotho hep lettye 14*5
guas da crocer thy'm ymma
a aswon mur a laha
connyngh yv ow tysputys
40^ CBOCBBUS
me a thysput worto ef
kyn feue map dev a'n nef 14^
na map an iaul ny rof bram
py nyl pynagol may fo
me a wra by god ys fo
y concludye war vn lam
[descendU]
CATPHAS
dreugh an profus aberueth 1465
rak me a vyn yn pryueth
whet vn wyth y examnye
mar keus ken es guyryoneth
ny [my ?] a'n te thy's war ow feyth
ef a'n pren kyns tremene «47o
I' TORTOR
syres theugh me a'n doro
dus yn rak god yve thy wo
the'th anfugy
|
|
|
(delwedd F0802) (tudalen 339)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 339
CATAPHAS.
Sweet Annas, what counsel is
The best for us to do
To the traitor ?
PRINCE ANNAS.
I will tell thee soon : ms^
Let us go together to examine him,
The vile hypocrite.
CATAPHAS.
On my faith that is good counsel,
So I will do ;
Let us go to him without stopping. 1455
There is to me a crozier-bearer, a good fellow,
Who knows much of the law.
He is cunning in disputing.
CROZIER-BBARER.
I will dispute against him j
Though he be the Son of God of heaven, h^o
Or the son of the Devil, I care not a crumb.
What one soever he may be,
1 will, by God his faith,
Shut him up in a trice.
[He goes d&wn.]
CAIAPHAS.
Bring the prophet in. 1465
For I will privately,
Yet once examine him.
If he speak other than truth,
r swear it to thee on my faith,
He shall pay for it before passing. 147°
FIRST BXECUTIONER.
vSirs, I will bring him to you.
Come forth, God give thee woe !
To thy punishment.
Q 2
|
|
|
(delwedd F0803) (tudalen 340)
|
840 PASSION OF
ef ny vyn by god ys fo
awos myns a wren thotho i475
keusel thy'nny
et tunc ducent Jhesiim in cmgvlo s. in platea inter
eo8
CATPHAS
lauar thy'nny guyryoneth
hep feyntys na falsury
mar sosa crist map daueth
pen dres ol an profugy *48o
IHC.
kyn leuerryf guyr den fyth
ahanough ny vyn crygy
mar a cofynnaf trauyth
ny wothough ow gorthyby
woge hemma why a wel «48s
map dev sur ov ysethe
a barth dyov dyougel
the'n tas dev yn lowene
CAYPHAS
ytho thy'nny yth heuel
dre henna war ow laute H^o
the vos map dev mur y nel
luen a vercy ha pyte
IHC.
why re leuerys ow bos
ha pur wyr yn della of
why a wra y aswonvos i49S
deth brus hag a'n kyf yn prof
CATPHAS
pyth yv an ethom gortos
na cafus dustynyow
aban wreth y aswonvos
dampnys yv dre y ganow »So»
1
|
|
|
(delwedd F0804) (tudalen 341)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 341
He will not, by God's faith,
Notwithstanding all we do to him, 1475
Speak to us.
And then lie shaU lead Jesus into a comer, viz. on
the stage among them.
CAIAPHAS.
Tell the truth to us.
Without deceit or falsehood.
If thou be Christ the Son of David,
Head above all the prophets. 1480
JESUS.
Though I speak truly, any man
Of you will not beUeve.
If I ask any thing,
Ye know not how to answer me.
After this ye shall see 1485
The Son of God surely sitting
On the right side truly.
Of God the Father in bliss.
CAIAPHAS.
Then to us thou seemest
Through this, by my truth, 1490
To be Son of God, great is his power.
Full of mercy and pity.
JESUS.
You have said I am,
And very truly so I am ;
You will acknowledge it 1495
On the day of judgment, and have it in proof.
CAIAPHAS.
What is the need to stay.
Or find witnesses.
Since thou dost acknowledge it ?
He is condemned by his own mouth. is«>o
|
|
|
(delwedd F0805) (tudalen 342)
|
342 PASSION OF
PBINCBPS AJWAS
dun ganso er y anfus
the pylat agan iustys
may hallo cafus y vrus
ha kyns dos sabot lethys
JUDAS SCAB.
me re peghes marthys trus 1505
guyr gos dev pan y'n guyrthys
rak henna an guella vs
dascor myns mone yv pys
CAYPHAS
peudra yv henna thy'nny
aban vj'nsys y werthe 1510
ty a wor guyr yredy
ny wrugh den the constryne
JUDAS SCAR.
aban nag vs ken maner
an arhans kettep dyner
me a's deghes war an luer 15 «s
[hie projidet moneta/ni in terram\
hag a vyn scon ymgregy
rag ow querthe crist thywhy
me re peghes marthys mur
[jpa/rat/wr a/rhor et ca/pistrmn ad suspend&ndwm Ju-
dam\
ye mar vur me re peghas
ow querthe crist luen a ras ijao
the'n yethewon the lathe
naoy yv ys mercy an tas
nag vs forth thy'mmo ellas
the vos sylwys ru'm leaute
L, 1501. A comparison of 1. 1130 supra and R 2137 proves
|
|
|
(delwedd F0806) (tudalen 343)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 343
PBINCB ANNAS.
Let US come with him, for his wickedness.
To Pilate our magistrate,
That he may have his judgment,
And be put to death before Sabbath comes.
JUDAS ISCARIOT.
I have sinned wondrous sadly, 1505
When I sold the true blood of God ;
For that it is the best
To give up all the money which is paid.
CAIAPHAS.
What is that to us.
Since thou wouldst sell him ? 1510
Thou knowest very truly
No man did compell thee.
JUDAS ISCABIOT.
Since there is no other way.
The silver, every coin,
I leave it on the floor, 1515
[Here he throws the monei/ on the ground.]
And I will forthwith hang myself.
For seUing Christ to you,
I have sinned wondrous greatly.
[A tree is made ready, cmd a haiter for ha/ngivig
Jtidas.]
Yea, very greatly I have sinned,
SeUing Christ full of grace, 152°
To the Jews to be slain.
It is greater than the mercy of the Father,
Nor is there a way for me, alas !
To be saved, on my truth.
the above translation; Pryce's version ery, "to bring," is
untenable in 1. 1 130.
|
|
|
(delwedd F0807) (tudalen 344)
|
344 PASSION OF
me a vyn setye colm re ig^S
may fastyo an colm wharre
sur adro thu'm bryangen
a thysempys thu'm tage
gouy vyth rak edrege
bos mar hager ow gorfen 1530
[hie suspendit se]
41a SATNAS
mal y V gynef the gafus
the vos gynen the terrus
yn the pegh rak the tage
the enef plos casadow
ny vyn dos dre the anow 153s
rag the crist ty the amme
CATPHAS
\hic cayphas accipiet moneta/tn\
en arhans me a gymer
hagh a's guyth kettep dyner
yn certan rak an termyn
ny goth aga bos gorrys 1540
yn arghov rak bos prennys
ganse mernans den bryntyji
PBINCEPS ANNAS
me a gesul bos ganse
prennys da gwon yn nep le
rag an clathva crystimyon «S45
ma na vons y ov flerye
aga fleyr a yl schyndye
ha lathe mur yethewon.
CAYPHAS
ru'm fey homma yv cusyl da
my a vyn gul yn della ^Si°
py le penag y's kyffyn
L, 1526. fastya B.
|
|
|
(delwedd F0808) (tudalen 345)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 345
I will put a running noose, ^S^S
That the knot may fasten soon
Surely around my throat,
Immediately to choak me.
Woe is me for sorrow
That my end should be so cruel. 1530
\^ffere he hangs himself.]
SATAN.
The will is with me to take thee
To go with us to our land,
For stranghng thyself in thy sin.
Thy soul, dirty villain.
Will not come through thy mouth, i53S
Because thou hast kissed Christ.
CAIAPHAS.
[ffere Caiaphas shall take the money.]
The money I will take,
And keep it every coin
Certainly for the time.
They ought not to be put ' 1540
Into the treasury, because of being bought
With them the death of a noble man.
PRINCB ANNAS.
I advise that there be with them
Bought a good field in some place.
For the burial-place of Christians. iS4S
That they may not be smelling ;
Their smell may pollute
And kill many Jews.
CAIAPHAS.
By my faith this is good advice ;
I will do so, ^55°
Wherever a place I find it.
L. 1544. Pryce gives dag won, " some field," and the words
appear so divided in the MS.
Q3
|
|
|
(delwedd F0809) (tudalen 346)
|
d46 PASSION OF
CROCBB.
yma goon vras thy'mmo vy
me a's guerth theugh yredy
a thek-wam-ugans sterlyn
CATPHAS
ha my a's pren thy worthy's isS5
otte an mone parys
thy'so the pe
[monstrat loculos cwm moneta]
a weyl ol the'n arlythy
me a's pe yn surredy
thy'so whare JS^o
CBOCEB.
me a's kymmer yn lowen
hag a gul trank hep worfen
thy's y guerthe
the anclethyas crystenyon
na vons yn mysk yethewon 1565
ov fleyrye re
[tv/nc soluit ei pecuniam et propemodum trcmsiet
cum ihesu ad pilatuTri]
CAYPHAS
syr pylat thy's lowene
otte an ihesu gyne
dres bys thy'so yu kelmys
me re'n cafas ov trey lye ^S?©
agan tus yn lyes le
yn raes a grygyans pup prys
PRmC. ANNAS
me a'n clewas ov tyffen
na vo reys awos heghen
trubit vyth the syr cesar 1575
L. 1552. goyn B.
|
|
|
(delwedd F0810) (tudalen 347)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 347
CROZIEB-BEARBB.
There is a large down of mine ;
I will sell it to you now
For thirty sterling.
CAIAPHAS.
And I will buy it of thee; »5SS
See the money ready
To pay thee ;
[ffe shows bags with money. ^
In sight of all the lords,
I will pay it surely
To thee forthwith. H^
CBOZIEB-BEABEB.
I will take it gladly,
And will, time without end.
Sell it to thee
To bury Christians,
That they may not be among Jews, ^S^S
Smelling too much.
[Then he pays him the mxmey ; and afterwards he
shaU go with Jesus to Pilate.^
CAIAPHAS.
Sir Pilate, joy to thee !
Behold Jesus with us,
He is brought to thee bound.
I have found him turning 157®
Our people, in many places.
From their belief always.
PBINCE ANNAS.
I heard him forbidding
That there be given, for any consideration.
Any tribute to Caesar ; «57S
L. 1562. Here, as in I. 42 supra, the expression in the
text signifies " for ever."
|
|
|
(delwedd F0811) (tudalen 348)
|
348 PASSION OF
hag ow bostye y bos ef
cryst guyr vn vap dev a nef
yn bys-ma nan geves par
[hie tortor tra/rmet domtmi]
et time ascendcmt ornnes prceter ihestun qui stcJM
cmte tentwm pUati
PELATUS
wolcom kayfas ru'm leaute
ty hag ol the gowethe *s8o
certan y'm hel
[loquitur ad Jhu.^
lauar thy'mmo vy yn scon
mar sos myghtern yethewon
cous gans mur nel
41b. mc.
pylat ty re leuerys 1585
yn certan kepar del yv
pur wyryoneth re geusys
ahanaf re'n geth hethev
PILATUS
ray ny welaf ken yn bys
may fe an keth den-ma guyv *S9o
dre reson the vos lethys
guel vye y gase bev
PRINCEPS ANNAS
yma ov treyle defFry
ol an wlascor a iudi
ov talleth yn gahle iS9S
bys omma prest ov tysky
ynno pup den ol crygy
hag ef avel dev gorthye
I
|
|
|
(delwedd F0812) (tudalen 349)
|
OUR LORD JESUS
CHRIST. 349
And boasting that he is
True Christ, a Son of God in heaven,
Nor his equal found in this world.
[Here the executioner shaM go home.'\
And then aU go up except Jesus, who shall stand
before the tent of FUaie.
PILATB.
Welcome, Caiaphas, on my truth,
Thou and all thy companions, *s8o
Certainly, in my hall.
\He speaks to Jesus?^
Tell me forthwith,
K thou be King of the Jews ;
Speak with much strength.
jEStrs.
Pilate, thou hast said, 1585
Certainly like as it is.
Very truth thou hast spoken
Of me, by this day.
PILATE.
I see no cause in the world
That this man is worthy 1590
Through reason to be slain ;
Better it would be to leave him alive.
PEENCE ANNAS.
He is turning, really.
All the land of Judaea,
Beginning in Galilee, >S9S
Until here ; always teaching
All men to believe in him.
And worship him as God.
|
|
|
(delwedd F0813) (tudalen 350)
|
350
PASSION OF
PELATUS
leuereugh thy'mmo whare
mar syv den a galile 1600
hag a gallos erodes
me a wra sur y thanfon
the'n turont erod yn scon
mar sywe a'y arlottes
PBINCEPS ANNAS
syre me a leuer thy's ' 1605
pur wyr ef a fue genys
pur evn y bethlem iudi
gruys da vye me a grys
thotho y vos dsinvenys
del ywe arluth thy'nny 1610
PILATUS
ef a thotho ru'm leaute
ny vennaf pella lettye
marregyon me agas pys
gorreugh ef the erod scon
leuereugh my th'y thanfon »6is
thotho rak gul both y vrys
[hie descendit pilatus et iet in tentum cayplms\
T? MILES
me a'n gor thotho ru'm sovl
mar ny'n gorraf an myl dyaul
re c^orrow mellow y gyn
uynytha na effo coul 1620
dus yn rak yma thy'm toul
guthyl may fe the wos yeyn
PRINCEPS ANNAS
syr cayphas so mote y go
da vye thy'n mos ganso
may hyllyn y acusye ^625
|
|
|
(delwedd F0814) (tudalen 351)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 351
PILATB.
Tell me directly
If he is a man of Galilee, »6oo
And of the dominion of Herod ;
I will sm*ely send him
To the tyrant Herod soon,
K he is of his jurisdiction.
PRINCE ANNAS.
Sire, I tell you, 1605
Verily, he was born
Exactly in Bethlehem Juda.
It would be well done, I think,
That he be sent to him,
As he is lord to us. 1610
PILATB.
He shall go to him, on my truth,
I will not longer delay.
Horsemen, I pray you,
Take him to Herod forthwith ;
Say that I send him 1615
To him to do the will of his judgment.
[Here Pilate goes dovm, cund CaiapJias shall go into
his tent.
FIRST SOLDIER.
Pll take him to him upon my soul ;
• If I do not take him the devilish beast.
The reins of his back may break,
So that he may nerer escape, indeed. i6ao
Come forth, I have a tool
That will make thy blood cool.
PRINCE ANNAS.
Sir Caiaphas, so might I go !
It would be good for us to go with him,
That we may accuse him ; 162$
|
|
|
(delwedd F0815) (tudalen 352)
|
352
PASSION OF
ha danvon th'agan doctours
may fons rag agan onours
er-y-byn ov tysputye
et tunc ipsi transecmt cwm jhM et 'pa/rwm/per spa-
dabwnt in platea dwmmodo nundus eat post
doctores et didt cayphas
CATPHAS
that ys south by god ys fo
and ellys god yeue yow wo 1630
annas whek re'n arluth dev
ly^;^ fonde cannas paramour
ke lauar thu'n dev doctour
dos the gous er byn ihesu
is NUNCIUS
henna me a wra hep let 1635
an elles the difl yow fet
ganso the dre yn y wlas
bot yowr doctour* y yov fet
byS yn iherusalem sket
god yeue yow al yfle gras^ 1640
nunc
',nc episcopus et
princeps et milites omnes trcmsi-
ent cwm ihu et spaciabunt in platea
42a, CAYPHAS
wel thew fare messeger
fystyn dywhans gan* en gar
a thesempys
ha rewardys ty a vyth
a thyworthyf vy ru'm fyth 1645
sur kyns pen vys
hie pompahuM doctores
\hic cayphas princeps a/nnas et milites eunt cum
Jhu ad herodem]
a Some of this was
probably said aside.
|
|
|
(delwedd F0816) (tudalen 353)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 353
And send to our doctors,
That they may be, for our honour.
Disputing against him.
And then they shaU pass with Jesus, cmd shaU walk
about a little on the stage while the messenger
goes after the doctors ; and Caia/pha^ says : —
CAIAPHAS.
That is sooth, by God's faith.
And else God give you woe, 1630
Sweet Annas, by the Lord God.
List, fond messenger, par amour,
Go, say to the two doctors,
Come to speak against Jesus.
FIRST MESSENGER.
That I will, without delay, 1635
And else the devil fetch you
With him, home to his coimtry.
Both your doctors I will fetch to you.
Even to Jerusalem, straight.
God give you all evil dole. 1640
Now the bishop, and the prince, and all the soldiers
shall pass with Jesv^, and walk about on the
stage.
CAIAPHAS.
Fare thou well, messenger.
Hasten swiftly with the word
Immediately.
And rewarded thou shalt be
By me, on my faith, 1645
Surely before the end of the month.
Here the doctors shaU shew themselves.
[Here Caiaphas, prince Annas, and the soldiers go
with Jesus to Herod.^
|
|
|
(delwedd F0817) (tudalen 354)
|
S54
PASSION OF
i^ nuncifs
heil doctours ha mestrigi
cayphas re hyrghys thywhy
a thos the ierusalem
the dysputye worth ihesu 1650
a leuer y vos map dev
a fue genys yn bethlem
1^ DOCTOR
pur parys th'y worhemmyn
ny a thy a ver termyn
agan dev wythoute fal 1655
hag a'n conclud an iaudyn
a leuer y vos dev thy'n
na gouse moy ys margh dal
lis DOCTOR
me a'n conclud yredy
ma na vrothfo gorthyby 1660
vn reson thu'm argument
a syv an den-na goky
mar myn er-agan-pyn ny
cous reson vyth uerement.
Jjs NUNCIUS
ef a geus lauarow stout 1665
hag a leuer the pup prout
certan y vones map dev
neb a thue th'agan brugy
yn ayr deth brus pup huny
ha'y hanow yv crist ihesu 1670
tunc doctores venient \et eunt ad herodem post
alios\
L. 1656. a
ffonclud.
i
|
|
|
(delwedd F0818) (tudalen 355)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. S55
FIRST MESSENGER.
Hail, doctors and masters !
Caiaphas hath enjoined you
To come to Jerusalem,
To dispute with Jesus, 1650
Who says he is Son of God,
Who was born in Bethlehem.
FIRST DOCTOR.
Very ready to his commands.
We will come in brief time.
We two, without fail ; 1655
And silence him, the wilful man,
Who says he is a God to us ;
Nor may he speak more than a blind horse.
SECOND DOCTOR.
I will silence him clearly.
That he shall not know how to return 1660
One reason to my argument.
Who follows that man is a fool ;
K he will against us
Speak any reason, vraiment.
SECOND MESSENGER.
He speaks stout words, 1665
And says proudly to all
That he certainly is the Son of God,
Who will come to judge us.
In the sky at the judgment day, every one ;
And his name is Christ Jesus. 1670
Then the doctors shall come, [and tltey go to Herod
after the rest.^
L. 1666. buy B.
|
|
|
(delwedd F0819) (tudalen 356)
|
366
PASSION OF
n^ MILES
ke yn kerth ty ihesu plos
bysy vye thy's gothuos
yn certan mur a scryptours
mara mynnyth gorthyby
hytheu concludys na vy 1675
mar kevs thy'so an doctours
hie ponvpabit si voluerit herodea
■ ERODES
ny vennaf pel ym-breyse
rag nynsyv an vaner vas
the voy denuyth ny'm gorse
kyn facyen mur renothas 1680
hie episcopus cayphas loquitur ad herodem et prin-
cipes salutando ewm
CAYPHAS
heil syr lord and emperour
heil now kyng of kynggys flour
arluth dres ol an bys-ma
fayr an suyt bryte of colour
pylat thy why gans onour 1685
re thanvonas vn adla
\Jhc hie amhvlat cmte teniwm herodis pa/urumper]
HEBODES
wolcom cayphas re iouyn
and yk annas me cosyn
hag ol agas cowethe
leuereugh a ver termyn ' 1690
py hanow yv a'n iaudyn
thy'mmo a thanfonas e
L. 167 1. For this rendering of bysy see 1. 987.
|
|
|
(delwedd F0820) (tudalen 357)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 357
SECOND SOLDIER.
Go thy way, thou Jesus foul ;
It would be good for thee to know,
Certainly, much of the scriptures,
If thou wilt reply.
To day, that thou be not silenced '675
When the doctors speak to thee.
Here Herod shaU shew himself, if he KnU.
HEROD.
I will no longer judge.
For the custom is not good
To send any more men to me,
Though much the fashion, by the Father. 1680
Here bishop Gaiaphas speaks to Herod and the
princes, salviing him.
CAIAPHAS.
Hail, sir lord and emperor ;
Hail now king, of kings the flower,
Lord above all this world ;
Fair and sweet, bright of colour !
Pilate to you, with honour, 1685
Has sent a knave.
\Jestts here walks be/ore the tent of Herod a little.]
HEROD.
Welcome, Caiaphas, by Jove,
And eke Annas, my cousin,
And all your companions.
Say in a short time, 1690
What is the name of the fellow
He has sent to me.
L. 1685. honour B.
|
|
|
(delwedd F0821) (tudalen 358)
|
358
PASSION OF
42''. PBINCEPS AJSfNAS
hemma yv an keth ihesu
a leuer j vos map dev
map iosep an coth was gof 1695
an temple ef a thyswra
yn trydyth ef a'n dregha
guel ages kyns mur yn prof
HEBODE8
mar syv hemma an ihesu
wolcom yv re'n arluth dev 1700
y weles my re yevnys
ha pilat rak y thanfon
me a'n caruyth y'm colon
alemma bys gorfen beys
I^ DOCTOR
heil syre emperour a'n wlas 1705
iouyn roy thy's bos den mas
ha len reulye the wlascor
ha hayl thy'so syr cayfas
ha hayl thy'so prins annas
heyl thy's ihesus an brybor 1710
HERODB8
mestrygy wolcom y'm tour ^
iouyn roy though mur onour
warbarth ol kyn gys merwel
na wreugh vn tuch vyth letye
a theserapys fystyne 17'S
kepar del ough tus vhel
rak me a vyn dysputye
worth ihesu a nazare
[herodes loquitur ad Jhesum]
ha worthy's me a wouyn
L. 1698. gttel es kyns B.
|
|
|
(delwedd F0822) (tudalen 359)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 359
PRINCE ANNAS.
This is that same Jesus,
Who says he is Son of God,
Son of Joseph the old smith fellow. 1695
The temple he will destroy ;
In three days he will restore it,
Better much than before, in proof.
HEROD.
If this is the Jesus,
He is welcome, by the Lord God ; » 700
To see him I have wished :
And Pilate, for sending him,
I will love in my heart
Henceforth to the end of the world.
FIRST DOCTOR.
Hail, sire, emperor of the land ; 1705
Jove grant thee to be a good man,
And justly to rule the country :
And hail to thee, sir Caiaphas ;
And hail to thee, prince Annas ;
Hail to thee, Jesus the hypocrite. »7io
HEROD.
Masters, welcome to my palace ;
Jove give to you great honour,
All together before you die.
Do not any one moment delay ;
Immediately hasten, 171S
Like as ye are elevated men.
For I will dispute
With Jesus of Nazareth ; •
[Herod speaks to t/esiw.]
And of thee I ask,
|
|
|
(delwedd F0823) (tudalen 360)
|
360
PASSION OF
mar sosa crist map dauyth »72o
map dev pur ha den yn weth
dre the voth gorthyp lemyn
CAYPHAS
y vos ef re leuerys
lyes trefeth y'n clewys
ma na yl y thynaghe '725
map dev pur ha den keffrys
a vaghteth gulan dynythys
ha henna mur varth vye
Iis DOCTOR
me a bref bos gow henna
rak dev ha den yv dev dra '73°
pur contraryus yn kende
dev yv spirys hep body
den yv corf gans ysyly
bos an thew-ma na alse
HERODES
gorthyp lemyn ihesu whek *73S
the'n mester del y'm kyry
lauar fur mur thy'm a'm plek
mar sos dev dyswe thy'nny
I® DOCTOR
y gorthyby me a wra
ef a alse bos yn ta »74o
banter den ha banter dev
den yv banter morvoron
benen a'n pen the'n colon
yn della yw an ihesu
Iis DOCTOR
ef a leuerys yn weth '745
try deth woge mos yn beth
the vevnans y tasserhy
|
|
|
(delwedd F0824) (tudalen 361)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 361
If thou be Christ, the Son of David, 172°
Son of very God, and man also ;
By thy will answer now,
CAIAPHAS.
That he is so he has said ;
Many times I heard him,
That he cannot retract it. 1725
Son of very God, and man also.
Of a pure virgin born ;
And that would be a great wonder.
SECOND DOCTOR.
I will prove that to be a falsehood.
For God and man are two things 1730
Very contradictory in nature :
God is a spirit without body,
Man is a body with limbs ;
He could not be both these.
HEBOD.
Answer now, sweet Jesus, ^735
To the master, as thou lovest me ;
Speak wisely, much it will please me ;
If thou be God, shew it us.
FIEST DOCTOR.
I will answer him ;
He might be well 1740
Half man and half God.
Human is half the mermaid.
Woman from the head to the heart ;
So is the Jesus.
SECOND DOCTOR.
He hath said also, 1745
Three days after going into the grave,
To life he would rise again.
B
|
|
|
(delwedd F0825) (tudalen 362)
|
PASSION
OF
vn wyth mar pyth
den marow
J ^Py^ys neffre hep gow
byth ny thue yn y vody 1750
43*. I^ DOCTOR
me a worthyp thy'so lei
byth ny wruk ef leuerel
corf hag enef y syvy
ef a tassergh dyougel
lyes prys woge merwel 17SS
the pen try deyth yredy
HERODES
ihesu prak na worthebyth
lauar thy'm awos trauyth
mara cruste leuerel
ken fe an temple dyswrys
kyn pen try dyth y wrussys 1760 1
guel ys kyns y threheuel I
Iis DOCTOR
mara leuersys henna
certan ty yv map a'n pla
den fyth ol murs dre pystry j
yn try deyth ny'n threhafse i7^S 1
pup pystryor y cothe
dre reson da y leysky
etjhc semper tacebat [sic]
HERODES
mar soge map dev a ras
dyswe thy'm nep meystry bras »77o
may hyllyn dy'so crygy
ha mara qureth renothas
me a syns the vos dremas
hag a'th worth bys vynary
et semper ihc tacebat et non respondebat ei nullum
uerbwm
L. 1766. cothva B.
|
|
|
(delwedd F0826) (tudalen 363)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 363
Once if any man is dead.
His spirit ever, without a lie.
Never will come to his body. «75o'
FIRST DOCTOR.
I will reply to thee faithfully ; *
Never did he say
Body and soul would rise :
He will rise indeed,
Many times after death, 1755
At the end of three days certainly.
HEROD.
Jesus, why dost thou not answer ?
Tell me, above any thing,
Whether thou didst say,
Though the temple be destroyed, 1760
Another at the end of three days thou wouldst
Raise it, better than the former.
SECOND DOCTOR.
If thou saidst that.
Certainly thou art a son of the evil one.
Any man, unless through sorcery, 1765
In three days would not raise it.
Every sorcerer it behoves us,
For reason good, to burn him.
And Jesus shall still remain siletU.
HEROD.
If thou art Son of the God of grace,
Shew us some great power, 1770
That we may in thee believe ;
And if thou dost, by the Father,
I will hold thee to be a good man,
And worship thee for ever.
And he shall still he silent, and shall a/nswer him
not a word.
B 2
|
|
|
(delwedd F0827) (tudalen 364)
|
364
PASSION OF
pendra ny vente keusel 17 7 S
dout an ieues an losel
mar keus j vos concludyys
nyn syv lemyn vn boba
kyn gys y vos alemma
yn guyn ef a vyth guyskys 1780
[hie fo/ratv/r tunica alba propter iheswm et 1/radat
consvltor herodi]
yn tokyn y vos goky
ha myns a geusys foly
ma na veath y avowe
hethough cercot a baly
thotho m'e a vyn y ry 1785
rag ef thy'm the lafurye
CONSULTOB
syre ottensy parys
a's guyskens a thesempys
adro thotho ef mar myn
maga guyn auel an gurys »79o-
dyeth vye bones reys
queth a'n par-ma the iaudyn
HERODES
thotho ef rae an vossaw
epscop pryns doctor ha maw
the'n iustis pylat arte »79S
eugh ganso yn kettep pen
my ny gafaf ynno ken
may cothfo thy'm y lathe
L. 1784. This line is not quite legible: vei or vea is by
B ; the original word appears to have been wyth.
L. 1790. gurys, " glass," is given doubtfully from Pryce.
L. 1793. Pryce translates this line, "To him I wish I
|
|
|
(delwedd F0828) (tudalen 365)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 365
Why wilt thou not speak ? 1775
The knave is really fearful
If he speaks, to be silenced.
He is not now a booby ;
Before going hence,
In white he shall be clad. 1780
[Here a v)hite garment is made ready foi' Jesus,
a/nd the counsellor gives it to Herod.^
In token of his being a fool,
And all he has said folly,
• That may not be, I avow.
Reach a surcoat of satin ;
To him I will give it, . 1785
For his having deceived me.
COUNSELLOR.
Sire, behold it ready ;
He may put it on immediately
About him, if he will.
As white as the glass, 1790
It were a pity to be given
A cloth of this sort to the obstinate man.
HEROD.
To him I will keep my promise.
Bishop, prince, doctor, and boy.
To the magistrate Pilate again, 1795
Go with him every head ;
I do not find in him a cause
That it should behove me to slay him.
were," which is simply nonsense, and the meaning he gives
cannot be got out of the words. If we divide vossaw, and
read anbos saw, " keep the promise," we make at least a con-
sistent version.
|
|
|
(delwedd F0829) (tudalen 366)
|
306
PASSION OF
CAYPHAS
syre ny a'n gor wharre
the pylat fast bys yn tre 1800
hag ef syngyns guyryoneth
farwel syour we wol go
ow bennath y'th chy re bo
mar Iwen os a skenteleth
43^. HBRODES
wel thow fare syr cay fas 1805
and yk me cosyn annas
cussyllyough menough ihesu
a gase y wokyneth
ha treyle the skentuleth
ow tyweth na ganno tru 18 10
PRINCEPS ANNAS
me re'n cusullyes myl wyth
sav ny vyn awos trauyth
gage y tebel crygyans ,
ol mens trespas a wruge
thotho ef me a'n gafse 1815
a menne gelwel gyuyans
et tunc transient cum eo ad pilatum pervenient ad
eum et dicit
JS MILES
a uyl gadlyng dues yn rag
wor tyweth whet crok a'th tag
otte ha coynt o an guas
pa na vynne gorthyby 1820
a thyrak an arlythy
the resons a'n doctors bras
js DOCTOR
farwel syres we wol go
for thys cher haf we ^y do
somot y thue '825
|
|
|
(delwedd F0830) (tudalen 367)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 367
CAIAPHAS.
Sire, we will take him soon,
To Pilate speedily, to the citr, 1800
And let him judge the truth.
Farewell, sir, we will go ;
My blessing be on thy house,
So full thou art of knowledge.
HEROD.
Well thou fare, sir Caiaphas, 1805
And eke my cousin Annas ;
Advise Jesus frequently,
That he leave his folly.
And turn to wisdom,
That he may not sing sad at last. 18 10
PRINCE ANNAS.
I have advised him a thousand times,
But he will not, for any thing,
Leave his evil belief.
All the evil he has done
To him I would forgive it 1815
If he would ask pardon.
And tJien they shaM pass with him to Pilate, they
shaM come to him ; and says
THE FIRST SOLDIER.
O vile vagabond, come forth,
At last hanging will choak thee yet ;
See how cunning the fellow was !
How he would not answer, ^ 1820
Before the lords.
The arguments of the great doctors,
FIRST DOCTOR.
Farewell, sirs, we will go.
For this cheer we have done;
So mote I thrive. 1825
|
|
|
(delwedd F0831) (tudalen 368)
|
368
PASSION OF
yw certan kyn na gowso
dre laha j coth dotho
drok dywethe
CAYPHAS
syr doctors rys yv theugh whet
bys ma fo gurys an dywet 1830
certan gynen laufurye
rak an harlot a geus freth
pur wyr ynno nyn sus meth
theugh leuaraf ru'm laute
IP DOCTOR
yn lowen gynough my a 1835
mara kellyn theugh gul da
na seuel yn le tyller
yn le may fynny a wyth
ma na gaffo gorthyp vyth
er-agan-pyn the cous ger 1840
et tunc venient omnes ad pilatum et dicit
lis MILES
heyl syr iustis yn the tour
myghtern erod gans onour
re thanfonas ihesu thy's
hag yn guyn ef re'n guyscas
vynytha dalasias 1845
ef a'th caruyth me a grys
PILATUS
synt iouyn whek re'n carro
ha dres pup ol re'n gorthyo
kepar del ylle yn ta
Jdc descendit pilatii^
lemyn pryns ha mestrygy 1850
hag epscop cayfas deffry
why re thros thy'm an den-ma
|
|
|
(delwedd F0832) (tudalen 369)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 369
Certainly though he may not speak,
FaUs on him by law
An evil end.
CAIAPHA8.
Sirs, doctors, need is to yoU yet.
Until that the end be done, 1830
Certainly to labour with us ;
For the knave speaks eloquently ;
Truly in him there is no shame,
To you I say on my truth.
SECOND DOCTOR.
Joyfully with you I will go, 183s
If we can do good to you,
(Nor stay in any place,)
To the place that thou mayest ^vish, moreover ;
That he may not find any answer,
Against us to say a word. 1840
And then aJX shall come to Pilate ; cmd says
THE SECOND SOLDIER.
Hail, sir justice, in thy palace ;
King Herod with honour
Has sent Jesus to thee.
And in white he has clothed him.
• For ever, in requital, 1845
He will love thee, I believe.
PILATE.
Sweet saint Jove love him,
And honour him above every body.
Like as he can well.
Here Pilate goes down.
Now, prince and masters, 1850
And bishop Caiaphas, truly,
You have brought this man to me,
»3
|
|
|
(delwedd F0833) (tudalen 370)
|
370
PASSION OF
kepar ha pan dreyle ef .
en dus thyworth dev a'n nef
ha worto pan wofynnyf '855
nep question by god ys fo
blam vyth ny gafaf ynno
nag erod an arluth cref
.44a. pan fue genough acusyys
ef ny gafas fout yn bys '860
pan y'n danfonas ef thy'n
mar a mynne amendye
guel vye y thylyfrye
hep drocoleth thyworthy'n
\loqmtur ad carceratorerri]
how geyler a barth iouyn 1865
ty ha'th page whyp an tyn
deugh agas dew scon yn rak
CARCERATOR
ol the'th voth ov .arluth ker
dynythys on hep danger |
bys dy's omma hep ardak 1870
PILATUS
vgor daras the pryson ^
ha gor ihesu ynno scon
pels the powes
mar a mennyth kergh thotho
a thysempys may gefFo '875
sur vn mowes
GARCON
syr arluth ker cuf colon
egerys yv an pryson
wyth out les
me a'n te thy's war ow fyth 1880
na nyl yn nos nag yn geyth
nyn geuyth cres
[jpilatits et omnes Judei transient ad tentu/m
CaypJiae]
|
|
|
(delwedd F0834) (tudalen 371)
|
%OUR LORD JESUS CHRIST. 371
As though he turned
The people from the God of heaven ;
And when I ask him 1855
Any question, by God's faith
I find no blame in him.
Nor Herod the powerful lord,
When he was accused by you,
He found no fault in the world, »86o
When he sent him to us ;
If he would amend.
It would be better to liberate him
Without ill deed from us.
[He speaJcs to the jailor l\
How, jailor, on the part of Jove, 1865
Thou and thy page, the sharp whip,
Come forth at once you two.
JAILOR.
All to thy wish, dear Lord,
Come we are without danger,
To thee here without demur. 1870
PILATE.
Open the door of thy prison,
And put Jesus in it at once,
Awhile to rest.
If thou wilt, carry to him
Immediately, that he may have 1875
Surely a handmaid.
BOY.
Sir, dear Lord, wise of heart.
Opened is the prison,
Without a lie.
I swear it to thee on my faith, 1880
No one, in night nor in day.
Takes any rest.
[PikUe and aU the Jews shall go on to the tent of
^ Caia/phas?[
|
|
|
(delwedd F0835) (tudalen 372)
|
372
PASSION OF
CARCBRATOR
ty uaw lemyn synge fast
rak ef a wor lyes cast
rak the toUe 1885
den fel mur yv hag yngyn
gueyt y wrennye prest yn tyn
byth na scapye
GARCON
me a'n kelm yn kres a'n wast
may pysso ef atta last 1890
gefyens war pen y theu-lyn
ha me a wra y tempre
byth na alio ef fye
nyn syw saw vn plos iaudyn
CARCBRATOR
ke a profeth cowyth whek 1895
me a'th pys gynes mar plek
war iouyn gylwel mercy
ha na gous kemmys whetlow
hag yn ur-na sur hep wow
ty a plek the'n arlythy 190°
GARCON
hag yn della mara qureth
neffre ny fyth scham na meth
saw mur a ioy
onor a fyth vynytha
pup den ol a'th car yn ta 190S
yn pur deffry
[^pompabit Ivxifer
si placet]
LUCIFBR
og gouy mones mar pel
agan meystry dyougel
yn certan cryst a lygha
L. 1904. honor B.
|
|
|
(delwedd F0836) (tudalen 373)
|
OTJR
LORD JESUS CHRIST. 373
JAILOR.
Thou boy, now hold fast,
For he knows many tricks
To deceive thee. 1885
A very cunning man he is, and ingenious;
Take care that we act very sharply,
That he may never escape.
BOY.
I will bind him in the middle of the waist.
That he may pray at the last 1890
For pardon on his knees ;
And I will tame him.
That never can he flee ;
He is nought but a foul wilful.
JAILOR.
Go, O prophet, sweet companion, 1895
I pray thee, if to thee it pleases.
Of Jove to ask mercy ;
And not speak so many tales,
And in this hour surely, without a lie.
Thou wilt please the lords. 1900
BOY.
And if so thou doest,
Never shall be shame nor stain.
But much of joy ;
Honour shall be ever,
Every man will love thee well 1905
In very earnest.
[Here Ludjer ahaU
vxdk ahout if he pleases i\
LTJCEPER.
Oh ! wo is me ! to go so far.
Our power, really.
Certainly Christ will lessen.
|
|
|
(delwedd F0837) (tudalen 374)
|
374
PASSION OF
ny won the gul pyth yv guel 191°
y vos map dev mur y nel
lemyn ny a wor yn ta
SATANAS
ellas bythqueth kyns lemmen
y vos guyr dev ny wythen
worth hemma pyth yv cusul i9»S
rak ef a gergh thyworthy'n
kemmys na worthyo iouyn
hag a wra thy'n drok bresul
BELSEBUC
44''. leuereugh a thysempys
the wrek pilat an iustis 192°
certan y tue vyngeans bras
war y gour mar pyth lethys
ihesu cryst an lei profys
hag yn weth war y fleghas
LUCIFER
ov benneth thy's belsebuk 1925
del ose pryns ha chyf duk
ha fur dres the cowethe
ty a yn certan thethy
a thysempys yn teffry
yn scon rak y cusyllye 1930
BELSEBUC
wharre thethy • yn scon me a
bythaf bysy • sur war an dra
hag yn teffry • byth ny falla
ow nygys vy * spedye a wra
et tunc ipse iet ad uxorem pilati dormienfem in
tento et dicit ei helselmc
BELSEBUC
heil a heil madama vras 193s
danfon the pilat cannas
pur wyr y tue vyngeans tyn
J
|
|
|
(delwedd F0838) (tudalen 375)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 375
I know not what is best to do ; 1910
That he is the Son of God, great is his power,
Now we know well.
SATAN.
Alas ! ever before now «
We did not know him to be true God.
For this what is advisable ? i9»5
For he will carry from us
As many as do not worship Jove ;
And he will do us an evil judgment.
BEELZEBUB.
Say immediately
To the wife of Pilate the magistrate, 1920
Certainly great vengeance will come
To her husband, if be slain
Jesus Christ the faithful prophet ;
And also to her children.
LUCIFER.
My blessing on thqe, Beelzebub, 192s
As thou art prince and chief duke,
And wise above thy companions.
Thou shalt go certainly to her
Immediately, really
SpQn tp counsel her. 193°
BEELZEBUB.
Anon to her • soon I will go ;
I shall be diligent • surely on the business.
And really • without fail,
My errand • I will expedite.
lAnd then he shaJl go to the wife of Pilate sleejnng
in a tent ; and Beelzebub says to her : —
BEELZEBUB.
Hail ! oh hail ! great lady I 193s
Send a messenger to Pilate ;
Very truly sharp vengeance will come.
|
|
|
(delwedd F0839) (tudalen 376)
|
376
PASSION OF
mar pyth an guyryon dyswrys
warnough war agas fleghys
man gueller a uer termyn 194°
UXOR P^JiATI
yw guyr thy'm a leueryth
ny fensen awos trauyth
yn della bos wharfethys
mar a quellan yn certan
drok thu'm fleghys na duan ^945
ov colon a uyth terrys
BELSEBUC
pur wyr a lauaraf thy's
certan mar pythe lethys
y tue uyngeans war the wour
ha war the fleghys keffrys 195°
ef y V cryst map dev hynwys
danfenys a nef the'n nor
UXOR PILATI
aban ywe yn della
me a vyn danfon toth da
ow cannas rag y
warnye
%I9SS
[recedit Belsebuk]
%messeger ke alemma
%i
%leuerel thu'm arluth gura
%ihesu na wrella dampnye
rak me a welas dre
huyn
%i960 '
%pur wyr y tue mernans tyn
%mara pythe ef lethys
warnotho re synt
iouyn
%i
%man gueller a ver termyn
ha war y fleghys
keffrys
%L. 1961. pytha B.
|
|
|
(delwedd F0840) (tudalen 377)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 377
If the innocent be destroyed,
Upon you, upon your children,
As will be seen in a short time. 1940
WIFE OP PILATE.
Is it true which thou sayest to me ?
I would not, for any thing
So that it should happen ;
If I see certainly
Evil to my children, or sorrow, 1945
My heart will be broken.
BEELZEBUB.
Very truly I say to thee,
Certainly if he be slain
Vengeance will come upon thy husband.
And on thy children likewise. 1950
He is Christ, the Son of God named.
Sent from heaven to earth.
Pilate's wipe.
Since it is so,
I will send in good haste
My messenger to warn him. 195s
[Bedz^mb retires.']
Messenger, go hence.
Say to my lord, do.
That Jesus he do not condemn ;
For I have seen during sleep
Very truly sharp death will come, i960
If he be slain,
On him by saint Jove ;
As shall be seen in a short time,
And on his children also.
|
|
|
(delwedd F0841) (tudalen 378)
|
378
PASSION OF
IJS NUNCIUS
arlothes ker my a wra '96s
agas nygys fystyne
dyspyt the vyrgh thedama
mar ny'n guarnyaf scon wharre
PILATUS
leuereugh thy'm hep lettye
pahan cheyson a's hues why »97o
er byn ihesu nazare
pan vynnough y thystrewy
CATPHAS
me a worthyp thy's warre
an guyryoneth yredy
tebel den ef mar ny fe ^975
ny ny'n drosen thy'so gy
45a. PILATUS
ytho why kemereugh e
ha herwyth agas laha
ha concyans guregh y iuggye
the'n mernans mar coth henna 1980
PRmCEPS ANNAS
ny dogoth thy'nny lathe
den uyth ol yn nor bys-ma
felon na lader kyn fe
hep brus iustis uynytha
tv/ac pUatus ihit ad carcerem [soliis] et dicit
PILATUS
geiler ygor an daras 1985
rak me a vyn daryuas
worth ihesu wheth
L. 1967. See R. 1795. yn spyt the vap thethama, " in spite
of thy son Thedama." See also the Coventry Mystery of the
Trial of Joseph and Mary, p. 139 : — " now, sere evyl The-
dom, com to thi snowte ! " Halliwell's note (p. 415) is
|
|
|
(delwedd F0842) (tudalen 379)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 379
SECOND MESSENGER.
Dear lady, I will 1965
Hasten your errand,
In spite of thy daughter Thedama ;
Indeed I will warn him very soon.
PILATE.
Tell me without delay,
What accusation have ye 1970
Against Jesus of Nazareth,
That you wish to destroy him.
CAIAPHAS.
I will answer thee presently
The truth surely :
If he were not a wicked man, i97S
We would not have brought him to thee.
PILATE.
Now you take him,
And according to your law
And conscience judge him
To death, if that be due. 1980
PBINCB ANNAS.
It behoves us not to slay
Any man in all the face of this world,
Felon or robber though he be,
Without trial by a judge, ever.
Then Pilate shall go to the prison \alone\, and he
PILATE.
Jailor, open the door, 1985
For I will advise
With Jesus yet ;
probably correct ; but the way in which the transcriber wrote
the line appears to shew that Thedom was at that time a
name applied like our Mr. So-and-so.
L. 1968. Confer 1. 343.
|
|
|
(delwedd F0843) (tudalen 380)
|
380
PASSION OF
anotho dygheth vye
y wokyneth na age
ha'y muscoghneth 199°
CARCBBATOR
whare theugh me a'n ygor
why a thyndylse onor
mar calleugh dry
An ihesu the cen crygyans
ef re trylyas lyes cans 199s
yn mes a'n fey
et tunc intrahit in carcerem pilatus [solics'et didt
ad ihesvmi\
. PILATUS
lauar thy'mo vy yn scon
yv ty myghtern yethewon
kepar del fus acusyys
IHC.
guyr a leuersys certan 2000
thy'm a'th ganow the honan
py gans ken re yu dyssys
PILATUS
lauar mar sof vy yethow
the bobil hep falladow
ha"'n epscobow kekyffrys 2005
a'th dros bys thy'mmo omma
pan drok-kuleth a wrusta
gorthyp vy na uyf toUys
IHC.
the worthyby me a wra
nyn syv ow gulas a'n bys-raa 2010
hag yn certan a pe hy
ov seruons byth ny'm gasse
the'n yethewon ow guerthe
na'm hues gulas ynno deffry
i
|
|
|
(delwedd F0844) (tudalen 381)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 381
Of him it were a pity
His folly not to leave,
And his madness. 1990
JAILOR.
Soon to you I will open it ;
You would deserve honour,
If you can bring
Jesus to another beUef ;
He has turned many hundreds 1995
Out of the faith.
And then Pilate shaM go into the prison [alone, and
he says to Jesus\ : —
PILATE.
Tell me directly,
Art thou king of the Jews,
Like as thou wast accused ?
JESUS.
Truly, hast thou spoken certainly 2000
To me of thy own mouth,
Or by other persons art thou instructed ?
PILATE.
Say if I am a Jew ?
Thy people without fail,
And the bishops also, 2005
Have brought thee even to me here ;
What evil deed hast thou done ?
Answer me, that I be not deceived.
JESUS.
I will answer thee :
My kingdom is not of this world, 2010
And certainly if it were.
My servants would never leave me
To sell me to the Jews ;
My kingdom is not in it really.
|
|
|
(delwedd F0845) (tudalen 382)
|
382 ^
PASSION OF
PILATUS
ytho dre henna ythyv 2015
the vos myghtern war nep cor
pan leuerta thy'm ihesu
thy 'so gy bones gulascor
IHC.
ty re leuerys an guyr
myghtern of war wlas ha tyr 2020
yn henna y fuf genys
rak henna the'n bys y tuyth
rag don dustiny ha guryth
the'n lendury yn pup prys
pepenag vo a'n barth wyr 2025
a cleufyth ov voys yn tyr
sarsyn py yethow kynfo
PILATUS
lauar th'ymmo er the fyth
pandra yv ol guyryoneth
pan geusyth mur annotho 2030
et non respondet ei et pilatus uadit foras et didt
iudeis
me a's guarn yowynk ha hen
my ny gafaf ynno ken
may cothfo thy'm y dampne
bythqueth re hue vs geneugh
war pask my the ase though 2035
vn prysner ha'y thelyffre
a vynnegh ol assentye
rak pask my thylyfrye
ihesu myghtern yethewon
' L. 2031. a's, riot dgds.
|
|
|
(delwedd F0846) (tudalen 383)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 383
PILATE,
Then by that it is, 2015
That thou art a king in some sort ;
Since thou tellest me, Jesus,
To thee there is a kingdom.
JESUS..
Thou hast said the truth ;
King I am over the land and earth ; 2020 .
In that I was born,
For that I came to the world,
To bear testimony and service
To the truth at all times.
Whoever is of the true part, 2025
He shall hear my voice on earth.
Though he be Saracen or Jew.
PILATE.
Tell me on thy faith.
What all is the truth ?
Since thou speakest much of it. 2030
And he answers him not, and Pilate goes out, a/nd
says to the Jev)s : —
I warn ye, young and old,
I find not in him a cause
That requires me to condemn him.
There has always been a custom with you,
On the passover, that I should leave to you 2035
A prisoner, and liberate him.
Will you all assent
For passover I should liberate
Jesus, King of the Jews ?
L. 2037. vynneugh
B.
|
|
|
(delwedd F0847) (tudalen 384)
|
384
PASSION OF
CAYPHAS
a na vynnyn syr iustys 2040
sau barabas ny a pys
vgy yn cobn yn pryson
\ttmc ca/yfas eit dorrmm cum cmna]
et tunc vertit ad ihesum in ostio pretorii et dicit ei
PILATUS
a ihesu a sos gocky
scon ty a fyth anfugy
tormentours abarth a'n iaul 2045
fysteneugh th'agas kregy
degovgh genough pup huny
whyppys da ragas bo meul
[hie faratwr Jiagellum per tortores et postis ad
ligandum Jhm. et corda et caihena et corona
spinea paratur]
P TORTOR
heil volaueth syr iustis
a wetta ny deuethys 2050
warbarth ha'n kenso galow
lauar thy'nny me a'th pys
the volungeth a ver spys
na ven lettyes gans whethlow
PILATUS
tormentours an keth guas-ma 2055
gans skorgys ha whyppys da
guregh y cronkye tor ha keyn
worth an post yn le may ma
y gelmy fast why a wra
gans louan ha chaynys yen 2060
|
|
|
(delwedd F0848) (tudalen 385)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 385
CAIAPHAS.
That we will not, sir magistrate, 2040
But Barabbas, we pray thee,
Who is in bonds in prison.
\Then Caiaphas shaU go home vnth Annas.^
And then (PUate) twms to Jesus in the door-way
of the court, cmd says to him : —
PILATE.
O Jesus, thou art foolish,
Soon punishment will be to thee.
Executioners, in the devil's name, 2045
Make haste, hanging to ye ;
Take with you every one
Good whips, may curses be to ye !
[ffere a whip is got ready hy the executioners, a/nd
a stake to hind Jesus, and a cord, and a chain,
and a crown of thorns is prepared.^
FIRST EXECUTIONER.
Hail, priest, sir magistrate,
Seest thou us coming 2050
Together with the first calls ?
Say to us, I pray thee,
Thy will in short space.
That we be not delayed with tales.
PILATE.
Executioners, this same fellow, 2055
With good scourges and whips
Do ye smite him, belly and back ;
To the stake, in the place where he is.
Bind him fast you shall,
With rope and cold chains. 2060
|
|
|
(delwedd F0849) (tudalen 386)
|
386
PASSION OF
ha mar ny fyn dynaghe
y gow ha mercy crye
hag amendye y treyson
gans spern guregh y curene
rak an harlot the facie 2065
y vos myghtern yethewon
et tmnc pUatua ascendit in teniv/m awu/m
11^ TORTOB
henna me a wra ru'm tros
; mal yv gynef y gaffos
rak y worre th'y ancow
a harlot ymskemunys 2070
worth post ty a uyth kelmys
the wothaf an strecusow
m? TOBTOB
me a'n kelm by god ys fas
hag a each an cercot vras
the ves vs adro thotho 2075
[exeunt turn omnes denudatur alba et paratur
pm'pv/ra\
may haller ry yfle gras
ha knoukye prest tys-ha-tas
vengyans the nep a'n sparry o
\hic Jhs ligatur ad postern]
IV* TORTOB
me a gelm fast an losel
may hallo pup ol the wel
dotho ef ry strekesow
lemyn ol byan ha bras
knoukyough ef del dyndylas
may cosso y tynwennow
L. 2084. dynwennow B.
ao8o
|
|
|
(delwedd F0850) (tudalen 387)
|
OUR
LORD JESUS OHRIST. 387
And if he will not retract
His lies, and cry mercy,
And amend his treason,
With thorns do ye crown him,
For the knave pretending 2065
To be King of the Jews.
And then Pilate goes vjp to his tent.
SECOND BXECUTIONEB.
That I will do, on my troth ;
Will is with me to have him,
For to put him to his death.
knave accursed, 207°
To the stake thou shalt be tied.
To feel the blows.
SECOND EXECUTIONER.
1 will bind him, by God's faith,
And snatch the large surcoat
Away, which is about him, 2075
\AU then go out. He is deprived of the white rohe,
a/nd a purple one is got ready.^
That evil dole may be given ;
And strike always tick and tack ;
Vengeance on him who spares him.
[Here Jesus is hov/nd to the stake.]
FOURTH EXECUTIONER.
I will bind the villain fast,
That all may be able to see 2080
To give him strokes.
Now all, little and big,
Strike him as he deserves.
That his sides may itch.
s a
|
|
|
(delwedd F0851) (tudalen 388)
|
388
PASSION OF
P TORTOR
my an knouk ef er y wev 2085
otte mellow y geyn brev
haue that ty uyl brathky
ow bommyn yv marthys glev
ny fyn an guas gelwel tru
na pygy eafus raerci 2090
ns TORTOR
me a'n knouk fest dybyte
man geffo pup ol bysne
ow myres worth y vody
del wascaf y peydrennow
may fo gos y vlewennow 2095
ha'y corf ol kyns ys hethy
46a. IP TORTOR
a uyl losel re'th fo crok
me a wra thy's mur a throk
ha dyspit somot y go
hag a'th whyp war an wolok 2100
may whylly guryghon ha mok
the thev-lagas a dre dro
III^ TORTOR
ty a'n guysk auel caugh was
ty a wor guel bremmyn bras
dyllo menough mes a'th tyn «io5
a harlot yn spit the'th fas
gans ov scorge tys-ha-tas
me a'th wysk may fo drok pyn
IS TORTOR
fy theugh a vosteryon plos
awos agas fas ha tros ^^'o
ny wra bom y worlene
L. 2104, 5. Not literally rendered.
|
|
|
(delwedd F0852) (tudalen 389)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 389
FIRST BXECUTIONBB.
I will beat him on his lips. 2085
See the reins of his back bruised ;
Have that, thou vile hound !
My blows are wondrous light,
The fellow will not call " oh,"
Nor pray to have mercy. 2090
SECOND EXECUTIONER.
I beat him hard without pity,
That all may have shuddering.
Looking at his body,
As I strike him behind,
That his hair may be bloody, 2095
And all his body,^before leaving off.
THIRD EXECUTIONER.
vile rogue, be hanging to thee !
1 will do thee very much evil.
And spite, so mote I go ;
x\nd whip thee on the face, 2100
That thou mayst see sparks and smoke
Round about thy eyes.
FOURTH EXECUTIONER.
Thou strikest him Uke a dirty fellow ;
Thou art far better fitted
To do any other dirty work. 2105
O rogue, in spite of thy face,
With my scourge, tick-a-tack,
I will strike thee, that pain may be bad.
FIRST EXECUTIONER.
Fy on ye, dirty boasters ;
Notwithstanding your bragging and noise, 2«'o
Blows will not quell him.
L. 2095. Vlewennow may be the Welsh plwyn or blewyn.
Pryce has vlawennow, "Ups."
|
|
|
(delwedd F0853) (tudalen 390)
|
390
PASSION OF
an harlot foul y berhen
awos kemmys drok a wren
a'n beys ny fyn tremene
n^ TORTOB
aban na fyn dewethe 2115
me a vyn y curune
auel my gh tern yethewon
otte spern grisyl gyne
ha dreyn lym ha scharp ynne
a grup bys yn empynyon 2120
\hw paratv/r spinea pro corona Jhu.^
UP TORTOR
me a ordyn y wyske
yn purpyr rych ru'm laute
kepar del goth the vyghtern
[resohnhir Jhs a paste]
a fo nowyth curunys
myghtern yethewon heil thy's 2125
rak the sallugy uy vern
[gen/i^lecidt]
lyS TORTOR
ot omma gynef hep fal
queth ruth certan purpur pal
the wyske adro thotho
[hie induunt eum purpura]
dyeth fest vye ru'm chal 2130
y uos yn kerghen map gal
kemer y dyspit re'th fo
js TORTOR
aban yv y queth guyskys
y curyn a fyth syttyys
auel myghtern war y pen 2135
[hie coTonatur Jhs. et ponunt virgam alha/m in
rna/rvu, ejits et quida/m (?) unus eorv/m percussit
caput Jhs^
|
|
|
(delwedd F0854) (tudalen 391)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 391
The knave, foul his owner.
In spite of the much harm we do,
Will not pass from the world.
SECOND EXECUTIONER,
Since he will not end, 3115
I will crown him
As King of the Jews.
See sharp thorns with me,
And spines rough and sharp in them.
To pierce even to the brains. 2120
[Here thorns are prepared /or a crown to Jesi/s.^
THIRD EXECUTIONER.
I order, clothe him
In rich purple, on my truth,
Like as becomes to a king.
[Jestts is loosened Jrom the stake.]
Let him be newly crowned.
King of the Jews, hail to thee ! 2125
For nothing hinders from saluting thee.
[ffe kneels.]
FOURTH EXECUTIONER.
Behold here with me, without fail,
Red cloth, certainly, a purple pall,
To clothe around him.
[Here they put tlis purple on him.]
Great pity it is, by my jaw, 2130
That the son of evil should wear it :
Take it, a plague be on thee !
FIRST EXECUTIONER.
Since his cloth is put on,
His crown shall be set,
Like a king, upon his head. 2135
[Here Jesus is croumed, and they jmt a white rod
into his hand ; amd some one of them strikes the
head 0/ Jesus.]
|
|
|
(delwedd F0855) (tudalen 392)
|
392
PASSION OF
tynnough ol gans mur a grys
may fo dreyn a'n guryn cys
yn empynnyon dre an cen
tP tobtob
me a's ten gans ol ov nerth
may th'entre an spiky s serth a 140
dre an cen yn y grogen
ha scuUye y ympynnyon
heil myghtern a'n yethewon
ymwyth lemman rag an ken
PILATUS
[hie descendit Cayphas et Annas]
benes vos theugh tormentors 3145
powesough lyramyn vn cors
me agas pys
hag eugh the dre the coske
me a fyn y examnye
a thysempys 2150
[tortOT'es trcmseunt domumj
et ibit ad ihm in pretorio vM ihc stat
lemyn cryst dus alena
the thylyfrye me a wra
mara callaf yredy
\hic pUattkS accipit ewm per manum]
tunc veniet ad eos/oras et ihm in manu eivs
syrys thywhy lowene
a wotteue ef gene 2155
may whothfough yn pur deffry
L. 2138. The last word maybe ten, "dragging;" but I
|
|
|
(delwedd F0856) (tudalen 393)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 393
Drag all, with much of force.
That the thorns of the crown may stick
In the brains, through the skin.
SECOND BXECUTIONBB.
I will pull it with all my strength,
That the stiff spines may enter 2 '4°
Through the skin to his skull,
And scatter his brains.
Hail, King of the Jews,
Preserve thyself now from the torture.
PILATE.
[ffere Camphaa omd Annas come dotrni.]
Blessing be on ye, executioners, , 2145
Rest now a while
I pray you,
And go home to sleep ;
I will examine him
Immediately. 2>So
[The executioners go home.']
And he shaM go to Jesus in the court where Jesus
stcmds.
Now Christ, come away,
I will deliver thee.
If I can, really.
\Here Pilate takes him by the hand.]
Then he shaM come out to them, and Jesus in his
hand.
Sirs, joy to ye,
Behold him with me, 2155
That you may know in very earnest,
prefer cen, " skin," from the Welsh.
83
|
|
|
(delwedd F0857) (tudalen 394)
|
394
PASSIOISr OF
46b. ny gafaf vy ken ynno
na blam the vones lethys
y gase the vos then fo
nyn sus guel cusyl yn beys 2160
[hie cayphas et princeps annas et doctores venient
ad pilaiurri]
PRINC. ANNAS
gorre the'n mernans gorre
yn pren crous a thysempis
ha kelmys treys ha dule
ynny hy bethens taclyys
PILATUS
ottense kemereugh / ^'^s
ha crousyough ef a ver spys
my ny gafaf ru'm laute
th'y lathe ken fyth yn beys
CAYPHAS
yma thy'nny ny laha
hag yn certan dre henna 2 1 70
y coth thotho bos lethys
drefen ef the leuerel
y uones map dev huhel
treytor yv the''n fey preuys
et tunc pilatus magis timet et iet iterv/m cv/m eo in
pretorio et didt ei unde es tu et ihc ta^xbit et
didt ei pilatus iterwm
PILATUS
mar a leuerys henna 2175
y examnye my a wra
wheth yn pryue
hie iet cum eo \in pretorium]
L. 2159. thenfo, according to Pryce, is a contraction from
then fos, " to the wall." The Rev. R. Williams, with more
probability, suggests then forth. ITie obvious meaning is.
|
|
|
(delwedd F0858) (tudalen 395)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 395
I do not find cause in him,
Nor blame that he be slain :
That he be suffered to go away,
There is no better advice in the world. 2160
[Here Caiaphas cmd prmce Armas and the doctors
shall come to Pilate.
PRINCE ANNAS.
Put him to death, put him
On the tree cross forthwith ;
And, bound feet and hands,
On it let him be fastened.
PILATE.
Behold him, take him, 2165
And crucify him in a short time.
I find not, on my truth.
Any cause in the world to kill him.
CAIAPHAS.
There is to us a law.
And certainly by it 2170
He ought to be put to death ;
Because he says
He is Son of high God ;
Traitor he is to the faith proved.
And then Pilate fea/rs the Tnore, a/nd he shaM go
again vnth him into the hall, and he says to
him, " Whence art thou V and Jesus shaU he
silent ; a/nd Pilate says to him again : —
PEL ATE.
If he says that, 2175
I will examine him
Again in private.
Here he shall go with him [into the hal^.
" off, away." See P. 250. 4. where the translator renders it,
"they must !" L. 2168. vyth B.
|
|
|
(delwedd F0859) (tudalen 396)
|
396
PASSION OF
ihesu del os cowyth da
lauar a pile osa
er the laute 2180
ny geusyth rak ny wothas
bos grontys thy'm gallos bras
hethew may hallaf dy wys
gallos a'm bues the'th crousye
ha gallos the'th tyllyfrye 2185
an nyl a vynnyf yn beys
IHC.
gallos warnaf ny fyes
na fe y vos grantys thy's
dyworth uhella arloth
rak henna neb a'm guerthas 219°
mur the voy ef re peghas
ha drok warnotho a goth
tmnAi eodet pilatiis foras et ei obuiabit nwacfius di-
cens ei
US NUNCIUS ,
syr arluth though lowene
ov arlothes sur gyne
dre thynnargh agas pygys 2195
na wrellough cammen lathe
an profus a nazare
rak certan mar pyth lethys
y tue warnough vyngeans tyn
man gueller a ver termyn 2200
ha war the fleghys keffrys
el a'n leuerys dethy
haneth ha hy yn guyly
pur thyfun myns re geusys
PILATU8
messeger er the laute 2205^
yv guyr thy'm a leueryth
|
|
|
(delwedd F0860) (tudalen 397)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 397
Jesus, as thou art a good companion.
Say whence thou art,
On thy truth. 2180
Thou dost not speak, for thou didst not know
To be granted to me great power,
This day that I may choose ;
Power is to me to crucify thee,
And power to dehver thee ; 218^
The which I will in the world.
JESUS.
Power over me would not be,
Were it not to be granted to thee
From the most high Lord.
For that he who sold me 2190
Much the more he hath sinned.
And evil will fall upon him.
Then Pilate shall go out, a/nd a messenger shall
meet him, saying to him : —
SECOND MESSENGER.
Sir, Lord, joy to thee !
My lady surely by me,
Through command, prayed you, 219s
That ye do not unjustly slay
The prophet of Nazareth ;
For certainly, if he be killed.
Sharp vengeance will come upon you,
As will be seen in a short time, 2200
And on thy children also.
An angel said it to her
This night, and she in bed
Quite awake ; he said the whole.
PILATE.
Messenger, on thy fealty, 2205
Is it true which thou sayest to me ?
|
|
|
(delwedd F0861) (tudalen 398)
|
398
PASSION OF
II* NIJNCIUS
yv syre war ow ene
ha henna why a whylfyth
PILATUS
mar a callaf y wythe
pur wyr lethys byth ny vyth 2210
me a wra y a^cusie
mar ver del alia den uyth
ei tunc dicit pilatus ad episcopum caypham et
prindpem cmnas et doctores
47^. arlythy war ow laute
ny gafaf ken th'y lathe
na blam uyth ol ynno ef 2215
[hie paratur cathedra pro pUato et scabeUa pro
aliis\
rak henna my a gosse
alemma y thylyffrye •
hep gul dotho na moy gref
CATPHA8
mar a'n dyllyfryth hep mar
nyn sos cothman the cesar 2220
yv agan arluth myghtern
rag myghtern nep a ym-wra
er byn cesar cous yma
ha'y lathe travyth ny vern
PILATUS
ordneugh bar the ysethe 2225
ha me [a] wra y iugge
aban reys thy'mmo porrys
IS MILES
me a's ordyn theugh wharre
cheyrys ha formys plente
ysethough syre iustis 2230
J
|
|
|
(delwedd F0862) (tudalen 399)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 399
SECOND MESSENG'SR.
It is, sir, on my soul ;
And that you will see.
PILATE.
If I can preserve him.
Very truly he shall not ever be slain ; 2210
I will excuse him
As soon as any man can.
And tlien PUate says to bishop Caiaphas and
prince Annas a/nd the doctors : —
Lords, by my truth,
I find no cause to kill him,
Nor any blame in him. 2215
[Here a chair is got ready for Pilate, and stools
for the others.^
Therefore it behoveth me
From this place to liberate him,
Without doing to him any more pain.
CAIAPHAS.
If thou dost liberate him, doubtless.
Thou art not a friend to Caesar, 2220
Who is our lord king.
For he who makes himself a king,
Is speaking against Caesar,
And to kill him nothing hinders.
PILATE.
Order a bar to be placed, 2225
And I will judge him.
Since the necessity is imposed on me.
FIRST SOLDIER.
I will order them for you immediately,
Chairs and forms plenty ;
Sit, sir magistrate. 2230
|
|
|
(delwedd F0863) (tudalen 400)
|
400
PASSION OF
et tuTic iet et sedebat pro tribvmali et dicU ca/r-
ceratori
PILATUS
an prysners kettep onan
dre why yn rak dyssempys
dismas iesmas baraban
may hallons boives brugys
hou geiler abarth malan 2235
dus yn rag ha'th vaw keffrys
CARCBRATOR
anon syr iustis certan
ny a fystyn gans mur greys
hie omnes sedehunt pro trihunali scilicet pilattis
cayphas princeps cmnas et doctores
now whypp en tyn me a'th pys
saf yn ban del y''m kerry 2240
rak nans yv pilat serrys
ow crye kepar ha ky
GARCON
ken fe y golon terrys
a henna my ny wraf vry
mar thues ovn bones knoukys 2245
fystyn fast alemma th'y
PILATUS
a harlot re'th fo drok lam
ma stryf yntre an thev cam
ny wrons vry my the crye
en prysners bras ha by an 2250
dre why thy'm kettep onan
may haller aga iugge
L. 2233. In the Gospel of Nicodemus, vii. 3, the thieves
who are crucified with Christ are named Dimas and Gestas.
In the Coventry Mystery of the Crucifixion, p. 315, the
names are as in Cornish, Dysmas and Jesmas; but the
latter name is afterwards, p. 322, altered to Jestes. Barabban
is usual in the Mysteries for Barabbas, which comes pro-
|
|
|
(delwedd F0864) (tudalen 401)
|
OUK
LORD JESUS CHRIST. 401
And th&n he shaU go a/nd sit before the trihuncd ;
and he says to the jailor : —
PILATB.
The prisoners every one
You bring forward immediately.
Dysmas, Jesmas, and Barabbas,
That they may be judged.
Now, jailor, in the fiend's name, aaas
Come forward, and thy servant too.
JAILOR.
Anon, sir justice, certainly.
We hasten with great vigour.
Here they shall all sit before the tribimal-, i. e.
Pilate, Caia/phas, priTice Annas, and the doctors.
Jfow Sharp-whip, I pray thee ;
Stand up, as thou lovest me, 2240
For now Pilate is angered.
Crying out like a dog.
SEBVANT.
Though his heart be broken,
For this I vidll not obey ;
If thou fear being beaten, 2245
Make great haste hence to him.
PILATE.
Ah, knave, it shall be a bad leap for thee.
There is strife between the two rogues ;
They will not obey me crying out.
The prisoners great and small 2250
Bring you to me every one.
That they may be judged.
bably from hearing the name in the accusative case, Barab-
bam, in the Latin service.
L, 2235. how B. See 1. 2341, for malan.
L. 2252. In this line the occurrence of aga in the accusa-
tive shews that the real force of the passive form was al-
ready eflfaced.
|
|
|
(delwedd F0865) (tudalen 402)
|
PASSION
OF
CARCEBATOR
ru'm fey pilat re sorras
me a'th pys awos satnas
doro an laddron yn mes ass
GARCON
me a leuer an guyr thy's
the pe yma ow wagys
ny fynnaf tryge genes
CARO.
yn dan ambos ytheses
ha ken na fe da genes 2260
gul the seruys ty a wra
GARCON
ow arfeth byth na whyla
ahanas gy vn demma
my ny sensaf yn tor-ma
CARC.
me a fyn re thu am ros 2265
the kemeres gans carios
hag yn pryson the teulel
GARCON
me ny sensaf vn bram plos
an cas yn geth nagh yn nos
hagh a henna ty a feyl 2270
CARC.
46'^. myr ha stordy yv an guas
ha mur y lauarow bras
ha'm gorthyby ol drea keyn
L. 2265. Compare 1. 1228.
|
|
|
(delwedd F0866) (tudalen 403)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 403
JAILOR.
By my faith, Pilate is angry ;
I pray thee, by Satan,
Bring out the thieves. 2255
SERVANT.
I tell thee the truth,
May wages are to pay ;
I will not stay with thee.
JAILOR.
Under a bargain thou art ;
And though it be not good with thee, 2260
Thou shalt do thy service.
SERVANT.
My hire I have never seen ;
Of thee one halfpenny
I do not hold in this time.
JAILOR.
I will give thee my promise, 2265
To take thee with a cart.
And cast thee into prison.
SERVANT.
I value not a dirty crumb
The case by day or by night,
And of that thou shalt fail. 2270
JAILOR.
See how sturdy the fellow is.
And his big words are many.
And he answers me all over the back.
|
|
|
(delwedd F0867) (tudalen 404)
|
404
PASSION OF
GARCON '
alemraa bys yn tryger
war ow fay lacka mester 2275
ny alsen y thyerbyn
CARC.
na wra flattrye na giil ges
» doro an prysnes yn mes
bo ken syndys ny a vyth
GASCON
a thesempis lemmyn tav 2280
tby's ny fynnaf bones mav
kerghy the gy mar mynnyth
CARC.
tebel seruont a leuer
mar serf ef bad y vester
ke the honan ha gura guel 2285
GARCON
me a leuer thy's yn scon
ffuask the vaw a'n scouorow
pan fy ef gans mur a nel
\hic 'po/romtwr duo gladu\
CARC.
dun yn kergh gans an prysnes
ke the gy kergh y yn mes 2290
mos alemma ma hyllyn
GARCON
me a leuer an cas thy's
y a yl bones kechys
gans tus war forth theworthy'n
L. 2284. Pryce translates this, " If I am he, a bad master,"
which means httle, and is not a rendering of the words. I
do not know if the proposed alteration is much better. For
serf, to serve, see 1. 161, 799.
|
|
|
(delwedd F0868) (tudalen 405)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 405
SERVANT.
From this place to Treguer,
On my faith, a worse master 2275
I should not be able to meet him.
JAILOR.
Don't chatter nor make mockery ;
Bring the prisoners out, ' .
Or else trouble will be to us.
SERVANT.
Immediately now, be silent ; 2280
I will not be a servant to thee ;
Go home if thou wilt.
JAILOR.
A wicked servant says,
If he is a servant, bad is his master ;
Go thyself and do better. 2285
SERVANT.
I will teU thee at once ;
Strike tjiy servant on the ear.
If he be so, with much force.
[Here two swords are got ready l\
JAILOR.
Let us come away with the prisoners ;
Go to the house, bring them out, 2290
That we may go hence.
SERVANT.
I tell thee the case ;
They may be taken
By people on the way from us.
L. 2287. The
original has scouor, which is followed by an
addition like u, in the handwriting of B. The rhyme and
metre require scovoron.
|
|
|
(delwedd F0869) (tudalen 406)
|
4m
PASSION OF
CARC.
yn della yth il cotha 2295
a tus warnan yn tor-ma
na fen harth th'aga guythe
guel yv thy'n don me a grys
rak dout bos contreweytys
yn certan pup y clethe a3<»
GARCON
henna yv leuerys da
guel yv thy'n ym-assaya
yn plath certan kyns mones
yn vr-na sur me a weyl
mar a pethyn ny abel 2305
the wul defens a rak tues
CARC.
a pup tu byth war lemmyn
rak the saye me a vyn
py par mav os yn tor-ma
- byth war yn ta a'th elyn *3k>
y tuche a uer termyn
gans ov clethe me a wra
GARCON
me a vyn degy adro
ha the worre gy the'n fo
a thesempys ^i^i
CARC.
ny wreth wheth war ow ene
guthyl thy'mmo vy fye
sur me a grys
PILATUS
hou geiler fystyn toth da
doro an prysners omma 2340
ny clev banne
|
|
|
(delwedd F0870) (tudalen 407)
|
OUR LORD
JESUS CHRIST. 407
JAILOR.
• So it may be, that if people 229s
fall on us at this time,
We may not be able to keep them.
It is better to bring with us, I think,
For fear of being overcome,
Every one his sword certainly. 2300
SERVANT.
That is well said,
It is better for us to try ourselves,
In some certain place before we go.
Then surely I shall see
If we be able «305
To make a defence against people.
JAILOR.
On all sides be cautious now,
For I will try thee,
What sort of a lad thou art now.
Be well aware of thy elbow, 23 'o
Touch it in a short time
I will with my sword.
SERVANT.
I will carry round.
And put thee to the wall
Immediately. 2315
JAILOR.
Thou canst not yet on my soul
Make me flee.
Surely I believe.
PILATE.
How, jailor, make good haste,
Bring the prisoners here ; • 2320
He does not hear a bit.
|
|
|
(delwedd F0871) (tudalen 408)
|
408
PASSION OF
a thev harlot re's bo spit
yma though mur a thylyt
a ymknouke
me a thybarth ynterthogh 23*5
hag a Tvra though ponnow cough
sur me [a] grys
fystyneugh a thev pen cok
dreugh an prysners ol y'm lok
a thesempys 2330
48*. CARC.
a mercy a vaster whek
rae a's doro pur anwhek
a thyragos
GARCON
ny wren strechye na fella
scon me a's gor alemma 233s
vn prys kyns nos
dismas iesmas deugh yn ban
ihesu yn weth baraban
agas brus the resseue
rak why a scon ahanan 2340
the pilat re synt malan
rak yma ow thysethe
CARC.
heil pilat syre iustis stout
heil syre cayphas epscop prout
heil pryns annas 234s
heil doctors ha mestrygi
marregyon heil heil thywhy
byan a bras
otte barabas ha ihesu
gans mur a grys 2350
dismas iesmas yn vn fu
though dyuythys
L. 2343. Malan or Malen, also named Andras • the desig-
nation of an ancient British goddess invoked with impreca-
tions in any perilous crisis. See the valuable " Biographical
|
|
|
(delwedd F0872) (tudalen 409)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 409
ye two knaves, evil be to ye !
It is to you a great delight
To beat each other.
1 will divide between you, *32S
And will belabour your heads.
Surely I think.
JMake haste, ye two blockheads.
Bring all the prisoners to my presence
Immediately. • 2330
JAILOR.
mercy, O sweet master,
1 will bring them very roughly
Before thee.
SERVANT.
I will not stop any longer ;
Soon I will bring them from this place, 233s
A while before night.
Dysmas, Jesmas, come up,
Jesus, also Barabbas,
Tour judgment to receive.
For you will go immediately from us 2340
To Pilate, by Saint Malan,
For he is seated.
JAILOR.
Hail, Pilate ! sir justice stout,
Hail, sir Caiaphas, bishop proud,
Hail prince Annas, 2345
Hail, doctors and masters,
Knights, hail, hail to ye.
Little and great !
Behold Barabbas and Jesus, '
With much of force, 2350
Dysmas, Jesmas in one chain,
Come to you.
Dictionary of Eminent Welshmen," by the Rev. Robert Wil-
liams, M. A. 8vo. Llandovery, 1852.
T
|
|
|
(delwedd F0873) (tudalen 410)
|
410
PASSION OF
PILATU8
wolcom ens re'n arluth dev
otte theugh myghtern ihesu
a thyragough ow seuel 2355
CATPHAS
syr iustys lath e lath e
yn pren crous gruegh y worre
del ywe guyv dyougel
PILATUS
ytho why a vyn porrys
bos agas myghtern crousys 2360
ihesu cryst a nazare
CAYPHAS
nyn sues myghtern thy'n yn beys
sav syr cesar my a grys
hag a'n te war ow ene
PILATUS
me a leuer theugh certan 2365
guel yv cregy baraban
ha dyllyfre an profos
PRINCEPS ANNAS
syr iustis me agas pys
rak pask may fo dyllyfrys
barabas hep skullye y wos 2370
PILATUS
mar a pythe dylyfrys
the ihesu pendra vyth gurys
leucrough thy'mmo yn scon
CATPHAS
yn pren crous bethens gorrys
ha treys ha dyulef kelmys 2375
ha guenys dre an golon
L. 2353. yns B.
|
|
|
(delwedd F0874) (tudalen 411)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 411
PILATE.
Be they welcome, by the Lord God !
See you king Jesus
Before you standing. 2355
CAIAPHAS.
Sir Justice, kill him, kill him,
On the tree-cross put him,
As he is deserving truly.
PILATE.
Then you wish absolutely
Your king to be crucified, 2360
Jesus Christ of Nazareth ?
CAIAPHAS.
There is no king to us in the world.
Save sir Caesar, I believe.
And swear it on my soul.
PILATE.
I tell you certainly, 2365
It is better to hang Barabbas,
And Uberate the prophet.
PRINCE ANNAS.
Sir Magistrate, I pray you.
For passover that delivered be
Barabbas, without shedding his blood. 2370
PILATE.
If he be delivered,
To Jesus what shall be done ?
Tell me presently.
CAIAPHAS.
On the tree cross let him be put,
And feet and hands bound, 237s
And pierced through the heart.
T 2
|
|
|
(delwedd F0875) (tudalen 412)
|
412
PASSION OF
PILATUS
mara mennough yn
della
leuerough dre py laha
y coth thotho bos lethys
' ns DOCTOR
henna yn scon ny a wra 2380
dre'n laha a'n pref yn ta
dalleth cowyth me a'th pys
P DOCTOR
by ny heuel dre lagha
y coth thotho bos dampnys
tewel auel vn bobba 2385
a wruk pan fue acussys
nep a tawo yn pow-ma
thyrag iug ny fyth iuggys
ytho dre pup reson da
ny goth thotho bos crousys 2390
lis DOCTOR
er-the-pyn cousaf cowal
marth a'm hues a'th lauarow
doctor the geusel mar dal
gans an bobba casadow
yth ymwruk pur wyr hep fal 2395
dev ha den gans whethlow gow
thotho y coth by my chal
kyn nagonse bos marow
48b. is DOCTOR
doctor nynsyv henna man
na ny il bos yn della 2400
den the uerwel yn certan
awos cous lauarow da
|
|
|
(delwedd F0876) (tudalen 413)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 413
PILATE.
If you will so,
Say by what law
It is due to him to be slain.
SECOND DOCTOR.
That we will presently 2380
Through the law prove it well.
Begin, companion, I pray thee.
FIRST DOCTOR.
It never appears by law
That he ought to be condemned ;
Hold his tongue like an idiot 2385
He did, when he was accused ;
He who is silent in this country
Before the judge will not be tried ;
Then, by reason good.
It falls not upon him to be crucified. 2390
SECOND DOCTOR.
1 speak against thee entirely ;
Wonder is to me of thy words,
Doctor, to speak so blindly
With the dirty idiot.
He hath truly made himself, without doubt, 2395
God and man with lying tales.
To him it is due, by my jaw,
Though he deny, to be put to death.
FIRST DOCTOR.
Doctor, that is not any thing.
Nor can it be so, 2400
A man to die certainly.
Because of speaking good words.
|
|
|
(delwedd F0877) (tudalen 414)
|
414
PASSION OF
myreugh worth an vorvorau
hanter pysk ha hanter den
y vos dev ha den yn wlan 2405
the'n keth tra-na crygyans ren
US DOCTOR
syr doctor lauaraf thy's
ef a goth thotho merwel
an fer a fue dallethys
dre tus vas berth yn tempel 2410
ena rewlys o an beys
ha lyes onan the wel
dretho y fue dystrewys
yn mes y wrugh y teulel
IS DOCTOR
yma marth thy'm ahanas 2415
ty a as won an scryptor
ty the vennas sowthanas
lemmyn yn mes a pup for
yn chy dev ny goth marghas
termyn vyth ol war nep cor 2420
saw y worthye ef ha'y ras
nep yv arluth tyr ha mor
lis DOCTOR
pur wyr certan an den-ma
lyes den re wruk treyle
agan laha ef yma 2425
pup vr ow contradye
may coth thotho yn tor-ma
bones marow hep lettye
ol an doctorns yn bys-ma
byth ny yllons y sawye 2430
is DOCTOR
thotho ef nyn sos cothman
del heuel thy'mmo yn wys
|
|
|
(delwedd F0878) (tudalen 415)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 415
Look at the mermaid,
Half fish and half man ;
To be God and man clearly, 3405
To that same thing belief we give.
SECOND DOCTOB.
Sii' Doctor, I tell thee,
It is due to him to die.
The market was begmi
By good men within the temple, »4io
There the world was orderly,
And many a one to see ;
By him it was destroyed.
He did cast it out.
FIRST DOCTOR.
There is to me wonder at thee ; 2415
Thou knowest the Scripture,
That thou shouldst wish Satan
Now out of every path ;
In the house of God a market is not seemly
At any time on any accomit ; 2420
But worship and thanks to Him,
Who is Lord of earth and sea.
SECOND DOCTOR.
Very truly that man certainly
Many men did turn ;
Our law he is 3425
Always opposing ; .
So that he ought at this time
To be put to death without delay ;
All the doctors in this world
Can never save him 2430
FIRST DOCTOR.
Thou art not a friend to him ;
As it seems to me also.
|
|
|
(delwedd F0879) (tudalen 416)
|
416
PASSION OF
conciens da na syv certan
lathe den nag yw cablys
ny glowys drok nag onan 2435
ef the wul bythqueth yn beys
trueth vye den yw gulan
falslych.y vones dyswrys
IlS DOCTOR
lyes guyth y wruk bostye
thy'so gy del lauara 2440
terry the'n dor an temple
yn try geth y wul arta
maga ta bythqueth del fue
ha henna neffre ny wra
y vevnens nynsus guy the 2445
na vo marow yn tor-ma
I® DOCTOR
guyryoneth a reys bos dreys
aberueth yn mater-ma
ha lendury kekeiFrys
rag ymsywe y a wra 24.50
yn certan mar a pyth gurys
sur warlergh an keth dev-ma
ny fyth ef netfre dyswrys
dre pur reson vynytha
ty a fyn y gafos ef 245 s
del heuel thy'mmo lethys
nep a'n latho dev goef
the den vyth ny wruk trespys 1
myschef a goth tyn ha cref
rak y wos a vyth scoUys 2460
rag ef yv map dev a nef
del leuaraf an guyr thy's
11^ DOCTOR
me a leuer an guyr thy's
guel yv y vos ef marow
|
|
|
(delwedd F0880) (tudalen 417)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 417
It is not good conscience certainly,
To kill a man who is not tried ;
No one has heard any evil 2435"
That he has ever done in the world ;
It were pity that a man who is pure
Should be falsely destroyed.
SECOND DOCTOR.
Many times he boasted,
As I tell thee, a44o
Break the temple to the ground,
In three days he would make it again
As good as it ever was ;
And that he will never do.
One cannot preserve his life, «44S
That he be not put to death now.
FIRST DOCTOR.
Need is that truth be brought
Within this affair,
And good faith also,
For they follow each other ; , 2450
Certainly if it be done
Surely according to these two,
He will not ever be destroyed,
By good reason, hereafter.
Thou wishest to have him 2455
Slain, as it seems to me ;
Who kills him, wo come to him !
To man he has done no trespass.
Mischief will fall sharp and strong.
For his blood which shall be shed ; 2460
For he is the Son of God of heaven,
As I tell thee the truth.
SECOND DOCTOR.
I will tell thee the truth :
It is better that he die,
T3
|
|
|
(delwedd F0881) (tudalen 418)
|
418
PASSION OF
ys bos an popel kellys 2465
ha dampnys the tewolgow
argye na moy thy'n ny reys
na keusel na moy gerryow
a'n rewlens ef an iustis
hag ol an comners a'n pow 247°
syr pylat nans yv hy prys
whar ihesu cryst a rey brueys
rak y iugge
ny a vyn the requyrye
ha warbarth ol sur crye 247s
crucifige
et dicK/nt omnes iudki ci'ucijiye
CAYPHAS
cryeugh fast gans mur a grys
may fo an ihesu crousys
map a'n guas gof
ha barabas dyllyffrys 2480
nyn sus guel cusyl yn beys
pur wyr yn prof
crudfige ewm
49a. PBINCEPS ANNAS
syr iustis awos satan
dyllyrf thy'nny baraban
ny ol a'th pys dre the voth 2485
ha crous ihesu an fals guas
yntre dismas ha iesmas
rak sur yn della y coth
et dicunt omnes crucifige eum
PILATUS
aban yv henna laha
the'n mernans ol an try a 2490
ha barabas dyllyflfrys
L. 2490. dry B.
|
|
|
(delwedd F0882) (tudalen 419)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 419
Than that the people be lost, 2465
And condemned to darkness.
No need for us to argue more.
Nor speak more words ;
Let the magistrate rule it,
And all the commoners of the country. 2470
Sir Pilate, now it is time
On Jesus Christ to give judgment ;
For to sentence him
We will require thee,
And all together surely cry, 2475
" Crucify."
And oU the Jews say " Crucify"
CAIAPHAS,
Cry aloud with much strength,
That the Jesus be crucified.
Son of the smith fellow.
And Barabbas delivered ; 2480
There is no better advice in the world,
Very truly in proof.
" Crucify him."
PBmCE ANNAS.
Sir Magistrate, by Satan,
Deliver to us Barabbas,
We all pray thee, by thy will ; 2485
And crucify Jesus, the false fellow,
Between Dysmas and Jesmas ;
For surely so it ought.
And aM say " Crucify him."
PILATE.
Since that is law.
To death all the three shall go, 2490
And Barabbas be liberated.
|
|
|
(delwedd F0883) (tudalen 420)
|
420
PASSION OF
DISMAS
a syre iustis mercy
geseugh vy the worthyby
kyns ry brues the vos dyswrys
PILATUS
aban res an brus vnwyth 2495
ny fynnaf y ry dywyth
saw yn tokyn ov bos gulan
a gous ihesu nazare
me a wolgh scon ow dule
a wel theugh kettep onan 2500
et tunc lauet rrvanus
CAYPHAS
mar tue venians vyth ragtho
warnan ny ef re gotho
ha war ol agan fleghas
PILATUS
may fo crousys ow bres yv
dismas iesmas ha ihesu 2505
et twm vocat tortores sedendo et dicit eis
tormentours yn kettep guas
[Iiic venient tortores]
is TORTOB
syr iustis thy's lowene
my re bue war ow ene
ov themloth may then pur squyth
vskys na yllyn ponye 2510
del esof ov tyene
ha whys pup goth ol ha lyth
L. 2512. I compare goth with Welsh gwddw, " the neck."
Pryce has lyth, " back," but I do not find goth. In the
|
|
|
(delwedd F0884) (tudalen 421)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 421 ,
DYSMAS.
sir Magistrate, mercy !
Allow me to reply
Before giving sentence to be put to death.
PILATE.
Since the judgment has been given once, 2495
1 will not give it twice ;
But in token that I am clean
Of the blood of Jesus of Nazareth,
I will wash immediately my hands.
Which is seen to you every one. 2500
And then he shall wash his Jiands.
CAIAPHAS.
If any vengeance come for him,
Upon us may it fall.
And upon all our children !
PILATE.
My judgment is that be crucified
Dysmas, Jesmas, and Jesus ; 2505
And then sittmg he calls the executioners, a/nd says
to them : —
Executioners, every fellow !
[Here the executioners sltall corne.]
FIRST EXECUTIONER.
Sir Justice, joy- to thee !
I was, on my soul.
Wrestling till I was very much tired.
I could not run immediately, 2510
As I was panting,
And sweat all my neck and back.
Passion, 132. 2, goth na leyth is translated, "back not-
hand."
|
|
|
(delwedd F0885) (tudalen 422)
|
PASSION
OF
PILATUS
tormentors yn kettep pen
gorreugh ihesu yn crous pren
a thysympys 2515
y dreys ha'y dule yn ten
gans kentrow worth an plynken
bethens tackys
\liic paratur lignwn crucis in cedron et due cruces
pro latronibus]
dismas dotho a thyow
kelmough fast gans louonow 2520
ef yn pren crous
ha iesmas a barth aral
kycheugh ef wythowte fal
kertheugh hep flous
IlS TORTOR
anon syre somotty thryue 2525
to the deth ]>ey schal blyue
yn dyspyt th'aga hehen
com forth ihesu yn ow dorn
heil myghtern a'n yethewon
ty a fyth cowal anken 253°
[tenet evjni et dicit derisui Aue rex Judeorum\
njS TORTOR
dyskyn y vantel wharre
rag yn y thyllas arte
an harlot a vyth guyskys
\h%c spoliat eum cla/mide pwrpura et ipse stat
nvdus\
sav leuereugh cowethe
py kefer pren th'y crousye 2535
my ny won kyn fen lethys
|
|
|
(delwedd F0886) (tudalen 423)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 423
PILATE.
Executioners, every head,
Put Jesus on the cross-tree,
Immediately. 2515
His feet and his hands, firmly.
With nails to the planks,
Be fastened.
[ffe>'e the wood of the cross is prepctred in Cedron,
and two crosses /or the thieves.]
Dysmas, to him on the right,
Bind fast with ropes • h^o
Him on the tree cross.
And Jesmas on the other side,
Hold him without fail ;
Go without excuse.
SECOND EXECUTIONER.
Anon, sire, so mote I thrive, 2525
To the death they shall remain.
In spite of their efforts.
Come forth, Jesus, in my hand.
Hail, King of the Jews !
Full pain shall be to thee. 2530
[He holds him, and says in derision, " Hail, Kiny
of the Jews /"]
THIED EXECUTIONER.
Let us take off his mantle soon,
For in his clothes again
The knave shall be dressed.
[Here he takes ojff his purple cloth, and lie stands
naked.]
But say, companions,
Where shall be found a cross to crucify him ? 2535
I know not, though I should be killed.
|
|
|
(delwedd F0887) (tudalen 424)
|
424
PASSION OF
lys TORTOR
na my re synt iouyn whek
a fe rag crous hanter tek
evn ha cref by god ys fo
pup cowyth ol prydyrys 2540
mar tesen vyth yn y vrys
desmygy pren vas pie fo
49''. is TORTOR
me a leuer hep lettye
war cedron ov crowethe
yma pren da ren-ow-thas 2545
ha hen yv emskemunys
rak ny alias den yn beys
anotho gul defnyth vas
IJS TORTOR
ow benneth thy'so pup deyth
a henna crous da y feyth 2550
pan ywe ymskemunys
ha cryst mylyges yn weth
dev vylyges y teleth
warbarth aga bos gorrys
IIIS TORTOR
dun th'y gerhes cowethe 2555
rag may hyllyn y settye
yn grous kyngys dos sabot
\transeunt ad Cedron pro ligno cruci8\
how otte an pren omma
nyn sus tecka yn wlas-ma -
guren crous annotho warnot 2560
IV* TORTOR
yntre dev guren y trehy
rak cafus trus pren dethy
ha'y fastie gans ebyl pren
J
|
|
|
(delwedd F0888) (tudalen 425)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 425
FOURTH EXECUTIONER.
Nor I, by sweet saint Jove,
That might be half fair for a cross,
Even and strong, by God's faith.
Let every comrade consider, «54o
If perhaps any, in his judgment.
May tell where there is a good tree.
PmST EXECUTIONEB.
I will tell without delay ;
On Kedron lying,
There is a good tree, by my father, aS45
And that is accursed ;
For no man in the world has been able
To make a good use of it.
SECOND EXECUTIONER.
My blessing on thee every day ;
Of that there will be a good cross, 255°
Since it is accursed.
And Christ wicked, also
Two wicked men, it is proper
Together they be put.
THIRD EXECUTIONER.
Let us go to fetch it, companion, ^sss
That we may put him
On the cross before Sabbath comes.
[They go to Cedron/or the wood of the cross.^
Now, see the tree here.
There is not a fairer in this country ;
Let us make a cross of it speedily. 2560
FOURTH EXECUTIONER.
In two let us cut it.
For to get a sad tree [gallows] of it,
And fasten it with pegs of wood.
|
|
|
(delwedd F0889) (tudalen 426)
|
426
PASSION OF
otte genef vy bony
me a'n tregh wharre gynsy 2565
ny'n sparyaf awos anken
IS TOBTOB
ow benneth thy's vynytha
rak an pren yv trehys da
ny alse vyth bones guel
y delly scon me a wra 2570
rag ebyl parys yma
th'aga fastye dyowgel
[hie parantur due, oruces i>ro latronibus]
lis TORTOR
aban yv an pren tellys
bethens an ebyl gorrys
drethe rag aga lacie 2575
pie kefyr dyv grous aral
rak an dev ladar hep fal
leuereugh thy'm eowethe
Ilis TORTOR
me a wor pie mons parys
rag an wesyon ordenys 2580
war ow ene
lemyn dreheueugh an gist
yv gurys crous war duscoth cryst
th'y don the dre
[Iiic pommt crucem sv/per humerv/ni Jhu]
iraS TORTOR
kemer y ty plos lorden 2585
syns war the keyn an grous pren
yma lour the saw thy'so
pur cowal ty a ynny
ha why losels pup huny
eugh yn kerth god yeve yow wo 2590
L. 2585, kemer hy
B.
|
|
|
(delwedd F0890) (tudalen 427)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 427
See to me an axe ;
I will cut it soon with it : 2565
I will not spare it because of trouble.
FIRST BXECUTIONEE.
My blessing to thee for ever,
For the tree is well cut,
Xot any could be better.
I will soon bore it, 2570
For the pegs are ready
To fasten them truly.
[Here tivo crosses are made ready fw the thieves.^
SECOND EXECUTIONER.
Since the wood is bored,
Let the pegs be put
Through them, to fasten them. 2575
Where may two other crosses be found
For the two thieves, without fail ?
Tell me, comrades.
THIRD EXECUTIONER, *
I know where they are ready
For the fellows ordered, 2580
On my soul.
Now raise the beam,
The cross is put on the shoulders of Christ,
To carry it to the city.
\Here they put the cross upon the shovlder of Jesus. ^
FOURTH EXECUTIONER.
Take it, thou dirty lurdane, 2585
Hold the cross-tree on thy back,
It is enough for a load to thee ;
Very fully thou shalt go on it :
And you, rogues, every one.
Go away, God give you woe. 259°
|
|
|
(delwedd F0891) (tudalen 428)
|
428
PASSION OF
[Maria transit per aMa/m viam propter mvMit/udi-
nem populorvm\
MARIA
ellas a cryst ow map ker
yn mur payn pan y'th welaf
ellas dre ki;eth yn clamder
the'n dor prag na ymwhelaf
dre ov map pyth yv ow cher 259s
pup vr ol y'n bynygaf
ellas ny won py tyller
byth moy py le y trygaf
eyghan
rag y fynner • mara kyller a6oo
gans paynys mer
ow dyswul glan
\hic maria dahit ohvia/tn Jhu in porta civitatis]
ogh govy ellas ellas
guelas ov map mar dyflas
gans tebel wesion dyghtys 2605
a vap the gueth ru'm lathas
na allaf gueles yn fas
kymmys daggrow re olys
50^. govy ny won pendra wraf
gallas ow colon pur claf 2610
dre pryderow
ny allaf seuel yn fas
war ow treys ellas ellas
rak galarow
[hie venit verrwmi et dicit]
et tunc ihc cecidit in terra/m et iUi obiabunt symon
leprosus et dicent ei
P TORTOR
gueres ty harlot iaudyn 2615
ha dok an grous war the geyn
rak nansyv ihesu fethys
L. 2599. eyghan is Englished in Pryce, "a moment;" and
eykan, the same word, in R 1. 700, is rendered " abundance ;"
both versions made for the nonce. I have httle doubt that
|
|
|
(delwedd F0892) (tudalen 429)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 429
[Ma/n/ passes by another way, because of the mul-
titude ofpeopleJ\
MARY.
Alas ! Christ, my dear son,
In much pain that I should see thee !
Alas ! through shame, fainting
To the earth why do I not cast myself?
Through my son, what is my state ? 2595
At all times I bless him ;
Alas ! I know not in what place,
Ever more where I shall dwell.
Oh ! woe !
For it is wished, • if it could be, 2600
With great sorrows,
To destroy me quite.
[Here Mary slwll meet Jesus at tlie gate of the city.^
Oh ! wo is me ! alas ! alas !
To see my son so shamefully.
By wicked fellows used ! 2605
Oh, son, thy shame hath killed me ;
Nor can I see, indeed,
So many tears I have shed.
Alas ! I know not what I shall do ;
Gone is my heart very sick, 2610
Through cares.
I cannot stand, in faith,
On my feet, alas ! alas !
For sorrows.
And them, Jesus f(M to the ground ; and they shcdl
meet Simon the Leper, and shall say to him .—
FIEST EXECUTIONER.
Help, thou obstinate knave, 2615
And bear the cross on thy back.
For Jesus is now fatigued ;
we have here an interjection of bewailinj^ ; resembling, and
perhaps cognate with, the Gaelic ochon (ohone !)•
|
|
|
(delwedd F0893) (tudalen 430)
|
430
PASSION OF
rag guander ef re cothas
res yv thy'so y thyffras
kemerr'y a thysempys 2620
\hic ligatwr mcmus Jhu a tergd]
SYMON LEPBOSUS
me a's dek fest yn lowen
rag y thyffres a anken
dro hy thy'ramo war ow scouth
a thu aso why bylen
ov lathe guyryon hep ken 2625
whet vyngeans warnogh a gouth
MAEIA lACOBI
ogh ellas gouy tru tru
gueles thy'so a ihesu
kemmys sham ha vyleny
me a pys an tas a nef 2630
re thanfono vngeans eref
vvarnough ol kyngys dybry
SALOME
a ihesu gouy ragos
mar tebel dyghtys the vos
ha ty ov kul kemmys da 2635
pup vr the othomegyon
ellas claf y v ow colon
the vos yn plyt a par-na
tunc ihc vertet ad eas et dicit : —
[et Johannes erit cum eis]
mc.
myrghes a ierusalem
na olough na na wreugh drem 2640
warnaf vy nag onan vyth
sav warnough agas honan
ha war 'gas flehes vyan
ken the ole why a's byth
|
|
|
(delwedd F0894) (tudalen 431)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 431
For weakness he has fallen ;
Need is to thee to relieve him ;
Take it immediately. 2620
[Here the fiands of Jesfim cure tied beliind his back-l
SIMON THE LEPER.
I will carry it with much gladness,
To shelter him from pain ;
Put it to me on my shoulder.
God, ye are wretches,
Killing the innocent without cause ; 2625
Yet vengeance will fall on you.
MABT, MOTHER OF JAMES.
Oh ! alas ! wo is me ! sad, sad !
To see upon thee, O Jesus,
So much shame and villainy.
1 pray the Father of heaven, ' 2630
That he send heavy vengeance
On ye all before ye eat.
SALOME.
O Jesus, wo is me for thee,
To be so evil entreated,
And thou doing so much good • 2635
At all times to the needy.
Alas ! sick is my heart.
Thou to be in a plight like that.
Then Jesus shall twm to them ; and he says : —
[And John shall he with tlie7n.'\
JESUS.
Daughters of Jerusalem,
Weep not, no, nor make lament ' 2640
On me, not any one ;
But on ye yourselves,
And on your little children,
Cause to weep to you shall be.
|
|
|
(delwedd F0895) (tudalen 432)
|
PASSION
OF
rak certan y tue dythyow 2645
may fenygough an torrow
na's teve vythqueth flehes
ha kekyffrys an bronnow
na thenes fiehesyggow
guyn aga beys er bones 2650
yn vr-na whreugh pyiadow
may coththo an mynythyow
warnough rag evn vthekter
ha why a pys an runyow
th'agas gorhery hep gow 2655
kymmys vyth an ponveter
IP TOBTOR
a harlot gans the whethlow
annethe ty ny fyth prow
war ow ene
pur oges yv the ancow 2660
toul an grous the'n dor hep gow
the wrowethe
UP TORTOB
ye a . . . cowyth da ye
leuereugh thy''mmo wharre
mar cothough pie ma kentrow 2665
yn pren crous rak y fastie
eugh the wovyn hep lettye
worth an gof yn marghes row
50^. et i/vmc IV^
tortor ibit ad fahrwm et dicit
fahro
lys TOBTOR
heil ferror lowene thy's
vs teyr spik vras genes gurys 2670
lauar thy'm del y'm kerry
L. 2663. A syllable is wanting in this line.
|
|
|
(delwedd F0896) (tudalen 433)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 433
For certainly the days shall come, 2645
That ye bless the wombs
Which have never borne children ;
And also the breasts
That children have not sucked,
Happy their fate shall be. 2650
In that hour ye shall make prayers,
That the mountains may fall
Upon ye, for very horror ;
Arid ye shall pray the hills
To hide you, without a lie, 3655
So great will be the trouble.
SECOND EXECUTIONER.
O knave, with thy tales.
No gain shall be to thee from them,
On my soul.
Very near is thy death ; 2660
Cast the cross upon the earth, without deceit.
To he.
THIRD EXECUTIONER.
Ye . . . good companions, ye
Tell me directly
If you know where there are nails, 2665
To fasten him on the wood of the cross ;
Go to ask, without delay.
Of the smith in Market Row.
And then the fourth executioner shall go to the
smith ; and he says to the smith : —
FOURTH EXECUTIONER.
Hail, smith, joy to thee !
Are there three great spikes with thee made ? 2670
Tell me, as thou lovest me ;
|
|
|
(delwedd F0897) (tudalen 434)
|
434
PASSION OF
rag takkye an fals profus
yn pren crous gylwys ihesus
mar nynsus scon ke gura j
FABER
my ny allaf ru'm leaute 2675
gul kenter thywhy bythyth
rak mar claf y v ow dule
ny alia handle toul vyth
time uxor eius increpcmdo eum dicit
UXOR FABRI
pur gow a leuer the vyn
pan sefsys hythew myttyn 2680
certan yagh ens aga ieyw
dysweth y a than the glok
guyv vyes the gafus crok
me a'n te re'n geyth hythew
FABER
my a's dyswe yn lowen 2685
nynsus warnethe croghen
nag yv trogh ha dyruskys
[ostendit 7nammi\
thy'mmo vy mar ny gresough
ottengy a wel ol theugh .
kepar ha del leuerys a69«
UXOR
a gadlyng god yeue the wo
ty re worthyas war nep tro
an fals losel
yagh ens hytheu by my fo
nep hus ef re wruk thotho 2695
pur thyovgel
ha the thulef claf kyn fons
hep kentrow byth ny vethons
yn surredy
|
|
|
(delwedd F0898) (tudalen 435)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 435
For fastening the false prophet,
Called Jesus, to the wood of the cross.
If there are none, go at once and make them.
SMITH.
I cannot, on my truth, 2675
Make any nails for you,
For my hands are so sore,
I cannot handle any tool.
Then his wife, scolding him, says : —
THE smith's wipe.
Thou wilt iell a very lie ;
When thou gottest up this day morning, 2680
Certainly sound were their sinews ;
Shew them from under thy cloak ;
Thou art deserving of getting a hanging,
I swear it to thee by this day.
smith.
I will shew them willingly : 2685
There is no skin upon them
Which is not broken and peeled.
[Shews his hand.]
If you will not believe me,
Look at them, to be seen by you all.
Just as I said. 2690
WIFE.
O idle fellow, God give thee woe !
Thou hast worshipped, on some occasion,
The false knave.
They were sound to-day, by my faith ;
Some jugglery he has done to him 2695
Very really.
And though thy two hands be sore.
They shall never be without nails,
Assuredly.
u 2
I
|
|
|
(delwedd F0899) (tudalen 436)
|
486
PASSION OF
dus omma scon the whethe 2700
ha me a thalleth wharre
aga gul J
FABER
a ihesu re by gorthys
the vos dev ha den keffrys
lemmyn me a wor yn ta 270S
guyn vys ynno nep a grys
rak the weres yv parys
the'th seruygy yn bys-ma
[Jaher retroMt se ah m]
I^ TOETOB
me a whyth auel guas da
nynsus den vyth yn pow-ma 27*0
a whytho guel
ny won gof yn ol kernow
a whytho gans mygenow
certan byth wel
UXOR
ty a whyth auel caugh guas 2715
whyth war gam vyngeans y'th glas
ny dryk gryghonen yn fok
powes lemmyn losel was
ha knouk an horn tys ha tas
mar ny wreth ty a fyth crok 2720
IS TORTOB
me a wysk so god me each
ha henna gans mur a rach
may thy's tenno a uel cor
nynsus mab gof yn wlas-ma
a wasko certan mar tha 2725
ha henna pup ol a wor
|
|
|
(delwedd F0900) (tudalen 437)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 437
Come here directly to blow, 2700
And I will begin presently
To make them.
SMITH.
Jesus, be thou worshipped ;
To be God and man likewise,
Now I know well. 2705
Happy is he who believes on him,
For thy help is prepared
For thy servants in this world.
[The smith vnthdraws from them.]
FIEST EXECUTIONER.
1 will blow Uke a good fellow ;
There is not any man in this country 2710
Who blows better.
1 know not a smith in all Cornwall
Who can blow with the bellows,
Certainly, any better.
THE WIPE.
Thou blowest like a dirty fellow. 27 'S
Blow athwart, vengeance on thy maw,
There remains not a spark in the forge.
Stop now, idle fellow,
And strike the iron, tick-a-tack ;
If thou dost not, thou shalt be hanged. 2720
FIRST EXECUTIONER.
I will strike, so God have me,
And that with much care,
That it be drawn out for thee in the best way.
There is no smith's son in this country
Who smites, certainly, so well, 2725
And that every body knows.
|
|
|
(delwedd F0901) (tudalen 438)
|
438
PASSION OF
51* UXOB
guask war an myn • reth fo drok pyn
a harlot pur
bommyn dreys keyn • mar pethe yeyn
ny thue the gur 2730
sau kyn fens y morthelek
the weth vythons the'n cronek
ha garow yn y thule
otte del wysk whym wham
ty uyl losel guask war gam *73s
ha compys yfl mot thow the
IS TORTOR
me a wysk wythowte blam
mar sens garow the voy scham
the'n fleryys
myserough tol th'y thule 2740
ha tol th'y trys hep lettye
bythens scon gurys
II* TORTOR
me a teyl tol rag an nyl
nynsus guas a west the heyl
an tollo guel 2745
doro kenter er the fyth
ha me a tak y luef gleth
gans ol ow nel
Ilis TORTOR
my a dyl tol rak hybeen
a thysempys hep anken 27501
rag tempre an harlot fol
ty losel foul y perhen
ystyn the vregh war an pren
ru'm fey ny thue sur the'n tol
L. 2729. dreys keyn, here as in 1. 2273, appears to imply
|
|
|
(delwedd F0902) (tudalen 439)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. ¥39
WIFE.
Smite on the edge, • bad pain be to thee,
O very rogue.
Blows over the back ! • if it be cold,
It will not come to measure. 2730
But though they be hammered.
They shall be worse for the toad,
And rough in his hands !
See how he strikes ding dong ;
Thou vile knave, smite athwart, 2735
And straight, evil mayest thou thrive.
FIRST EXECUTIONER.
I strike without blame ;
If they are rough, the more shame
To the stinkard.
Measure a hole for his hands, 2740
And a hole for his feet, without delay :
Let it be made directly,
SECOND EXECUTIONER.
I will bore a hole for the one.
There is not a fellow west of Hayle
Who can bore better. 2745
Bring a nail, on thy faith,
And I will fasten his left hand.
Will all my strength.
THIRD EXECUTIONER.
I will bore a hole for the other,
Immediately, without trouble, 2750
To tame the mad rascal.
Thou knave, foul his owner !
Stretch out thy arm on the wood ;
On my faith it comes not indeed to the hole.
something done improperly.
|
|
|
(delwedd F0903) (tudalen 440)
|
440 PASSION
OF
lys TORTOR
ny thue y luef sur the'n tol 2755
' nis TORTOR
na wra cowyth by my pel
war trois hys me a wor guyr
IV^ TORTOR
na fors kyn na threhetho
ken tol ny vyth gurys ragtho
ny a's ten may fons lour hyr 2760
[Mc parantur cordae ad trahendum hrachia
Jhesu\
is TORTOR
me a gelm scon lovan tha
worth conna bregh a'n adla
ha why tynneugh agas try
bys may hetho hy the'n tol
hag onan a nel pyth fol 2765
guyskyns kenter scon ynny
lis TORTOR
my a ten by god ys fast
may hetho the'n tol yn hast
hale tynneugh kettep pen
y vellow kettep onan 2770
djscavylsys yns certan
lemmyn kentr'y worth an pren
IHC.
a tas whek gaf thethe y
rag ny wothons yn teffry
py nyl a wrons drok py da 2775
hag a cothfons yredy
ny wrussens ov dystrewy
a tas ker gaf rak henna
L. 2757. This version is justified by the Coventry Cruci-
fixion, p. 319 : —
*' This is short, the devyl hym sped,
" Be a large fote and more."
L. 2765. I have given the version from Pryce. In the
|
|
|
(delwedd F0904) (tudalen 441)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 441
FOUBTH BXECFTIGNEB.
Comes not his hand sure to the hole ? 2755
THIRD EXECUTIONER.
It does not, comrade, by my poll.
By a foot length I know truly.
FOURTH EXECUTIONER.
No matter though it does not reach,
Another hole shall not be made for him ;
We will stretch it, that it be long enough. 2760
[Here cords a/re got ready to drag the a/rms of
Jesus.'\
FIRST EXECUTIONER.
1 will forthwith bind a good rope
Around the arm-neck [wrist] of the knave,
And you drag, you three.
Until it reaches to the hole ;
• And one, with what strength he can, 2765
Let him drive a nail in it at once.
SECOND EXECUTIONER.
I will pull, by God's fast.
That it may reach the hole quickly ;
Haul, pull, every one.
His joints, every one, 2770
Be they strained certainly :
Now nail it to the wood.
JESUS.
O sweet Father forgive them.
For they know not really
Whether they do evil or good ; 2775
And if they knew in truth
They would not destroy me ;
O Father dear, forgive them for that.
precisely similar phrase in P. 182. 2, where also a Jew is re-
presented driving a nail into the cross, avell pyth foil is
translated by Keigwin, " like a very fool." Both are wrong
obviously, but I have nothing better to offer.
L. 2767. my a den B.
^3
|
|
|
(delwedd F0905) (tudalen 442)
|
442
PASSION OF
m? TORTOR
a'y gyfyens me ny rof bram
yn dyspit the vap the vam ^7^°
kenter scon dre the dev tros
my a's guysk may fo drok lam
ha why kelmogh an dew gam
yn dyw crous kyns bos prys bos
[hie ligcmtv/r dtw latrones in crucem\
5I*>. lyS TORTOR
me a gylm an nyl wharre 2785
otte ow louan gyne
rak y gylmy
is TORTOR
ha me a gylm y gyle
alemma kyns tremene
yn surredy *79°
PILATUS
syrys me re wruk scrife
agas cheson th'y lathe
tackeugh e a hugh y ben
[hie scrihit titidvm ca/mae mortis Jhesu\
ottense parys gyne
ef yv ihesu nazare ^795
yv myghtern a'n yethewen
CAYPHAS
na serif myghtern yethewen
sau seryf ynno an bylen
the leuerel y vos ef
myghtern yethewen certan 2800
yn della kettep onan
y'n lyuerys my a pref
L. 2784. Pryce translates prys bos, "before it be too
heavy." This is a mere makeshift. The equivalent phrase
|
|
|
(delwedd F0906) (tudalen 443)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 4.43
THIRD BXECUTIONEB.
I care not a crumb for his forgiveness ;
In spite of thy son and thy mother, *78o
Nails soon through thy two feet
I will drive, that it may be an evil leap ;
And ye bind the two rogues
On two crosses, before it be time for food.
[Here the two thieves cvre tied to the cro8s.'\
FOURTH EXECUTIONER.
I will soon bind the one ; ^^^5
Sea my rope with me
To bind him.
FIRST EXECUTIONER.
And I wiU bind the other
Before passing from hence,
In surety. ^79°
PILATE.
Sirs, I have written
Your accusation for his death ;
Tack it above his head ;
[Here he torites the title of the cause of death to
Jestts\
See it ready with me :
He is Jesus of Nazareth, ^795
He is king of the Jews.
CATAPHAS.
Do not write king of the Jews,
But write on it, the villain
Said that he was
King of the Jews certainly ; ^^<*°
So every one
Has said it, I will prove.
pryd bwyd is common in Welsh for " meal time." See also
1. 2632, where we have kyngys dybry, " before eating."
|
|
|
(delwedd F0907) (tudalen 444)
|
444
PASSION OP
PILATUS
me a worthyp theugh wharre
an pyth a scrifys scrifis
na ken ny scrifaf neffre 2805
awes dout bones lethys
PBINCEPS iLNNAS
drou e thy'mmo the tack ye
a vgh y pen gans mur greys
may hallo pup y redye
gour ha benen kekyffrys 2810
Iis TOBTOR
yn hanow a'n tas satan
drehefough an grous yn ban
ha dyllefryeugh hy th'y le
[sttblevat crttcem^
how hale kettep onan
gesough hy a bart malan 2815
yn morter skuat the gothe
ms TORTOE
hemma yv sur iag a'n pla
y gorf yw krehyllys da
certan ganso
en thyv grous erel yn ban 2820
dreheveugh kettep onan
god yeue yow wo
lys TORTOB
me ha'm cowyth yn certan
a dreha dismas yn ban
gueres lemmyn me a'th pys 2825
L. 2816. The meaning of this line is suggested by a pas-
sage in the Townely Crucifixion :
Let it into the mortase fall.
And that shall gar him brest [burst]
|
|
|
(delwedd F0908) (tudalen 445)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 445
PILATB.
I will answer you directly :
What I have written I have written.
No other will I ever write 3805
For doubt of being killed.
PBINCB ANNAS.
Bring it to me to fasten
Above his head with much strength.
That all may read it,
Man and woman hkewise. 2810
SECOND EXECUTIONER.
In the name of the father Satan,
Raise the cross up.
And deliver it to its place.
[ffe raises the cross.]
Ho ! haul every one.
Let it, on Malan's part, 2815
Into the mortise, crack to fall.
THIRD EXECUTIONER.
■ This is surely a cure of the plague ;
His body is rattled well
Certainly by it.
The two other crosses up 2820
Raise every one ;
God give you woe !
FOURTH EXECUTIONER.
I and my comrades certainly
Will raise Dysmas up :
Help now I pray thee ; 2825
It will breke ilk
jonte in hym.
L. 2817. Something erased, looking like p . . yr, [pur
wyr f] where sur is inserted by B.
|
|
|
(delwedd F0909) (tudalen 446)
|
446
PASSION OF
ha why dreheueugh ybeyn
may farwe an thew vylen
quyk hep hokkye bethens gurys
is TORTOR
me a wra gans bones mal
hale hale op as schal 2830
dun mar syv prys
geseugh y the thysplevyas
ha heilyough an myghtern bras
a thysempys
[genuflectit illudens dominwm Jhesu\
CAYPHAS
mygthern yethewon y'th se 2835
heil thy 'so ha lovvene
gentyl ythos ysethys
a garsesta bynene
mar mynnyth war ow ene
me a gergh onan dek thy's 2840
\hic partiuntur sorte vestes Jhesu]
52^. IlS TORTOR
me a vyn lemmyn ranne
yntrethon ol y thyllas
ha my a''s ran dygh wharre
hep font vyth ol renothas
III TORTOR
dyeth mur yv thy'm skuerdye 2845
na terry pons a'n plos was
teulel pren myl wel vye
pan vons squerdys ny vyth vas
[hie IIP tortor sit coopertits et dabU sortes super
tunicmn JJiesu]
L. 2826. hy B. ybeyn is the Breton eben, it is used in the
feminine only, and refers therefore to the cross. B has added
|
|
|
(delwedd F0910) (tudalen 447)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 447
And you raise the other,
That to die the two villains
Quickly without delay be made.
FIEST EXECUTIONER.
I will with good will
Haul haul up as / shall. 2830
Let us come, if there be time.
Leave them to stagger.
And salute the great king
Immediately.
[He kneels down, mocking the Lord Jemis.^
CAIAPHAS.
King of the Jews on thy seat, 2835
Hail to thee, and joy !
Thou art handsomely enthroned.
Wouldst thou love women ?
If thou wilt, on my soul
I will fetch a fair one for thee. 2840
[Here the garments of Jesus are divided hy lot.^
SECOND EXECUTIONER.
I will now divide
Between us all his clothes.
And I will soon divide them for you,
Without any fault, by the father.
THIRD EXECUTIONER.
It is a great pity for me to tear 2845
Or rend the robe of the dirty fellow ;
To throw dice would be a thousand times better.
For if torn it will not be good.
[Here let the third executioner be covered, a/nd he
shall give lots on the coat of Jesvs.^
the h unnecessarily, to make the feminine. See 1. 2749, and
O. 2816.
|
|
|
(delwedd F0911) (tudalen 448)
|
448
PASSION OF
lys TORTOB
otte m pren gyne vy
P TOBTOB
tan hemma gor ganse y 2850
ha henna yv pyswere
Iis TOETOR
lemmyn dyskuth ha lauar
pyv an pren abew hep mar
pons ihesu an nazare
III8 TORTOB
henna aspew yn certan 2855
why a wor kettep onan
py pren ywe
lys TOBTOB
re synt iouyn me aspew
kymerens pup ran a'y tu
degens the dre 2860
hie indpiwrit prind^es sacerdotwm et scribe salutare
genuflectcmdo ante eum et diridendo eum
CAYPHAS
fy thy'so pan leuersys
temple dev y'n tystrewys
hag arte kyn pen try dyth
guel ys kyns y'n dreheuys
mar sos map dev a ver brys 2865
ym-saw scon a throkeleth
PBINCEPS ANNAS
mara sose map dev mvr
dyeskyn a'n vynk the'n lur
ha dyswe ran a'th veystry
hag yn vr-na martesen 2870
the'th lauarow y kresen
hag a*'th caruyth bynary
L. 2853, 5, 8. For abew and aspew, see the Grammar.
|
|
|
(delwedd F0912) (tudalen 449)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 449
FOURTH EXECUTIONER.
See three dice with me.
FIRST EXECUTIONER.
Take this, put it with them, 2850
And that is the fourth.
SECOND EXECUTIONER.
Now shew and say :
Who has the die, he shall have without doubt
The cloak of Jesus of Nazareth.
THIRD EXECUTIONER.
That he shall have certainly : 2855
You know every one
Which die it is.
FOURTH EXECUTIONER.
By saint Jove I have it ;
Let every one take a share on his side,
Let him take it home. 2860
Here the chief priests a/nd scribes begin to salute,
kneeling before him, and mocking him.
CAIAPHAS.
Fy on thee ! that thou hast said
The temple of God th'ou wouldst destroy it,
And again, before the end of three days.
Better than before, wouldst rebuild it.
If thou be Son of God, in a short time 2865
Save thyself soon from ill usage.
PRINCE ANNAS.
If thou be Son of the great God,
Descend from the post to the ground.
And shew a portion of thy power ;
And in that horn* perhaps aS/o
We might beUeve thy words.
And love thee for ever.
|
|
|
(delwedd F0913) (tudalen 450)
|
450
PASSION OF
CAYPHAS
ef a alias dyougel
del glowys y leuerel
yn lyes le 2875
savye bewnens tus erel
lemmyn y honan ny yl
sur ym-sawye
PRINCEPS ANNAS
mar syv myghtern israel
leueryn ol thotho heil 2880
hag a'n grous dyeskennes
mar a qureva yn della
crysy thotho ny a wra
y vos profus bynyges
CAYPHAS
yn y thev, y wruk fythye 2885
lemmyn gurens y thyllyffrye
mar myn a throk
menough ef a wruk bostye
y vos map dev th'y lawe
arluth a''n gok 2890
\et tunc trans&ant dominus pilatvs ca/yphas et
princeps annas]
et tunc latro in sinistra pwrte impercmdo ei di-
cens
52*^. JESMAS
mar soge cryst map dev ker
ym-sav scon yn nep maner
na vy marow
ha saw ny gynes yn weth
na'n beyn mar hager thyweth 2895
na mar garow
|
|
|
(delwedd F0914) (tudalen 451)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 451
CAIAPHAS.
He could indeed.
As I heard him say
In many places, 2875
Save the life of other men;
Now himself he cannot
Surely save himself.
PRINCE ANNAS.
If he be king of Israel,
We all will say hail to him ; 2880
And let him come down from the cross.
If he will do so,
We will believe him
To be a blessed prophet.
CAIAPHAS.
In his God he trusted, 2885
Now let him dehver him
From evil, if he will.
Often he did boast
To be the Son of God, be he praised !
The lord of the fools. 2890
[And then the lord PUate, and Caiaphas, and
- prince Annas pass ow.]
AtuI then the thief on his left ha/nd reproaching,
saying to him : —
JESMAS.
If thou be Christ, Son of dear God,
Save thyself soon in some way,
That thou be not dead :
And save us with thee also,
That the pain may not end so cruelly, 2895
Nor so sharp.
|
|
|
(delwedd F0915) (tudalen 452)
|
452
PASSION OF
twric alius latro in dextera parte increpa/ndo latro-
nem et dicit ei
DISMAS
taw foul a soge gocky
na thowtyth dev a vercy
ha ty dampnys the'n mernens
kepar hag ef on crousys 2900
ha dre wyr vreus quyt iuggys
rak agan drok ober kens
ny wruk an den-ma vythqueth
war an bys-ma drokoleth
na ny peghes war nep cor 2905
arluth cryst me a'th pysse
a prydiry ahane
pan vyse yn the wlascor
IHC.
pur wyr a lauaraf thy"'s
gynef hythow ty a vyth 2910
rak the fey yn paradys
kyngys hanter dogha geyth
IVS TOETOR
ty a fyth cowal drok lam .
ny vyn an vyl harlot cam
awos an bys dywethe 2915
kerghyn longys an guas dal
gans guv the wane an gal
yn y golon dybite
is TORTOB.
henna me a wra ru'm soul
rak ny won yn beys guel toul 2920
thy'n the wruthyl the'n kaugeon
L. 2908. vysta B.
L. 2912. Pryce gives dogha geyth, " afternoon," and makes
dogha the preposition " after." Dogha is probably a sub-
junctive mood, from the irregular verb due, " to come."
J
|
|
|
(delwedd F0916) (tudalen 453)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 453
Thm. the oth&r thief on the right side reproves the
thief, cmd says to him : —
DYSMAS.
Peace, fool ; thou art foolish,
Nor fearest thou the God of mercy,
And thou condemned to death !
Like as he we are crucified, 2900
And by quite true judgment sentenced
For our evil deed before.
This man has never done
Evil deed in this world,
Nor has sinned in any sort : 4905
Lord Christ, I would pray thee
To think of me,
When thou shalt be in thy kingdom.
JESUS.
Truly I say to thee.
With me this day thou shalt be, agio
For thy faith, in Paradise,
Before mid-day arrives.
FOUETH EXECUTIONER.
A fully bad leap shall be to thee ;
The vile evil knave will not
End, for the world. 2915
Let us fetch Longius, the blind fellow.
To pierce the villain with a spear, '
In his heart without pity.
FIRST EXECUTIONER.
That I will do on my soul.
For I know no better trick in the world 2920
For us to make to the dirty fellow.
L. 2916. Longius, Longeus, Longinus, Longyus, Longes .-
the names of a blind soldier who pierced the side of Christ.
See the Gospel of Nicodemus, and the Chester Plays, vol. ii.
p. 66.
|
|
|
(delwedd F0917) (tudalen 454)
|
454
PASSION OF
pan fo guv yn y thule
me a hyrgh thotho hertye
hag a'n gy evn th'y golon
IHC.
benen a welte the flogh 2925
myl wyth dyghtys ages brogh
gans nep mylgy
ha iowan otte the vam
yn della syns y hep nam
hedre vywhy 29.^0
MARIE
ellas ellas ogh tru tru
yn ov colon a syw bern
pan welaf ov map ihesu
a dro th'y pen curyn spern
hag ef map dev a ver tu 2935
ha gans henna guyr myghtern
treys ha dyvlef a pup tu
fast tackyes gans kentrow hern
ellas
es byth deyth brues • mur a anfues 2940
y kyk ha'y kues
nep a'n guerthas
ogh gouy rak ow map ker
the weles yn keth vaner
may whelaf lemmyn dyghtys 2945
ellas na varwen yn weth
na fe kynse ow dyweth
ys dyweth ow map yn beys
L. 2924. gye B. L. 2926. weth B.
L. 2927. The value I have attributed to mylgy is a mere
guess.
|
|
|
(delwedd F0918) (tudalen 455)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 455
When there is a spear in his hands,
I will enjoin him to thrust.
And to pierce him right to his heart.
JESUS.
Woman, seest thou thy son? 2525
A thousand times your arms have borne him
• With tenderness.
And John, behold thy mother ;
Thus keep her, without denial.
As long as ye live. 2930
(
MARY.
Alas ! alas ! oh !
sad, sad !
In my heart is sorrow.
When I see my son Jesus,
About his head a crown of thorns ;
He is Son of God in every way, 2935
And with that truly a King ;
Feet and hands on every side
Fast fixed with nails of iron.
Alas ! [punishment.
He shall have on the day of judgment • much 2940
His flesh and his blood,
Who has sold him.
Oh ! woe is me, for my dear Son,
To see thee in such a way
As I see thee now used. 2945
Alas ! that I die not also,
That my end comes not sooner
Than the end of my Son on earth.
L. 2935. The version ^ven is a little forced : a vertu may
be perhaps " of virtue."
L. 2940. The first word is written ef.
|
|
|
(delwedd F0919) (tudalen 456)
|
PASSION
OF
53 B. JOHANNES
a vam whek na porth a wer
rak neffre yn pup maner ^ 295©
me a vyth prest parys thy's
both the vap yw yn della
rak selwel kemmys yv da
aban fue adam formys
mc.
a tas ely eloy • lama zabatany 29SS
OS ow dev ker
prag y'm gyssys • tuch theworthy's
yn neb maner
is TORTOB
yma ow kelwel ely
aspyugh lemmyn bysy 2960
mar a tue the thylyffre
mar a'n dylyrf yredy
ny a wra ynno crygy
hag a'n gorth pur wyr neffre
\hic ipa/ratv/r spongiv/m cumfeUe et aceto]
et tunc centurio in tentu suo et dicit
CENTURIO
me a vyn mos the vyras 2965
fattel yw gans ihesu ker
dyeth vye the den mas
bos gurys mar ver a vysmer
ape ue den drok y guas
ny alse yn nep maner 2970
pur wyr cafus mar mur ras
rak sawye tus dre vn ger
[descendit centvmo]
L. 2968. The Anglo-Saxon bismer.
|
|
|
(delwedd F0920) (tudalen 457)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 457
JOHN.
O sweet mother, do not bear sorrow,
For always in every manner 2950
I will be well prepared for thee :
The will of thy Son is so,
For to save so much as is good.
Since Adam was created.
JESUS. '
Father, Eh, Eloy, • lama sabacthani? 2955
Thou art my dear God,
Why hast thou left me • a moment from thee
In any manner ? ^
FIRST BXECUTIONEB.
He is calling Ehas ;
Watch now diligently 2960
If he comes to liberate him.
If he dehvers him, really
We will believe in him,
And worship him truly ever.
[Here a sponge is made ready, loith gaU and
vinegar.^
And then the Cenl/u/rion stands in his tent, and
says : —
CENTURION.
1 will go to see 2965
How it is with dear Jesus :
It were a pity to a good man
So much contumely to be made.
If he were a bad man, his fellow
Could not in any way 2970
Truly have such great grace.
To save men by one word.
\The CerUv/tion goes doum.^
|
|
|
(delwedd F0921) (tudalen 458)
|
458
PASSION OF
n? TORTOR
nynsyv ely a gylwa
seghes sur thotho yma
ef a'n geve drok wyras 297s
[extendU spongeani]
ottense gynef parys
bystel eysel kymyskys
wassel marsus seghes bras
IHC.
seghes thy'mmo vy yma
Ilis TORTOR
otta dywes thy's omma 2980
prag na wreta y efe
kyns ty a wre meystry thy'n
lemmyn a'n grous dyyskyn
ha ny a wra the worthye
IHC.
a tas yntre the thule 2985
my a gemmyn ow spyrys
dre the voth thy's kemer e
the'n bys del y'n danfensys
[et tunc morietur ihc\ [hie sol obscv/ratur]
lys TORTOR
a thev iouyn luen a ras
hemma yv tewolgow bras 2990
fattel e ny war tu tre
an hovl y lyw re gollas
me a grys ny re peghas
hytheu bras worth y lathe
is TORTOR
[Hie Jit terre motm]
yma an dor ow krenne .*99S
seuel vn wyth ny yllyn
ny won fattel eu the tre
gouy vyth pan y'n lytthyn
L. 2978. marthus B.
|
|
|
(delwedd F0922) (tudalen 459)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 459
SECOND EXECUTIONER.
It is not Elias whom he called ;
Thirst surely to him there is,
He finds it an evil matter. 2975
[He holds out a spoiige.l
Behold them with me ready,
Gall and hyssop mixed ;
Wassail, if there is great thirst.
JESUS.
Thirst to me there is.
THIRD EXECUTIONER.
See, a drink for thee here ; 2980
Why dost thou not drink it ?
Rather shouldst thou do a wonder for us ;
Now come down from the cross,
And we will worship thee.
JESUS.
O Father, between thy hands ~ 2985
I commit my spirit ;
By thy will take it to thee,
As thou hast sent it into the world.
[Then Jesus shaM die.^ [Sere the sun is darkened.^
FOURTH EXECUTIONER.
god, Jove, full of grace.
This is great darkness ; 299*
How shall we go on the side of town ?
The sun has lost his brightness ;
1 beheve we have sinned
To-day greatly by killing him.
FIRST EXECUTIONER.
[Here occwrs an earthquake.^
The earth is trembling ; 2995
I cannot once stand.
I know not how to go to town.
Alas that ever we should have killed him I
X 2
|
|
|
(delwedd F0923) (tudalen 460)
|
460
PASSION OF
11^ TORTOB
[hie sepulcra o/periunt se\
ha'n bethow ow thegery
me a's guel war ow ene 300°
mar strechyn omma na moy
ny agan byth y drege
^'^. HI* TOBTOB
longys reys yv thy's gyne
vn pols byan lafurye
dre worhemmyn a'n iustis 300S
\et ducit longevmi ad cruces et dat lancea/m vn
manum ejus]
LONGBUS
me a geneugb yn lowen
mar callen guthyl hehen
a socor nag a seruys
lys TORTOR
nebes seruys ty a wra
tan syns y'th dorn an giu-na 3o»o
ha herthy'e gans nerth yn ban
LONGEUS
me a'n berth guel ha gyllyf
na vlamyough vy kyn fyllyf
rak dal of ny welaf man
\hic perforat cor Jhu\
is TORTOB
benet sewys syre longys 3«>iS
synt iouyn whek re'th caro
henna yv pyth a thyuys
gallas lemmyn lour ganso
|
|
|
(delwedd F0924) (tudalen 461)
|
OUR
LORD JESUS CHRIST. 461
SECOND EXECUTIONER.
[Here the graves open.]
And the graves opening,
I see them, on my soul. 3000
If we stay here any more.
It is not in us to bear it.
THIBD EXECUTIONER.
Longius, need is to thee with us
A little while to labour,
By order of the magistrate. 3005
[And he leads Longiios to the crosses, cmd gives a
la/nc6 mto his hcmd.^
LONGIUS.
I go with you gladly,
If I can make any effort
Of help or of service.
FOURTH EXECUTIONER.
A little service thou shalt do ;
Take, hold in thy hand that spear, 3o»o
And thrust it with force upwards.
LONGIUS.
I will thrust it the best I can ;
Do not blame me, though I fail,
For I am blind, I see not at all.
[Here he pierces the heart of Jesus.]
FIRST EXECUTIONER.
A blessing follow thee, sir Longius, 3°' 5
Sweet saint Jove love thee :
That is what I choose ;
Thou art now very able with it.
|