kimkat2134k The Ancient Cornish Drama, Edited And Translated By Mr. Edwin Norris, Secretary of the Royal Asiatic Society. In Two Volumes. Vol. Ii. Oxford: At The University Press. M.DCCC.LIX.(= 1859). (Edwin Norris. Ganwyd 24 Hydref 1795 Taunton, Gwlad yr Haf, Lloegr. Bu farw 10 Rhagfyr 1872 Brompton, Llundain, Lloegr) (77 oed).

20-03-2019

kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org 
kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg  www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm 
kimkat0960k Mynegai i’r holl destunau yn y wefan hon http://www.kimkat.org/amryw/1_llyfrgell/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_4001k.htm
kimkat2104k Y Gernyweg www.kimkat.org/amryw/1_kerneweg/kerneweg_y-gyfeirddalen_2104k.htm
The Ancient Cornish Drama.. Edwin Norris. 1870.  Y Gyfeirddalen. www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-255_edwin-norris_ancient-cornish-drama_1859_y-gyfeirddalen_2132k.htm 
kimkat2134k Y tudalen hwn
.....

 

0003g_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
 (delwedd 0003)
 
 
 
 

Gwefan Cymru-Catalonia 
El Web de Gal·les i Catalunya
The Wales-Catalonia Website
 
The Ancient Cornish Drama.. Edwin Norris. 1859.


(Edwin Norris. Ganwyd 24 Hydref 1795 Taunton, Gwlad yr Haf, Lloegr. Bu farw 10 Rhagfyr 1872 Brompton, Llundain, Lloegr) (77 oed).


Rhan 2/5.


PASSIO CHRISTI (PASSIO DOMINI NOSTRI JHESU CHRISTI) / PASHYON AGAN ARLOEDH / Y DDIODDEFAINT / PASSION OF CHRIST


Y Llyfr Ymwelwyr / El Llibre de Visitants / The Guestbook:
http://pub5.bravenet.com/guestbook/391211408/


a-7000_kimkat1356k
Beth sy’n newydd yn y wefan hon?


image005
(delwedd 8112)

...
image007 https://translate.google.com/
(Cymraeg, català, English, euskara, Gàidhlig, Gaeilge, Frysk, Deutsch, Nederlands, français, galego, etc)

...
llythrennau duon = testun wedi ei gywiro
 
llythrennau gwyrddion = testun heb ei gywiro

  

 

 

F0684_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_221.jpg
(delwedd F0684) (tudalen 221)

219

L a

HIC INCIPIT PASSIO

DOMINI NOSTEI JHESU CmiSTI.



 

 

F0685_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_222.jpg
(delwedd F0685) (tudalen 222)

28». HIC INCIPIT PASSIO

DOMINI NOSTRI JHESU CHRISTI.


[hie statjhesus in monte qua/rentcma versus ^orda-

num et despidt intra jericho et jerusalerril

IHC.

thyvgh lauara * ow dyskyblyon

pyseygh toythda * ol kes-colon

dev dreys pup tra • evs a huhon

theygh yn bys-raa • y grath danvon

yn dyweth may feugh sylwys s

gans an eleth yw golow

yn nef agas enefow

neffre a tryg hep ponow

yn ioy na vyth dywythys

th'agan guythe • ragh map a'n pla lo

agan temptye • pur feyl a wra

prest yn pup le • the gul drok tra

ha dynaghe • oberow da

del leuaraf theugh an guyr

lafurye a wra pup prys i$

Rak dry den the vos dampnys

the ponow na fe sylwys

henna ol yw y thysyr

yowynk ha lovs * kyn fo tollys

dre y deunos * mercy gylwys 20

scon y gallos • a vyth lehys

mercy yw stos • the nep a''n pys

puppenagol a vo ef


 

 

F0686_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_223.jpg
(delwedd F0686) (tudalen 223)

HERE BEGINNETH THE PASSION

LORD JESUS CHRIST.

[Here stands Jesus in Mount Quar&rdana, Tiear

Jordom, and looks between Jericho and Jeru-

salem.

JESUS.

To you, I say, • my disciples,

Pray forthwith, • all with one heart..

God above all things, • who is on high.

To you in this world • to send his grace,

In the end that you be saved. 5

With the angels there is hght ;

In heaven your souls

Ever shall dwell without troubles.

In joy that shall not be ended.

To preserve us, • for the son of evil lo

Us tempt • very craftily will.

Always in every place, • to do evil things.

And to reject * good works.

As I tell you the truth.

He will labour always >S

To bring man to be damned

To pains, not to be saved ;

That is all his desire.

Young and grey, • though ye be deceived

By his subtilty, • call for mercy, 20

Soon his power • shall be lessened ;

Mercy is extended • to whoever prays for it.

Whosoever he may be ;



 

 

F0687_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_224.jpg
(delwedd F0687) (tudalen 224)

224 PASSION OF

pyiadow a luen colon

a wor the ves temptacion 25

na vo troplys j enef

[hie descendcmt om/nes de ononte]

ha me a pys • ragovgh ow thas

may fevgh sylwys • dre y luen ras

hagh ol kerghys • dotho th'y wlas

yn ioy a pys • hep stryf ha kas 30

yn certan gans an eleth

ny yv colon predyry

an tekter asbetheugh why

henna a vyth hep dyweth

PETBUS

a mester whek • gorthys re by 35

pan wreth mar tek • agan dysky

asson whansek * ol the pysy

lettrys ha lek • war thu mercy

ANDREAS

ol ny a pys • yowynk ha hen

war thu pup prys • mercy gan ken 40

may fen guythys • rak an bylen

hagh ol sylwys • trank hep gorfen

IHC.

penys a reys • ragh y terros

may fo leheys • mvr a y gallos

dre ow fynys ' dev vgens nos 4S

thy'm devythys • a wel the vos

2Hb. SATHANA8

mara ieves yl dybbry

me a wor guyr yredy

yn certan nag ywe dew

L. 40. gans B.

L. 41. rak cannot mean anything but "from" in this



 

 

F0688_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_225.jpg
(delwedd F0688) (tudalen 225)

225OUR LORD JESUS CHRIST. 225

Prayers of a full heart.

To put away temptation, 25

Lest his soul be troubled.

\Here let all come down from the m,ountain.]

And I pray • my Father for you,

That ye be saved • through his full grace,

And all brought • to him to his land

In joy, I pray, • without strife or trouble, 3°

Certainly, with the angels.

Heart is. not to conceive

The enjoyment you will have ;

That will be without end.

PETER.

sweet Master, • worshipped be thou, 35

When thou dost so sweetly • teach us ;

We are desirous • all to pray,

Lettered and lay, • to God for mercy.

ANDREW.

All we pray, • young and old,

To God always, • mercy with pity, 4°

That we be preserved • from the evil one,

And all saved, * time without end.

JESUS.

Penance is necessary, • that his arrogance

May be diminished, • the greatness of his power,

By my pains, • forty nights 4.'>

To me completed • appear to be.

SATAN.

If he desires to be able to eat,

1 shall know true, clearly,

Certainly he is not a God.

passage ; it has the same value in 1. 264 ; perhaps also in 1. 10.

L.47. yl is indistinct; it looks like wl.

^3



 

 

F0689_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_226.jpg
(delwedd F0689) (tudalen 226)

226PASSION OF

my a vyn mos th'y tempye S<»

mar a callaf y tenne

the wuel glotny war nep tw

sur awos ol ow gallos

byth ny allaf yn ow ros

the wul pegh vyth y cachye 55

den yw the pup the weles

saw y ober ha'y thyskes

pup ol a wra tremene

[hie descendit satnas et didt adjhm\

thy 'so gy y leuara

mar sos map dev awartha 60

dysempys argh ha lavar

the'n cals meyn-ma bos bara

me a worthvyth yn vr-na

pyth yw the gallos hep mar

IHC.

map den hep ken ys bara 65

byth nyn ieves ol bewues

leman yn leuarow da

a thue thyworth drenses

\ad discipulos]

ow dyscyblyon dre henna

leman why a yl gueles 70

laver dev maga del wra

neb a yl y kemeres

JOHANNES

a mester ker caradow

del leueryth my a grys

y fyth agan enefow 75

dre leuarow dev mygys

L. 54. ros is, I think, the Welsh rhwyd.



 

 

F0690_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_227.jpg
(delwedd F0690) (tudalen 227)

227OUR LORD JESUS CHRIST. m

I will go to tempt him, 5°

If I can draw him

To do gluttony on any side.

Surely, notwithstanding all my power,

I shall never be able, in my net,

To catch him doing any sin. 55

He is a man for all to see ;

Without his work and his teaching

Every one will die.

\Here Satom goes dottm, amd says to Jesus .] —

I say to thee,

If thou be the Son of God above, 6°

Forthwith command, and say

To these hard stones to become bread ;

I shall know in that hour

What thy power is, without doubt.

JESUS.

Son of man, without other than bread, 65

Desires not all to live,

But in good words.

Coming from the Trinity.

\To his disciples ;] —

My disciples, from this

Now you may see ' 7*>

How the word of God feeds

Him who can take it.

JOHN.

O dear beloved Master,

As thou sayest, I believe

Our souls shall be 75

Fed by the words of God ;



 

 

F0691_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_228.jpg
(delwedd F0691) (tudalen 228)

22829.S PASSION OF

ha iethys an dywolow

yn lyfryow del yw scryfys

ny kerghys the'n nef golow

yn ioy vynytha a pys 80

SATHNAS

mar sos dev a nef golow

dysqua lemman marthusow

may allyf vy y weles

ke war pynakyl a'n temple

hagh ena gura ysethe 85

nynsyw thy's tyller pur es

mo.

my a vyn mos ow honan

war an pynakyl yn ban

the ysethe

yma thy'mmo yn certan 9°

the wruthyl vn pols byhan

takelow pryve

Uiiic didbolus ten^ptet eum dicens

SATHANAS

huhel ytlios ysethys

ha dyantel ro'm laute

yn lyvyr yma scryfys 95

bos eleth worth the wythe

ragh ovn the vos desesys

the tros worth men py stige

mar sos map dev a mur prys

dyyskyn ha the'n dor ke 100

IHC.

yma scryfys yn lyfryow

ny goth thy's temptie the thew

yn nep maner



 

 

F0692_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_229.jpg
(delwedd F0692) (tudalen 229)

229OUR LORD JESUS CHRIST. 229

And the devils overcome,

As it is written in books,

We be brought into the bright heaven

In joy for ever and ever. 80

SATAN.

If thou art the God of bright heaven,

Shew now miracles,

That I may see them.

Go upon the pinnacle of the temple,

And there do thou sit, 85

It is not a very easy place for thee.

JESUS.

I will go myself

Up on the pinnacle

To sit.

There is for me, certainly, 9°

To do a little while

Some private matters.

Then the devil shall tempt him, saying : —

SATAN.

High thou art seated.

And dangerously, by my truth :

In a book it is written, 95

There be angels to guard thee,

For fear to be hurt

Thy foot against stone or stick ;

If thou be Son of God, of great worth,

Descend, and go to the ground. »oo

JESUS.

It is written in books.

It behoveth thee not to tempt thy God

In any manner ;



 

 

F0693_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_230.jpg
(delwedd F0693) (tudalen 230)

230230 PASSION OF

saw the arluth dev a'n nef

y coth thy's j worthye ef 105

yn pup tyller

[descendit jhs]

dvn alemma cowythe

war menythyow the wandre

ha the pigy

ow thas ker a thy-lawe "O

dre y voth th'agas gwythe

ragh terrygy

29^. ANDREAS

ol del vynny arluth ker

my a wra yn pup tyller

hedre veyn bev yn bys-ma "5

gans penys ha gologhas

my a pys dev mer y ras

danvon gras thy'nny omma

BARTHOLOMEUS

m ester ker re by gorthys

del goth gans tus ol a'n bys lao

ragh the thescas yv pur da

guyn y vys a vo trigys

yn the seruys ragh tristys

nyn d'y gemmer vynytha


iteru/m diahohis templet eum dicens

[hie descendit Gabriell]

SATHNAS

ot omma meneth huhel 125

ha me a thysque thy's guel

a veur a pow

ol an bys-ma ty a fyth

cole worthyf mar mynnyth

yn sur hep gow 130



 

 

F0694_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_231.jpg
(delwedd F0694) (tudalen 231)

231OUR LORD JESUS CHRIST. 231

But thy Lord God of heaven.

It behoveth thee to worship him 105

In every place.

[Jestts descends.]

Let us come hence, companions.

On the mountains to walk.

And to pray

My Father dear, be he praised, no

By his will to keep you

From vanities.

ANDREW.

All as thou wishest, dear Lord,

I will do in every place,

As long as we are living in this world, ns

With penance and praise.

I pray God, great is his grace

To send his grace to us here.

BARTHOLOMEW.

^Dear Master, be thou worshipped.

As it behoveth, by all men of the world, 120

For thy doctrine is very good.

Happy his lot who is dwelling

In thy service, for sorrow

Will not seize him for ever.


Again the devil shall tempt hi/m, saying : —

SATAN.

See here a high mountain, 125

And I will teach thee to see

The greatness of the land.

All this world to thee shall be

If thou wilt hearken to me.

Surely, without a lie. 130



 

 

F0695_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_232.jpg
(delwedd F0695) (tudalen 232)

232PASSION OF

myr lowene ol an bys

cytes rych trevow a brys

castilly bras hagh huhel

ol an re-ma ty a fyth

ow gorthye mara mennyth

war pen the thew glyn ysel


135

IHC.

ty sathnas deawl mylygys

yma scryfys yn lyfryow

yn pup maner y coth thy's

gorthye the dev ha'y hanow

ke the ves ymskemenys

yn defyth yn tewolgow

the vestry a vyth leyhys

neffre war an enevow


140

SATHNAS

go vy vyth pan yth thotho

pan of fythys thyworto

ter-gwyth hythew

ha'n maystri bras ol a'm bo

my re'n coUas quyt dretho

may canaf trew


HS.

•50

[recedit satanas]

DEUS PATER

OW eleth sevegh yn ban

evgh alemma ahanan

the seruye ow map kerra

re fethas an fals ievan

hythyw ter-gwyth yn certan

gvyn vys nep a'n gorth yn ta


^SS


 

 

F0696_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_233.jpg
(delwedd F0696) (tudalen 233)

OUR LORD JESUS CHRIST. 233

See joyful all the world ;

Cities rich, houses of price,

Castles large and high :

AU these to thee shall be.

If thou wilt worship me 135

Low on thy knees.

JESUS.

Thou, Satan, devil accursed !

It is written in- books.

In every way it behoveth thee

To worship thy God and his name. 14°

Go away, accursed.

Into desert, into darkness ;

Thy power shall be diminished

Ever over the souls.


SATAN.

Woe is me, that I went to him, 14s

That I am vanquished by him

Three times to day ;

And all the great power which was mine,

I have lost it quite through him.

That I may sing " alas !" 150


GOD THE FATHER.

My angels, stand up,

Go hence from us.

To serve my Son most dear.

He has overcome the false demon

This day three times, certainly ; 155

Happy he who worships him well.



 

 

F0697_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_234.jpg
(delwedd F0697) (tudalen 234)

234 PASSION OF

MICHAEL

a tas dev gallosek fest

the gorhemynnadow prest

sur ny a wra

ihesus crist the vn vap ker 160

my a'n serf gans onor mer

ha maria

[hie descendant cmgeli]

GABRIEL

ihesus crist lowene thy's

myghtern os war nef ha'n bys

hagh arluth fest gallosek 165

the tas ker a thy-lawe

re'n danvonas the'th servye

rak mur thotho ty a plek

IHC.

gorthyans ha gras • the dev ow thas

luen a vercy 17°

pan danvonas • yn onor bras

thy'm servysi


29^. et tunc mittens duos discipulos ad castellum ad

quaereTidutn asinum, et pullum

IHC.

eus dev a'm dyscyblyon

the'n castel vs a ragon

a thysempys hep lettye i7S

ena why a gyf asen

hagh ebel yn vn golmen

drew y thy'mmo vy wharre

ha mar a leuer den vyth

er agas pyn why tra vyth 180

ware guregh y gorthyby

L. 161 and 171. honor B.



 

 

F0698_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_235.jpg
(delwedd F0698) (tudalen 235)

OUR LORD JESUS CHRIST. 235

MICHAEL.

Father, God, most powerful.

Thy commands always,

Surely, we will do.

Jesus Christ, thy one dear Son, i6o

1 will serve him with great honour.

And Mary.

[Sere let the angels go dovm.]

GABRIEL.

Jesus Christ, joy to thee ;

King thou art over heaven and the world,

And Lord most powerful. 165

Thy Father dear, be he praised.

Hath sent us to serve thee.

For greatly thou pleasest him.

JESUS CHRIST.

Worship and thanks • to God my Father,

Full of mercy, 1 7°

When he hath sent, • in great honour.

Servants to me.


And then sending two disciples to a village to seek

for a/n ass a/ndfoal.

JESUS CHRIST.

Go, two of my disciples.

To the village which is before us,

Forthwith, without delay ; i7S

There you will find an ass

And foal in a halter ;

Bring them to me presently.

And if any man say

Against you anything, 180

Soon do you answer him : —



 

 

F0699_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_236.jpg
(delwedd F0699) (tudalen 236)

236 PASSION OF

the'n arluth ethom yma

the wruthyl gans an re-na

ef a's dylyrf genogh why ^

JACOBUS MAIOR

arluth ker the arhadow 185

my a'n gura hep falladow

kepar del yrghsys thy'nny

dvn yn kerth ow bruder whek

me a gevs thotho mur dek

na sconyer pendra wreny 19°

[Jacob p): matheus eunt pro cisi/no et jmllo\

MATHEUS

my a gynes yn lowen

hagh a thoro an asen

genen ha'n ebel keffrys

yn hanow a'n tas huhel

ke aberveth yn castel 19s

a thyragof my a'th pys

JACOBUS MAIOB

en tas dev a wruk pup tra

joy thy'n hythev gruthyl da

amen pigyn yn perfyth .

otte an asen omma 200

ha'n ebel kelmys yma

gynsy gueres or the fyth

GUSTOS

cowethe thy'm lauerewgh

yn scon pragh yth hembrenkygh

ov enevalles the ves 205

MATHEUS

the worthy by me a wra

the'n arluth the wul yma

dre the voth ganse nebes

L. 190. penda in MS.

L. 202. In justification of the version given, see war ou

fyth and er the fyth, with variations of spelling in O 677,



 

 

F0700_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_237.jpg
(delwedd F0700) (tudalen 237)

OUR LORD JESUS CHRIST. 237

To the Lord there is need

To do with them ;

He will deliver them to you.

JAMES THE GREATER.

Dear Lord, thy commands 185

I will do, without fail.

Like as thou hast commanded us.

Let us come along, my sweet brother,

I will speak to him very fair.

Nor be refused, whatever we do. 190

[Ja/mes the father and Matthew go for the ass a/nd

foal]

MATTHEW.

I will go with thee gladly.

And will bring the ass

With us, and the foal likewise.

In the name of the Father on high,

Go within into the village 19s

Before me, I pray thee.

JAMES THE GREATER.

The Father God hath made all things

To do to us good joy to-day :

Amen, we pray, perfectly.

See the ass here, 200

And the foal is tied

With her ; help, on thy faith.

KEEPER.

Comrades, tell me

Directly why you are leading

My animal away. «05

MATTHEW.

I will answer thee.

The Lord has to do.

By thy will, something Avith them.

1080, 1206, and 1441. Pryce's rendering, gueres "a horse-

covering," seems to have been invented for this passage.



 

 

F0701_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_238.jpg
(delwedd F0701) (tudalen 238)

238 PASSION OF

CU8T08

ol th'y voth a's kymerens

aban vynne yn della 210

me a vynse a talfens

myl pvns thotho a our da

JACOBUS MAIOB

guyr yv y vones arluth

ha'y ober a pref henna

nep na'n gorthyo del thegouth 215

nynsyw den fur del gresa

et tvmc veniet cum asino et pvMo ad ihesimi et didt

matheits

[hie Matheus et Jacob osculantv/r Jhni.^

MATHEUS

mester whek thy's lowyne

otte an asen gene

ha'n ebel thy'so keifrys

war y heyn ragh the eysye 220

dyllas me a vyn lese

yskyn yn ban mar syw prys

IHC.

ow tas ynny wolowys

re bo gueres though pup prys

worth teraptacyon a'n tebel ' 225

ma gas bo lowyne nef

pan vyrwyf th'agas enef

dywysys owgh dewthek lei

Time veniunt pueri ^eorwn et defera/ni palmas et

flores contra iltesii/m, et dicit primus puer

P PUBB

newethow mere clewes

bones ihesus bynyges 230

ow tos omma the'n cite



 

 

F0702_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_239.jpg
(delwedd F0702) (tudalen 239)

OUR LORD JESUS CHRIST. 239

All to his will, let him take them,

Since he wills it so ; aio

I would they were worth

A thousand pounds to him of good gold.

JAMES THE GREATER.

It is true that he is Lord, ^

And his work proves that ;

Who does not worship him as he ought, 215

Is not a wise man, as I think.

And then he shall come with the ass and foal to

Jesus ; a/ad Matth&uo says : —

[jffere Matthew and James kiss Jesus.^

MATTHEW.

Master sweet, joy to thee !

Behold the ass with us,

And the foal for thee also.

On her back, for thee to ease, 220

Clothes I will spread ;

Mount up if it is time.

JESUS CHRIST.

My Father, in him is Ught,

May he be a help to you always

Against the temptation of the evil one ; 225

That the joy of heaven may be to you,

When I die, to your souls.

Ye chosen faithful twelve !

Then the Hebrew children come, a/nd let them carry

pal/ms amd flowers to meet Jesus ; and the fl/rst

hoy says : —

FIRST BOY.

Great news is heard.

The blessed Jesus to be 230

Coming here to the city.



 

 

F0703_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_240.jpg
(delwedd F0703) (tudalen 240)

240 PASSION OF

er y byn mennaf mones

me a garse y weles

ef y w dev luen a pite

IP PUER

ol ny a vyn • mos er y byn 235

rak y worth e

^ dev a mercy • the pup huny

sur ythywe

Ilis PUER

fleghes ebbrow • dvn yn vn rew

scon hep lettye 240

er byn ihesu • neb yv guyr dev

ow tos the'n dre

rvs PUER

yn kettella ny a vyn

branchys olyf pan kyffyn

me a seta thyragtho 245

hagh a'n gorth guel hagh yllyn

peb ol war pen y dev glyn

a gan yn gorthyans dotho

ys PUER

ma ny gaffaf branchys vas

me a thystryp ow dyllas 25©

hagh a's set y dan y treys

hagh a gan th'agan sylwyas

bynyges yv map a ras

yn hanow dev devethys

VIS PUER

me a vyn sur yn della 255

dysky ow dyllas guella

ha tywlel a thyragtho

yma gynef flowrys tek

yn onor thu''m arluth whek

aga skulye yn danno 260

L. 260. The manuscript has apas skulye, which might

perhaps be intended for hag a's skulye, " and scatter them ;"



 

 

F0704_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_241.jpg
(delwedd F0704) (tudalen 241)

OUR LORD JESUS CHRIST. 241

To meet him I will go ;

I would wish to see him ;

He is God, full of pity.

SECOND BOY.

We will all • go to meet him, 235

For to worship him.

A God of mercy • to every one,

Surely, he is.

THIBD BOY.

Children of Hebrews, let us come in a row.

At once, without delay, 240

To meet Jesus, who is true God,

Coming to the town.

FOURTH BOY.

In this way we will.

Branches of olive, when I find,

I will put them before him, 245

And honour him as well as I can.

Every one upon his knees

Will sing in worship to him.

FIFTH BOY.

If I find no good branches,

I will take off my clothes, 250

And put them under his feet ;

And will sing to our Saviour,

" Blessed is the Son of grace.

Who is come in the name of God."

SIXTH BOY.

I will, surely, also 255

Take off my best clothes,

And cast before him.

There are with me fair flowers ;

In honour of my sweet Lord,

/ will scatter them under him. 260

but the conjunction would he superfluous.

M



 

 

F0705_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_242.jpg
(delwedd F0705) (tudalen 242)

242 PASSION OF

Vns PUER

palm ha bayys • byxyn erbys

gynef yma

arluth a nef • guyth ow enef

rak pup drok tra

Nunc ascendet super asinam et pvMv/m et equitabit

ad templu/m et dixit jhesu

IHC.

ow benneth ol ragas bo 265

ow tos yn onor thy'mmo

gans branchis flourys kefrys

vn deyth a thue yredy

ma'!! taluethaf ol thywhy

kemmys enor thy'm yv gurys 270

I^ PUER

map dauid thy's lowyne

me a'th pys agan sawye

ha'ghan dry the wlascor nef

bynyges yv neb a thue

yn hanow dev thy-lawe 275

myghtern Israel arluth cref

U^ PUER

lowene thy's map dauid

map dev os ha den yn weyth

saw ol the len servygy

rak the vones dyvythys 280

yn hanow dev bynygys

me a grys the vos deffry

^O*^. ni^ PUER

deffry bynyges ty yv

guyn bys a alio bos guyv

yn certan len the'th gorthye 285



 

 

F0706_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_243.jpg
(delwedd F0706) (tudalen 243)

OUR LORD JESUS CHRIST. 243

SEVENTH BOY.

Palm and bays, • ripe box.

There is with me :

Lord of heaven, • guard my soul

From all evil thing.

Now he shaU mount v/pon the ass and foal, and

shaM ride to the temple ; and Jesus said : —

JESUS.

My blessing be upon you all, 265

Coming in honour to me,

With branches, flowers also ;

A day shall come, surely.

That I will repay it all to you.

As much honour as to me is done. 270

FmST BOY.

Son of David, joy to thee !

I pray thee to save us,

And bring us to the kingdom of heaven.

Blessed is he who comes

In the name of God, be he praised, 275

King of Israel, mighty Lord.

SECOND BOY.

Joy to thee, Son of David !

Son of God thou art, and man likewise.

Save all thy faithful servants ;

For that thou art come 280

In the name of the blessed God,

I beheve it to be really.

THIBD BOY.

Truly, blessed thou art ;

Happy he who can be worthy

Faithfully to worship thee, certainly. 285

M 2



 

 

F0707_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_244.jpg
(delwedd F0707) (tudalen 244)

244 PASSION OF

hep tovl pur wyr me a grys

drethos y fythyn sylwys

a vap dev thy's lowyne

lowene thy's * arluth a'n bys

ha nef yn weth 290

ro thy'mmo grath * a Ihos the'th plath

gans the eleth

V* PUEB

lowyne sur • the'n dev yv pur

ha den keiFrys

drethos the gy • y fyth ol ny 295

yn guyr sawys

ViS PUEB

ihesu a ras
yw map ha tas

luen a mercy

ol ny a pys • lowene thy's

yn pur deffry 300

Vlis PUEB

ihesus whek a natharet

lowyne thy 'so hep let

ha mur onor yn teffry

ty yw sylwador a''n beys

ha henna sur me a greys 305

ahanaf kymer mercy

IHC.

lemman warbarth ow fleghys

ow bennath thywhy pup prys

clewys vyth agas desyr

why a vyth aquyttys da 3'o

rak an onor yn tor-ma

a wrussough thy'mmo pur wyr



 

 

F0708_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_245.jpg
(delwedd F0708) (tudalen 245)

OUR LORD JESUS CHRIST. 245

Without a doubt truly I believe.

Through thee I shall be saved ;

O Son of God, joy to thee.

FOURTH BOY.

Joy to thee, • Lord of the world,

And heaven also ! 290

Give me grace • to come to thy place

With thy angels.

FIFTH BOY.

Joy, surely, • to him who is very God,

And man likewise ;

Through thee • we shall all be *9S

Saved, truly.

SIXTH BOY.

Jesus of grace • is Son and Father,

- Full of mercy :

We all pray, • joy to thee

In very earnest. 300

SEVENTH BOY.

Sweet Jesus of Nazareth,

Joy to thee without ceasing,

And great honour indeed !

Thou art the Saviour of the world.

And that I surely believe ; 305

On me have mercy.

JESUS.

Now together, my children.

My blessing on you always.

Your desire shall be heard ;

You shall be repaid well, 3»o

For the honour in this time

Which you have done me, truly.



 

 

F0709_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_246.jpg
(delwedd F0709) (tudalen 246)

246 PASSION OF

tunc descendet ihc et eat in tmvplv/m et didt ihc

IHC.

me a vyn dyeskenne

ha mos yn tempil ware

the weles ol an fer-nA 315

yn chy dev mar sues marghas

me a's chas yn mes pup guas

hag a tevyl aga guara


[hie pompabit episcopus cayphas\

CATPHAS

leuereugh thy'm cowethe

pyw henna a thue the'n tre 320

war keyn asen hagh ebel

ow mos war tu a'n temple

me a grys y kemerse

weth an uyl kyngys marwel

\hic descendit cai/jyhas]

PANNARIUS

ef yv an profus jhesu 325

a leuer y vos map dv

a nef huh el

dlvithys a nazare

tre a wlascor galile

pur thyowgel 330

\j)annarius ihit ad temjduinj


IHC.

why guycoryon eugh yn mes

y thesough ov kuthyl ges

a thu hag e sans eglos

L. 320. thueth B.



 

 

F0710_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_247.jpg
(delwedd F0710) (tudalen 247)

OUR LORD JESUS CHRIST. 247

Then let Jesus dismount, and go into the tenvple;

and Jesus says : —

JESUS.

I will dismount.

And go into the temple at once, .

To see all that fair. 3^5

If there is a market in God's house,

I wiU drive them out, every fellow.

And overturn all their wares.


[Here bishop Caiaphas shaM appear.^

CAIAPHAS.

Tell me, companions,

Who it is that is come to the city 320

On the back of an ass and foal.

Going to the side of the temple ?

• I believe the vile man would take

it yet, before he dies.

[ffere Caiaphas goes down.^

CLOTH-MERCHANT.

He is the prophet Jesus, 32s

Who says he is the Son of God,

Of high heaven ;

Come from Nazareth,

A town of the kingdom of Galilee,

Very certainly. 33°

[The clothrinerchant shall go to the temple.]


JESUS.

Ye traders, go out ;

You are making a jest

Of God and his holy church,

L. 322. han in MS.



 

 

F0711_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_248.jpg
(delwedd F0711) (tudalen 248)

248 PASSION OF

yn ow thy a piyadow

pan wreugh agas marhasow 335

ha fowys the laddron plos


3i«

MBECENAEroS

lauar lemyn ty jhesu

pan drok vo yn a-ver-tu

a thysquythysta thy'nny '

pan wreta mar coynt fara 34°

ow scoUye agan guara

ha'n fer orth y tystrywy

rao.

tokyn thyugh marny thyswe

kyn fe dyswrys an temple

the'n dor quyt na safe man 345

me a'n dreha sur arte

kyns pen trydyth ru'm lau*e

teke ages kyns y van

PANNARIUS

henna yw pur scorn ha geys

ragh y fue kyns y vos gurys 3S°

dew vgens blythen ha whe

hagh yn triddyth dyowgel

ef a wra y trehevel

kyn fe terrys ol a'y le


hie pompat pilaius

PDLATUS

me a vyn mos the'n tempel 355

goUohas ragh leuerel

ha pigy war thu iovyn

L. 343. See 1. 1968 for another example of the value here

given to marny.



 

 

F0712_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_249.jpg
(delwedd F0712) (tudalen 249)

OUR LORD JESUS CHRIST. 249

In my house of prayers

When you make your markets, 335

And a den of foul thieves.

SHOPKEEPER.

Tell me now, thou Jesus,

• What evil is there on any side

Which thou shewest to us,

That thou actest so rudely, 34o

Scattering our wares,

And the fair to destroy it ?

JESUS.

A token to you indeed I will shew :

If the temple be destroyed

To the ground quite, not a stone standing, 345

I will build it, surely, again,

Before the end of three days, on my truth.

Fairer than it stood before.

CLOTH-MERCHANT.

That is a very sneer and jest,

For there were, before it was done, 35°

Forty years and six ;

And in three days easily

He will build it up.

Though it be broken all from its place !


Here appears Pilate.

PILATE.

I will go to the temple 3^5

To speak praise,

And pray to god Jupiter.


L. 353. threhevel B.


 

 

F0713_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_250.jpg
(delwedd F0713) (tudalen 250)

250 PASSION OF

me a grys bones an gvas

ihesu ow kul majstri bras

dyswel en fer ef a vyn 360

Idescendit pilatu^^

nunc transeat pilatus ad templum ierusalem et

dicit mercenarius [ad caypha/n\

MERCENARIUS

heyl syr cayfas epscop stovt

may des ihesu an guas prout

re wruk re maystry yn dre

hagh ef thy'n re leuerys

kyn fe an temple dyswrys . 365

yn tri dyth y'n dreafse

CAYPHAS

gow a leuer an iaudyn

ef a'n pren re synt iovyn

mar ny thynagh y w/iethlow

ot an iustys ow tos thy'n 37°

anotho ef grens del vyn

pan glevfo y lauarow

hinc veniet 2)ilatus ad cayjihan ])ontificem et dicit

PILATUS

syr cayphas thy's lowene

pan faryng vs y'n temple

gans ihesu an fals brybor 375

ef re thyswrug an marhas

yma ow kul maystry bras

rak mennas cafos enor

CAYFA8

wolcom pilat by thys day

ef re wruk mur a theray 380

dre goth y wruk leuerel

L. 381. B woth.



 

 

F0714_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_251.jpg
(delwedd F0714) (tudalen 251)

OUR LORD JESUS CHRIST. 251

I believe it is the fellow,

Jesus, making great violence ;

He will spoil the fair. 360

[Pilate goes down.']

Now let Pilate go over to the temple of Jerusalem ;

and the shopkeeper says \to Caiaphas] : —

SHOPKEEPER.

Hail, sir Caiaphas, stout bishop !

Here is come Jesus, the proud fellow.

He has done too much violence in town.

And he hath said to us.

Although the temple were destroyed, 365

In three days he would rebuild it.

CAIAPHAS.

The wilful man tells a lie ;

He shall pay for it, by Saint Jupiter,

If he do not retract his idle tales.

See the magistrate is coming to us ; 370

With him let him do as he will,

When he hears his words.

Then Pilate shall corns to Caiaphas the priest ; and

he says : —

PILATE.

Sir Caiaphas, joy to thee !

What doings are in the temple

By Jesus, the false hypocrite ? 375

He has destroyed the market :

He is doing great violence,

For he wished to get honour.

CAIAPHAS.

Welcome, Pilate, by this day.

He hath made much tumult ; 380

Through pride he did say.



 

 

F0715_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_252.jpg
(delwedd F0715) (tudalen 252)

252 PASSION OF

kyn fe dyswrys an temple

yn tri dyth y'n drehafse

bythqueth whet na feve guel

PILATUS

ef ny wra lemyu bostye 385

pup den yn bys-ma a wor

den vythol na'n drehafse

yn try dyth wyth war nep cor

me a vyn y examyne

y threheuel mar a kor 390

y coth thy'n ol y worthy e

kefrys yn tyr hag [yn] mor

\hi<; venient jnlatus et cayplias ad templuni\

tunc eant omnes ad templiom et dicit cectis

CECUS

jhesu arluth luen a ras

kepar del ose sylwyas

me a'th pys yn cheryte 39s

a sawye ow dew lagas

bythqueth whet tebel na mas

ny wylys ganse banne

31''. CLAUDUS

ha me effreth sur a'th pys

awos an tas bynygeys 4°°

ro thy'm ow kerth dre the ras

ha venytha me a grys

the vos a werghes genys

map dev agan dysprynnyas

IHC.

me agas saw yn lowen

in nomine patris et filii 405

et spiritus sancti amen

transite a me sani

L. 392, I have inserted yn, which is obviously required.

L. 398. This is the French phrase we voir goutte.

L. 399. Welsh efrydd. Pryce's version, voce fretk, is an



 

 

F0716_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_253.jpg
(delwedd F0716) (tudalen 253)

OUR LORD JESUS CHRIST. 253

Though the temple were destroyed,

In three days he would rebuild it :

Jfever yet was it better.

PILATE.

He will not boast now ; 385

Every man in this world knows,

No man whatever would build it

In three days' work, in any way.

I will examine him :

If he can rebuild it, 390

It behoves us all to honour him.

Also in land and in sea.

Then let aM go to the temple; cmd the bliml man

says : —

BLIND MAN.

Jesus, Lord, full of grace,

Like as thou art a Saviour,

I pray thee, in charity, 395

To cure my eyes :

J^ever yet, bad or good,

Have I seen a drop with them.

LAME MAN.

And I, maimed, surely pray thee.

Because of the blessed Father, 400

Give me my walking, by thy grace ;

And hereafter I will believe

Thee to be born of a virgin,

Son of God, our Redeemer.

JESUS.

I cure ye, gladly, 405

In the name of the Father, and Son,

And Holy Ghost, amen.

Go from me healed !

invention. See also O 2009, where efrydol is erroneously

printed in the note for efrydd.



 

 

F0717_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_254.jpg
(delwedd F0717) (tudalen 254)

254 PASSION OF

CECU8

a ihesu whek luen a ras

lemyn gans ow dev lagas 410

sur me a wel

ty yw arluth nef ha beys

pur wyr henna me [a] greys

gans ol ow nel

CLAUDUS

a arluth whek • saw of ha tek 41s

a pup cleves

dreys pup huny • pur wyr os gy

sur bynyges

I^ PUEB

map dauid thy's lowene

bynyges os dres pup ol 420

me a'th pys scryf ow ene

pan vyf marow yn the rol

IP PUEB

lowene thy's map dauid

del OS dreys pup bynygys

map dev os ha den yn weyd 42s

yn y hanow dyvythys

inS PUER

ihesu myghtern ysrael

me a bys thy's lowene

kergh thy's ov ene gans el

pan wraf a'n beys treraene 43°

PILATUS

ihesu pendra leuerta

a'n fleghys vs ow cane

yowynkes menogh a wra

yn yowynkneth mur notye

L. 413. a is required both for grammar and metre.



 

 

F0718_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_255.jpg
(delwedd F0718) (tudalen 255)

OUK LORD JESUS CHRIST. 255

BLIND MAN.

O sweet Jesus, full of grace,

Now with my eyes, 410

Surely, I see.

Thou art Lord of heaven and earth ;

Truly, this I beheve

With all my strength.

LAltfB MAN.

sweet Lord, • cured I am and fair 4'S

From all disease.

Above every one, • truly, thou art,

Surely, blessed.

FIRST BOY.

Son of David, joy to thee !

Blessed art thou above all. 420

1 pray thee, write my soul.

When I am dead, in thy roll.

SECOND BOY.

Joy to thee. Son of David,

As thou art blessed above all ;

Son of God thou art, and man also, 425

In his name come.

THIRD BOY.

Jesus, King of Israel,

I pray joy to thee,

Bring my soul to thee by an angel,

When I shall leave the world. 43°

PILATE.

Jesus, what sayest thou

Of the children who are singing ?

They do many childish things

Utter, in very childishness.



 

 

F0719_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_256.jpg
(delwedd F0719) (tudalen 256)

Oo6 PASSION OF

IHC.

yn lyfryow scryfys yma 435

bos collenwys lowene

a ganow a'n fleghys da

ha'n re mvnys ow tene

[pilatus dicit ad cat/phun]

PILATUS

ny amont travy th .hemma

cayphas ny yllyn spedye 44°

yma ol tus a'n bys-ma

yn certan worth y sywe

CAYPHAS

ny wothogh pendra gevseugh

na pendra a bryge wreugli

me a leuer though warre 445

guel yv vn den the verwel

ages ol an bobyl lei

the vos keyllys ru'm laute

PILATUS

re iovyn arluth a'n beys

del leueryth a vyth gurys 45°

the'n plosek guas aflythys

me a cache an basadow

pop-ay-du yn lauarow

worte den na woslewvs


L. 438. I think this must be the meaning; we have minys

and menys, " small," in Pryce ; though he gives haure,

" and," with an eye, no doubt, to this line, which his author

did not understand. See venys in O 2720.



 

 

F0720_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_257.jpg
(delwedd F0720) (tudalen 257)

OUR LORD^ESUS CHRIST. 257

JESUS.

In books it is written, 435

Thatjoy isfulfiUed

Of the mouths of good children,

And little ones sucking.


[Pilate says to Caiaphas ;] —

PILATE.

This avails nothing,

Caiaphas, we cannot speed, 44<»

All the people of this world are

Certainly following after him.

CAIAPHAS.

You know not what you say,

Nor what judgment you make ;

I tell you plainly, 445

Better it is that one man die

Than all the faithful people

To be lost, by my truth.

PILATE.

By Jove, Lord of the world.

As thou sayest, it shall be done 45°

To the foul wretched fellow.

I wiU catch the villain

On all sides, in words ;

• To them a man did not hsten.


L. 454. The translation in Pryce, is " him drawing in

sunder ;" but it is more than doubtful. The version given

is but a guess, but it is more in accordance with the ori-

ginal. See lines 496 and 3217.



 

 

F0721_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_258.jpg
(delwedd F0721) (tudalen 258)

258 PASSION OF

et tunc omnea ieni ad tentos sv^s et sytnon leprosus

veniet adjheawm et dicit ei

STMON LEPROSUS

syre arluth me a'th peys 45 S

a thybry gynef vn prys

dre the voth ha'th dyskyblon

ragh yma bos parusys

thy'so ha thethe kefrys

yn plas vs omma rybon 460

32 a. IHC.

me a genes yn lowen

ha'm dyscyblyon kettep pen

the'th arhadow

peder androw ha iowan

symon jud dun ahanan 465

hep falladow

[hie veniet maria magdaleym adjhesu cum domino

symon lepros.^

JUDA

arluth henna yv gurys da

why wor pyth yw guella

theugh the wruthyl

guel ys ol tus a'n bys-ma 47°

del OS dalleth a pup tra

y reyth kusyl

MAR. MAGD.

me a vyn mos the vre

ow arluth treys ha devle

gans onement ker yn certan 47S

ha war y pen y scullye

a pup squythens y sawye

hagh ylye y vrewvan



 

 

F0722_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_259.jpg
(delwedd F0722) (tudalen 259)

OUR LORD JESUS CHRIST. 259

And then all shall go to their tents ; and Simon

the Leper shall come to Jesus ; and he says to

him : —

SIMON THE LEPER.

Sir Lord, I pray thee 45 S

To eat with me a while,

By thy will, and thy disciples ;

For there is food prepared

For thee and for them also,

In a place which is here near. 460

JESUS.

I will go with thee joyfully.

And my disciples, every head,

At thy commands.

Peter, Andrew, and John,

Simon, Judas, let us go hence, 465

Without delay.

[Here Ma/ry Magdalene shall come to Jesus; Simon

the Leper vnth our Lord (?)]

JUDAS.

Lord, that is well done ;

You know what is best

For you to do,

Better than all men of this world ; 47°

As thou art the beginning of all things.

Thou givest counsel.

MABY MAGDALENE.

I will go to anoint

My Lord's feet and hands

With precious ointment, certainly, 475

And shed it upon his head ;

From all weariness cure him,

And anoint his bruises.



 

 

F0723_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_260.jpg
(delwedd F0723) (tudalen 260)

260 PASSION OF

mester whek thy''s lowene

me a vyn the'th treys amme 480

dre the voth ken nag of gvyw

yma daggrow ow klybye

the dreys rak evn kerenge

saw me a's segh gans ow blew

ow box mennaf the terry 4^S m

a dal mur a vone da

war the pen y thenewy

ha war the treys magata 1

SYMON LBPROSrS

a pe profus bynyges

yn sur ef a wothfye 49°

y bos hy peghadures

ny's gasse th'y ylye

IHC.

symon del of yrvyrys

yma thy'mmo ru'm laute

nebes the leuerel thy's 49s

gosleuw orthyf vy wharre.

SYMON LBPBO8US

mester lauar dysempys

yn scon dy'mmo hep lettye

an dra vs sur war the vreys

er-the-byn ny wraf sconye 5°°

IHC.

kyns y vn teller yn beys

dev kendoner yth ege

the vn dettor me a grys

an nyl thotho a delle



 

 

F0724_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_261.jpg
(delwedd F0724) (tudalen 261)

OUR LORD JESUS CHRIST. 261

Sweet Master, joy to thee !

I will kiss thy feet, 480

Through thy will, though I am not worthy.

There are tears wetting

Thy feet, for true love.

But I will dry them with my hair.

My box I will break, 485

Which is worth much good money ;

Upon thy head I will pour it,

And on thy feet likewise.

SmON THE LEPER.

If he were a blessed prophet,

He surely would know 490

That she is a sinner ;

He would not permit her to anoint him.

JESUS CHRIST.

Simon, as I am invited,

There is to me, by my truth,

Something to say to thee ; 495

Hearken to me presently.

SIMON THE LEPER.

Master, speak at once,

Soon to me, without delay.

The thing which is on thy mind ;

Against thee I will not strive. 500

JESUS. '

Once in a part of the world

There were two debtors

To one creditor ; I believe

The one owed to him



 

 

F0725_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_262.jpg
(delwedd F0725) (tudalen 262)

PASSION OF

pymp cans dyner monyys 505

ha hanter cans y gyle

y's gavas thethe keiFrys

rak ny's teve man th'y pe

lauar thy'mmo a ver spys

py nyl o mogha sengys 5»o

an keth den-ma the care

STMON LEPROSUS

me a re scon gorthyp thy's

neb may fe moghya geffys

a gar moghye yn pup le

IHC.

certan guyr vres yv honna ' B^S

ty a wel an venen-ma

whet aban thuthe y'th chy

golhy ow treys ny hyrsys

homma gans daggrow keffrys

re's holhas yn surredy S*o

gans y blew y fons syhys

bythqueth bay thy'm ny ryssys

ha homma vyth ny sestyas

aban duthe yn chy thy's

pup vr ol amme thu'm treys SH

ha'm pen ol hy ru'm vras

32b. ha rak henna yn certan

warbarth ol y feghas gvlan .

dethy hy y feyth gyfys

ragh kemmys hy tho'm care 53©

the fay re wruk the sawye

ke yn cres lauaraf thy's

JUDAS SCABIOT

pyth yv an ethom vye

an onyment ker y skullye

ef a galse bos guyrthys 53S



 

 

F0726_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_263.jpg
(delwedd F0726) (tudalen 263)

OUR LORD JESUS CHRIST. 263

Five hundred pence of money, Sos

And half a hundred the other.

He forgave it them both,

Because there was not any thing to pay him.

Tell me, in a brief space.

Which one was most bound S»o

To love this same man ?

SmON THE LEPER.

I will soon give an answer to thee :

He who is forgiven most

Loves most in every place.

JESUS.

Certainly, that is a true decision. 5^5

Thou seest this woman ;

Since yet I came into thy house,

To wash my feet thou hast not offered ;

She with tears even

Has washed them, surely, Sao

With her hair they are dried.

Never a kiss to me didst thou give,

And she has never ceased,

Since I came into thy house,

Always kissing my feet ; 5«5

And all my head she has anointed :

And for that, certainly,

Together all her sins clean

To her are forgiven ;

For so much she loved me. S3o

Thy faith hath made thee whole ;

Go in peace, I say to thee.

JUDAS ISCARIOT.

What is the need

To spill the precious ointment ?

It might have been sold S35



 

 

F0727_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_264.jpg
(delwedd F0727) (tudalen 264)

264 PASSION OF

a try cans dyner ha moy

ha re-na galser the rey

the voghesegyon yn beys

[hie surgant omnes et ambtdant]

IHC.

na thegovgh sor yn colon

worth neb a wra ow vre 54°

rak ow thorment a the scon

genogh na'm byve tryge

why a gyf bohosugyon

pup vr warnogh ow karme

pan vynnogh agas honon 545

why a gyl gul da thethe

en keth oynement a scollyas

warnaf rak ow anclythyas

hy a'n gruk dre kerense *

puppenak ma fo redys 55°

an awayl-ma taveth lys

hy a vyth pur wyr neffre


[ordincde ad cayphe]

CAYPHAS

ow map-lyen kergh annas

an pryns may hyllyf clewas

pyth yw an gusyl wella 555

the wruthil worth an treytor

may ma lyes gvrek ha govr

* ow treyle thotho touth-da

CROCBB.

syre me a wra hep fovt

farwel ow benneth gynes 56°



 

 

F0728_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_265.jpg
(delwedd F0728) (tudalen 265)

OUR LORD JESUS CHRIST. 265

For three hundred pence and more ;

And these might have been given

To the poor in the land.

[Here let aU rise, and walk.^

JESUS.

Do not bear anger in heart

Against her who has anointed me, 54©

For my suifering will come soon ;

With you I shall not stay.'

You have the poor

Always with you calling ;

When you will yourself, 54S

You may do good work to them.

That same ointment she poured

On me for my burial.

She did it through love.

Wherever may be read 55°

This tragedy, much talked of

She shall be, trulv, ever.


\The scene chcmges to the house of Cai(iphas.'\

CAIAPHAS.

My clerk, fetch Annas

The prince, that I may hear

What is the best counsel SS5

To do with the traitor,

That the band of women and men may be

Turning from him speedily.

CROZIER-BBABER.

Sir, 1 will, without fail ;

Farewell, my blessing with thee. 560

N"



 

 

F0729_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_266.jpg
(delwedd F0729) (tudalen 266)

266 PASSION OF

da vye kyns dos sabovt

dyswruthyl an fals profes

et twnc let ad prindpem a/mw/m, et dicU croda/rivjs.

et pompabit si velif

\Mc pompahit anncbs pro platea]

CROCBR DIGIT

lowene thy's syr pryns gay

syr cayfas gynef par-fay

a'th dynyrghys hag a'th pys 5^5

a thos thotho bys yn tre

dre the voth th'y cusuUye

worth ihesu pandra vyth grueys

PRmCEPS Al^NAS


me a thotho yn lowen

del ywe ow syre da 57°

rak dyswythyl an bylen

mar kevs erbyn a laha

ef tunc iet ad episcopum [descendii]

hayl cayfas syr epscob stovt

dek can quyth thy's lowene

CATPHAS

wolcom by mahoramys blout S7S

dues nes hagh yse gene

[ascendit annas]

yma vn guas marthys prout

ol an cyte ow trylye

theworth mahomm by myn hout

Aag an lahes ov syndye s8o

PRINCBPS ANNAS

danvon tus th'y aspye

mar a'n kefons yn nep chy

ha'n kelmyns treys ha dule

h'a'n hembrynkys bys thy'nny



 

 

F0730_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_267.jpg
(delwedd F0730) (tudalen 267)

OUR LORD JESUS CHRIST. 267

It would be good, before Sabbath comes,

To destroy the false prophet.

And then he shall go to the prince Annas, and the

crazier-hearer speaks; and he shall walk ahout

if he likes.

[Here Annas shall walk about vafronl of the stage.]

THE CROZIBR-BEAREB SayS :

Joy to thee, sir, gay prince !

Sir Caiaphas, by me, par foi,

Hath sent for thee, and prays thee 56s

To come to him into the town,

By thy will to advise him

What shall be done regarding Jesus.

PRINCE ANNAS.

I will go to him joyfully,

As he is my good sire, 57<*

To despatch the villain,

If he speaks against the law.

And then he shall go to the bishop. [He goes downl]

Hail, Caiaphas, bold sir bishop ;

Ten hundred times joy to thee !

CAIAPHAS.

Welcome, by the blood of Mahound; S7S

Come near and sit with me.

\Annas goes up.]

There is a fellow wondrous proud,

Turning all the city

From Mahound, by mine head, '

And violating the laws. sSo

PRINCE ANNAS.

Send men to watch him ;

If they find him in any house.

Let them bind him feet and hands,

And bring him to us.

N2



 

 

F0731_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_268.jpg
(delwedd F0731) (tudalen 268)

268 PASSION OF

hie venief iudas ad eos et dicit [princeps cmnas

expectat et cayphas\

IUDAS SCAR.

leuereugh thy'mrao whare 5^5

pandra vynnogh thy'm the ry

ha me a wra thygh spedye

ow cafus crist yredy

33a, CATPHAS

cowyth whek by my laute

ty a fyth mens a vynny 59°

govyn worthy'n hep lettye

py suel a vynnyth deffry

IIJDAS SCAR.

dek-wam-ugens a mone

me ny vennaf cafus le

yn guyryoneth 595

ha reys yv thygh dry gueres

gynef vy th'y gemeres

yn nos pryveth

CATPHAS

sur ol the wovynnadow

ty a fyth yn guyr hep gow 600

otensy gynef parys

lauar thy'mmo cowyth mas

py vr a tus th'y gerghas

ha guet na veny tollys ^

IUDAS SCAR.

pur evn pan vo ow soppye 605

me a thue th'agas guarnye

ha gueytyeugh bos tus parys

gans batty s ha clythythow

y weth lanters gans golow

ma na veny sawthenys 610



 

 

F0732_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_269.jpg
(delwedd F0732) (tudalen 269)

OUE LOED JESUS CHRIST. 2(J9

f

Here Judas shaM come to them ; cmd he says : —

[Prince Annas and Caiaphas wait.]

JUDAS ISCARIOT.

Tell me immediately 585"

What you are willing to give me.

And I will speed you,

Taking Christ forthAvith.

CAIAPHAS.

Sweet comrade, by my truth.

Thou shalt have all thou wilt ; 590

Ask of us, without hesitation,

Whatever thou wilt, seriously.

JUDAS ISCARIOT.

Thirty of money ;

T will not take less,

In truth. S9S

And need is to you to bring help

With me, to take him

At night secretly.

CAIAPHAS.

Surely all thy demands

Thou shalt have, truly, without a lie ; 600

See them with me prepared.

Tell me, good fellow.

At what hour shall the men go to bring him ;

And take care we be not deceived.

JUDAS ISCARIOT.

Exactly when he is supping. 605

I will come to warn you.

And take care that the men be ready

With staves and swords.

Also lanterns with light.

That we be not misled. 610



 

 

F0733_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_270.jpg
(delwedd F0733) (tudalen 270)

270 PASSION OF

et tunc veniet iudas iscaHot ad iheswm et a/postolos

et dicit cayphas

CAYPHAS

ru'm fay ty yv cowyth da

the rewardye my a wra

rak the servys

arvow lour thy'nny yma

ha guesyon stout yn tor-ma 6»S

a'n chache vskys


Nunc mittat Jhc. discipulos ad parandum cenarn

dominicam

IHC.

eugh yn dre hagh ordenegh

bos pask thy'nny hep lettye

peder ha iowan kerthuegh

may fova parys wharre 620

PETRUS

arluth cuf lauar thy'nny

yn keth tre-ma py fynny

bos pask thy"'nny ordyne

ha me a'n dygth yredy

may hyllyn del goth dybry 625

ha the'n tas sacrefie

mc.

pan veugh agey the'n cyte

why a thyerbyn wharre

den ow ton pycher dour glan

pepenagol may thello 630

yn keth chy-na eugh ganso

ha leuereugh yn certan

leuereugh the gour a'n chy

agas mester the thanvon

py plas y thylle dybry 635

ef hag ol y tyskyblon



 

 

F0734_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_271.jpg
(delwedd F0734) (tudalen 271)

OUR LORD JESUS CHRIST. 271

And then Judas I sea/riot shall come to Jesus a/nd

the a/posUes ; and Gaia/phas says : —

CAIAPHAS.

By my faith, thou art a good comrade ;

I will reward thee

For thy service.

Arms enough to us there are,

And stout fellows at this time, 615

To catch him quickly.


Now let Jesus send disciples to prepare tJie Lord's

supper.

JESUS.

Go into the town, and order

The paschal food for us, without delay.

Peter and John proceed.

That it may be ready soon. 620

PETER.

Wise Lord, tell us.

In this same town what wilt thou

Paschal food order for us.

And I will provide it at once ;

That we may eat as it behoveth, 625

And sacrifice to the Father.

JESUS.

When you are within the city,

You will meet soon

A man carrying a pitcher of clean water ; '

Wherever that he enter, 630

Into that same house go with him.

And say certainly,

Say to the man of the house.

That your Master sends :

Where may he go to eat, 63s

He and all his disciples ?



 

 

F0735_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_272.jpg
(delwedd F0735) (tudalen 272)

%VZ PASSION OF

hag ef a thyswe thy why

vn skyber efan yn scon

gueyteugh dygtye bos ynny

lour th'agan soper ragon 640

JOHANNES

arluth cuf ker ny a wra

kepar del yrgsys thy'nny

peder cowyth dvn tothda

agan nygys guren bysy

PETRUS

fystynyn fast alemma 645

del gorhemynnys deffry

mar kefyn den an par-na

ny a'n syv bys yn y chy


33b. PATBB FAMILIA8

ke alemma servont ker

kergh a'n fenten thy'm dour cler 650

the thyghye bos

thy'nny ny erbyn soper

kepar del yv an vaner

duyow hamlos

PPAMULUS

me a gergh dour thy's wharre 655

otte ow fycher gyne

yn ov dorn rak y gerghas

Et tunc let et im/plet

war ow scouth by my laute

rae a vyn y thon the dre

ha fystyne gans touth bras 660

L. 654. hamlos = a'n flos. This would appear to be the

appellation of the day before Good Friday. See Mount



 

 

F0736_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_273.jpg
(delwedd F0736) (tudalen 273)

OUR LORD JESUS CHRIST. 273

And he will shew you

A large room soon ;

Take care to prepare food in it.

Enough for our supper before us. 640

JOHN.

Dear wise Lord, we will do

Like as thou hast enjoined us.

Peter, companion, let us come quickly.

Let us do our errand diligently.

PETER.

Let us hasten quickly hence, 645

As commanded indeed ;

If we find a man of that sort.

We will foUow him even to his house.


HEAD OF THE HOUSE.

Go hence, dear servant,

Fetch clear water for me from the fountain, 650

To prepare food

To us for our supper,

Like as is the custom

On Thursday of the flower.

SEBVAJSTT.

I will fetch water for thee soon ; 655

Behold my pitcher with me

In my hand to fetch it.

And then he shall go and Jill it.

On my shoulder, by my truth,

I will carry it home.

And hasten with great speed. 660

Calvary, 41. 3. Deyow hablys, erroneously printed, Degow

hamblys.

^3


imr-


 

 

F0737_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_274.jpg
(delwedd F0737) (tudalen 274)

274 PASSION OF

lOHANNES

peder me a wel vn den

ov ton pycher dour toth-men

dun war y lergh rae a'th pys

reys yv bos guyr lauarow

agan arluth hep parow 665

neb yv dev ha den keffrys

Et tv/m iet ad patremfamilias et didt ei pePrus :

PETRUS

cres dev aberth yn chymma

ihesu agan mester da

a'm danvonas the wovyn

py le yn gevyth ef chy 670

ragh yn nos haneth dybry

bos pask omma ef a vyn

PB. FAMILIAS

deugh gynef me a thyswe

chy th'agas mester wharre

rak parusy y soper 675

eiFan may hyl pup map bron

ef hag ol y thyskyblon

cafus y es hep danger

otte omma skyber dek

ha cala lour war hy luer 680

pynak vo lettys pylek

a weles an chy nym der

lOHANNES

an chy yn ta thy'm a plek

a nef vhel an tas mer

re'th ordene ty ha'th wrek 685

pan vy marow yn y ever

Et ttmc pa/rabvmt cena/m

L. 681. I read lettys instead of lettrys, as in the MS.,



 

 

F0738_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_275.jpg
(delwedd F0738) (tudalen 275)

OUR LORD JESUS CHRIST. 2T5

JOHN.

Peter, I see a man

Carrying a pitcher of water hastily ;

Let us come after him, I pray thee :

Need is that the words be true

Of our Lord unequalled, 665

Who is God and man also.

And then he slwll go to the master of the house ;

cmd Peter says to him : —

PETER.

The peace of God within this house !

Jesus, our good Master,

Sent me to ask,

In what place shall he find a house ? 670

For in this night, eat

The passover meal here he will.

MASTER OF THE HOUSE.

Come with me, I will shew you

A house for your Master, presently,

For preparing his supper : 675

Large, that every son of the breast may,

He and all his disciples,

Take his ease without danger.

See here a fair room.

And straw enough on its floor ; 680

Unless he be stopped any where, .

He cannot avoid seeing the house.

JOHN.

The house pleases me well ;

The great Father of high heaven,

May he ordain thee and thy wife, 685

When ye die, into his court.

And then they shall get the supper ready.

but which I do not understand.



 

 

F0739_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_276.jpg
(delwedd F0739) (tudalen 276)

276 PASSION OF

PETRUS

johann gueres ov kul tan

rag yma bovs lour certan

omma sur erbyn soper

a peua ol parusys ^9°

fystyn leman me a'th pys

may fo dyghtys a vreder

lOHANNES

otte an tan ow tewy

dens pan vo both ganse y

aga bos a vyth parys ^95

whet avar prys soper yv

tan bras an oan re a lyv

kyns y vos methen restys

Nunc surgit ihc. et eat ad c&na/m

mc.

dun alemma ahanan

rak gans peder ha iowan 7°°

nans yv bos soper parys

erbyn agan bos ganse

termyn vyth thy'nny sopye

symon whek ow bennath thy's

34 a. Et twnc ihc recedit ah eo et veniet ad discipulos et

dicit

[Jhs. osculatur eos]

IHC.

cres dev aberth yn anneth 70s

ha'm benneth ragas bo wheth

yv on pask thy'nny parys

ma yllyn mos the soper

lauar an guyr thy'm peder

del y'th caraf mur pup prys 7'°

L. 692. Might not a vreder be read " brother ? "



 

 

F0740_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_277.jpg
(delwedd F0740) (tudalen 277)

OUR LORD JESUS CHRIST. 277

PETER.

John, help making a fire,

For there is meat enough, certainly.

Here surely against supper,-

If it be all made ready ; ^9°

Hasten now, I pray thee,

That it may be dressed speedily.

JOHN.

See the fire burning ;

Let them come when the will is with them,

Their food shall be ready. 69s

It is now late time for supper,

The great fire will brown the lamb too much

Before it be roasted soft.

Now Jesus rises, cmd shall go to the supper.

JESUS.

Let us go away hence.

For by Peter and John 7°°

Now is the evening meal prepared

Against our being with them ;

Time it is for us to sup ;

Sweet Simon, my blessing on thee.

And then Jesus goes away from him, and shall

coTYie to the disciples ; and he says : —

\Jesus kisses tJtem.]

JESUS.

The peace of God be in the house, 70s

And my blessing also be upon you.

Is the paschal lamb ready for us,"

That we may go to supper ?

Tell me the truth, Peter,

As I love thee much always. 7^0



 

 

F0741_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_278.jpg
(delwedd F0741) (tudalen 278)

278 PASSION OF

PETEUS

a arluth ker parys yv

an tas dev roy thy'm bos guyv

the vos len seruysy thy's

ha'm bredereth ol yn weth

ysetheugh yn kesoleth 71s

rak scon why a fyth seruys

£Jt tunc orrnies sedent in cena et dicit ihc

mo.

pur wyr theugh me a leuer

my re thysyryas fest mer

dybry genogh why haneth

boys pask kyns ov bos marow 720

ha tormentys yn garow

kyns avorow banter deth

kymereugh eveugh an guyn

rag ny evaf bys deth fyn

genough annotho na moy 725

bys may thyllyf yn ow gulas

ha why gynef gans ow tas

hep dyweth-va prest yn ioy

JOHANNES

arluth ker gura yn lowen

hedre vy yn beys gynen 73°

neffre trystyns ny gen byth

del osa dev thy'n ha pen

mara quelyn thy's anken

neffre ny a vyt the weyth

IHC.

me a leuer guyroneth 735

onan ahanough haneth

ru'm guerthas tho'm yskerens

L. 728. I do not see the meaning of va in this line. See



 

 

F0742_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_279.jpg
(delwedd F0742) (tudalen 279)

OUR LORD JESUS CHRIST. 279

PETER.

Ah, dear Lord, it is ready ;

God the Father grant us to be worthy

To be faithful servants to thee,

And all my brethren also ;

Sit dovm quietly, 715

For you shall soon be served.

Arid then aU sit at supper ; and Jesus says : —

JESUS.

Truly, I say to you,

I have desired very greatly

To eat with you this night

The paschal meal before I be dead, 720

And tormented cruelly,

Before to-morrow midday.

Take, drink the wine.

For I will not drink till the last day

With you of it any more ; 725

Until that 1 enter into my kingdom,

And you with me, with my Father,

Without end ever in joy.

JOHN.

Dear Lord, be joyful !

WhUst thou art in the world with us, 730

Never is sorrow with us ;

As thou art God to us, and Head,

If we see grief in thee.

It is ever to us also.

JESUS.

I tell you the truth ; 735

One of you this night

Has sold me to my adversary,

a]sopowes-va in O 145. -



 

 

F0743_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_280.jpg
(delwedd F0743) (tudalen 280)

280 PASSION OF

neb vs gynef ow tybbry

a'm cowyth yn surredy

ha sur a'm gor the mernens 74°

lUDAS SCAR.

arluth leuerel dy'm gura

inarsof vy an keth henna

na vo den aral sclandrys

IHC.

ow tybbry gynef yma

a'm tallyovr yn keth bos-ma 745

neb r'um guerthas sollabreys

mab dev a tremyn a'n beys

annotho del yv scryfys

yn lyfryow yn lyes le

goef vyth nep a'm guerthas 7So

rayl wel vye re-nav-thas

yn bys-ma genys na ve

lUDAS SCAR.

mester whek awos an tas

lauar thy'mmo hep lettye

oma vy nep a'th werthas 755

the'n huthewon the lathe

IHC.

kyns leman me a's guarnyas

hag a leuer though arte

ty re'n leuerys iudas

an guyroneth ru'm leaute 760

[hie Jhs. dat hostia/m apostolis]

34*'. an bara-ma kymereugh

though leniman yn kettep pen

L" 739- The MSS. had towyth, but the t has been sub-

sequently altered to c.



 

 

F0744_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_281.jpg
(delwedd F0744) (tudalen 281)

OUJbt LORD JESUS CHRIST. 281

Who is eating with me,

Of my company, surely,

And surely puts me to death. 74o

JUDAS ISCARIOT.

Lord, tell me.

If I am that same,

Nor another man be accused.

JESUS.

He is eating with me

Of my plate in this same meal, 745

Who sold me some time ago.

The Son of God will pass from the world.

As it is written of him

In books, in many places.

Miserable will he be who has sold me ; 75°

A thousand times better it would be, indeed,

That he had never been born into this world.

JUDAS ISCAEIOT.

Sweet Master, by the Father,

Tell me, without delay.

Am I he who hath sold thee 7S5

To the Jews to kill thee ?

JESUS.

Before now I have warned ye,

And I tell you again ;

Thou hast said to us, Judas,

The truth, on my sincerity. 760

\^Here Jesus gives the Host to the apostles.^

This bread take

To you now every head,

L. 747. dremyn B. /-



 

 

F0745_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_282.jpg
(delwedd F0745) (tudalen 282)

282 PASSION OF

hag anotho ol dybreugh

ow corf y V re'n oferen

kepar del leuerys theugh 765

guyrthys lythys yn grovs pren

dretho ef prynnys bytheugh

ol ow tus gour ha benen

ANDREAS

^a arluth ker bynyges

yma thy'm mur varthegyon 770

pyv a yl henna bones

ahanan ny vyth onon

lACOBUS MINOR

pyv an brasse den senges

yn mysk ol thy thyskyblon

neb a'n gothfo gorthybes 775

kyn fo mar stout a'y golon

IACOBF8 MAIOR

neb a vo yn moghya gre

a vyth an brassa henwys

herwyth nep a vo yn le

del wor pup den ol yn beys 780

SYMON

ytho leuereugh ware

kepar del ough fur syngys

yn mysk ol an gowethe

pyv henna my agas peys

IHC.

myghterneth war aga tus 785

a fe arlythy a y yvs

yn certan kyns ys lemyn

L. 765. B inserts «f after yv.

* This stanza would come better after 1. 740, but the

rhyme does not allow the removal.



 

 

F0746_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_283.jpg
(delwedd F0746) (tudalen 283)

OUR LORD JESUS CHRIST. 283

And all eat of it ;

My body it is, for the offering,

Like as I have said to you, 7^5

Sold, killed on the cross tree.

Through it ye are redeemed,

All my people, male and female.

ANDREW.

O dear blessed Lord,

It is to us very wonderful : 77o

Who can that be ?

It will not be one of us.

JAMES THE LESS.

Who is esteemed the greatest man

Amongst all thy disciples ?

He who knows, let him answer, 775

Though he be very stout of his heart.

JAMES THE GREATER.

He who is in the highest degree,

Shall be called the greatest,

According as any is in place,

As every man in the world knows. 780

SIMON.

Now say presently.

Like as you are accounted wise,

Among all the company,

Who is it, I pray you ?

JESUS.

Dominion over their people 785

Has been to the lords over them.

Certainly, before now ;

L. 786. A y yus is apparently the compound preposi-

tion a-yus for a-yuh, with the pronoun inserted, as in ei- y

byn, &c.



 

 

F0747_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_284.jpg
(delwedd F0747) (tudalen 284)

284 PASSION OF

ha nep astefo gallos

a vytli gans yowynk ha los

henwys tus vras pup termyn 79°

byth nyn sogh why yn della "

ahanough neb yv moghya

ha'n brasa gallos dotho

bythens kepar ha'n lyha

ha nep a theppro kensa 79S

kepar ha nep a seruyo

ha gorthybeugh thy'm yn ta

pyv a synsow why moghya

nep a serf py a theber

SYMON

a nyn syv nep a theppro 800

yv sur del heuel dy'mmo

moy jw arluth es spencer

IHC.

yn creys me re ysethas

avel seruont ow seruye

ha why gynef re drygas 805

yn temptacyon yn pup le

ha thywhy me re ordynas

glas nef ynny rak tryge

kepar del ordenas ow tas

dy'mmo vy yn lowene 810

may wrylleugh yn lowene

keffrys dybry hagh eve

war ow bos yn vhelder

dyth brues y wregh ysethe

ol an bys-ma rak iugge 815

pup ol herwyth y ober



 

 

F0748_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_285.jpg
(delwedd F0748) (tudalen 285)

OUR LORD JESUS CHRIST. 285

And he who has power,

Is by young and gray

Called a great man always. 79°

Never may you be so ;

He who is the greatest of you,

And has the greatest power.

Let him be like the least ;

And who eats first 795

As he who serves.

And answer me well :

Who think you greatest ?

He who serves, or who eats ?

SIMON.

He who eats does not follow ; 8oo

Sure it is, as it seems to me,


The lord is greater than the butler.

JESU8.

1 have sat in the midst,

Like a servant serving,

And ye have dwelt with me 805

In temptation every where ;

And I have ordained for you

The kingdom of heaven, there to dwell.

Like as my Father ordained

For me in joy, 810

That you may in bliss

Likewise eat and drink

Of my food on high.

The' day of judgment you shall sit

To judge all this world, 815

Every one according to his work.



 

 

F0749_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_286.jpg
(delwedd F0749) (tudalen 286)

286 PASSION OF

BARTHOLOMEUS

mester bynyges re by

rak the thescas tek dy'nny

yv parys yn pup termyn

erbyn a pyth a gevsy 820

ny yl den vyth gorthyby

the resons yns da ha fyn

mc.

\hic Jhs dat vinum a^ostolis]

eveugh lemyn ol an gvyn

rag hemma yv ow gos fyn

hag a vyth ragough skullys 825

yn dewyllyens peghusow

why a'm cofua vy hep gow

pysough may feve evys

35a. PHILIPPUS

• en tas dev roy thy'n bos gwy w

the wos ker the resceue 830

dre the voth yn geth hythyw

me a'n pys yn cheryte

[hie aqvAJb pa/ratwr ad lauomdwrn pedes apostolorum

et mcmitergiurri]

mc.

tommans onan dour war tan

rag woge soper certan

my a woulgh ol agas trys 835

ha gans toval a lyn gulan

my a's segh ketteb onan

a bop mostethes ha lys

tunc iohcmnes apostolus venit ewm aqua calida et

pellwvio et dicit iohannes

lOHANNES

arluth yma dour tommys

lour may hallons bos golhys 840

aga trys yn kettep pol



 

 

F0750_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_287.jpg
(delwedd F0750) (tudalen 287)

OUR LORD JESUS CHRIST. 287

BARTHOLOMEW.

Master, blessed be thou,

For thy fair doctrine for us

Is ready at all times :

Against what thou speakest 820

Not any man can answer ;

Thy reasons are good and fine.

JESUS.

[Here Jesus gives wine to the a^ostles.^

All now drink the wine,

For this is my last blood,

And it shall be shed for you, 825

In atonement of sins :

You, in remembrance of me, without a lie.

Pray that it be drunk.

PHILIP.

God the Father grant to us to be worthy

To receive thy dear blood, 830

By thy will in this day ;

I pray it in charity.

[Here water is got ready for washing the apostles'

feet ; also a towel. ^

JESU8.

Let one warm water on the fire.

For after supper, certainly,

I will wash all your feet ; 835

And with a towel of clean linen

I will dry them every one

From all dirt and mire.

Then John the apostle comes with warm water, amd

afoot tub ; amd John says : —

JOHN.

Lord, there is water warmed

Enough, that may be washed 840

Their feet every one.



 

 

F0751_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_288.jpg
(delwedd F0751) (tudalen 288)

288 PASSION OF

mc.

yn bason bethens gorrys

ha me a's goulgh dysempys

may fons gulan a pup plos ol

et interea ihc accinctus manitergio incipiet lavare

pedes discipulorum et cum venit ad petrum dicit

ei pet'nis

PETRUS

arluth golhy mara qureth 845

ow treys thy'm y ffye meth

hedre veyf byv yn certan

IHC.

pendra wraf ny wothes wlieth

ty a'n gothvyth yn dyweth

woge ov mos ahanan 850

PETRUS

me a'n te thy's renothas

kyn na vens neffre golhys

ty ny's golhyth yn nep cas

war beyns ol of yruyrys

IHC.

tav poder ty ny wothas 855

lemyn pedra wrama thy's

mar ny'iA wolhaf dre ow ras

yn nef ny vythyth trygys

PETRUS

arluth thy'mmo vy na gas

pen na trovs na vo golhys 860

IHC.

neb a vo y gorf golhys

nyn jeves ethom golhy

saw y treys na vons sethys

rag gulan yv ol yredy

L. 856, The MS. has wrama vy. I have omitted vy as too



 

 

F0752_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_289.jpg
(delwedd F0752) (tudalen 289)

OUR LORD JESUS CHRIST. 289

JESUS.

Let it be put into a bason,

And I will wash them immediately,

That they may be clean from all dirt.

And in the meantime Jesus, girt with a napkin,

shaM begin to wash the feet of the disciples ; amd

when he comes to Peter, Peter soAfs to him : —

PBTBB.

Lord, if thou washest 845

My feet, it would be a shame to me

As long as I live, certainly.

JESUS.

What I do, thou mayest not know yet ;

Thou shalt know it in the end,

After going hence. 850

PETER.

I swear it to thee, by my father,

Though they be never washed,

Thou shalt not wash them in any case,

On pain of all I am worth.

JESUS.

Silence, Peter, thou knowest not 855

Now what I do to thee :

K I wash thee not, by my grace,

In heaven thou shalt not dwell.

PETER.

Lord, do not leave to me.

Head nor feet that be not washed. 860

JESUS.

He whose body is washed

Needs not to desire washing ;

But let not his feet be placed.

For they are all clean already.

much for the metre, and unnecessary to the sense.

O



 

 

F0753_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_290.jpg
(delwedd F0753) (tudalen 290)

290 PASSION OF

a pup plos ytli ough glanhys 865

mes ol nyn sough gulan deffry

yma onan pur vostyys

omma a gys company -

lOHANNES

a mester cuf arluth nef

™y ^ g'^ys pur wyr yn ta 870

bos an keth den-na goef

pan ve genys the'n bys-ma

mc.

mester genough ym gylwyr

hagh arluth henna yv guyr

ytho mar kruge golhy »75

agas treys h'aga seghe

golhens pup treys y gyle

ahanough kepar ha my

ha bethough war colonow

rak satnas yv yrvyrys 880

avel ys y'nothlennow

th'agas kroddre me a grys

sav rak peder caradow

lyes guyth me re bysys

na dreyle y gousesow 885

awos ovn bones lethys

PETRUS

arluth cuf me y v parys

gothaf gynes bos lethys

ha gorrys fast yn prison

IHC.

kyns bos vn nos tremenys 890

why a vyth pur wyr sclandrys

ahanaf ketep map bron

L. 876. This should be probably hag a's seghe.

L. 882 kroddre is probably the Welsh coreddu.



 

 

F0754_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_291.jpg
(delwedd F0754) (tudalen 291)

OUR LORD JESUS CHRIST. 291

From all dirt ye are cleansed, 865

But ye are not all clean, really :

There is one much defiled

Here of your company.

JOHN.

O wise Master, Lord of heaven,

I believe truly well, 870

It is that same man ; miserable

That he was born to this world.

JBSUS.

Master by you I am called.

And Lord, that is true ;

Now, if I wash 875

Your feet, and dry them,

Wash all each other's feet

Of you, like as I.

And be of cautious hearts,

For Satan is desirous, 880

As corn in winnowing sheets.

To whirl you round, I believe.

Stand forth, Peter dear ;

Many times I have prayed,

• That he return not his lies, 885

For fear of being killed.

PETER.

Wise Lord, I am ready

To suffer with thee, to be slain.

And put close in prison.

JESFS.

Before one night be passed 890

Ye shall be very truly offended

For me, every son of the breast.

L. 885. This can hardly be the meaning, but I cannot find

another.

O 2



 

 

F0755_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_292.jpg
(delwedd F0755) (tudalen 292)

292 PASSION OF

^^^. pan vo guyskys an bugel

y fy an denes a bel

hag ol an flok a thybarth . 895

sav me war lergh drehevel

a's dyerbyn dyougel

yn galile ol warbarth

PBTRUS

ha kyn fons y ol sclandrys

neffre awos bos lethys 900

my ny wraf the thyflase

IHC.

peder me a leuer thy's

kyns ys bos kuUyek kenys

ter guyth y wregh ov naghe

PBTRUS

kyn feua lethys marow 90s

dre mur peyn ha galarov

ny'th ty nahaf bynary

awos ovn bras lauarov

agan arluth hep parov

me ny'n naghaf war ow fay 9«o

IHC.

leuerough ow dyskyblon

mar a fyllys theugh trauyth

pan wruge ages danvon

hep lorgh na scryp nos na deyth

ANDREAS

na fyllys a arluth da 9^5

na font bythqueth ny gen bue

yn agan ethom pup tra

pup vr parys thy'n vethe

L. 903. kyns bos then kullyek kenys B.



 

 

F0756_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_293.jpg
(delwedd F0756) (tudalen 293)

OUR LORD JESUS CHRIST. 293

When the shepherd is smitten,

The sheep will flee far,

And all the flock will separate. 895

But I, risen afterwards,

Shall meet them, certainly,

In Galilee all together.

PBTEB.

And though they be all offended.

Ever because of being killed, 900

I will not displease thee.

JESUS.

Peter, I tell thee,

Before that the cock hath crowed

Three times, you will deny me.

PETER. '

Though I be killed dead 9^5

By great pain and sorrows,

I will never deny thee.

For fear of big words,

Our Lord unequalled,

I will not deny him, on my faith. 910

JESUS.

Say, my disciples.

If any thing was wanting to you

When I sent you out

Without stafl^ or scrip, night or day ?

ANDREW.

It was not wanting, O good Lord, 91S

There never was default to us ;

In our need every thing

Always was ready for us.



 

 

F0757_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_294.jpg
(delwedd F0757) (tudalen 294)

294 PASSION OF

IHC.

lemman lorgh nep a'n geffo

gorrens y scryp dyworto 9*°

ha nep na'n geffo na nyl

guerthens y hugk the brenne

anethy thotho clethe

reys yv vos guyr an awayl

[hie parantwr duo gladii et petrus portet ununi]

PETRUS

yma omnia dev clethe 925

parys gans ov cowethe

cales ha scherp kekeffrys

IHC.

ow benneth theugh vynytha

pur wyr lour yv an re-na

rak governye ol an beys 930


tunc iMt ivdas scarioth ad principes sacerdotv/m et

dixit eis

lUDAS SCARIOTH

heyl syr epscop • esos y'th cop

owth ysethe

heil pryns annas • thywhy qammas

mur lowene

CAYPHAS

wolcom iudas par mon fay 935

wolcom by magliomys lay

wolcom myl-^wyth yn ow hel

lauar lemyn mar syv prys

danuon genes tus ervys

the gerghes an vyl losel 940

L. 932. This is a little hazardous : it would seem from

B's reading in 1. 962, that nwth might be used before a



 

 

F0758_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_295.jpg
(delwedd F0758) (tudalen 295)

OUR LORD JESUS CHRIST. 295

JB8U8.

Now, he who has a staff.

Let him put his scrip from him ; 9^°

And he who has not one,

Let him sell his cloak to buy

With it for him a sword ;

Need is that the tragedy be true.

[Here two swords are got ready, and let Peter

carry one.^

PETER.

Here ai'e two swords 9*5

Ready with my companions,

Hard and sharp also.

JESUS.

My blessing on you ever !

Truly, those are enough

To govern all the world. 93°


Then Judas Iscariot shall go to the chiefs of the

priests ; and Jie said to them : —

JUDAS ISCARIOT.

Hail, sir bishop ! • thou art on thy summit

Sitting.

Hail, prince Annas ! • may come to you

Great joy.

CAIAPHAS.

Welcome, Judas, by my faith, 935

Welcome, by Mahound's law,

Welcome a thousand times in my hall.

Say now if it is time

To send armed men with thee

To bring the vile knave. 94©

vowel instead of ovo. But the MS. has ow thy sethe. See

lines 1338 and i486.



 

 

F0759_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_296.jpg
(delwedd F0759) (tudalen 296)

296 PASSION OF

lUDAS 8CARI0TH

yv syre by godys fo

saw gueytyens pup may tokco

ganso lorgh py clethe da

ha mowysy gans golow

yn lanterns hep falladow 945

fysteneugh fast alemma

[jtidas scar, expectat t6t]

CAYPHAS

benneth maghom re'th fo prest

rak certan lell os ha trest

ha stedfast y'th ambosow

tormentourys wythow rest 95°

comyth hedry lest and mest

lemyn yn ol ovthommow

[tortor Iiabeat gladium etfustem\

'^6^. I^ TORTOK

heyl volaueth volaueth

vthyk mur yv the areth

leman worth agan gylwel 9SS

lauar thy'mmo yn pryueth

pendra yv the volnegeth

ha my a'n gura dyowgel

CAYPHAS

tormentors yn kettep guas

eugh alemma gans iudas 96*

the gerhas an guas muscok

vgy ov ymwryl map dev

pur wyr ef a'n gevyth gv

pan dyffo yn ow goloo

L. 952. ovthommow : c[\\. othommows



 

 

F0760_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_297.jpg
(delwedd F0760) (tudalen 297)

OUE LORD JESUS CHRIST. 297

JUDAS ISCABIOT.

It is, sir, by God's faith ;

But let every one take care that he bring

With him a staff or a good sword.

And maids with light

In lanterns, without fail. 945

Make haste, quick hence !

\Juda8 Iscariot waits there.]

CAIAPHAS.

The blessing of Mahound be on thee always.

For certainly thou art faithful and trusty,

And steadfast in thy agreements.

Executioners, without delay, 950

Come hither, least and greatest,

Now in all needs.

[Let the executioner have a sword and staff".]

FIEST EXECUTIONER.

Hail, high priest, high priest.

Very loud is thy speech.

Now calling to us ; 95 S

Tell me privately

What is thy will.

And I will do it, surely.

CAIAPHAS.

Executioners, every fellow.

Go hence with Judas, 960

To fetch the crazed fellow-

Who is making himself Son of God ;

Truly he shall get deserts for it

When he comes into my sight.

L. 962. ov and ym are yet visible, but B has written ovth

omwryl.

03



 

 

F0761_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_298.jpg
(delwedd F0761) (tudalen 298)

298 PASSION OF

PBINCEPS ANNAS

lauar cowyth da del os 965

fatel yllyn aswonvos

en harlot yn mysk y tus

rak ganso yma hep fal

mur a'y tus thotho haval

na aswonyn an profus 97°

lUDAS SCAR.

me a thysk theugh tokyn da

y salugy my a wra

mar scon del thyfFyf thotho

hag a warre th'y amme

henna y v ef ru'm laute 975

syttyough dalhen scon ynno

[Jtodas stans expectat cum principe Anna]

CAYPHAS

[loquitti/r ad principem omnani\

ha why annas ov def ker

dyswethough bos pryns somper

rak dyswyl an cristenyon

dreugh bys omma thu'm tyller 980

an harlot guas a leuer

y vos rayghter yuthewon

PBINCEPS ANNAS

hep dout henna my a wra

rag thy'm yma tokyn da

rak y gafus 9^5

kettyl y^n geiFo a'n bay

yn cacher wythovte nay

an fals profus

CAYPHAS

fystyn ov duf whek avy

gueyt an harlot na scapyo 99°

L. 974. wharre B.

L. 978. I have supposed somper to be French, sans pair.

It might bf sans peur.


1


 

 

F0762_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_299.jpg
(delwedd F0762) (tudalen 299)

OUR LORD JESUS CHRIST. 299

PBINCB ANNAS.

Say, good fellow as thou art, 96s

How we may know

The knave among his people ;

For with him there are, without fail,

Many of his people like to him ;

We do not know the prophet. 970

JUDAS ISCAEIOT.

I will shew you a good token ;

I will salute him

As soon as I come to him,

And go soon to kiss him :

That is he, on my truth ; 975

Set hands at once on him.

[Judas waits, standing with Prince Annas.]

CAIAPHA8.

[He addresses prince Annas.]

And you, Annas, my dear captain.

Shew yourself to be a prince without equal,

To spoil the Christians.

Bring even here to my place 980

The knave fellow who says

He is King of the Jews.

PRINCE ANNAS.

Without doubt I will do that.

For there is to me a good token

To take him ; 985

When he finds him he shall kiss him,

Catching, without denial,

The false prophet.

X CAIAPHAS.

Hasten, my sweet captain of me ;

Take care the knave escape not : 99°

L. 979. Pryce has the last word eistenyon, and translates

" to execute justice."

%xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


 

 

F0763_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_300.jpg
(delwedd F0763) (tudalen 300)

300 PASSION OF

drok handle del om kyry

pan gyffy dalhen ynno

lis TORTOR

henna my a wra wharre

re maghom arluth pup le

yn dyspyt the'n casadow 99S

dun alemma cowethe

me a'n doro theugh the dre

arluth the'th danvonadow

JUDAS SCAR.

bysy yv theugh bones war

coynt raur yv an guas hep mar «ooo

hag a aswon lyes wrynch

scolkyough th'y an dan dava

rag mar a's guel ef a wra

mos the kuthe war vn plynch

PRINCEPS ANNAS

mas yv the cusyl deffry 1005

mar scon thotho delymmy

kychough ef yn vryongen

ha dalynnough mur cales

ma na alio pertheges

yn dyspyt ol th'y eghen 1010


tunc ibat (sic) Jhc in montem olivariimt ad oran

dum et assumet secum petrwm jacohum, \majo-

remj etjohannem

36^. IHC.

ow dyskyblon ysethough

hag omma pols powesough

hedre vyma ov pygy

ol sav peder ha jamys

ha johann an try a reys 1015

mones gynef yredy

L. 1001. wrynch = ppence, "deceit," Anglo-Saxon.



 

 

F0764_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_301.jpg
(delwedd F0764) (tudalen 301)

OUR LORD JESUS CHRIST. 301

Handle him roughly, as thou lovest me,

When thou hast hands on him.

SECOND EXBCUTIONEB.

That I will do, soon,

By Mahound, lord, every where,

In spite of the villain. 995

Come away, companions ;

I will bring him to you to the city.

Lord, by thy injunctions.

JUDAS I8CABIOT.

It is good for you to be cautious ;

The fellow is very sharp, without a doubt, 1000

And he knows many tricks.

Lurk after him under silence,

For if he sees you, he will

Go to hide at a start.

PBmCE ANNAS.

Good is thy counsel, really. 1005

So soon as thou touchest him.

Ye catch him in a circle.

And bind him very hard.

That he cannot endure it,

All in spite of his efforts. loio


Then Jesus shaM go to the Mount of Olives to

pray ; and shaU take with him Peter, James

[the Greater\ and John.

JESUS.

Sit, my disciples.

And rest here a while,

Whilst I am praying.

All, except Peter and James

And John ; the three must 10 15

Go with me, surely.

L. 1004. plynck, the old English blench, " to start."



 

 

F0765_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_302.jpg
(delwedd F0765) (tudalen 302)

302 PASSION OF

[hie petrus et Jacobus major et JoharvMS eunt cum

Jhesuj

THOMAS

arluth kepar del vynny

del ose dev dreys pup tra

me a wra prest hep ynny

hedre veyf bew yn bys-ma '020

IHC.

agas try deugh why genef

rak yma yn ov enef

trystyns fast bys yn ancow

gotheveugh omma lavur

ha golly ough gynef yn sur 1025

ov kefyon ker colonow

IACOBU8 MAIOB

ow colon re seth yn claf

ow cleves the lauarow

yn torment mar a'th welaf

gynes me a vyth marow 1030

time recedit ab eis et orabit ilic \et ipsi dormient]

IHC.

OW thas whek luen a ras da

possybil yv thy's pup tra

del of the vap me a'th peys

mar calle bos yn della

gorre an keth mernans-raa 1035

thyworthyf na vyf lethys

lemyn na fo ol ow bouth

cowlynwys thy'mmo lemyn

sav the voth the gy arluth

bethens gruys yn pup termyn 1040

[Jesus expeetat ibi eum oraeione^

L. 1027. Pryce gives reseth, "verily;" but conf. 1. 1246.



 

 

F0766_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_303.jpg
(delwedd F0766) (tudalen 303)

OUR LORD JESUS CHRIST. 303

[Here Peter, and James the Greater, a/nd John go

with Je8U8.'\

THOMAS.

Lord, like as thou wishest,

As thou art God above all things,

I will do ever without denial.

So lon^ as 1 am living in this world. 1020

JESUS.

You three, come ye with me.

For there is in my soul

Great sadness, even unto death.

It behoves you to labour here,

And watch with me, assuredly, 102S

My discreet dear hearts.

JAMES THE GBEATBR.

My heart is gone sick.

Hearing thy words ;

If I see thee in anguish,

With thee I will die. 1030

Then Jesits withdraws frmn them,, and he shall

pray ; [and they shall sleep.^

JESUS.

My sweet Father, full of grace, good.

All things are possible to thee :

As I am thy Son, I pray thee.

If it can be so,

Put this same death >o.iS

From me,^ that I be not slain.

But be not all my will

Fulfilled to me now,

But thy will to thee, Lord,

Be it done at all times. 104°

[Jestis remains there in prayer.^



 

 

F0767_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_304.jpg
(delwedd F0767) (tudalen 304)

304 PASSION OF

DBUS PATER

ow cannas whek the'n beys tovth

lowenna tekca gothfy

ihesu ov map kevarwouth

vgy warnaf ow pygy

GABRIEL

a das del os bynyges io4S

mos thotho yv ow yeues

del ywe ow arluth ker

[time descendit gothrieC]

et time dicit a/ngdua ad ih/m orcmdo

gorthyans thy's ha lowene

the das ker a thy lawe

a erghys guella the cher »oso

mc.

ow thas ker gorthys re bo

rak y confort yv thy'mmo

fest parys yn pup termyn

peder ny wolsys y fas

vn prygwyth gynef golyas ^<^Si

kyns ys dos ow torment tyn

et time veniet ad discipidos tree et iwveniet eos dor-

mientes et dixit eis

IHC.

whath gynef vn pols goylyough

ha war ow tas fast pysough

na entreugh yn temptacyon

parys fest yv an spyrys »o6o

ha'n kyc yv marthys grevy^s

gans cleues ha govegyon

PBTRUS

a arluth ker my a wra

mar a kyllyn yn della

ny the gamwul y won guyr 1065



 

 

F0768_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_305.jpg
(delwedd F0768) (tudalen 305)

OUR LORD JESUS CHRIST. SOS

GOD THE FATHER.

My sweet messenger, hasten to the world.

The fairest joy thou knowest,

Offer my Son Jesus,

Who is praying to me.

GABRIEL.

O Father, as thou art blessed, »o4S

It is my desire to go to him.

As he is my dear Lord.

[Then Gabriel goes chum.]

And then the angel says to Jesus praying ;] —

Worship to thee and joy !

Thy Father dear, be he praised,

Has enjoined me to better thy condition. »o5o

JESUS.

My dear Father be worshipped,

For his comfort is to me

Very ready at all times.

Peter, thou hast not watched well ;

A little while thou shouldst watch with me, io55

Before my sharp torment comes.

And then he shall came to the three disciples, and

shaUJmd them sleeping; a/nd he said to them: —

JESUS.

Watch with me yet a while,

And pray urgently to my Father,

That ye enter not into temptation.

The spirit is very ready, Jo6o

And the flesh is wondrous aflSicted

With sickness and sorrows.

PETER.

O dear Lord, I will do.

If so I can ;

That we do wrong, I know truly.



 

 

F0769_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_306.jpg
(delwedd F0769) (tudalen 306)

306 PASSION OF

lOHANNES

arluth agan dew lagas

yv marthys claf ow colyas

golyas agan dysyr

37 a. et itervmi recedit ah ds [et iei ad orandv/m et

apostoli dormieni]

IHC.

OW tas ma ny yl bones

may treylyo mernens the ves 1070

sav y wothaf thy'm a reys

the volnegeth re bo gures

rak an scryptor bynyges

reys yv y vos guyr porrys

et iterum veniet ad eos et inveniet eoa dormientes et

dicit eis

IHC.

wheth ow cufyon dyfunough 1075

ha kes colon ol pesough

na gyllough yn temptacion

iudas ny gosk vn banne

lymmyn dywans fystyne

thu'm ry the'n fals yethewon 1080


IUDAS SCAR.

pertheugh cof ol an tokyn

a leuerys kyns lemyn

thywy why a gowethe

penag a wryllyf amme

henna yv ef ru'm laute 1085

synsew e fast hep lettye

[hie venient princeps annas et tortores ambulantes

in platea\



 

 

F0770_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_307.jpg
(delwedd F0770) (tudalen 307)

OUR LORD JESUS CHRIST. 307

JOHN.

Lord, our eyes

Are wondrous tired watching :

It was our desire to watch.

And agmn he withdraws from them ; [a/nd he shaU

go to pray, and the apostles shall sleep.]

JESUS.

My Father, if it cannot be

That death be turned away, 1070

But I must suffer it,

Thy will be done ;

For the blessed Scripture

Needs must be true.

And he shall corns to them a^ain, and Jmd them

sleeping ; a/nd he says to them : —

JESUS.

Again, my wise companions, awake, lojs

And with one heart all pray,

That ye enter not into temptation.

Judas does not sleep a bit,

But quickly he hastens

To give me to the false Jews. '080


JUDAS ISCABIOT.

All bear the token in memory,

Which I told before now

To you, O companions :

Whomsoever I shall kiss.

That is he, by my truth ; 1085

Hold him fast, without delay.

[Here prince An/nas a/nd the executioners shaU

corns tvtUking on the sta^e.]



 

 

F0771_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_308.jpg
(delwedd F0771) (tudalen 308)

308 PASSION OF

iterum terdo orabat dicens

IHC.

whet ov thas ker luen a gras

mar syv the voth grant an spas

na theffo thy''m an mernans

sav ma ny yl bos nahen 1090

the voth prest yn pup hehen

y goulenwel yv ow whans

et time veniet ad eos terdo dicens

IHC.

ow cufyon leman coskeugh

hag ol warbarth poweseugh

me re pysys lour ov thas 1095

ov nesse yma an preys

may fyth map dev ynno reys

the'n fals yethewon dygnas

et itenmi veniet iudaa et obmahit eis

mc.

sevyn yn ban • dun ahanan

scon alemma ««oo

rak fals iudas • nep a'm guerthas

ogas yma

[hie petrus Jobcohus et Johannes ewnt crnn Jhesu]

IUDAS SCAll.

a mester ker • yn pup tyller

thy's lowene

et oacidaMs est ihc,

mc.

a gothman da • prak y wreta "os

thy'mmo amme

thy'm the amme • ty re duth sur

rag ow guerthe • the'n traytors pur

L. 1107. Pryce has reduth, "thou gavest;" I prefer



 

 

F0772_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_309.jpg
(delwedd F0772) (tudalen 309)

OUR LORD JESUS CHRIST. 309

Again he shall pray a third time, aayvng : —

JESUS.

Yet, my dear Father, full of grace,

If it be thy will, grant the space,

That death may not come to me.

But if it cannot be otherwise, 1090

Thy wiU always in every thing

To fulfil is my wish.

And then he shall come to them the third time,

saying : —

JESUS.

My wise companions, now sleep,

And rest all together ;

I have prayed my Father enough. 1095

Drawing near is the time

In which the Son of God shall be given

To the false Jews in presence.

And Judas shall com£ again, and m^t them.

JESUS.

Let us stand up, • and go away

Soon from hence, "oo

For false Judas, * who has sold me,

Is near.

[Here Peter, Ja/mes, a/nd John go with Jesus.^

JUDAS ISCARIOT.

O dear Master, • in every place,

Joy to thee !

And he kissed Jesus.

JESUS.

O good fellow, • why didst thou "oS

Kiss me ?

To kiss me • thou hast surely come

To sell me • to very traitors.

to take duth from due, " to come."



 

 

F0773_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_310.jpg
(delwedd F0773) (tudalen 310)

310 PASSION OF

\hic Jhs didt ad principem Anna/m et alios

Jvbdeos]

thy'm leuereugh • pyw a whyleugh

a yethewon "'o

PEINCEPS ANNAS

ihesu parde • a nazare

an fals crystyon

37^. tu/nc ahient retrorsum et ceddent in terra et ite-

twm interrogauit eoa ihc dicens

whyf^rough hetheu • worthyf wharre

me yw ihesu • an nazare

lyuyreugh whet • pan theugh mar freth

pyv a whyleugh ["'S

PRINCBPS ANNAS

ihesu ru'm feyth • a nazareth

ny'n geuyth meugh

IHC.

my a leuerys thywhy

ow bosa henna deffry "«o

ytho mar qureugh ov wylas

gesough ov thus vs gene

the ves quyt the tremene

yn della yv both ow thas

PRINCBPS ANNAS

a lorels re's bo drok lam "^S

syttyough dalhennow yn cam

a leuer y vos map dev

ha dun ny ganso toth bras

bys yn epscop syr cayfas

yn gueth a prys er y gv i '3°



 

 

F0774_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_311.jpg
(delwedd F0774) (tudalen 311)

OUR LORD JESUS CHRIST. 311

[Here Jesus says to prince Annas cmd the rest of

the Jews ;] —

Tell me, * whom do you look for,

O Jews? mo

PBINCB ANNAS.

Jesus, par dieu, • of Nazareth,

The false Christian.

Then they shaU go hack, a/nd foM to the grownd,

and again Jesus shall ask them, saying : —

You seek this day • for me presently ;

I am Jesus * of Nazareth.

Say again, • when you are so bold, ms

Whom do you look for ?

PBINCE ANNAS.

Jesus, by my faith, • of Nazareth ;

We will find him quickly.

JESUS.

I have told you

That I am he, really : mo

- Now, if you seek me,

Allow my people who are with me

To pass quite away ;

Such is the will of my Father.

PRINCE ANNAS.

O rascals ! be it an evil step for ye ! 1125

Set hands on the rogue

Who says he is Son of God ;

And let us come with him in great haste,

Even to bishop sir Caiaphas,

In a turn of time for his deserts. ' 1 130



 

 

F0775_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_312.jpg
(delwedd F0775) (tudalen 312)

312 PASSION OF

HI* TORTOR

me a'n dalhen fest yn tyn

ha gans ow dornow a'n guryn

na sowenno

et tunc apprehendent eum

bys yn epscop fystynyn

warfor streche na wryllyn » '35

dun scon ganso

tunc petrus absddit au/rictUam tortoris nomine

malcus et dicit

[hie petrus scidit au/riculam M(jUci\

PETRUS

arluth lauar dyssempys

thy'nny mar syv both the vreys

ha bolenegoth a'n tas

my the wyskel gans clethe "40

nep vs worth the dalhenne

scherewys drok aga guas

IIIlS TORTOR MALCUS

out cowethe gueresough

ow scoforn treghys my rough

quyt the ves thyworth ow pen "45

gans onan a'y thyskyblon

ma an glovs dre ow colon

rak gallarow hag anken

hicjhc accipiet au/riculam malchi et sanabit eu/m

IHC.

gorteugh lymmyn gockyes

the'th scoforn wharre yehes "5°

sur my a re

[sa/natii/r auricula malch{\

L. 1 142. uas B. L. ii45./(?M B.



 

 

F0776_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_313.jpg
(delwedd F0776) (tudalen 313)

OUR LORD JESUS CHRIST. 313

THIRD EXECUTIONER.

I will seize him v«ry sharply.

And with ray hands squeeze him,

That he thrive not.

And then they shaU seize him^

Let us hasten to the bishop ;

Wherefore let us not stop, 1135

Let us come with him at once.

Then Peter cuts off the ea/r of cm, eaxmiioner named

Malch/us ; amd says : —

PETER.

Lord, say immediately

To us, if it is the will of thy judgment,

And the wish of the Father,

That I strike with the sword 1140

Him who is to seize thee.

Their proud wicked fellow.

FOURTH EXECUTIONER, MALCHUS.

Ah, companions, help !

See, my ear is cut

Quite ojff from my head, 1145

By one of his disciples :

There is a pang through my heart

For sorrows and grief.

Here Jesus shaM take the ea/r of Malchus, amd s/mll

cure him.

JESUS.

Stay, now, fools,

To thy ear soon, healing 1150

I will give, surely.

[The ear oj Malchtis is healed.]



 

 

F0777_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_314.jpg
(delwedd F0777) (tudalen 314)

314 PASSION OF

abarth ow thas bynyges

th'y thyller arte glenes

kepar del ve

a peder treyl the clethe "SS

gorre yn y won arte

yn levyr yma scrifys

dre clethe nep a vewo

ef a vyru yn sur dretho

ha'n scryptor yw guyr yn wys 1160

dar deseuos a wreugh why

na allaf ow thas pygy

hag ef a thanfon a'n nef

dev-thek legyon yn vn ro

a eleth wharre thy'mmo "65

ny'm nagh mar a'n pesaf ef

38a. yn ketella ythyv reys

del redyer yn lyes le

the vap den gothof yn beys

hag entre th'y lowene "7°

[dicit ad Judeos]

why re thueth thy'm gans arvow

gans fustow ha clythythyow

kepar ha pan veue vy

an pure lader yn pow

pan dyskys yn eglusyow ' ' 75

ny wrug den fyth ow sensy

tunc omnes discipuli eius fugient excepto iohanne

cindone cooperto et petrus sequehatwr (sic) ewm

a longe

js TORTOR

a tray tor bras sur map gal

the gafus gynen yv mal

kelmeugh warbarth y thyw-vreg



 

 

F0778_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_315.jpg
(delwedd F0778) (tudalen 315)

OUR LORD JESUS CHRIST. 315

On the part of my blessed Father,

To its place again let it stick,

Like as it was.

O Peter, turn thy sword, JiSS

Put it into its sheath again ;

In a book it is written :

He who lives by the sword

He shall surely die by it,

And the Scripture is true indeed. « i6o

Do you raise a doubt

That I cannot pray to my Father,

And he will send from heaven

Twelve legions in a gift

Of angels presently to me ? 1165

He denies me not if I pray to him.

So it is necessary.

As it is read in many places,

The Son of man to suffer in the world,

And enter into his joy. 1 1 ?«

[ffe says to the Jews .-]

Ye have come to me with arras,

With staves and swords,

As if I were

The veriest robber in the land.

When I taught in the churches 1175

No man did seize me.

Then all the disciples shall jlee from them, except

John covered with a linen ; amd Peter shall fol'

low him from afa/r.

FIRST EXECUTIONER.

great traitor, son of evil, surely

It is our desire to take thee ;

Bind his arms together,

p a



 

 

F0779_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_316.jpg
(delwedd F0779) (tudalen 316)

316 PASSION OF

na alio dyauk drewal »i8o

ef a'n geuyth war an chal

den vythol na thovtyans peg

tunc 11^ tortor acdpiet iohannem apostolum et ipse

relicto syndone nudusfugiet

IlS TOBTOR

a giglot of lynage

ha ty mar yonk a'n age

pendra wreta gans an guas ' '85

the vantel gas yn gage

my a'n byth rag ov wage .

ha ty a grek renothas

III* TOBTOR

kyn fe the thyv-vregh mar bras

my a's kylm re sattenas "9°

warbarth auel lader pur

hag a"'th wor bys yn cayphas

yn dyspyt the'th dev-lagas

rak na fues kyns lymmyn fur

IIIlS TOBTOB

hembrynkeugh an harlot guas "95

ha gans ow wyp me a'n cheas

ma kertho garwo y cam

ke yn rak wyth yffle gras

me a greys by god ys fas

an harlot re thellos bram 1 200


L.I 183. B inserts thov before giglot, and whath before

mar, no doubt with a view to improving the metre, but the

concluding part of the stanza prove the hnes to be right as

they stand.

L. 1187. anbyth, asbyth, &c. appear to have lost their im-



 

 

F0780_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_317.jpg
(delwedd F0780) (tudalen 317)

OUR LORD JESUS CHEIST. 317

That he may not lift them up. i i8o

He shall catch it on the jaw ;

Let not any man doubt a bit.

Then the second executioner shaU seize John tJie

apostle, a/nd he, leaving his linen, shaU Jlee

naked.

SECOND EXECUTIONER.

wanton of lineage,

And thou so young in age,

What dost thou with the fellow ? 1185

Leave thy cloak in pledge,

1 will have it for my wages,

And thou, by the Father, shalt be hanged.

THIRD EXECUTIONER.

Though thy arms be so large,

1 will bind them, by Satan, 1190

Together Uke a very robber ;

And bring thee even to Caiaphas,

In spite of thy eyes,

For thou hast not been wise hitherto.

FOURTH EXECUTIONER.

Bring the knave fellow, U95

And with my whip I will drive him,

• That his legs shall go bent.

Go on with evil grace ;

I beheve, by God's faith.

The fellow is somewhat rude. 1200

port as verbs-substantive, and to have become simply verbs

of possession. See lines 33, 788.

L. 1 198. I believe wyth yffle gras is English, notwith-

standing Pryce's translation of " meant favour." See lines

1404, 1640, 1857.

L. 1 200. The version given is not literal.



 

 

F0781_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_318.jpg
(delwedd F0781) (tudalen 318)

318 PASSION OP

et t/tmc venient ad episcopiwi cum ihu et dicent ei

PBINCEPS ANNAS

heyl a hey] epscop cayplias

otte dynythys an guas

omma gynen bys y'th hel

syngys mar on the iudas

rak sur ef a'm hembroncas 1205

pur compys bys yn losel

\hic Thomas sit presens et paratur ad Ivdum^

CAYPHAS

wolcum fest ough yn chymma

a thysempys gureugh tan da

rak yeyn fest yv an awel

me a vyn y examne "«o

ha'y dus ha'y deskes wharre

prag na geusons dyougel

[hie descendit episcojyus cayphas\

IS TORTOB

syre arluth yn certan

gurys da vye cafus tan

rak marthys yeyn yv an guyns 1215

yma ow trys ha'm dule

thyworthef ow teglene

ma thew kreAyllys ov dyns

\hic paratur ignis in atrio\

<j8''. n^ TORTOB

cowethe hetheugh kunys

ha me a whyth gans mur greys "20

may tewe an tan wharre

L. 1214. gwrys B. ^



 

 

F0782_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_319.jpg
(delwedd F0782) (tudalen 319)

OUR LORD JESUS CHRIST. 319

And then they shaM come toUh Jesus to the hishoj),

a/nd shall say to him : —

PRINCE ANNAS.

Hail ! O hail ! bishop Caiaphas,

Behold the fellow come

Here with us, even to thy hall.

Much beholden we are to Judas,

For sure he conducted me 1205

Very straight to the rogue.

\Here let Thomas he 'presenJb, and ready to ctc^.]

CAIAPHAS.

You are very welcome in this house;

Make a good fire immediately.

For very cold is the weather.

I will examine him, 1210

And his men, and his doctrine soon :

Why do they not speak clearly ?

[Here bishop Caiaphas goes down.]

FmST EXECUTIONEE.

Sir lord, certainly.

It would be well done to have a fire.

For wondrous cold is the wind ; "»5

My feet and hands are

Loosening from me.

My teeth are chattering.

[Here afire is lighted in the Judl.]

SECOND EXECUTIONER.

Comrade, reach wood.

And I will blow with much force, 1220

That the fire may kindle soon ;



 

 

F0783_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_320.jpg
(delwedd F0783) (tudalen 320)

3^0 PASSION OF

rag ru'm fay rak ewen anwous

nj glewaf yender thu'm trovs

y thesaf ow clamdere

[hie andlla hostiarwrn sit parata ad ludendum]

hie thomas introdueet petrum et dicit thomas \an-

ciUce 1iostiaruwb\

THOMAS

portheres gentyl mar sos 1225

me a'th pys a lauasos

dry ovv cowyth aberveth

ha mar tve re thu a'ra ros

me a wra mar vur ragos

y lyuerel yn pryueth 1230

ANCILLA OSTIARUM

ru''m fay cowyth my a wra

ragos moy es yn della

dys yn rak abarth iovyn

[ancilla dieit petroj

oge gy a cowyth da

onen a dus a'n den-ma 1235

worthy's me a wra gouyn

hie petrus primo negauit christum et dieit petnos

PETRUS

me a'th worthyp hep lettye

ny fuf den thotho bythqueth

na ny wylys ru'm leaute

kyns lymman y lyv na'y feth 1240

IIlS TORTOB

otte lour kunys gyne

whythyws lemmyn pup yn freth

L. 1228. Compare 1. 2265. I give Pryce's version in

both cases, but with no confidence.



 

 

F0784_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_321.jpg
(delwedd F0784) (tudalen 321)

OUR LORD JESUS CHRIST. 321

For, by my faith, on account of very chilliness,

I do not feel the cold to my feet ;

I am benumbed.

[Here let the portress he ready to act.^

Here Thomas shall introduce Peter, and Thomas

says \to the portress ;] —

THOMAS.

Portress, gentle as thou art, i»«S

I pray thee venture

To bring my companion within ;

'And if thou grant my request

I will do very much for thee.

To speak 4)rivately. i».?o

PORTRESS.

By my faith, companion, I will do

For you more than that ;

Come forward, by Jove.

\TJie portress speaks to Peter.^

Art thou, O good fellow,

One of the people of this man ? 1235

Of thee I will ask.

Here Peter shall first deny Christ ; and Peter

says : —

PETER.

I answer thee without delay :

I was never a man of his.

Nor have I seen, by my truth.

His form nor his face until now. 1240

THIRD EXECUTIONER.

See there is wood enough to us.

Blow now all vigorously ;

L. 1239. nyn gwylys B.

P3



 

 

F0785_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_322.jpg
(delwedd F0785) (tudalen 322)

322 PASSION OF

neb na whytho grens fannye

gans y lappa worth an eth

[hie Cayphaa dicit ad Jh6sum\

CATPHA8

lauar thy'mmo vy yn scon •*4S

pie re seth the thyskyblon

prag na thesons y yn chy

ha dyswe thy'm nep reson

a'th tyskes omma dyson

may hyllyn gynes dysky "5o

IHC.

apert vythqueth y tyskys

ow dyskes the'n yethewon

worth golow nos ny geusys

na ny wystrys yn scoforn

lemmyn ol yn synagys ^^h$

may clewas lyes map bron

hag yn templis pan verys

y tyskys thu'm dyscyblon

worthyf na wovyn lemyn

worth nep a glewas govyn "60

rak y a wor leuerel

kemmys thethe re gevsys

ytho worthyf ny goth thy's

govyn yn nos dyougel

lys TORTOR

yn della a gasadow '265

y gorth^ftyth epscobow

mar wyr vyl despyt re'th fo

rak ty th'y gam worthyby

ty a vyth box trewysy

haue that god yve thy wo "7©

et tunc dabit cUapam injadem christi

L. 1244. The lap of the apron is frequently used for blow-

ing the fire in the south of Europe.



 

 

F0786_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_323.jpg
(delwedd F0786) (tudalen 323)

OUR LORD JESUS CHRIST. 323

He who does not blow, let him fan

With his lap to the hearth.

[^Here Gaio/phas says to Jesus ;] —

CAIAPHAS.

Tell me now immediately, "45

Where are gone thy disciples ?

Why do they not come into the house ?

And shew to me some reason

Of thy teaching here, quietly,

That we may teach with thee. "S©

JESUS.

Openly always I have taught

My doctrine to the Jews :

By the light of night I have not spoken,

Nor whispered it in the ears,

But all in the synagogue, '255

That many sons of the breast heard ;

And in temples, when seen,

I taught my disciples.

Of me do not ask now.

Ask of them who have heard, * »«6o

For they will be able to say

As much as I have said to them.

Now of me thou oughtest not

To ask in the night, certainly.

FOUBTH BXECUTIONBE.

Thus, foul one, "<>S

Rephest thou to bishops ?

Most truly, vile treatment be to thee.

Because thou answer est him improperly.

Thou shalt have a hard blow :

Have that, God give thee wo I 1270

And then he shaM give a blow to the face of Christ.

L. 1254. whystrys B.

L. 1266. whorthebyth B.



 

 

F0787_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_324.jpg
(delwedd F0787) (tudalen 324)

324 PASSION OF

IHC.

mara keusys falsury

ha henna dok dustuny

mes mara keusys yn lei

prag y wreth ov boxusy

nyn syv lemmyn vyleny "75

awos guyryoneth keiisel

[hie tortores transecmt ah eo]

[hie cmeilla hostiarum tentat petrwm et didi]

ANCILLA OSTIABUM

[dieit adpetruni]

en den-ma war ow ene

gans ihesu a nazare

yn certan a fue trygys

39*. [hie pomnourius et mercena/rius sint pdrati ad

ludendum\

ny dal thotho y naghe «28o

rak ef y v a galile

ha'y den ganso prest mygys

PETRUS

benen na govs muscoghneth

rak an keth den-ma bythqueth

ny'n servyes war ov ene 1285

na ru'm fay my ny'n guylys

may wothfen tremyn yn beys

yntretho ha'y gowethe

CAYPHAS

[loqtdtur ad Jh.'\

lauar thy'm del y"m kyry

prag y those mar wokky »»9o

a ihesu whek

L. 1282. then B.

L. 1282. Pryce gives this line in voc. mygys, "And thy



 

 

F0788_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_325.jpg
(delwedd F0788) (tudalen 325)

OUR LORD JESUS CHRIST. 325

JESUS.

If 1 have spoken false,

Bear witness of that ;

But if I have spoken honestly,

Why dost thou strike me ?

There is not now villainy "7.";

Because of speaking truth.

[Here the executioners go from him.'\

[Here the portress tempts Peter, and says ;] —

PORTRESS.

This man, on my soul,

With Jesus of Nazareth

Certainly was staying.

\Here let the cloth-deaUr and the worhmmti he

ready to aGt?\

He ought not to deny him, ^280

For he is of Galilee,

And his man, always brought up with him.

PETER.

Woman, don't talk folly,

For this same man never

Did I serve, on my soul ; (385

Nor, by my faith, have I seen him.

That I should know any diiference in the world

Between him and his companions.

CAIAPHAS.

\8peaks to Jesus?\

Tell me, as thou lovest me.

Why art thou so foolish, 1290

O sweet Jesus ?

speech soon discovers it." This is indeed jumping at a

meaning.

L. 1283. muskogneth B. L. 1285. servyys B.



 

 

F0789_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_326.jpg
(delwedd F0789) (tudalen 326)

326 PASSION OF

re iovyn drok yv gyne

na venta kammen tryle

yn maner tek

mo.

bythqueth me ny wruk foly H9S

leman prest dader thywhy

hag yn pup ethom gueres

sav certan nynso torn da

danvon guesyon an par-ma

gans arvow thu'm kemeres 1300

CAYPHAS

myns a wruk me a'n avow

hag a gyf dustynyow

ty the govs er byn laha

[loquitv/r ad pcmncm,vm\

keuseugh lemman guykcoryon

del ough why synsys gueryon »3os

pendra geusys an den-ma

PANNARIUS

me a'n glewas dyougel

lyes guyth ov leuerel

an temple y wre terry

hag arte y threheuel 13 »o

yn try-dyth na vye guel

the hemma of dustyny

MERCENARIUS

ha me a thek dustyny

y'n clewys ov leuerel

trey-dyth wose y terry 1315

y wrefe y threheuel

L. 1307. clewas B.



 

 

F0790_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_327.jpg
(delwedd F0790) (tudalen 327)

OUR LORD JESUS CHRIST. 327

By Jove, it is evil with us,

That thou wilt not turn thy way

To a fair manner.

JESUS.

Never have I done folly, 1295

But always good to you.

And help in all need;

But, certainly, it was not a good turn

To send fellows like these

With arms to take me. 1300

CAIAPHAS.

All I did, I confess it ;

And I have witnesses

That thou speakest against the law.

[He speaks to tlie doth-dealer.]

Speak now, traders.

As ye are esteemed true men, 1305

What did this man say ?

CLOTH-DEALEB.

I heard him plainly

Several times saying

He would destroy the temple.

And again build it 131a

In three days, it could not be better :

To this I am witness.

WOBKMAN.

And I bear witness,

I heard him saying.

In three days after destroying it 13 15

He would rebuild it.



 

 

F0791_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_328.jpg
(delwedd F0791) (tudalen 328)

328 PASSION OF

CATPHAS

travyth ny wreth gorthyby

er byn dustenyow lei

yth heuel bos falsury

gynes pan wreta tewel 132°

me a'th conior yredy

a barth dev gans ol ov nel

thy'mmo vy may leuerry

mar sosa map dev vhel

IHC.

del yw ty re'n leuerys 1325

sav wheth me a leuer thy's

woge hen-ma ty a wel

map dev sur ow thesethe

a bart dyow th'y lawe

the'n tas dev arluth huhel 1330

ha deyth brues theugh ef a thue

ha why a'n guylvyth certan

yn yer worth agas yugge

ol tus a'n beys cref ha guan

et tunc scidet episcopus vestimenta sua propria (?) J

et dicit *

CAYPHAS

an fals re scornyes gyne ^m

nynsus ethom nag onan

thy why a dustynye

pan clevseugh covs an gevan

\loquitv/r ad principem annam]

39''. pendra yn agas cusyl

yv guel thotho the wruthyl 1340

leuereiigh me agas peys

PRINCBPS ANNAS

ef re thyndyles yn ta

gothaf mernens yn bys-ma

mara pethe iel iuggys



 

 

F0792_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_329.jpg
(delwedd F0792) (tudalen 329)

OUR LORD JESUS CHRIST. 329

CAIAPHA8.

Dost thou not reply anything

Against trusty witnesses ?

It appears there is falsehood

In thee, since thou wilt be silent. 1^320

I conjure thee now,

On the part of God, with all my power.

That thou tell me

If thou art the Son of high God.

JESUS.

As it is, thou hast said it ; 13^5

But yet I tell thee,

After this thou shalt see

The Son of God, surely, sitting

On the right side, to him be praise.

Of the Father God Lord on high. 133°

And the day of judgment he will come to you,

And ye shall see him, certainly,

In the sky, to judge you.

All men in the world, strong and weak.

A nd tJien the bishop shall rend his own garnients ;

and lie says : —

CAIAPHAS.

The false man has trifled with us ; »335

There is no need of any one

To testify to you.

When ye have heard him speak the lies.

[He speaks to prince Annas ^

What, in your advice,

Is it best to do to him t 1340

Say, I pray you.

PEINCB ANNAS.

He has deserved well

To suffer death in this world,

If he be fairly judged.



 

 

F0793_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_330.jpg
(delwedd F0793) (tudalen 330)

330 PASSION OF

CAYPHAS

ru'm fay guyr yv agas cous 1345

ef a'n pren sur wythovt flous

yn ta del y'n dyndylas

tormentours a barth a'n pla

mur dyspyt theugh my a wra

deugh yn rag yn kettep guas 135°

I TOBTOR

volaveth we buth y com

tellyt/i anon al aw sum

mar syv the voth epscop stout

pendra reys thy'nny the gul

rag me a'n gura by my skul 13SS

pepenak vo wythout dout

CAYPHAS

tormentours cardowyon

hep whethe corn na gul son

kerugh ihesu thy'nny ny

pur ankensy gans dornow 1360

thotho war an scovornow

reugh boxsesow trewysy

[hie paratv/r vestis ad vdcmdwm Jhc.]

js TORTOR

syr cayfas re synt iouyn

me a wra the gorhemmyn

fest yn lowen 1365

wel y met harlot ioudyn

ty a fyth boxsesow tyn

war an dywen

L. 1359. kerhugh B.



 

 

F0794_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_331.jpg
(delwedd F0794) (tudalen 331)

OUR LORD JESUS CHRIST. Siil

CAIAPHAS.

By my faith, true is your speech, i345

He shall surely pay for it, without excuse.

Well, as he has deserved it.

Executioners, in the name of the fiend.

Great spite I will do ye ;

Come forward, every fellow. 1350

FIRST EXECUTIONER.

High priest, we be come ;

Tell, anon, all the sum,

K it is thy will, stout bishop.

What is necessary for us to do ;

For I will do it, by my skull, 1355

Whatever it be, without a doubt.

CAUPHAS.

Executioners, my dear fellows.

Without blow of horn, or making a noise.

Bring Jesus to us.

Very painful, with hands, 1360

To him on the ears

Give sad blows.

[Here a doth is got rwdy to cover Jesus^

FIRST EXECUTIONER.

Sir Caiaphas, by Saint Jove

I will do thy command

With great pleasure. 1365

Well met, obstinate knave.

Thou shalt have sharp blows

On the back.



 

 

F0795_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_332.jpg
(delwedd F0795) (tudalen 332)

33g - PASSION OF

Iis TORTOR

gorteugh lemmyn cowethe

gans queth me a vyn cuthe »37o

J fas hag onan a^n guysk

yn uvr-ne ef dysmegys

py gansse y fue guy sky s

senseugh ef yn agan mysk

[hie velatur Ihesus]

Ilis TORTOR

ru'm fay henna yv guary da i37S

y cuthe scon me a wra

guyskys lemmyn nep cowyth

may hallo ef dysmygy

mar syv map dev a vercy

j)yv a'n guyskys an barth kleth 1380

IV^ TORTOR

a pur lorel haue that

[hie dat alapmn Jhesu]

dysmyg lemmyn ty guas smat

mar sos crist map dev a nef

pyv a ros thy'so an wat

ha mar a qureta ru'm pat 1385

me a wra y guthe ef

is TORTOR

kyn na vynno dysmegy

dun yn rak gans an guary

ha ren thotho boxsusow

gans dornow ha guelynny 1390

war an scovornow bysy

rak ef the cous whetlow gow

L. 1373. ganssa B.



 

 

F0796_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_333.jpg
(delwedd F0796) (tudalen 333)

OUR LORD JESUS CHRIST. 333

SECOND EXECUTIONER.

Stay now, comrades ;

With a cloth I will cover 1370

His face, and let one strike hira.

In that time let him declare

By whom he was struck ;

Hold him in our midst.

[Here Jesus is covered.']

THIRD EXECUTIONER.

On my faith that is a good game ; 1375

I will presently cover him ;

Some comrade now strike, »

That he may shew,

If he is the Son of God of mercy.

Who struck him on the left side. 1380

FOURTH EXECUTIONER.

very knave, have that.

lifer e he gives a blow to Jesus.]

Declare now, thou brave fellow,

If thou be Christ, the Son of God of heaven.

Who gave thee the blow ;

And if thou dost, on my faith 1385

I will cover up him.

FIRST EXECUTIONER.

Though he will not tell,

Let us go forward with the play.

And give him blows

With hands and rods 1390

On the ears, diligently,

For his speaking lying tales.



 

 

F0797_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_334.jpg
(delwedd F0797) (tudalen 334)

334, PASSION OF

IlS TORTOB

me a vyn y thyscuthe

hag yn spyt thotho true

war y fas ha'y dev lagas 139.?

[hie spuit injaciem Jhesu]

ha why yn weth cowethe

pup vr gureugh y thyspytye

ha daffole fast an guas

IIlS TORTOR

^p^* me a tru sur vn clotte bras

ware yn y theu-lagas moo

may cutho hanter y fath

yn ta ef re'n dyndylas

pan cam worthybys cayfas

cafus drok hag yfle grath

lys TORTOR

[dicit petro]

en keth guas-ma ythese ' 1405

gans ihesu worth y seruye

ha'y naghe byth ny wyla

rak the gous a bref neffre

the vos den a galile

apert the pup vs omma H'o

PETRUS

na seruys re dev an tas

na ny"'n aswonfys yn fas

kyns lemmyn y lyv na'y feth

a thyraghough me a pys

ow bones ymskemunys '4>5

me mar a'n sewys bythqueth

L. 1399. dm B.



 

 

F0798_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_335.jpg
(delwedd F0798) (tudalen 335)

OUR LORD JESUS CHRIST. 335

SECOND EXECUTIONER.

I will uncover him,

And in spite spit at him

On his face and eyes. 139s r

[Here lie spits in tlieface of Jesus. 1

And you also, comrades.

Do ye continually worry him,

And mock the fellow much.

THIRD EXECUTIONER.

I will surely spit at him a great clot

Soon on his eyes, 1400

That may cover half his face ;

Well he has deserved it,

When he answered Caiaphas rudely,

To have a bad and evil dole.

FOURTH EXECUTIONER.

\Says to Peter]

This same fellow was staying 1405

With Jesus, to serve him,

And he denies that he ever saw him.

For thy speech proves ever

Thee to be a man of Galilee

Clearly to all who are here. J410

PETER.

I have never served him, by God the Father,

Nor have I known him indeed

Before now, his form nor his face.

Before you I pray

That I may be cursed i4>S

If I have ever followed him.

L. 1403. gam B.



 

 

F0799_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_336.jpg
(delwedd F0799) (tudalen 336)

336 PASSION OF

{et tunc ihesus respidet petrtmi et dicit petrus]

tru gouy ellas ellas

me the naghe mar th}'fflas

ow arluth uep a'm care

y'n naghen ef a'm guarnyas •4'o

rak henna me a sorras

hag a tos na wren neffre

me a yl bos cuthygyk

ow bones mar anfugyk

dres pup den ol vs yn beys '4*5

ov colon yv marthys claf

lowenhe me ny allaf

gouy vyth pan y''n neghys

my ny fethaf sur rak raeth

dos yn mysk ow brudereth »43o

awos cous ger vyth gansa

ellas pyth yv thy''m cusyl

orth an dra-ma the wruthyl

tru gouy pan y'w gruga

ihesu whek ow arluth ker >43S

ahanaf vy whet preder

ha gaf thy'mmo ov trespas

yth a pyas thy'm gul foly

trystya a wraf y'th vercy

cothys of yn edrek bras "440

me a wruk trespastye cref

pan y'n neghys dev a nef

hag ol y wythres keffrys

ellas guthyl yn della

gaf thy'm lemmyn yn tor-ma »44S

a luen golon me a'th pys

L. 1438. Doubtftilly rendered, though there cannot be



 

 

F0800_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_337.jpg
(delwedd F0800) (tudalen 337)

OUR LORD JESUS CHRIST. 837

[And then Jesus shaU look back upon Peter, and

Peter says'] : —

Oh ! woe is me, alas ! alas !

I to deny so shamefully

My Lord who lores me.

He warned me that I should deny him ; 1420

For that I was angry ;

And that I should never come.

I may be ashamed,

Being so wicked.

Beyond all men who are in the world. h^s

My heart is wondrous sick,

I cannot be glad ;

Alas ! that I should have ever denied him.

I shall not, surely, for shame

Come among my brethren 1430

To speak ever a word with them.

Alas ! what counsel is there to me,

To do respecting this thing ?

Oh sad ! that I should have done it !

Sweet Jesus, my dear Lord, 143s

Yet think of me.

And forgive me my trespass :

I have sinned by my foolish act ;

I will trust in thy mercy ;

Fallen I am into great sorrow. 144°

I did a heavy sin

When I denied him the God of heaven,

And all his work also.

Alas ! for having done so,

Pardon me now this time, ^445

I pray thee with full heart.

much doubt about the meaning. The MS. has thapyas in

one word.



 

 

F0801_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_338.jpg
(delwedd F0801) (tudalen 338)

338 PASSION OF

CATPHAS

annas whek pyth yv cusyl

thy'nny guella the wruthyl

worth an treytor

PRINC. ANNAS

me a leuer theugh ware 1450

dun warbarth th'y examnye

an vyl brybor

CAYPHAS

ru'm fey honna yv cusyl da

yn kettella me a wra

dun bys thotho hep lettye 14*5

guas da crocer thy'm ymma

a aswon mur a laha

connyngh yv ow tysputys

40^ CBOCBBUS

me a thysput worto ef

kyn feue map dev a'n nef 14^

na map an iaul ny rof bram

py nyl pynagol may fo

me a wra by god ys fo

y concludye war vn lam

[descendU]

CATPHAS

dreugh an profus aberueth 1465

rak me a vyn yn pryueth

whet vn wyth y examnye

mar keus ken es guyryoneth

ny [my ?] a'n te thy's war ow feyth

ef a'n pren kyns tremene «47o

I' TORTOR

syres theugh me a'n doro

dus yn rak god yve thy wo

the'th anfugy



 

 

F0802_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_339.jpg
(delwedd F0802) (tudalen 339)

OUR LORD JESUS CHRIST. 339

CATAPHAS.

Sweet Annas, what counsel is

The best for us to do

To the traitor ?

PRINCE ANNAS.

I will tell thee soon : ms^

Let us go together to examine him,

The vile hypocrite.

CATAPHAS.

On my faith that is good counsel,

So I will do ;

Let us go to him without stopping. 1455

There is to me a crozier-bearer, a good fellow,

Who knows much of the law.

He is cunning in disputing.

CROZIER-BBARER.

I will dispute against him j

Though he be the Son of God of heaven, h^o

Or the son of the Devil, I care not a crumb.

What one soever he may be,

1 will, by God his faith,

Shut him up in a trice.

[He goes d&wn.]

CAIAPHAS.

Bring the prophet in. 1465

For I will privately,

Yet once examine him.

If he speak other than truth,

r swear it to thee on my faith,

He shall pay for it before passing. 147°

FIRST BXECUTIONER.

vSirs, I will bring him to you.

Come forth, God give thee woe !

To thy punishment.

Q 2



 

 

F0803_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_340.jpg
(delwedd F0803) (tudalen 340)

840 PASSION OF

ef ny vyn by god ys fo

awos myns a wren thotho i475

keusel thy'nny

et tunc ducent Jhesiim in cmgvlo s. in platea inter

eo8

CATPHAS

lauar thy'nny guyryoneth

hep feyntys na falsury

mar sosa crist map daueth

pen dres ol an profugy *48o

IHC.

kyn leuerryf guyr den fyth

ahanough ny vyn crygy

mar a cofynnaf trauyth

ny wothough ow gorthyby

woge hemma why a wel «48s

map dev sur ov ysethe

a barth dyov dyougel

the'n tas dev yn lowene

CAYPHAS

ytho thy'nny yth heuel

dre henna war ow laute H^o

the vos map dev mur y nel

luen a vercy ha pyte

IHC.

why re leuerys ow bos

ha pur wyr yn della of

why a wra y aswonvos i49S

deth brus hag a'n kyf yn prof

CATPHAS

pyth yv an ethom gortos

na cafus dustynyow

aban wreth y aswonvos

dampnys yv dre y ganow »So»


1


 

 

F0804_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_341.jpg
(delwedd F0804) (tudalen 341)

OUR LORD JESUS CHRIST. 341

He will not, by God's faith,

Notwithstanding all we do to him, 1475

Speak to us.

And then lie shaU lead Jesus into a comer, viz. on

the stage among them.

CAIAPHAS.

Tell the truth to us.

Without deceit or falsehood.

If thou be Christ the Son of David,

Head above all the prophets. 1480

JESUS.

Though I speak truly, any man

Of you will not beUeve.

If I ask any thing,

Ye know not how to answer me.

After this ye shall see 1485

The Son of God surely sitting

On the right side truly.

Of God the Father in bliss.

CAIAPHAS.

Then to us thou seemest

Through this, by my truth, 1490

To be Son of God, great is his power.

Full of mercy and pity.

JESUS.

You have said I am,

And very truly so I am ;

You will acknowledge it 1495

On the day of judgment, and have it in proof.

CAIAPHAS.

What is the need to stay.

Or find witnesses.

Since thou dost acknowledge it ?

He is condemned by his own mouth. is«>o



 

 

F0805_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_342.jpg
(delwedd F0805) (tudalen 342)

342 PASSION OF

PBINCBPS AJWAS

dun ganso er y anfus

the pylat agan iustys

may hallo cafus y vrus

ha kyns dos sabot lethys


JUDAS SCAB.

me re peghes marthys trus 1505

guyr gos dev pan y'n guyrthys

rak henna an guella vs

dascor myns mone yv pys

CAYPHAS

peudra yv henna thy'nny

aban vj'nsys y werthe 1510

ty a wor guyr yredy

ny wrugh den the constryne

JUDAS SCAR.

aban nag vs ken maner

an arhans kettep dyner

me a's deghes war an luer 15 «s

[hie projidet moneta/ni in terram\

hag a vyn scon ymgregy

rag ow querthe crist thywhy

me re peghes marthys mur

[jpa/rat/wr a/rhor et ca/pistrmn ad suspend&ndwm Ju-

dam\

ye mar vur me re peghas

ow querthe crist luen a ras ijao

the'n yethewon the lathe

naoy yv ys mercy an tas

nag vs forth thy'mmo ellas

the vos sylwys ru'm leaute

L, 1501. A comparison of 1. 1130 supra and R 2137 proves



 

 

F0806_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_343.jpg
(delwedd F0806) (tudalen 343)

OUR LORD JESUS CHRIST. 343

PBINCB ANNAS.

Let US come with him, for his wickedness.

To Pilate our magistrate,

That he may have his judgment,

And be put to death before Sabbath comes.


JUDAS ISCARIOT.

I have sinned wondrous sadly, 1505

When I sold the true blood of God ;

For that it is the best

To give up all the money which is paid.

CAIAPHAS.

What is that to us.

Since thou wouldst sell him ? 1510

Thou knowest very truly

No man did compell thee.

JUDAS ISCABIOT.

Since there is no other way.

The silver, every coin,

I leave it on the floor, 1515

[Here he throws the monei/ on the ground.]

And I will forthwith hang myself.

For seUing Christ to you,

I have sinned wondrous greatly.

[A tree is made ready, cmd a haiter for ha/ngivig

Jtidas.]

Yea, very greatly I have sinned,

SeUing Christ full of grace, 152°

To the Jews to be slain.

It is greater than the mercy of the Father,

Nor is there a way for me, alas !

To be saved, on my truth.

the above translation; Pryce's version ery, "to bring," is

untenable in 1. 1 130.



 

 

F0807_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_344.jpg
(delwedd F0807) (tudalen 344)

344 PASSION OF

me a vyn setye colm re ig^S

may fastyo an colm wharre

sur adro thu'm bryangen

a thysempys thu'm tage

gouy vyth rak edrege

bos mar hager ow gorfen 1530

[hie suspendit se]

41a SATNAS

mal y V gynef the gafus

the vos gynen the terrus

yn the pegh rak the tage

the enef plos casadow

ny vyn dos dre the anow 153s

rag the crist ty the amme

CATPHAS

\hic cayphas accipiet moneta/tn\

en arhans me a gymer

hagh a's guyth kettep dyner

yn certan rak an termyn

ny goth aga bos gorrys 1540

yn arghov rak bos prennys

ganse mernans den bryntyji

PBINCEPS ANNAS

me a gesul bos ganse

prennys da gwon yn nep le

rag an clathva crystimyon «S45

ma na vons y ov flerye

aga fleyr a yl schyndye

ha lathe mur yethewon.

CAYPHAS

ru'm fey homma yv cusyl da

my a vyn gul yn della ^Si°

py le penag y's kyffyn

L, 1526. fastya B.



 

 

F0808_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_345.jpg
(delwedd F0808) (tudalen 345)

OUR LORD JESUS CHRIST. 345

I will put a running noose, ^S^S

That the knot may fasten soon

Surely around my throat,

Immediately to choak me.

Woe is me for sorrow

That my end should be so cruel. 1530

\^ffere he hangs himself.]

SATAN.

The will is with me to take thee

To go with us to our land,

For stranghng thyself in thy sin.

Thy soul, dirty villain.

Will not come through thy mouth, i53S

Because thou hast kissed Christ.

CAIAPHAS.

[ffere Caiaphas shall take the money.]

The money I will take,

And keep it every coin

Certainly for the time.

They ought not to be put ' 1540

Into the treasury, because of being bought

With them the death of a noble man.

PRINCB ANNAS.

I advise that there be with them

Bought a good field in some place.

For the burial-place of Christians. iS4S

That they may not be smelling ;

Their smell may pollute

And kill many Jews.

CAIAPHAS.

By my faith this is good advice ;

I will do so, ^55°

Wherever a place I find it.

L. 1544. Pryce gives dag won, " some field," and the words

appear so divided in the MS.

Q3



 

 

F0809_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_346.jpg
(delwedd F0809) (tudalen 346)

d46 PASSION OF

CROCBB.

yma goon vras thy'mmo vy

me a's guerth theugh yredy

a thek-wam-ugans sterlyn

CATPHAS

ha my a's pren thy worthy's isS5

otte an mone parys

thy'so the pe

[monstrat loculos cwm moneta]

a weyl ol the'n arlythy

me a's pe yn surredy

thy'so whare JS^o

CBOCEB.

me a's kymmer yn lowen

hag a gul trank hep worfen

thy's y guerthe

the anclethyas crystenyon

na vons yn mysk yethewon 1565

ov fleyrye re

[tv/nc soluit ei pecuniam et propemodum trcmsiet

cum ihesu ad pilatuTri]

CAYPHAS

syr pylat thy's lowene

otte an ihesu gyne

dres bys thy'so yu kelmys

me re'n cafas ov trey lye ^S?©

agan tus yn lyes le

yn raes a grygyans pup prys

PRmC. ANNAS

me a'n clewas ov tyffen

na vo reys awos heghen

trubit vyth the syr cesar 1575


L. 1552. goyn B.


 

 

F0810_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_347.jpg
(delwedd F0810) (tudalen 347)

OUR LORD JESUS CHRIST. 347

CROZIEB-BEARBB.

There is a large down of mine ;

I will sell it to you now

For thirty sterling.

CAIAPHAS.

And I will buy it of thee; »5SS

See the money ready

To pay thee ;

[ffe shows bags with money. ^

In sight of all the lords,

I will pay it surely

To thee forthwith. H^

CBOZIEB-BEABEB.

I will take it gladly,

And will, time without end.

Sell it to thee

To bury Christians,

That they may not be among Jews, ^S^S

Smelling too much.

[Then he pays him the mxmey ; and afterwards he

shaU go with Jesus to Pilate.^

CAIAPHAS.

Sir Pilate, joy to thee !

Behold Jesus with us,

He is brought to thee bound.

I have found him turning 157®

Our people, in many places.

From their belief always.

PBINCE ANNAS.

I heard him forbidding

That there be given, for any consideration.

Any tribute to Caesar ; «57S

L. 1562. Here, as in I. 42 supra, the expression in the

text signifies " for ever."



 

 

F0811_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_348.jpg
(delwedd F0811) (tudalen 348)

348 PASSION OF

hag ow bostye y bos ef

cryst guyr vn vap dev a nef

yn bys-ma nan geves par

[hie tortor tra/rmet domtmi]

et time ascendcmt ornnes prceter ihestun qui stcJM

cmte tentwm pUati

PELATUS

wolcom kayfas ru'm leaute

ty hag ol the gowethe *s8o

certan y'm hel

[loquitur ad Jhu.^

lauar thy'mmo vy yn scon

mar sos myghtern yethewon

cous gans mur nel

41b. mc.

pylat ty re leuerys 1585

yn certan kepar del yv

pur wyryoneth re geusys

ahanaf re'n geth hethev

PILATUS

ray ny welaf ken yn bys

may fe an keth den-ma guyv *S9o

dre reson the vos lethys

guel vye y gase bev

PRINCEPS ANNAS

yma ov treyle defFry

ol an wlascor a iudi

ov talleth yn gahle iS9S

bys omma prest ov tysky

ynno pup den ol crygy

hag ef avel dev gorthye


I


 

 

F0812_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_349.jpg

(delwedd F0812) (tudalen 349)

OUR LORD JESUS CHRIST. 349

And boasting that he is

True Christ, a Son of God in heaven,

Nor his equal found in this world.

[Here the executioner shaM go home.'\

And then aU go up except Jesus, who shall stand

before the tent of FUaie.

PILATB.

Welcome, Caiaphas, on my truth,

Thou and all thy companions, *s8o

Certainly, in my hall.

\He speaks to Jesus?^

Tell me forthwith,

K thou be King of the Jews ;

Speak with much strength.

jEStrs.

Pilate, thou hast said, 1585

Certainly like as it is.

Very truth thou hast spoken

Of me, by this day.

PILATE.

I see no cause in the world

That this man is worthy 1590

Through reason to be slain ;

Better it would be to leave him alive.

PEENCE ANNAS.

He is turning, really.

All the land of Judaea,

Beginning in Galilee, >S9S

Until here ; always teaching

All men to believe in him.

And worship him as God.



F0813_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_350.jpg
(delwedd F0813) (tudalen 350)

350 PASSION OF

PELATUS

leuereugh thy'mmo whare

mar syv den a galile 1600

hag a gallos erodes

me a wra sur y thanfon

the'n turont erod yn scon

mar sywe a'y arlottes

PBINCEPS ANNAS

syre me a leuer thy's ' 1605

pur wyr ef a fue genys

pur evn y bethlem iudi

gruys da vye me a grys

thotho y vos dsinvenys

del ywe arluth thy'nny 1610

PILATUS

ef a thotho ru'm leaute

ny vennaf pella lettye

marregyon me agas pys

gorreugh ef the erod scon

leuereugh my th'y thanfon »6is

thotho rak gul both y vrys

[hie descendit pilatus et iet in tentum cayplms\


T? MILES

me a'n gor thotho ru'm sovl

mar ny'n gorraf an myl dyaul

re c^orrow mellow y gyn

uynytha na effo coul 1620

dus yn rak yma thy'm toul

guthyl may fe the wos yeyn

PRINCEPS ANNAS

syr cayphas so mote y go

da vye thy'n mos ganso

may hyllyn y acusye ^625



 

 

F0814_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_351.jpg
(delwedd F0814) (tudalen 351)

OUR LORD JESUS CHRIST. 351

PILATB.

Tell me directly

If he is a man of Galilee, »6oo

And of the dominion of Herod ;

I will sm*ely send him

To the tyrant Herod soon,

K he is of his jurisdiction.

PRINCE ANNAS.

Sire, I tell you, 1605

Verily, he was born

Exactly in Bethlehem Juda.

It would be well done, I think,

That he be sent to him,

As he is lord to us. 1610

PILATB.

He shall go to him, on my truth,

I will not longer delay.

Horsemen, I pray you,

Take him to Herod forthwith ;

Say that I send him 1615

To him to do the will of his judgment.

[Here Pilate goes dovm, cund CaiapJias shall go into

his tent.


FIRST SOLDIER.

Pll take him to him upon my soul ;

• If I do not take him the devilish beast.

The reins of his back may break,

So that he may nerer escape, indeed. i6ao

Come forth, I have a tool

That will make thy blood cool.

PRINCE ANNAS.

Sir Caiaphas, so might I go !

It would be good for us to go with him,

That we may accuse him ; 162$



 

 

F0815_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_352.jpg
(delwedd F0815) (tudalen 352)

352 PASSION OF

ha danvon th'agan doctours

may fons rag agan onours

er-y-byn ov tysputye

et tunc ipsi transecmt cwm jhM et 'pa/rwm/per spa-

dabwnt in platea dwmmodo nundus eat post

doctores et didt cayphas

CATPHAS

that ys south by god ys fo

and ellys god yeue yow wo 1630

annas whek re'n arluth dev

ly^;^ fonde cannas paramour

ke lauar thu'n dev doctour

dos the gous er byn ihesu

is NUNCIUS

henna me a wra hep let 1635

an elles the difl yow fet

ganso the dre yn y wlas

bot yowr doctour* y yov fet

byS yn iherusalem sket

god yeue yow al yfle gras^ 1640


nunc

',nc episcopus et princeps et milites omnes trcmsi-

ent cwm ihu et spaciabunt in platea

42a, CAYPHAS

wel thew fare messeger

fystyn dywhans gan* en gar

a thesempys

ha rewardys ty a vyth

a thyworthyf vy ru'm fyth 1645

sur kyns pen vys

hie pompahuM doctores

\hic cayphas princeps a/nnas et milites eunt cum

Jhu ad herodem]


a Some of this was probably said aside.


 

 

F0816_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_353.jpg
(delwedd F0816) (tudalen 353)

OUR LORD JESUS CHRIST. 353

And send to our doctors,

That they may be, for our honour.

Disputing against him.

And then they shaU pass with Jesus, cmd shaU walk

about a little on the stage while the messenger

goes after the doctors ; and Caia/pha^ says : —

CAIAPHAS.

That is sooth, by God's faith.

And else God give you woe, 1630

Sweet Annas, by the Lord God.

List, fond messenger, par amour,

Go, say to the two doctors,

Come to speak against Jesus.

FIRST MESSENGER.

That I will, without delay, 1635

And else the devil fetch you

With him, home to his coimtry.

Both your doctors I will fetch to you.

Even to Jerusalem, straight.

God give you all evil dole. 1640

Now the bishop, and the prince, and all the soldiers

shall pass with Jesv^, and walk about on the

stage.

CAIAPHAS.

Fare thou well, messenger.

Hasten swiftly with the word

Immediately.

And rewarded thou shalt be

By me, on my faith, 1645

Surely before the end of the month.

Here the doctors shaU shew themselves.

[Here Caiaphas, prince Annas, and the soldiers go

with Jesus to Herod.^



 

 

F0817_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_354.jpg
(delwedd F0817) (tudalen 354)

S54 PASSION OF

i^ nuncifs

heil doctours ha mestrigi

cayphas re hyrghys thywhy

a thos the ierusalem

the dysputye worth ihesu 1650

a leuer y vos map dev

a fue genys yn bethlem

1^ DOCTOR

pur parys th'y worhemmyn

ny a thy a ver termyn

agan dev wythoute fal 1655

hag a'n conclud an iaudyn

a leuer y vos dev thy'n

na gouse moy ys margh dal

lis DOCTOR

me a'n conclud yredy

ma na vrothfo gorthyby 1660

vn reson thu'm argument

a syv an den-na goky

mar myn er-agan-pyn ny

cous reson vyth uerement.

Jjs NUNCIUS

ef a geus lauarow stout 1665

hag a leuer the pup prout

certan y vones map dev

neb a thue th'agan brugy

yn ayr deth brus pup huny

ha'y hanow yv crist ihesu 1670

tunc doctores venient \et eunt ad herodem post

alios\


L. 1656. a ffonclud.

i


 

 

F0818_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_355.jpg
(delwedd F0818) (tudalen 355)

OUR LORD JESUS CHRIST. S55

FIRST MESSENGER.

Hail, doctors and masters !

Caiaphas hath enjoined you

To come to Jerusalem,

To dispute with Jesus, 1650

Who says he is Son of God,

Who was born in Bethlehem.

FIRST DOCTOR.

Very ready to his commands.

We will come in brief time.

We two, without fail ; 1655

And silence him, the wilful man,

Who says he is a God to us ;

Nor may he speak more than a blind horse.

SECOND DOCTOR.

I will silence him clearly.

That he shall not know how to return 1660

One reason to my argument.

Who follows that man is a fool ;

K he will against us

Speak any reason, vraiment.

SECOND MESSENGER.

He speaks stout words, 1665

And says proudly to all

That he certainly is the Son of God,

Who will come to judge us.

In the sky at the judgment day, every one ;

And his name is Christ Jesus. 1670

Then the doctors shall come, [and tltey go to Herod

after the rest.^


L. 1666. buy B.


 

 

F0819_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_356.jpg
(delwedd F0819) (tudalen 356)

366 PASSION OF

n^ MILES

ke yn kerth ty ihesu plos

bysy vye thy's gothuos

yn certan mur a scryptours

mara mynnyth gorthyby

hytheu concludys na vy 1675

mar kevs thy'so an doctours

hie ponvpabit si voluerit herodea

ERODES

ny vennaf pel ym-breyse

rag nynsyv an vaner vas

the voy denuyth ny'm gorse

kyn facyen mur renothas 1680

hie episcopus cayphas loquitur ad herodem et prin-

cipes salutando ewm

CAYPHAS

heil syr lord and emperour

heil now kyng of kynggys flour

arluth dres ol an bys-ma

fayr an suyt bryte of colour

pylat thy why gans onour 1685

re thanvonas vn adla

\Jhc hie amhvlat cmte teniwm herodis pa/urumper]

HEBODES

wolcom cayphas re iouyn

and yk annas me cosyn

hag ol agas cowethe

leuereugh a ver termyn ' 1690

py hanow yv a'n iaudyn

thy'mmo a thanfonas e

L. 167 1. For this rendering of bysy see 1. 987.



 

 

F0820_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_357.jpg
(delwedd F0820) (tudalen 357)

OUR LORD JESUS CHRIST. 357

SECOND SOLDIER.

Go thy way, thou Jesus foul ;

It would be good for thee to know,

Certainly, much of the scriptures,

If thou wilt reply.

To day, that thou be not silenced '675

When the doctors speak to thee.

Here Herod shaU shew himself, if he KnU.

HEROD.

I will no longer judge.

For the custom is not good

To send any more men to me,

Though much the fashion, by the Father. 1680

Here bishop Gaiaphas speaks to Herod and the

princes, salviing him.

CAIAPHAS.

Hail, sir lord and emperor ;

Hail now king, of kings the flower,

Lord above all this world ;

Fair and sweet, bright of colour !

Pilate to you, with honour, 1685

Has sent a knave.

\Jestts here walks be/ore the tent of Herod a little.]

HEROD.

Welcome, Caiaphas, by Jove,

And eke Annas, my cousin,

And all your companions.

Say in a short time, 1690

What is the name of the fellow

He has sent to me.

L. 1685. honour B.



 

 

F0821_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_358.jpg
(delwedd F0821) (tudalen 358)

358 PASSION OF

42''. PBINCEPS AJSfNAS

hemma yv an keth ihesu

a leuer j vos map dev

map iosep an coth was gof 1695

an temple ef a thyswra

yn trydyth ef a'n dregha

guel ages kyns mur yn prof

HEBODE8

mar syv hemma an ihesu

wolcom yv re'n arluth dev 1700

y weles my re yevnys

ha pilat rak y thanfon

me a'n caruyth y'm colon

alemma bys gorfen beys

I^ DOCTOR

heil syre emperour a'n wlas 1705

iouyn roy thy's bos den mas

ha len reulye the wlascor

ha hayl thy'so syr cayfas

ha hayl thy'so prins annas

heyl thy's ihesus an brybor 1710

HERODB8

mestrygy wolcom y'm tour ^

iouyn roy though mur onour

warbarth ol kyn gys merwel

na wreugh vn tuch vyth letye

a theserapys fystyne 17'S

kepar del ough tus vhel

rak me a vyn dysputye

worth ihesu a nazare

[herodes loquitur ad Jhesum]

ha worthy's me a wouyn

L. 1698. gttel es kyns B.



 

 

F0822_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_359.jpg
(delwedd F0822) (tudalen 359)

OUR LORD JESUS CHRIST. 359

PRINCE ANNAS.

This is that same Jesus,

Who says he is Son of God,

Son of Joseph the old smith fellow. 1695

The temple he will destroy ;

In three days he will restore it,

Better much than before, in proof.

HEROD.

If this is the Jesus,

He is welcome, by the Lord God ; » 700

To see him I have wished :

And Pilate, for sending him,

I will love in my heart

Henceforth to the end of the world.

FIRST DOCTOR.

Hail, sire, emperor of the land ; 1705

Jove grant thee to be a good man,

And justly to rule the country :

And hail to thee, sir Caiaphas ;

And hail to thee, prince Annas ;

Hail to thee, Jesus the hypocrite. »7io

HEROD.

Masters, welcome to my palace ;

Jove give to you great honour,

All together before you die.

Do not any one moment delay ;

Immediately hasten, 171S

Like as ye are elevated men.

For I will dispute

With Jesus of Nazareth ; •

[Herod speaks to t/esiw.]

And of thee I ask,



 

 

F0823_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_360.jpg
(delwedd F0823) (tudalen 360)

360 PASSION OF

mar sosa crist map dauyth »72o

map dev pur ha den yn weth

dre the voth gorthyp lemyn

CAYPHAS

y vos ef re leuerys

lyes trefeth y'n clewys

ma na yl y thynaghe '725

map dev pur ha den keffrys

a vaghteth gulan dynythys

ha henna mur varth vye

Iis DOCTOR

me a bref bos gow henna

rak dev ha den yv dev dra '73°

pur contraryus yn kende

dev yv spirys hep body

den yv corf gans ysyly

bos an thew-ma na alse

HERODES

gorthyp lemyn ihesu whek *73S

the'n mester del y'm kyry

lauar fur mur thy'm a'm plek

mar sos dev dyswe thy'nny

I® DOCTOR

y gorthyby me a wra

ef a alse bos yn ta »74o

banter den ha banter dev

den yv banter morvoron

benen a'n pen the'n colon

yn della yw an ihesu

Iis DOCTOR

ef a leuerys yn weth '745

try deth woge mos yn beth

the vevnans y tasserhy



 

 

F0824_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_361.jpg
(delwedd F0824) (tudalen 361)

OUR LORD JESUS CHRIST. 361

If thou be Christ, the Son of David, 172°

Son of very God, and man also ;

By thy will answer now,

CAIAPHAS.

That he is so he has said ;

Many times I heard him,

That he cannot retract it. 1725

Son of very God, and man also.

Of a pure virgin born ;

And that would be a great wonder.

SECOND DOCTOR.

I will prove that to be a falsehood.

For God and man are two things 1730

Very contradictory in nature :

God is a spirit without body,

Man is a body with limbs ;

He could not be both these.

HEBOD.

Answer now, sweet Jesus, ^735

To the master, as thou lovest me ;

Speak wisely, much it will please me ;

If thou be God, shew it us.

FIEST DOCTOR.

I will answer him ;

He might be well 1740

Half man and half God.

Human is half the mermaid.

Woman from the head to the heart ;

So is the Jesus.

SECOND DOCTOR.

He hath said also, 1745

Three days after going into the grave,

To life he would rise again.

B



 

 

F0825_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_362.jpg
(delwedd F0825) (tudalen 362)

PASSION OF

vn wyth mar pyth den marow

J ^Py^ys neffre hep gow

byth ny thue yn y vody 1750

43*. I^ DOCTOR

me a worthyp thy'so lei

byth ny wruk ef leuerel

corf hag enef y syvy

ef a tassergh dyougel

lyes prys woge merwel 17SS

the pen try deyth yredy

HERODES

ihesu prak na worthebyth

lauar thy'm awos trauyth

mara cruste leuerel

ken fe an temple dyswrys

kyn pen try dyth y wrussys 1760 1

guel ys kyns y threheuel I

Iis DOCTOR

mara leuersys henna

certan ty yv map a'n pla

den fyth ol murs dre pystry j

yn try deyth ny'n threhafse i7^S 1

pup pystryor y cothe

dre reson da y leysky

etjhc semper tacebat [sic]

HERODES

mar soge map dev a ras

dyswe thy'm nep meystry bras »77o

may hyllyn dy'so crygy

ha mara qureth renothas

me a syns the vos dremas

hag a'th worth bys vynary

et semper ihc tacebat et non respondebat ei nullum

uerbwm

L. 1766. cothva B.



 

 

F0826_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_363.jpg
(delwedd F0826) (tudalen 363)

OUR LORD JESUS CHRIST. 363

Once if any man is dead.

His spirit ever, without a lie.

Never will come to his body. «75o'

FIRST DOCTOR.

I will reply to thee faithfully ; *

Never did he say

Body and soul would rise :

He will rise indeed,

Many times after death, 1755

At the end of three days certainly.

HEROD.

Jesus, why dost thou not answer ?

Tell me, above any thing,

Whether thou didst say,

Though the temple be destroyed, 1760

Another at the end of three days thou wouldst

Raise it, better than the former.

SECOND DOCTOR.

If thou saidst that.

Certainly thou art a son of the evil one.

Any man, unless through sorcery, 1765

In three days would not raise it.

Every sorcerer it behoves us,

For reason good, to burn him.

And Jesus shall still remain siletU.

HEROD.

If thou art Son of the God of grace,

Shew us some great power, 1770

That we may in thee believe ;

And if thou dost, by the Father,

I will hold thee to be a good man,

And worship thee for ever.

And he shall still he silent, and shall a/nswer him

not a word.


B 2


 

 

F0827_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_364.jpg
(delwedd F0827) (tudalen 364)

364 PASSION OF

pendra ny vente keusel 17 7 S

dout an ieues an losel

mar keus j vos concludyys

nyn syv lemyn vn boba

kyn gys y vos alemma

yn guyn ef a vyth guyskys 1780

[hie fo/ratv/r tunica alba propter iheswm et 1/radat

consvltor herodi]

yn tokyn y vos goky

ha myns a geusys foly

ma na veath y avowe

hethough cercot a baly

thotho m'e a vyn y ry 1785

rag ef thy'm the lafurye

CONSULTOB

syre ottensy parys

a's guyskens a thesempys

adro thotho ef mar myn

maga guyn auel an gurys »79o-

dyeth vye bones reys

queth a'n par-ma the iaudyn

HERODES

thotho ef rae an vossaw

epscop pryns doctor ha maw

the'n iustis pylat arte »79S

eugh ganso yn kettep pen

my ny gafaf ynno ken

may cothfo thy'm y lathe

L. 1784. This line is not quite legible: vei or vea is by

B ; the original word appears to have been wyth.

L. 1790. gurys, " glass," is given doubtfully from Pryce.

L. 1793. Pryce translates this line, "To him I wish I



 

 

F0828_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_365.jpg
(delwedd F0828) (tudalen 365)

OUR LORD JESUS CHRIST. 365

Why wilt thou not speak ? 1775

The knave is really fearful

If he speaks, to be silenced.

He is not now a booby ;

Before going hence,

In white he shall be clad. 1780

[Here a v)hite garment is made ready foi' Jesus,

a/nd the counsellor gives it to Herod.^

In token of his being a fool,

And all he has said folly,

• That may not be, I avow.

Reach a surcoat of satin ;

To him I will give it, . 1785

For his having deceived me.

COUNSELLOR.

Sire, behold it ready ;

He may put it on immediately

About him, if he will.

As white as the glass, 1790

It were a pity to be given

A cloth of this sort to the obstinate man.

HEROD.

To him I will keep my promise.

Bishop, prince, doctor, and boy.

To the magistrate Pilate again, 1795

Go with him every head ;

I do not find in him a cause

That it should behove me to slay him.

were," which is simply nonsense, and the meaning he gives

cannot be got out of the words. If we divide vossaw, and

read anbos saw, " keep the promise," we make at least a con-

sistent version.



 

 

F0829_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_366.jpg
(delwedd F0829) (tudalen 366)

306 PASSION OF

CAYPHAS

syre ny a'n gor wharre

the pylat fast bys yn tre 1800

hag ef syngyns guyryoneth

farwel syour we wol go

ow bennath y'th chy re bo

mar Iwen os a skenteleth

43^. HBRODES

wel thow fare syr cay fas 1805

and yk me cosyn annas

cussyllyough menough ihesu

a gase y wokyneth

ha treyle the skentuleth

ow tyweth na ganno tru 18 10

PRINCEPS ANNAS

me re'n cusullyes myl wyth

sav ny vyn awos trauyth

gage y tebel crygyans ,

ol mens trespas a wruge

thotho ef me a'n gafse 1815

a menne gelwel gyuyans

et tunc transient cum eo ad pilatum pervenient ad

eum et dicit

JS MILES

a uyl gadlyng dues yn rag

wor tyweth whet crok a'th tag

otte ha coynt o an guas

pa na vynne gorthyby 1820

a thyrak an arlythy

the resons a'n doctors bras

js DOCTOR

farwel syres we wol go

for thys cher haf we ^y do

somot y thue '825



 

 

F0830_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_367.jpg
(delwedd F0830) (tudalen 367)

OUR LORD JESUS CHRIST. 367

CAIAPHAS.

Sire, we will take him soon,

To Pilate speedily, to the citr, 1800

And let him judge the truth.

Farewell, sir, we will go ;

My blessing be on thy house,

So full thou art of knowledge.

HEROD.

Well thou fare, sir Caiaphas, 1805

And eke my cousin Annas ;

Advise Jesus frequently,

That he leave his folly.

And turn to wisdom,

That he may not sing sad at last. 18 10

PRINCE ANNAS.

I have advised him a thousand times,

But he will not, for any thing,

Leave his evil belief.

All the evil he has done

To him I would forgive it 1815

If he would ask pardon.

And tJien they shaM pass with him to Pilate, they

shaM come to him ; and says

THE FIRST SOLDIER.

O vile vagabond, come forth,

At last hanging will choak thee yet ;

See how cunning the fellow was !

How he would not answer, ^ 1820

Before the lords.

The arguments of the great doctors,

FIRST DOCTOR.

Farewell, sirs, we will go.

For this cheer we have done;

So mote I thrive. 1825



 

 

F0831_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_368.jpg
(delwedd F0831) (tudalen 368)

368 PASSION OF

yw certan kyn na gowso

dre laha j coth dotho

drok dywethe

CAYPHAS

syr doctors rys yv theugh whet

bys ma fo gurys an dywet 1830

certan gynen laufurye

rak an harlot a geus freth

pur wyr ynno nyn sus meth

theugh leuaraf ru'm laute

IP DOCTOR

yn lowen gynough my a 1835

mara kellyn theugh gul da

na seuel yn le tyller

yn le may fynny a wyth

ma na gaffo gorthyp vyth

er-agan-pyn the cous ger 1840

et tunc venient omnes ad pilatum et dicit

lis MILES

heyl syr iustis yn the tour

myghtern erod gans onour

re thanfonas ihesu thy's

hag yn guyn ef re'n guyscas

vynytha dalasias 1845

ef a'th caruyth me a grys

PILATUS

synt iouyn whek re'n carro

ha dres pup ol re'n gorthyo

kepar del ylle yn ta

Jdc descendit pilatii^

lemyn pryns ha mestrygy 1850

hag epscop cayfas deffry

why re thros thy'm an den-ma



 

 

F0832_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_369.jpg
(delwedd F0832) (tudalen 369)

OUR LORD JESUS CHRIST. 369

Certainly though he may not speak,

FaUs on him by law

An evil end.

CAIAPHA8.

Sirs, doctors, need is to yoU yet.

Until that the end be done, 1830

Certainly to labour with us ;

For the knave speaks eloquently ;

Truly in him there is no shame,

To you I say on my truth.

SECOND DOCTOR.

Joyfully with you I will go, 183s

If we can do good to you,

(Nor stay in any place,)

To the place that thou mayest ^vish, moreover ;

That he may not find any answer,

Against us to say a word. 1840

And then aJX shall come to Pilate ; cmd says

THE SECOND SOLDIER.

Hail, sir justice, in thy palace ;

King Herod with honour

Has sent Jesus to thee.

And in white he has clothed him.

• For ever, in requital, 1845

He will love thee, I believe.

PILATE.

Sweet saint Jove love him,

And honour him above every body.

Like as he can well.

Here Pilate goes down.

Now, prince and masters, 1850

And bishop Caiaphas, truly,

You have brought this man to me,

»3



 

 

F0833_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_370.jpg
(delwedd F0833) (tudalen 370)

370 PASSION OF

kepar ha pan dreyle ef .

en dus thyworth dev a'n nef

ha worto pan wofynnyf '855

nep question by god ys fo

blam vyth ny gafaf ynno

nag erod an arluth cref

.44a. pan fue genough acusyys

ef ny gafas fout yn bys '860

pan y'n danfonas ef thy'n

mar a mynne amendye

guel vye y thylyfrye

hep drocoleth thyworthy'n

\loqmtur ad carceratorerri]

how geyler a barth iouyn 1865

ty ha'th page whyp an tyn

deugh agas dew scon yn rak

CARCERATOR

ol the'th voth ov .arluth ker

dynythys on hep danger |

bys dy's omma hep ardak 1870

PILATUS

vgor daras the pryson ^

ha gor ihesu ynno scon

pels the powes

mar a mennyth kergh thotho

a thysempys may gefFo '875

sur vn mowes

GARCON

syr arluth ker cuf colon

egerys yv an pryson

wyth out les

me a'n te thy's war ow fyth 1880

na nyl yn nos nag yn geyth

nyn geuyth cres

[jpilatits et omnes Judei transient ad tentu/m

CaypJiae]



 

 

F0834_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_371.jpg
(delwedd F0834) (tudalen 371)



%OUR LORD JESUS CHRIST. 371

As though he turned

The people from the God of heaven ;

And when I ask him 1855

Any question, by God's faith

I find no blame in him.

Nor Herod the powerful lord,

When he was accused by you,

He found no fault in the world, »86o

When he sent him to us ;

If he would amend.

It would be better to liberate him

Without ill deed from us.

[He speaJcs to the jailor l\

How, jailor, on the part of Jove, 1865

Thou and thy page, the sharp whip,

Come forth at once you two.

JAILOR.

All to thy wish, dear Lord,

Come we are without danger,

To thee here without demur. 1870

PILATE.

Open the door of thy prison,

And put Jesus in it at once,

Awhile to rest.

If thou wilt, carry to him

Immediately, that he may have 1875

Surely a handmaid.

BOY.

Sir, dear Lord, wise of heart.

Opened is the prison,

Without a lie.

I swear it to thee on my faith, 1880

No one, in night nor in day.

Takes any rest.

[PikUe and aU the Jews shall go on to the tent of

^ Caia/phas?[



 

 

F0835_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_372.jpg
(delwedd F0835) (tudalen 372)

372 PASSION OF

CARCBRATOR

ty uaw lemyn synge fast

rak ef a wor lyes cast

rak the toUe 1885

den fel mur yv hag yngyn

gueyt y wrennye prest yn tyn

byth na scapye

GARCON

me a'n kelm yn kres a'n wast

may pysso ef atta last 1890

gefyens war pen y theu-lyn

ha me a wra y tempre

byth na alio ef fye

nyn syw saw vn plos iaudyn

CARCBRATOR

ke a profeth cowyth whek 1895

me a'th pys gynes mar plek

war iouyn gylwel mercy

ha na gous kemmys whetlow

hag yn ur-na sur hep wow

ty a plek the'n arlythy 190°

GARCON

hag yn della mara qureth

neffre ny fyth scham na meth

saw mur a ioy

onor a fyth vynytha

pup den ol a'th car yn ta 190S

yn pur deffry


[^pompabit Ivxifer si placet]

LUCIFBR

og gouy mones mar pel

agan meystry dyougel

yn certan cryst a lygha

L. 1904. honor B.



 

 

F0836_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_373.jpg
(delwedd F0836) (tudalen 373)

OTJR LORD JESUS CHRIST. 373

JAILOR.

Thou boy, now hold fast,

For he knows many tricks

To deceive thee. 1885

A very cunning man he is, and ingenious;

Take care that we act very sharply,

That he may never escape.

BOY.

I will bind him in the middle of the waist.

That he may pray at the last 1890

For pardon on his knees ;

And I will tame him.

That never can he flee ;

He is nought but a foul wilful.

JAILOR.

Go, O prophet, sweet companion, 1895

I pray thee, if to thee it pleases.

Of Jove to ask mercy ;

And not speak so many tales,

And in this hour surely, without a lie.

Thou wilt please the lords. 1900

BOY.

And if so thou doest,

Never shall be shame nor stain.

But much of joy ;

Honour shall be ever,

Every man will love thee well 1905

In very earnest.


[Here Ludjer ahaU vxdk ahout if he pleases i\

LTJCEPER.

Oh ! wo is me ! to go so far.

Our power, really.

Certainly Christ will lessen.



 

 

F0837_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_374.jpg
(delwedd F0837) (tudalen 374)

374 PASSION OF

ny won the gul pyth yv guel 191°

y vos map dev mur y nel

lemyn ny a wor yn ta

SATANAS

ellas bythqueth kyns lemmen

y vos guyr dev ny wythen

worth hemma pyth yv cusul i9»S

rak ef a gergh thyworthy'n

kemmys na worthyo iouyn

hag a wra thy'n drok bresul

BELSEBUC

44''. leuereugh a thysempys

the wrek pilat an iustis 192°

certan y tue vyngeans bras

war y gour mar pyth lethys

ihesu cryst an lei profys

hag yn weth war y fleghas

LUCIFER

ov benneth thy's belsebuk 1925

del ose pryns ha chyf duk

ha fur dres the cowethe

ty a yn certan thethy

a thysempys yn teffry

yn scon rak y cusyllye 1930

BELSEBUC

wharre thethy • yn scon me a

bythaf bysy • sur war an dra

hag yn teffry • byth ny falla

ow nygys vy * spedye a wra

et tunc ipse iet ad uxorem pilati dormienfem in

tento et dicit ei helselmc

BELSEBUC

heil a heil madama vras 193s

danfon the pilat cannas

pur wyr y tue vyngeans tyn


J


 

 

F0838_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_375.jpg
(delwedd F0838) (tudalen 375)

OUR LORD JESUS CHRIST. 375

I know not what is best to do ; 1910

That he is the Son of God, great is his power,

Now we know well.

SATAN.

Alas ! ever before now «

We did not know him to be true God.

For this what is advisable ? i9»5

For he will carry from us

As many as do not worship Jove ;

And he will do us an evil judgment.

BEELZEBUB.

Say immediately

To the wife of Pilate the magistrate, 1920

Certainly great vengeance will come

To her husband, if be slain

Jesus Christ the faithful prophet ;

And also to her children.

LUCIFER.

My blessing on thqe, Beelzebub, 192s

As thou art prince and chief duke,

And wise above thy companions.

Thou shalt go certainly to her

Immediately, really

SpQn tp counsel her. 193°

BEELZEBUB.

Anon to her • soon I will go ;

I shall be diligent • surely on the business.

And really • without fail,

My errand • I will expedite.

lAnd then he shaJl go to the wife of Pilate sleejnng

in a tent ; and Beelzebub says to her : —

BEELZEBUB.

Hail ! oh hail ! great lady I 193s

Send a messenger to Pilate ;

Very truly sharp vengeance will come.



 

 

F0839_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_376.jpg
(delwedd F0839) (tudalen 376)

376 PASSION OF

mar pyth an guyryon dyswrys

warnough war agas fleghys

man gueller a uer termyn 194°

UXOR P^JiATI

yw guyr thy'm a leueryth

ny fensen awos trauyth

yn della bos wharfethys

mar a quellan yn certan

drok thu'm fleghys na duan ^945

ov colon a uyth terrys

BELSEBUC

pur wyr a lauaraf thy's

certan mar pythe lethys

y tue uyngeans war the wour

ha war the fleghys keffrys 195°

ef y V cryst map dev hynwys

danfenys a nef the'n nor

UXOR PILATI

aban ywe yn della

me a vyn danfon toth da


ow cannas rag y warnye

%I9SS


[recedit Belsebuk]

%messeger ke alemma

%i

%leuerel thu'm arluth gura

%ihesu na wrella dampnye


rak me a welas dre huyn

%i960 '

%pur wyr y tue mernans tyn

%mara pythe ef lethys


warnotho re synt iouyn

%i

%man gueller a ver termyn


ha war y fleghys keffrys

%L. 1961. pytha B.


 

 

F0840_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_377.jpg
(delwedd F0840) (tudalen 377)

OUR LORD JESUS CHRIST. 377

If the innocent be destroyed,

Upon you, upon your children,

As will be seen in a short time. 1940

WIFE OP PILATE.

Is it true which thou sayest to me ?

I would not, for any thing

So that it should happen ;

If I see certainly

Evil to my children, or sorrow, 1945

My heart will be broken.

BEELZEBUB.

Very truly I say to thee,

Certainly if he be slain

Vengeance will come upon thy husband.

And on thy children likewise. 1950

He is Christ, the Son of God named.

Sent from heaven to earth.

Pilate's wipe.

Since it is so,

I will send in good haste

My messenger to warn him. 195s

[Bedz^mb retires.']

Messenger, go hence.

Say to my lord, do.

That Jesus he do not condemn ;

For I have seen during sleep

Very truly sharp death will come, i960

If he be slain,

On him by saint Jove ;

As shall be seen in a short time,

And on his children also.



 

 

F0841_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_378.jpg
(delwedd F0841) (tudalen 378)

378 PASSION OF

IJS NUNCIUS

arlothes ker my a wra '96s

agas nygys fystyne

dyspyt the vyrgh thedama

mar ny'n guarnyaf scon wharre


PILATUS

leuereugh thy'm hep lettye

pahan cheyson a's hues why »97o

er byn ihesu nazare

pan vynnough y thystrewy

CATPHAS

me a worthyp thy's warre

an guyryoneth yredy

tebel den ef mar ny fe ^975

ny ny'n drosen thy'so gy

45a. PILATUS

ytho why kemereugh e

ha herwyth agas laha

ha concyans guregh y iuggye

the'n mernans mar coth henna 1980

PRmCEPS ANNAS

ny dogoth thy'nny lathe

den uyth ol yn nor bys-ma

felon na lader kyn fe

hep brus iustis uynytha

tv/ac pUatus ihit ad carcerem [soliis] et dicit

PILATUS

geiler ygor an daras 1985

rak me a vyn daryuas

worth ihesu wheth

L. 1967. See R. 1795. yn spyt the vap thethama, " in spite

of thy son Thedama." See also the Coventry Mystery of the

Trial of Joseph and Mary, p. 139 : — " now, sere evyl The-

dom, com to thi snowte ! " Halliwell's note (p. 415) is



 

 

F0842_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_379.jpg
(delwedd F0842) (tudalen 379)

OUR LORD JESUS CHRIST. 379

SECOND MESSENGER.

Dear lady, I will 1965

Hasten your errand,

In spite of thy daughter Thedama ;

Indeed I will warn him very soon.


PILATE.

Tell me without delay,

What accusation have ye 1970

Against Jesus of Nazareth,

That you wish to destroy him.

CAIAPHAS.

I will answer thee presently

The truth surely :

If he were not a wicked man, i97S

We would not have brought him to thee.

PILATE.

Now you take him,

And according to your law

And conscience judge him

To death, if that be due. 1980

PBINCB ANNAS.

It behoves us not to slay

Any man in all the face of this world,

Felon or robber though he be,

Without trial by a judge, ever.

Then Pilate shall go to the prison \alone\, and he


PILATE.

Jailor, open the door, 1985

For I will advise

With Jesus yet ;

probably correct ; but the way in which the transcriber wrote

the line appears to shew that Thedom was at that time a

name applied like our Mr. So-and-so.

L. 1968. Confer 1. 343.



 

 

F0843_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_380.jpg
(delwedd F0843) (tudalen 380)

380 PASSION OF

anotho dygheth vye

y wokyneth na age

ha'y muscoghneth 199°

CARCBBATOR

whare theugh me a'n ygor

why a thyndylse onor

mar calleugh dry

An ihesu the cen crygyans

ef re trylyas lyes cans 199s

yn mes a'n fey

et tunc intrahit in carcerem pilatus [solics'et didt

ad ihesvmi\

. PILATUS

lauar thy'mo vy yn scon

yv ty myghtern yethewon

kepar del fus acusyys

IHC.

guyr a leuersys certan 2000

thy'm a'th ganow the honan

py gans ken re yu dyssys

PILATUS

lauar mar sof vy yethow

the bobil hep falladow

ha"'n epscobow kekyffrys 2005

a'th dros bys thy'mmo omma

pan drok-kuleth a wrusta

gorthyp vy na uyf toUys

IHC.

the worthyby me a wra

nyn syv ow gulas a'n bys-raa 2010

hag yn certan a pe hy

ov seruons byth ny'm gasse

the'n yethewon ow guerthe

na'm hues gulas ynno deffry


i


 

 

F0844_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_381.jpg
(delwedd F0844) (tudalen 381)

OUR LORD JESUS CHRIST. 381

Of him it were a pity

His folly not to leave,

And his madness. 1990

JAILOR.

Soon to you I will open it ;

You would deserve honour,

If you can bring

Jesus to another beUef ;

He has turned many hundreds 1995

Out of the faith.

And then Pilate shaM go into the prison [alone, and

he says to Jesus\ : —

PILATE.

Tell me directly,

Art thou king of the Jews,

Like as thou wast accused ?

JESUS.

Truly, hast thou spoken certainly 2000

To me of thy own mouth,

Or by other persons art thou instructed ?

PILATE.

Say if I am a Jew ?

Thy people without fail,

And the bishops also, 2005

Have brought thee even to me here ;

What evil deed hast thou done ?

Answer me, that I be not deceived.

JESUS.

I will answer thee :

My kingdom is not of this world, 2010

And certainly if it were.

My servants would never leave me

To sell me to the Jews ;

My kingdom is not in it really.



 

 

F0845_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_382.jpg
(delwedd F0845) (tudalen 382)

382 ^ PASSION OF

PILATUS

ytho dre henna ythyv 2015

the vos myghtern war nep cor

pan leuerta thy'm ihesu

thy 'so gy bones gulascor

IHC.

ty re leuerys an guyr

myghtern of war wlas ha tyr 2020

yn henna y fuf genys

rak henna the'n bys y tuyth

rag don dustiny ha guryth

the'n lendury yn pup prys

pepenag vo a'n barth wyr 2025

a cleufyth ov voys yn tyr

sarsyn py yethow kynfo

PILATUS

lauar th'ymmo er the fyth

pandra yv ol guyryoneth

pan geusyth mur annotho 2030

et non respondet ei et pilatus uadit foras et didt

iudeis

me a's guarn yowynk ha hen

my ny gafaf ynno ken

may cothfo thy'm y dampne

bythqueth re hue vs geneugh

war pask my the ase though 2035

vn prysner ha'y thelyffre

a vynnegh ol assentye

rak pask my thylyfrye

ihesu myghtern yethewon

' L. 2031. a's, riot dgds.



 

 

F0846_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_383.jpg
(delwedd F0846) (tudalen 383)

OUR LORD JESUS CHRIST. 383

PILATE,

Then by that it is, 2015

That thou art a king in some sort ;

Since thou tellest me, Jesus,

To thee there is a kingdom.

JESUS..

Thou hast said the truth ;

King I am over the land and earth ; 2020 .

In that I was born,

For that I came to the world,

To bear testimony and service

To the truth at all times.

Whoever is of the true part, 2025

He shall hear my voice on earth.

Though he be Saracen or Jew.

PILATE.

Tell me on thy faith.

What all is the truth ?

Since thou speakest much of it. 2030

And he answers him not, and Pilate goes out, a/nd

says to the Jev)s : —

I warn ye, young and old,

I find not in him a cause

That requires me to condemn him.

There has always been a custom with you,

On the passover, that I should leave to you 2035

A prisoner, and liberate him.

Will you all assent

For passover I should liberate

Jesus, King of the Jews ?


L. 2037. vynneugh B.


 

 

F0847_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_384.jpg
(delwedd F0847) (tudalen 384)

384 PASSION OF

CAYPHAS

a na vynnyn syr iustys 2040

sau barabas ny a pys

vgy yn cobn yn pryson

\ttmc ca/yfas eit dorrmm cum cmna]

et tunc vertit ad ihesum in ostio pretorii et dicit ei

PILATUS

a ihesu a sos gocky

scon ty a fyth anfugy

tormentours abarth a'n iaul 2045

fysteneugh th'agas kregy

degovgh genough pup huny

whyppys da ragas bo meul

[hie faratwr Jiagellum per tortores et postis ad

ligandum Jhm. et corda et caihena et corona

spinea paratur]

P TORTOR

heil volaueth syr iustis

a wetta ny deuethys 2050

warbarth ha'n kenso galow

lauar thy'nny me a'th pys

the volungeth a ver spys

na ven lettyes gans whethlow

PILATUS

tormentours an keth guas-ma 2055

gans skorgys ha whyppys da

guregh y cronkye tor ha keyn

worth an post yn le may ma

y gelmy fast why a wra

gans louan ha chaynys yen 2060



 

 

F0848_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_385.jpg
(delwedd F0848) (tudalen 385)

OUR LORD JESUS CHRIST. 385

CAIAPHAS.

That we will not, sir magistrate, 2040

But Barabbas, we pray thee,

Who is in bonds in prison.

\Then Caiaphas shaU go home vnth Annas.^

And then (PUate) twms to Jesus in the door-way

of the court, cmd says to him : —

PILATE.

O Jesus, thou art foolish,

Soon punishment will be to thee.

Executioners, in the devil's name, 2045

Make haste, hanging to ye ;

Take with you every one

Good whips, may curses be to ye !

[ffere a whip is got ready hy the executioners, a/nd

a stake to hind Jesus, and a cord, and a chain,

and a crown of thorns is prepared.^

FIRST EXECUTIONER.

Hail, priest, sir magistrate,

Seest thou us coming 2050

Together with the first calls ?

Say to us, I pray thee,

Thy will in short space.

That we be not delayed with tales.

PILATE.

Executioners, this same fellow, 2055

With good scourges and whips

Do ye smite him, belly and back ;

To the stake, in the place where he is.

Bind him fast you shall,

With rope and cold chains. 2060



 

 

F0849_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_386.jpg
(delwedd F0849) (tudalen 386)

386 PASSION OF

ha mar ny fyn dynaghe

y gow ha mercy crye

hag amendye y treyson

gans spern guregh y curene

rak an harlot the facie 2065

y vos myghtern yethewon

et tmnc pUatua ascendit in teniv/m awu/m

11^ TORTOB

henna me a wra ru'm tros

; mal yv gynef y gaffos

rak y worre th'y ancow

a harlot ymskemunys 2070

worth post ty a uyth kelmys

the wothaf an strecusow

m? TOBTOB

me a'n kelm by god ys fas

hag a each an cercot vras

the ves vs adro thotho 2075

[exeunt turn omnes denudatur alba et paratur

pm'pv/ra\

may haller ry yfle gras

ha knoukye prest tys-ha-tas

vengyans the nep a'n sparry o

\hic Jhs ligatur ad postern]

IV* TORTOB

me a gelm fast an losel

may hallo pup ol the wel

dotho ef ry strekesow

lemyn ol byan ha bras

knoukyough ef del dyndylas

may cosso y tynwennow

L. 2084. dynwennow B.


ao8o


 

 

F0850_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_387.jpg
(delwedd F0850) (tudalen 387)

OUR LORD JESUS OHRIST. 387

And if he will not retract

His lies, and cry mercy,

And amend his treason,

With thorns do ye crown him,

For the knave pretending 2065

To be King of the Jews.

And then Pilate goes vjp to his tent.

SECOND BXECUTIONEB.

That I will do, on my troth ;

Will is with me to have him,

For to put him to his death.

knave accursed, 207°

To the stake thou shalt be tied.

To feel the blows.

SECOND EXECUTIONER.

1 will bind him, by God's faith,

And snatch the large surcoat

Away, which is about him, 2075

\AU then go out. He is deprived of the white rohe,

a/nd a purple one is got ready.^

That evil dole may be given ;

And strike always tick and tack ;

Vengeance on him who spares him.

[Here Jesus is hov/nd to the stake.]

FOURTH EXECUTIONER.

I will bind the villain fast,

That all may be able to see 2080

To give him strokes.

Now all, little and big,

Strike him as he deserves.

That his sides may itch.


s a


 

 

F0851_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_388.jpg
(delwedd F0851) (tudalen 388)

388 PASSION OF

P TORTOR

my an knouk ef er y wev 2085

otte mellow y geyn brev

haue that ty uyl brathky

ow bommyn yv marthys glev

ny fyn an guas gelwel tru

na pygy eafus raerci 2090

ns TORTOR

me a'n knouk fest dybyte

man geffo pup ol bysne

ow myres worth y vody

del wascaf y peydrennow

may fo gos y vlewennow 2095

ha'y corf ol kyns ys hethy

46a. IP TORTOR

a uyl losel re'th fo crok

me a wra thy's mur a throk

ha dyspit somot y go

hag a'th whyp war an wolok 2100

may whylly guryghon ha mok

the thev-lagas a dre dro

III^ TORTOR

ty a'n guysk auel caugh was

ty a wor guel bremmyn bras

dyllo menough mes a'th tyn «io5

a harlot yn spit the'th fas

gans ov scorge tys-ha-tas

me a'th wysk may fo drok pyn

IS TORTOR

fy theugh a vosteryon plos

awos agas fas ha tros ^^'o

ny wra bom y worlene

L. 2104, 5. Not literally rendered.



 

 

F0852_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_389.jpg
(delwedd F0852) (tudalen 389)

OUR LORD JESUS CHRIST. 389

FIRST BXECUTIONBB.

I will beat him on his lips. 2085

See the reins of his back bruised ;

Have that, thou vile hound !

My blows are wondrous light,

The fellow will not call " oh,"

Nor pray to have mercy. 2090

SECOND EXECUTIONER.

I beat him hard without pity,

That all may have shuddering.

Looking at his body,

As I strike him behind,

That his hair may be bloody, 2095

And all his body,^before leaving off.

THIRD EXECUTIONER.

vile rogue, be hanging to thee !

1 will do thee very much evil.

And spite, so mote I go ;

x\nd whip thee on the face, 2100

That thou mayst see sparks and smoke

Round about thy eyes.

FOURTH EXECUTIONER.

Thou strikest him Uke a dirty fellow ;

Thou art far better fitted

To do any other dirty work. 2105

O rogue, in spite of thy face,

With my scourge, tick-a-tack,

I will strike thee, that pain may be bad.

FIRST EXECUTIONER.

Fy on ye, dirty boasters ;

Notwithstanding your bragging and noise, 2«'o

Blows will not quell him.

L. 2095. Vlewennow may be the Welsh plwyn or blewyn.

Pryce has vlawennow, "Ups."



 

 

F0853_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_390.jpg
(delwedd F0853) (tudalen 390)

390 PASSION OF

an harlot foul y berhen

awos kemmys drok a wren

a'n beys ny fyn tremene

n^ TORTOB

aban na fyn dewethe 2115

me a vyn y curune

auel my gh tern yethewon

otte spern grisyl gyne

ha dreyn lym ha scharp ynne

a grup bys yn empynyon 2120

\hw paratv/r spinea pro corona Jhu.^

UP TORTOR

me a ordyn y wyske

yn purpyr rych ru'm laute

kepar del goth the vyghtern

[resohnhir Jhs a paste]

a fo nowyth curunys

myghtern yethewon heil thy's 2125

rak the sallugy uy vern

[gen/i^lecidt]

lyS TORTOR

ot omma gynef hep fal

queth ruth certan purpur pal

the wyske adro thotho

[hie induunt eum purpura]

dyeth fest vye ru'm chal 2130

y uos yn kerghen map gal

kemer y dyspit re'th fo

js TORTOR

aban yv y queth guyskys

y curyn a fyth syttyys

auel myghtern war y pen 2135

[hie coTonatur Jhs. et ponunt virgam alha/m in

rna/rvu, ejits et quida/m (?) unus eorv/m percussit

caput Jhs^



 

 

F0854_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_391.jpg
(delwedd F0854) (tudalen 391)

OUR LORD JESUS CHRIST. 391

The knave, foul his owner.

In spite of the much harm we do,

Will not pass from the world.

SECOND EXECUTIONER,

Since he will not end, 3115

I will crown him

As King of the Jews.

See sharp thorns with me,

And spines rough and sharp in them.

To pierce even to the brains. 2120

[Here thorns are prepared /or a crown to Jesi/s.^

THIRD EXECUTIONER.

I order, clothe him

In rich purple, on my truth,

Like as becomes to a king.

[Jestts is loosened Jrom the stake.]

Let him be newly crowned.

King of the Jews, hail to thee ! 2125

For nothing hinders from saluting thee.

[ffe kneels.]

FOURTH EXECUTIONER.

Behold here with me, without fail,

Red cloth, certainly, a purple pall,

To clothe around him.

[Here they put tlis purple on him.]

Great pity it is, by my jaw, 2130

That the son of evil should wear it :

Take it, a plague be on thee !

FIRST EXECUTIONER.

Since his cloth is put on,

His crown shall be set,

Like a king, upon his head. 2135

[Here Jesus is croumed, and they jmt a white rod

into his hand ; amd some one of them strikes the

head 0/ Jesus.]



 

 

F0855_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_392.jpg
(delwedd F0855) (tudalen 392)

392 PASSION OF

tynnough ol gans mur a grys

may fo dreyn a'n guryn cys

yn empynnyon dre an cen

tP tobtob

me a's ten gans ol ov nerth

may th'entre an spiky s serth a 140

dre an cen yn y grogen

ha scuUye y ympynnyon

heil myghtern a'n yethewon

ymwyth lemman rag an ken

PILATUS

[hie descendit Cayphas et Annas]

benes vos theugh tormentors 3145

powesough lyramyn vn cors

me agas pys

hag eugh the dre the coske

me a fyn y examnye

a thysempys 2150

[tortOT'es trcmseunt domumj

et ibit ad ihm in pretorio vM ihc stat

lemyn cryst dus alena

the thylyfrye me a wra

mara callaf yredy

\hic pUattkS accipit ewm per manum]

tunc veniet ad eos/oras et ihm in manu eivs

syrys thywhy lowene

a wotteue ef gene 2155

may whothfough yn pur deffry

L. 2138. The last word maybe ten, "dragging;" but I



 

 

F0856_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_393.jpg
(delwedd F0856) (tudalen 393)

OUR LORD JESUS CHRIST. 393

Drag all, with much of force.

That the thorns of the crown may stick

In the brains, through the skin.

SECOND BXECUTIONBB.

I will pull it with all my strength,

That the stiff spines may enter 2 '4°

Through the skin to his skull,

And scatter his brains.

Hail, King of the Jews,

Preserve thyself now from the torture.

PILATE.

[ffere Camphaa omd Annas come dotrni.]

Blessing be on ye, executioners, , 2145

Rest now a while

I pray you,

And go home to sleep ;

I will examine him

Immediately. 2>So

[The executioners go home.']

And he shaM go to Jesus in the court where Jesus

stcmds.

Now Christ, come away,

I will deliver thee.

If I can, really.

\Here Pilate takes him by the hand.]

Then he shaM come out to them, and Jesus in his

hand.

Sirs, joy to ye,

Behold him with me, 2155

That you may know in very earnest,

prefer cen, " skin," from the Welsh.

83



 

 

F0857_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_394.jpg
(delwedd F0857) (tudalen 394)

394 PASSIOISr OF

46b. ny gafaf vy ken ynno

na blam the vones lethys

y gase the vos then fo

nyn sus guel cusyl yn beys 2160

[hie cayphas et princeps annas et doctores venient

ad pilaiurri]

PRINC. ANNAS

gorre the'n mernans gorre

yn pren crous a thysempis

ha kelmys treys ha dule

ynny hy bethens taclyys

PILATUS

ottense kemereugh / ^'^s

ha crousyough ef a ver spys

my ny gafaf ru'm laute

th'y lathe ken fyth yn beys

CAYPHAS

yma thy'nny ny laha

hag yn certan dre henna 2 1 70

y coth thotho bos lethys

drefen ef the leuerel

y uones map dev huhel

treytor yv the''n fey preuys

et tunc pilatus magis timet et iet iterv/m cv/m eo in

pretorio et didt ei unde es tu et ihc ta^xbit et

didt ei pilatus iterwm

PILATUS

mar a leuerys henna 2175

y examnye my a wra

wheth yn pryue

hie iet cum eo \in pretorium]

L. 2159. thenfo, according to Pryce, is a contraction from

then fos, " to the wall." The Rev. R. Williams, with more

probability, suggests then forth. ITie obvious meaning is.



 

 

F0858_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_395.jpg
(delwedd F0858) (tudalen 395)

OUR LORD JESUS CHRIST. 395

I do not find cause in him,

Nor blame that he be slain :

That he be suffered to go away,

There is no better advice in the world. 2160

[Here Caiaphas cmd prmce Armas and the doctors

shall come to Pilate.

PRINCE ANNAS.

Put him to death, put him

On the tree cross forthwith ;

And, bound feet and hands,

On it let him be fastened.

PILATE.

Behold him, take him, 2165

And crucify him in a short time.

I find not, on my truth.

Any cause in the world to kill him.

CAIAPHAS.

There is to us a law.

And certainly by it 2170

He ought to be put to death ;

Because he says

He is Son of high God ;

Traitor he is to the faith proved.

And then Pilate fea/rs the Tnore, a/nd he shaM go

again vnth him into the hall, and he says to

him, " Whence art thou V and Jesus shaU he

silent ; a/nd Pilate says to him again : —

PEL ATE.

If he says that, 2175

I will examine him

Again in private.

Here he shall go with him [into the hal^.

" off, away." See P. 250. 4. where the translator renders it,

"they must !" L. 2168. vyth B.



 

 

F0859_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_396.jpg
(delwedd F0859) (tudalen 396)

396 PASSION OF

ihesu del os cowyth da

lauar a pile osa

er the laute 2180

ny geusyth rak ny wothas

bos grontys thy'm gallos bras

hethew may hallaf dy wys

gallos a'm bues the'th crousye

ha gallos the'th tyllyfrye 2185

an nyl a vynnyf yn beys

IHC.

gallos warnaf ny fyes

na fe y vos grantys thy's

dyworth uhella arloth

rak henna neb a'm guerthas 219°

mur the voy ef re peghas

ha drok warnotho a goth

tmnAi eodet pilatiis foras et ei obuiabit nwacfius di-

cens ei

US NUNCIUS ,

syr arluth though lowene

ov arlothes sur gyne

dre thynnargh agas pygys 2195

na wrellough cammen lathe

an profus a nazare

rak certan mar pyth lethys

y tue warnough vyngeans tyn

man gueller a ver termyn 2200

ha war the fleghys keffrys

el a'n leuerys dethy

haneth ha hy yn guyly

pur thyfun myns re geusys

PILATU8

messeger er the laute 2205^

yv guyr thy'm a leueryth



 

 

F0860_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_397.jpg
(delwedd F0860) (tudalen 397)

OUR LORD JESUS CHRIST. 397

Jesus, as thou art a good companion.

Say whence thou art,

On thy truth. 2180

Thou dost not speak, for thou didst not know

To be granted to me great power,

This day that I may choose ;

Power is to me to crucify thee,

And power to dehver thee ; 218^

The which I will in the world.

JESUS.

Power over me would not be,

Were it not to be granted to thee

From the most high Lord.

For that he who sold me 2190

Much the more he hath sinned.

And evil will fall upon him.

Then Pilate shall go out, a/nd a messenger shall

meet him, saying to him : —

SECOND MESSENGER.

Sir, Lord, joy to thee !

My lady surely by me,

Through command, prayed you, 219s

That ye do not unjustly slay

The prophet of Nazareth ;

For certainly, if he be killed.

Sharp vengeance will come upon you,

As will be seen in a short time, 2200

And on thy children also.

An angel said it to her

This night, and she in bed

Quite awake ; he said the whole.

PILATE.

Messenger, on thy fealty, 2205

Is it true which thou sayest to me ?



 

 

F0861_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_398.jpgF0862_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_399.jpg
(delwedd F0861) (tudalen 398)

398 PASSION OF

II* NIJNCIUS

yv syre war ow ene

ha henna why a whylfyth

PILATUS

mar a callaf y wythe

pur wyr lethys byth ny vyth 2210

me a wra y a^cusie

mar ver del alia den uyth

ei tunc dicit pilatus ad episcopum caypham et

prindpem cmnas et doctores

47^. arlythy war ow laute

ny gafaf ken th'y lathe

na blam uyth ol ynno ef 2215

[hie paratur cathedra pro pUato et scabeUa pro

aliis\

rak henna my a gosse

alemma y thylyffrye •

hep gul dotho na moy gref

CATPHA8

mar a'n dyllyfryth hep mar

nyn sos cothman the cesar 2220

yv agan arluth myghtern

rag myghtern nep a ym-wra

er byn cesar cous yma

ha'y lathe travyth ny vern

PILATUS

ordneugh bar the ysethe 2225

ha me [a] wra y iugge

aban reys thy'mmo porrys

IS MILES

me a's ordyn theugh wharre

cheyrys ha formys plente

ysethough syre iustis 2230


J


 

 

F0863_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_400.jpg
(delwedd F0862) (tudalen 399)

OUR LORD JESUS CHRIST. 399

SECOND MESSENG'SR.

It is, sir, on my soul ;

And that you will see.

PILATE.

If I can preserve him.

Very truly he shall not ever be slain ; 2210

I will excuse him

As soon as any man can.

And tlien PUate says to bishop Caiaphas and

prince Annas a/nd the doctors : —

Lords, by my truth,

I find no cause to kill him,

Nor any blame in him. 2215

[Here a chair is got ready for Pilate, and stools

for the others.^

Therefore it behoveth me

From this place to liberate him,

Without doing to him any more pain.

CAIAPHAS.

If thou dost liberate him, doubtless.

Thou art not a friend to Caesar, 2220

Who is our lord king.

For he who makes himself a king,

Is speaking against Caesar,

And to kill him nothing hinders.

PILATE.

Order a bar to be placed, 2225

And I will judge him.

Since the necessity is imposed on me.

FIRST SOLDIER.

I will order them for you immediately,

Chairs and forms plenty ;

Sit, sir magistrate. 2230



 

 

F0864_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_401.jpg
(delwedd F0863) (tudalen 400)

400 PASSION OF

et tuTic iet et sedebat pro tribvmali et dicU ca/r-

ceratori

PILATUS

an prysners kettep onan

dre why yn rak dyssempys

dismas iesmas baraban

may hallons boives brugys

hou geiler abarth malan 2235

dus yn rag ha'th vaw keffrys

CARCBRATOR

anon syr iustis certan

ny a fystyn gans mur greys

hie omnes sedehunt pro trihunali scilicet pilattis

cayphas princeps cmnas et doctores

now whypp en tyn me a'th pys

saf yn ban del y''m kerry 2240

rak nans yv pilat serrys

ow crye kepar ha ky

GARCON

ken fe y golon terrys

a henna my ny wraf vry

mar thues ovn bones knoukys 2245

fystyn fast alemma th'y

PILATUS

a harlot re'th fo drok lam

ma stryf yntre an thev cam

ny wrons vry my the crye

en prysners bras ha by an 2250

dre why thy'm kettep onan

may haller aga iugge

L. 2233. In the Gospel of Nicodemus, vii. 3, the thieves

who are crucified with Christ are named Dimas and Gestas.

In the Coventry Mystery of the Crucifixion, p. 315, the

names are as in Cornish, Dysmas and Jesmas; but the

latter name is afterwards, p. 322, altered to Jestes. Barabban

is usual in the Mysteries for Barabbas, which comes pro-



 

 


(delwedd F0864) (tudalen 401)

OUK LORD JESUS CHRIST. 401

And th&n he shaU go a/nd sit before the trihuncd ;

and he says to the jailor : —

PILATB.

The prisoners every one

You bring forward immediately.

Dysmas, Jesmas, and Barabbas,

That they may be judged.

Now, jailor, in the fiend's name, aaas

Come forward, and thy servant too.

JAILOR.

Anon, sir justice, certainly.

We hasten with great vigour.

Here they shall all sit before the tribimal-, i. e.

Pilate, Caia/phas, priTice Annas, and the doctors.

Jfow Sharp-whip, I pray thee ;

Stand up, as thou lovest me, 2240

For now Pilate is angered.

Crying out like a dog.

SEBVANT.

Though his heart be broken,

For this I vidll not obey ;

If thou fear being beaten, 2245

Make great haste hence to him.

PILATE.

Ah, knave, it shall be a bad leap for thee.

There is strife between the two rogues ;

They will not obey me crying out.

The prisoners great and small 2250

Bring you to me every one.

That they may be judged.

bably from hearing the name in the accusative case, Barab-

bam, in the Latin service.

L, 2235. how B. See 1. 2341, for malan.

L. 2252. In this line the occurrence of aga in the accusa-

tive shews that the real force of the passive form was al-

ready eflfaced.



 

 

F0865_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_402.jpg
(delwedd F0865) (tudalen 402)

PASSION OF

CARCEBATOR

ru'm fey pilat re sorras

me a'th pys awos satnas

doro an laddron yn mes ass

GARCON

me a leuer an guyr thy's

the pe yma ow wagys

ny fynnaf tryge genes

CARO.

yn dan ambos ytheses

ha ken na fe da genes 2260

gul the seruys ty a wra

GARCON

ow arfeth byth na whyla

ahanas gy vn demma

my ny sensaf yn tor-ma

CARC.

me a fyn re thu am ros 2265

the kemeres gans carios

hag yn pryson the teulel

GARCON

me ny sensaf vn bram plos

an cas yn geth nagh yn nos

hagh a henna ty a feyl 2270


CARC.

46'^. myr ha stordy yv an guas

ha mur y lauarow bras

ha'm gorthyby ol drea keyn

L. 2265. Compare 1. 1228.



 

 

F0866_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_403.jpg
(delwedd F0866) (tudalen 403)

OUR LORD JESUS CHRIST. 403

JAILOR.

By my faith, Pilate is angry ;

I pray thee, by Satan,

Bring out the thieves. 2255

SERVANT.

I tell thee the truth,

May wages are to pay ;

I will not stay with thee.

JAILOR.

Under a bargain thou art ;

And though it be not good with thee, 2260

Thou shalt do thy service.

SERVANT.

My hire I have never seen ;

Of thee one halfpenny

I do not hold in this time.

JAILOR.

I will give thee my promise, 2265

To take thee with a cart.

And cast thee into prison.

SERVANT.

I value not a dirty crumb

The case by day or by night,

And of that thou shalt fail. 2270

JAILOR.

See how sturdy the fellow is.

And his big words are many.

And he answers me all over the back.



 

 

F0867_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_404.jpg
(delwedd F0867) (tudalen 404)

404 PASSION OF

GARCON '

alemraa bys yn tryger

war ow fay lacka mester 2275

ny alsen y thyerbyn

CARC.

na wra flattrye na giil ges

» doro an prysnes yn mes

bo ken syndys ny a vyth

GASCON

a thesempis lemmyn tav 2280

tby's ny fynnaf bones mav

kerghy the gy mar mynnyth

CARC.

tebel seruont a leuer

mar serf ef bad y vester

ke the honan ha gura guel 2285

GARCON

me a leuer thy's yn scon

ffuask the vaw a'n scouorow

pan fy ef gans mur a nel

\hic 'po/romtwr duo gladu\

CARC.

dun yn kergh gans an prysnes

ke the gy kergh y yn mes 2290

mos alemma ma hyllyn

GARCON

me a leuer an cas thy's

y a yl bones kechys

gans tus war forth theworthy'n

L. 2284. Pryce translates this, " If I am he, a bad master,"

which means httle, and is not a rendering of the words. I

do not know if the proposed alteration is much better. For

serf, to serve, see 1. 161, 799.



 

 

F0868_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_405.jpg
(delwedd F0868) (tudalen 405)

OUR LORD JESUS CHRIST. 405

SERVANT.

From this place to Treguer,

On my faith, a worse master 2275

I should not be able to meet him.

JAILOR.

Don't chatter nor make mockery ;

Bring the prisoners out, ' .

Or else trouble will be to us.

SERVANT.

Immediately now, be silent ; 2280

I will not be a servant to thee ;

Go home if thou wilt.

JAILOR.

A wicked servant says,

If he is a servant, bad is his master ;

Go thyself and do better. 2285

SERVANT.

I will teU thee at once ;

Strike tjiy servant on the ear.

If he be so, with much force.

[Here two swords are got ready l\

JAILOR.

Let us come away with the prisoners ;

Go to the house, bring them out, 2290

That we may go hence.

SERVANT.

I tell thee the case ;

They may be taken

By people on the way from us.


L. 2287. The original has scouor, which is followed by an

addition like u, in the handwriting of B. The rhyme and

metre require scovoron.



 

 

F0869_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_406.jpg
(delwedd F0869) (tudalen 406)

4m PASSION OF

CARC.

yn della yth il cotha 2295

a tus warnan yn tor-ma

na fen harth th'aga guythe

guel yv thy'n don me a grys

rak dout bos contreweytys

yn certan pup y clethe a3<»

GARCON

henna yv leuerys da

guel yv thy'n ym-assaya

yn plath certan kyns mones

yn vr-na sur me a weyl

mar a pethyn ny abel 2305

the wul defens a rak tues

CARC.

a pup tu byth war lemmyn

rak the saye me a vyn

py par mav os yn tor-ma

- byth war yn ta a'th elyn *3k>

y tuche a uer termyn

gans ov clethe me a wra

GARCON

me a vyn degy adro

ha the worre gy the'n fo

a thesempys ^i^i

CARC.

ny wreth wheth war ow ene

guthyl thy'mmo vy fye

sur me a grys

PILATUS

hou geiler fystyn toth da

doro an prysners omma 2340

ny clev banne



 

 

F0870_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_407.jpg
(delwedd F0870) (tudalen 407)

OUR LORD JESUS CHRIST. 407

JAILOR.

• So it may be, that if people 229s

fall on us at this time,

We may not be able to keep them.

It is better to bring with us, I think,

For fear of being overcome,

Every one his sword certainly. 2300

SERVANT.

That is well said,

It is better for us to try ourselves,

In some certain place before we go.

Then surely I shall see

If we be able «305

To make a defence against people.

JAILOR.

On all sides be cautious now,

For I will try thee,

What sort of a lad thou art now.

Be well aware of thy elbow, 23 'o

Touch it in a short time

I will with my sword.

SERVANT.

I will carry round.

And put thee to the wall

Immediately. 2315

JAILOR.

Thou canst not yet on my soul

Make me flee.

Surely I believe.

PILATE.

How, jailor, make good haste,

Bring the prisoners here ; • 2320

He does not hear a bit.



 

 

F0871_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_408.jpg
(delwedd F0871) (tudalen 408)

408 PASSION OF

a thev harlot re's bo spit

yma though mur a thylyt

a ymknouke

me a thybarth ynterthogh 23*5

hag a Tvra though ponnow cough

sur me [a] grys

fystyneugh a thev pen cok

dreugh an prysners ol y'm lok

a thesempys 2330

48*. CARC.

a mercy a vaster whek

rae a's doro pur anwhek

a thyragos

GARCON

ny wren strechye na fella

scon me a's gor alemma 233s

vn prys kyns nos

dismas iesmas deugh yn ban

ihesu yn weth baraban

agas brus the resseue

rak why a scon ahanan 2340

the pilat re synt malan

rak yma ow thysethe

CARC.

heil pilat syre iustis stout

heil syre cayphas epscop prout

heil pryns annas 234s

heil doctors ha mestrygi

marregyon heil heil thywhy

byan a bras

otte barabas ha ihesu

gans mur a grys 2350

dismas iesmas yn vn fu

though dyuythys

L. 2343. Malan or Malen, also named Andras • the desig-

nation of an ancient British goddess invoked with impreca-

tions in any perilous crisis. See the valuable " Biographical



 

 

F0872_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_409.jpg
(delwedd F0872) (tudalen 409)

OUR LORD JESUS CHRIST. 409

ye two knaves, evil be to ye !

It is to you a great delight

To beat each other.

1 will divide between you, *32S

And will belabour your heads.

Surely I think.

JMake haste, ye two blockheads.

Bring all the prisoners to my presence

Immediately. • 2330

JAILOR.

mercy, O sweet master,

1 will bring them very roughly

Before thee.

SERVANT.

I will not stop any longer ;

Soon I will bring them from this place, 233s

A while before night.

Dysmas, Jesmas, come up,

Jesus, also Barabbas,

Tour judgment to receive.

For you will go immediately from us 2340

To Pilate, by Saint Malan,

For he is seated.

JAILOR.

Hail, Pilate ! sir justice stout,

Hail, sir Caiaphas, bishop proud,

Hail prince Annas, 2345

Hail, doctors and masters,

Knights, hail, hail to ye.

Little and great !

Behold Barabbas and Jesus, '

With much of force, 2350

Dysmas, Jesmas in one chain,

Come to you.

Dictionary of Eminent Welshmen," by the Rev. Robert Wil-

liams, M. A. 8vo. Llandovery, 1852.

T



 

 

F0873_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_410.jpg
(delwedd F0873) (tudalen 410)

410 PASSION OF

PILATU8

wolcom ens re'n arluth dev

otte theugh myghtern ihesu

a thyragough ow seuel 2355

CATPHAS

syr iustys lath e lath e

yn pren crous gruegh y worre

del ywe guyv dyougel

PILATUS

ytho why a vyn porrys

bos agas myghtern crousys 2360

ihesu cryst a nazare

CAYPHAS

nyn sues myghtern thy'n yn beys

sav syr cesar my a grys

hag a'n te war ow ene

PILATUS

me a leuer theugh certan 2365

guel yv cregy baraban

ha dyllyfre an profos

PRINCEPS ANNAS

syr iustis me agas pys

rak pask may fo dyllyfrys

barabas hep skullye y wos 2370

PILATUS

mar a pythe dylyfrys

the ihesu pendra vyth gurys

leucrough thy'mmo yn scon

CATPHAS

yn pren crous bethens gorrys

ha treys ha dyulef kelmys 2375

ha guenys dre an golon

L. 2353. yns B.



 

 

F0874_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_411.jpg
(delwedd F0874) (tudalen 411)

OUR LORD JESUS CHRIST. 411

PILATE.

Be they welcome, by the Lord God !

See you king Jesus

Before you standing. 2355

CAIAPHAS.

Sir Justice, kill him, kill him,

On the tree-cross put him,

As he is deserving truly.

PILATE.

Then you wish absolutely

Your king to be crucified, 2360

Jesus Christ of Nazareth ?

CAIAPHAS.

There is no king to us in the world.

Save sir Caesar, I believe.

And swear it on my soul.

PILATE.

I tell you certainly, 2365

It is better to hang Barabbas,

And Uberate the prophet.

PRINCE ANNAS.

Sir Magistrate, I pray you.

For passover that delivered be

Barabbas, without shedding his blood. 2370

PILATE.

If he be delivered,

To Jesus what shall be done ?

Tell me presently.

CAIAPHAS.

On the tree cross let him be put,

And feet and hands bound, 237s

And pierced through the heart.


T 2


 

 

F0875_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_412.jpg
(delwedd F0875) (tudalen 412)

412 PASSION OF

PILATUS

mara mennough yn della

leuerough dre py laha

y coth thotho bos lethys

' ns DOCTOR

henna yn scon ny a wra 2380

dre'n laha a'n pref yn ta

dalleth cowyth me a'th pys

P DOCTOR

by ny heuel dre lagha

y coth thotho bos dampnys

tewel auel vn bobba 2385

a wruk pan fue acussys

nep a tawo yn pow-ma

thyrag iug ny fyth iuggys

ytho dre pup reson da

ny goth thotho bos crousys 2390

lis DOCTOR

er-the-pyn cousaf cowal

marth a'm hues a'th lauarow

doctor the geusel mar dal

gans an bobba casadow

yth ymwruk pur wyr hep fal 2395

dev ha den gans whethlow gow

thotho y coth by my chal

kyn nagonse bos marow

48b. is DOCTOR

doctor nynsyv henna man

na ny il bos yn della 2400

den the uerwel yn certan

awos cous lauarow da



 

 

F0876_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_413.jpg
(delwedd F0876) (tudalen 413)

OUR LORD JESUS CHRIST. 413

PILATE.

If you will so,

Say by what law

It is due to him to be slain.

SECOND DOCTOR.

That we will presently 2380

Through the law prove it well.

Begin, companion, I pray thee.

FIRST DOCTOR.

It never appears by law

That he ought to be condemned ;

Hold his tongue like an idiot 2385

He did, when he was accused ;

He who is silent in this country

Before the judge will not be tried ;

Then, by reason good.

It falls not upon him to be crucified. 2390

SECOND DOCTOR.

1 speak against thee entirely ;

Wonder is to me of thy words,

Doctor, to speak so blindly

With the dirty idiot.

He hath truly made himself, without doubt, 2395

God and man with lying tales.

To him it is due, by my jaw,

Though he deny, to be put to death.

FIRST DOCTOR.

Doctor, that is not any thing.

Nor can it be so, 2400

A man to die certainly.

Because of speaking good words.



 

 

F0877_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_414.jpg
(delwedd F0877) (tudalen 414)

414 PASSION OF

myreugh worth an vorvorau

hanter pysk ha hanter den

y vos dev ha den yn wlan 2405

the'n keth tra-na crygyans ren

US DOCTOR

syr doctor lauaraf thy's

ef a goth thotho merwel

an fer a fue dallethys

dre tus vas berth yn tempel 2410

ena rewlys o an beys

ha lyes onan the wel

dretho y fue dystrewys

yn mes y wrugh y teulel

IS DOCTOR

yma marth thy'm ahanas 2415

ty a as won an scryptor

ty the vennas sowthanas

lemmyn yn mes a pup for

yn chy dev ny goth marghas

termyn vyth ol war nep cor 2420

saw y worthye ef ha'y ras

nep yv arluth tyr ha mor

lis DOCTOR

pur wyr certan an den-ma

lyes den re wruk treyle

agan laha ef yma 2425

pup vr ow contradye

may coth thotho yn tor-ma

bones marow hep lettye

ol an doctorns yn bys-ma

byth ny yllons y sawye 2430

is DOCTOR

thotho ef nyn sos cothman

del heuel thy'mmo yn wys



 

 

F0878_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_415.jpg
(delwedd F0878) (tudalen 415)

OUR LORD JESUS CHRIST. 415

Look at the mermaid,

Half fish and half man ;

To be God and man clearly, 3405

To that same thing belief we give.

SECOND DOCTOB.

Sii' Doctor, I tell thee,

It is due to him to die.

The market was begmi

By good men within the temple, »4io

There the world was orderly,

And many a one to see ;

By him it was destroyed.

He did cast it out.

FIRST DOCTOR.

There is to me wonder at thee ; 2415

Thou knowest the Scripture,

That thou shouldst wish Satan

Now out of every path ;

In the house of God a market is not seemly

At any time on any accomit ; 2420

But worship and thanks to Him,

Who is Lord of earth and sea.

SECOND DOCTOR.

Very truly that man certainly

Many men did turn ;

Our law he is 3425

Always opposing ; .

So that he ought at this time

To be put to death without delay ;

All the doctors in this world

Can never save him 2430

FIRST DOCTOR.

Thou art not a friend to him ;

As it seems to me also.



 

 

F0879_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_416.jpg
(delwedd F0879) (tudalen 416)

416 PASSION OF

conciens da na syv certan

lathe den nag yw cablys

ny glowys drok nag onan 2435

ef the wul bythqueth yn beys

trueth vye den yw gulan

falslych.y vones dyswrys

IlS DOCTOR

lyes guyth y wruk bostye

thy'so gy del lauara 2440

terry the'n dor an temple

yn try geth y wul arta

maga ta bythqueth del fue

ha henna neffre ny wra

y vevnens nynsus guy the 2445

na vo marow yn tor-ma

I® DOCTOR

guyryoneth a reys bos dreys

aberueth yn mater-ma

ha lendury kekeiFrys

rag ymsywe y a wra 24.50

yn certan mar a pyth gurys

sur warlergh an keth dev-ma

ny fyth ef netfre dyswrys

dre pur reson vynytha

ty a fyn y gafos ef 245 s

del heuel thy'mmo lethys

nep a'n latho dev goef

the den vyth ny wruk trespys 1

myschef a goth tyn ha cref

rak y wos a vyth scoUys 2460

rag ef yv map dev a nef

del leuaraf an guyr thy's

11^ DOCTOR

me a leuer an guyr thy's

guel yv y vos ef marow



 

 

F0880_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_417.jpg
(delwedd F0880) (tudalen 417)

OUR LORD JESUS CHRIST. 417

It is not good conscience certainly,

To kill a man who is not tried ;

No one has heard any evil 2435"

That he has ever done in the world ;

It were pity that a man who is pure

Should be falsely destroyed.

SECOND DOCTOR.

Many times he boasted,

As I tell thee, a44o

Break the temple to the ground,

In three days he would make it again

As good as it ever was ;

And that he will never do.

One cannot preserve his life, «44S

That he be not put to death now.

FIRST DOCTOR.

Need is that truth be brought

Within this affair,

And good faith also,

For they follow each other ; , 2450

Certainly if it be done

Surely according to these two,

He will not ever be destroyed,

By good reason, hereafter.

Thou wishest to have him 2455

Slain, as it seems to me ;

Who kills him, wo come to him !

To man he has done no trespass.

Mischief will fall sharp and strong.

For his blood which shall be shed ; 2460

For he is the Son of God of heaven,

As I tell thee the truth.

SECOND DOCTOR.

I will tell thee the truth :

It is better that he die,

T3



 

 

F0881_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_418.jpg
(delwedd F0881) (tudalen 418)

418 PASSION OF

ys bos an popel kellys 2465

ha dampnys the tewolgow

argye na moy thy'n ny reys

na keusel na moy gerryow

a'n rewlens ef an iustis

hag ol an comners a'n pow 247°

syr pylat nans yv hy prys

whar ihesu cryst a rey brueys

rak y iugge

ny a vyn the requyrye

ha warbarth ol sur crye 247s

crucifige

et dicK/nt omnes iudki ci'ucijiye

CAYPHAS

cryeugh fast gans mur a grys

may fo an ihesu crousys

map a'n guas gof

ha barabas dyllyffrys 2480

nyn sus guel cusyl yn beys

pur wyr yn prof

crudfige ewm

49a. PBINCEPS ANNAS

syr iustis awos satan

dyllyrf thy'nny baraban

ny ol a'th pys dre the voth 2485

ha crous ihesu an fals guas

yntre dismas ha iesmas

rak sur yn della y coth

et dicunt omnes crucifige eum

PILATUS

aban yv henna laha

the'n mernans ol an try a 2490

ha barabas dyllyflfrys

L. 2490. dry B.



 

 

F0882_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_419.jpg
(delwedd F0882) (tudalen 419)

OUR LORD JESUS CHRIST. 419

Than that the people be lost, 2465

And condemned to darkness.

No need for us to argue more.

Nor speak more words ;

Let the magistrate rule it,

And all the commoners of the country. 2470

Sir Pilate, now it is time

On Jesus Christ to give judgment ;

For to sentence him

We will require thee,

And all together surely cry, 2475

" Crucify."

And oU the Jews say " Crucify"

CAIAPHAS,

Cry aloud with much strength,

That the Jesus be crucified.

Son of the smith fellow.

And Barabbas delivered ; 2480

There is no better advice in the world,

Very truly in proof.

" Crucify him."

PBmCE ANNAS.

Sir Magistrate, by Satan,

Deliver to us Barabbas,

We all pray thee, by thy will ; 2485

And crucify Jesus, the false fellow,

Between Dysmas and Jesmas ;

For surely so it ought.

And aM say " Crucify him."

PILATE.

Since that is law.

To death all the three shall go, 2490

And Barabbas be liberated.



 

 

F0883_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_420.jpg
(delwedd F0883) (tudalen 420)

420 PASSION OF

DISMAS

a syre iustis mercy

geseugh vy the worthyby

kyns ry brues the vos dyswrys

PILATUS

aban res an brus vnwyth 2495

ny fynnaf y ry dywyth

saw yn tokyn ov bos gulan

a gous ihesu nazare

me a wolgh scon ow dule

a wel theugh kettep onan 2500

et tunc lauet rrvanus

CAYPHAS

mar tue venians vyth ragtho

warnan ny ef re gotho

ha war ol agan fleghas

PILATUS

may fo crousys ow bres yv

dismas iesmas ha ihesu 2505

et twm vocat tortores sedendo et dicit eis

tormentours yn kettep guas

[Iiic venient tortores]

is TORTOB

syr iustis thy's lowene

my re bue war ow ene

ov themloth may then pur squyth

vskys na yllyn ponye 2510

del esof ov tyene

ha whys pup goth ol ha lyth

L. 2512. I compare goth with Welsh gwddw, " the neck."

Pryce has lyth, " back," but I do not find goth. In the



 

 

F0884_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_421.jpg
(delwedd F0884) (tudalen 421)

OUR LORD JESUS CHRIST. 421 ,

DYSMAS.

sir Magistrate, mercy !

Allow me to reply

Before giving sentence to be put to death.

PILATE.

Since the judgment has been given once, 2495

1 will not give it twice ;

But in token that I am clean

Of the blood of Jesus of Nazareth,

I will wash immediately my hands.

Which is seen to you every one. 2500

And then he shall wash his Jiands.

CAIAPHAS.

If any vengeance come for him,

Upon us may it fall.

And upon all our children !

PILATE.

My judgment is that be crucified

Dysmas, Jesmas, and Jesus ; 2505

And then sittmg he calls the executioners, a/nd says

to them : —

Executioners, every fellow !

[Here the executioners sltall corne.]

FIRST EXECUTIONER.

Sir Justice, joy- to thee !

I was, on my soul.

Wrestling till I was very much tired.

I could not run immediately, 2510

As I was panting,

And sweat all my neck and back.

Passion, 132. 2, goth na leyth is translated, "back not-

hand."



 

 

F0885_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_422.jpg
(delwedd F0885) (tudalen 422)

PASSION OF

PILATUS

tormentors yn kettep pen

gorreugh ihesu yn crous pren

a thysympys 2515

y dreys ha'y dule yn ten

gans kentrow worth an plynken

bethens tackys

\liic paratur lignwn crucis in cedron et due cruces

pro latronibus]

dismas dotho a thyow

kelmough fast gans louonow 2520

ef yn pren crous

ha iesmas a barth aral

kycheugh ef wythowte fal

kertheugh hep flous

IlS TORTOR

anon syre somotty thryue 2525

to the deth ]>ey schal blyue

yn dyspyt th'aga hehen

com forth ihesu yn ow dorn

heil myghtern a'n yethewon

ty a fyth cowal anken 253°

[tenet evjni et dicit derisui Aue rex Judeorum\

njS TORTOR

dyskyn y vantel wharre

rag yn y thyllas arte

an harlot a vyth guyskys

\h%c spoliat eum cla/mide pwrpura et ipse stat

nvdus\

sav leuereugh cowethe

py kefer pren th'y crousye 2535

my ny won kyn fen lethys



 

 

F0886_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_423.jpg
(delwedd F0886) (tudalen 423)

OUR LORD JESUS CHRIST. 423

PILATE.

Executioners, every head,

Put Jesus on the cross-tree,

Immediately. 2515

His feet and his hands, firmly.

With nails to the planks,

Be fastened.

[ffe>'e the wood of the cross is prepctred in Cedron,

and two crosses /or the thieves.]

Dysmas, to him on the right,

Bind fast with ropes • h^o

Him on the tree cross.

And Jesmas on the other side,

Hold him without fail ;

Go without excuse.

SECOND EXECUTIONER.

Anon, sire, so mote I thrive, 2525

To the death they shall remain.

In spite of their efforts.

Come forth, Jesus, in my hand.

Hail, King of the Jews !

Full pain shall be to thee. 2530

[He holds him, and says in derision, " Hail, Kiny

of the Jews /"]

THIED EXECUTIONER.

Let us take off his mantle soon,

For in his clothes again

The knave shall be dressed.

[Here he takes ojff his purple cloth, and lie stands

naked.]

But say, companions,

Where shall be found a cross to crucify him ? 2535

I know not, though I should be killed.



 

 

F0887_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_424.jpg
(delwedd F0887) (tudalen 424)

424 PASSION OF

lys TORTOR

na my re synt iouyn whek

a fe rag crous hanter tek

evn ha cref by god ys fo

pup cowyth ol prydyrys 2540

mar tesen vyth yn y vrys

desmygy pren vas pie fo

49''. is TORTOR

me a leuer hep lettye

war cedron ov crowethe

yma pren da ren-ow-thas 2545

ha hen yv emskemunys

rak ny alias den yn beys

anotho gul defnyth vas

IJS TORTOR

ow benneth thy'so pup deyth

a henna crous da y feyth 2550

pan ywe ymskemunys

ha cryst mylyges yn weth

dev vylyges y teleth

warbarth aga bos gorrys

IIIS TORTOR

dun th'y gerhes cowethe 2555

rag may hyllyn y settye

yn grous kyngys dos sabot

\transeunt ad Cedron pro ligno cruci8\

how otte an pren omma

nyn sus tecka yn wlas-ma -

guren crous annotho warnot 2560

IV* TORTOR

yntre dev guren y trehy

rak cafus trus pren dethy

ha'y fastie gans ebyl pren


J


 

 

F0888_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_425.jpg
(delwedd F0888) (tudalen 425)

OUR LORD JESUS CHRIST. 425

FOURTH EXECUTIONER.

Nor I, by sweet saint Jove,

That might be half fair for a cross,

Even and strong, by God's faith.

Let every comrade consider, «54o

If perhaps any, in his judgment.

May tell where there is a good tree.

PmST EXECUTIONEB.

I will tell without delay ;

On Kedron lying,

There is a good tree, by my father, aS45

And that is accursed ;

For no man in the world has been able

To make a good use of it.

SECOND EXECUTIONER.

My blessing on thee every day ;

Of that there will be a good cross, 255°

Since it is accursed.

And Christ wicked, also

Two wicked men, it is proper

Together they be put.

THIRD EXECUTIONER.

Let us go to fetch it, companion, ^sss

That we may put him

On the cross before Sabbath comes.

[They go to Cedron/or the wood of the cross.^

Now, see the tree here.

There is not a fairer in this country ;

Let us make a cross of it speedily. 2560

FOURTH EXECUTIONER.

In two let us cut it.

For to get a sad tree [gallows] of it,

And fasten it with pegs of wood.



 

 

F0889_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_426.jpg
(delwedd F0889) (tudalen 426)

426 PASSION OF

otte genef vy bony

me a'n tregh wharre gynsy 2565

ny'n sparyaf awos anken

IS TOBTOB

ow benneth thy's vynytha

rak an pren yv trehys da

ny alse vyth bones guel

y delly scon me a wra 2570

rag ebyl parys yma

th'aga fastye dyowgel

[hie parantur due, oruces i>ro latronibus]

lis TORTOR

aban yv an pren tellys

bethens an ebyl gorrys

drethe rag aga lacie 2575

pie kefyr dyv grous aral

rak an dev ladar hep fal

leuereugh thy'm eowethe

Ilis TORTOR

me a wor pie mons parys

rag an wesyon ordenys 2580

war ow ene

lemyn dreheueugh an gist

yv gurys crous war duscoth cryst

th'y don the dre

[Iiic pommt crucem sv/per humerv/ni Jhu]

iraS TORTOR

kemer y ty plos lorden 2585

syns war the keyn an grous pren

yma lour the saw thy'so

pur cowal ty a ynny

ha why losels pup huny

eugh yn kerth god yeve yow wo 2590


L. 2585, kemer hy B.


 

 

F0890_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_427.jpg
(delwedd F0890) (tudalen 427)

OUR LORD JESUS CHRIST. 427

See to me an axe ;

I will cut it soon with it : 2565

I will not spare it because of trouble.

FIRST BXECUTIONEE.

My blessing to thee for ever,

For the tree is well cut,

Xot any could be better.

I will soon bore it, 2570

For the pegs are ready

To fasten them truly.

[Here tivo crosses are made ready fw the thieves.^

SECOND EXECUTIONER.

Since the wood is bored,

Let the pegs be put

Through them, to fasten them. 2575

Where may two other crosses be found

For the two thieves, without fail ?

Tell me, comrades.

THIRD EXECUTIONER, *

I know where they are ready

For the fellows ordered, 2580

On my soul.

Now raise the beam,

The cross is put on the shoulders of Christ,

To carry it to the city.

\Here they put the cross upon the shovlder of Jesus. ^

FOURTH EXECUTIONER.

Take it, thou dirty lurdane, 2585

Hold the cross-tree on thy back,

It is enough for a load to thee ;

Very fully thou shalt go on it :

And you, rogues, every one.

Go away, God give you woe. 259°



 

 

F0891_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_428.jpg
(delwedd F0891) (tudalen 428)

428 PASSION OF

[Maria transit per aMa/m viam propter mvMit/udi-

nem populorvm\

MARIA

ellas a cryst ow map ker

yn mur payn pan y'th welaf

ellas dre ki;eth yn clamder

the'n dor prag na ymwhelaf

dre ov map pyth yv ow cher 259s

pup vr ol y'n bynygaf

ellas ny won py tyller

byth moy py le y trygaf

eyghan

rag y fynner • mara kyller a6oo

gans paynys mer

ow dyswul glan

\hic maria dahit ohvia/tn Jhu in porta civitatis]

ogh govy ellas ellas

guelas ov map mar dyflas

gans tebel wesion dyghtys 2605

a vap the gueth ru'm lathas

na allaf gueles yn fas

kymmys daggrow re olys

50^. govy ny won pendra wraf

gallas ow colon pur claf 2610

dre pryderow

ny allaf seuel yn fas

war ow treys ellas ellas

rak galarow

[hie venit verrwmi et dicit]

et tunc ihc cecidit in terra/m et iUi obiabunt symon

leprosus et dicent ei

P TORTOR

gueres ty harlot iaudyn 2615

ha dok an grous war the geyn

rak nansyv ihesu fethys

L. 2599. eyghan is Englished in Pryce, "a moment;" and

eykan, the same word, in R 1. 700, is rendered " abundance ;"

both versions made for the nonce. I have httle doubt that



 

 

F0892_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_429.jpg
(delwedd F0892) (tudalen 429)

OUR LORD JESUS CHRIST. 429

[Ma/n/ passes by another way, because of the mul-

titude ofpeopleJ\

MARY.

Alas ! Christ, my dear son,

In much pain that I should see thee !

Alas ! through shame, fainting

To the earth why do I not cast myself?

Through my son, what is my state ? 2595

At all times I bless him ;

Alas ! I know not in what place,

Ever more where I shall dwell.

Oh ! woe !

For it is wished, • if it could be, 2600

With great sorrows,

To destroy me quite.

[Here Mary slwll meet Jesus at tlie gate of the city.^

Oh ! wo is me ! alas ! alas !

To see my son so shamefully.

By wicked fellows used ! 2605

Oh, son, thy shame hath killed me ;

Nor can I see, indeed,

So many tears I have shed.

Alas ! I know not what I shall do ;

Gone is my heart very sick, 2610

Through cares.

I cannot stand, in faith,

On my feet, alas ! alas !

For sorrows.

And them, Jesus f(M to the ground ; and they shcdl

meet Simon the Leper, and shall say to him .—

FIEST EXECUTIONER.

Help, thou obstinate knave, 2615

And bear the cross on thy back.

For Jesus is now fatigued ;

we have here an interjection of bewailinj^ ; resembling, and

perhaps cognate with, the Gaelic ochon (ohone !)•



 

 

F0893_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_430.jpg
(delwedd F0893) (tudalen 430)

430 PASSION OF

rag guander ef re cothas

res yv thy'so y thyffras

kemerr'y a thysempys 2620

\hic ligatwr mcmus Jhu a tergd]

SYMON LEPBOSUS

me a's dek fest yn lowen

rag y thyffres a anken

dro hy thy'ramo war ow scouth

a thu aso why bylen

ov lathe guyryon hep ken 2625

whet vyngeans warnogh a gouth

MAEIA lACOBI

ogh ellas gouy tru tru

gueles thy'so a ihesu

kemmys sham ha vyleny

me a pys an tas a nef 2630

re thanfono vngeans eref

vvarnough ol kyngys dybry

SALOME

a ihesu gouy ragos

mar tebel dyghtys the vos

ha ty ov kul kemmys da 2635

pup vr the othomegyon

ellas claf y v ow colon

the vos yn plyt a par-na

tunc ihc vertet ad eas et dicit : —

[et Johannes erit cum eis]

mc.

myrghes a ierusalem

na olough na na wreugh drem 2640

warnaf vy nag onan vyth

sav warnough agas honan

ha war 'gas flehes vyan

ken the ole why a's byth



 

 

F0894_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_431.jpg
(delwedd F0894) (tudalen 431)

OUR LORD JESUS CHRIST. 431

For weakness he has fallen ;

Need is to thee to relieve him ;

Take it immediately. 2620

[Here the fiands of Jesfim cure tied beliind his back-l

SIMON THE LEPER.

I will carry it with much gladness,

To shelter him from pain ;

Put it to me on my shoulder.

God, ye are wretches,

Killing the innocent without cause ; 2625

Yet vengeance will fall on you.

MABT, MOTHER OF JAMES.

Oh ! alas ! wo is me ! sad, sad !

To see upon thee, O Jesus,

So much shame and villainy.

1 pray the Father of heaven, ' 2630

That he send heavy vengeance

On ye all before ye eat.

SALOME.

O Jesus, wo is me for thee,

To be so evil entreated,

And thou doing so much good • 2635

At all times to the needy.

Alas ! sick is my heart.

Thou to be in a plight like that.

Then Jesus shall twm to them ; and he says : —

[And John shall he with tlie7n.'\

JESUS.

Daughters of Jerusalem,

Weep not, no, nor make lament ' 2640

On me, not any one ;

But on ye yourselves,

And on your little children,

Cause to weep to you shall be.



 

 

F0895_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_432.jpg
(delwedd F0895) (tudalen 432)

PASSION OF

rak certan y tue dythyow 2645

may fenygough an torrow

na's teve vythqueth flehes

ha kekyffrys an bronnow

na thenes fiehesyggow

guyn aga beys er bones 2650

yn vr-na whreugh pyiadow

may coththo an mynythyow

warnough rag evn vthekter

ha why a pys an runyow

th'agas gorhery hep gow 2655

kymmys vyth an ponveter

IP TOBTOR

a harlot gans the whethlow

annethe ty ny fyth prow

war ow ene

pur oges yv the ancow 2660

toul an grous the'n dor hep gow

the wrowethe

UP TORTOB

ye a . . . cowyth da ye

leuereugh thy''mmo wharre

mar cothough pie ma kentrow 2665

yn pren crous rak y fastie

eugh the wovyn hep lettye

worth an gof yn marghes row


50^. et i/vmc IV^ tortor ibit ad fahrwm et dicit

fahro

lys TOBTOR

heil ferror lowene thy's

vs teyr spik vras genes gurys 2670

lauar thy'm del y'm kerry

L. 2663. A syllable is wanting in this line.



 

 

F0896_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_433.jpg
(delwedd F0896) (tudalen 433)

OUR LORD JESUS CHRIST. 433

For certainly the days shall come, 2645

That ye bless the wombs

Which have never borne children ;

And also the breasts

That children have not sucked,

Happy their fate shall be. 2650

In that hour ye shall make prayers,

That the mountains may fall

Upon ye, for very horror ;

Arid ye shall pray the hills

To hide you, without a lie, 3655

So great will be the trouble.

SECOND EXECUTIONER.

O knave, with thy tales.

No gain shall be to thee from them,

On my soul.

Very near is thy death ; 2660

Cast the cross upon the earth, without deceit.

To he.

THIRD EXECUTIONER.

Ye . . . good companions, ye

Tell me directly

If you know where there are nails, 2665

To fasten him on the wood of the cross ;

Go to ask, without delay.

Of the smith in Market Row.

And then the fourth executioner shall go to the

smith ; and he says to the smith : —

FOURTH EXECUTIONER.

Hail, smith, joy to thee !

Are there three great spikes with thee made ? 2670

Tell me, as thou lovest me ;



 

 

F0897_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_434.jpg
(delwedd F0897) (tudalen 434)

434 PASSION OF

rag takkye an fals profus

yn pren crous gylwys ihesus

mar nynsus scon ke gura j

FABER

my ny allaf ru'm leaute 2675

gul kenter thywhy bythyth

rak mar claf y v ow dule

ny alia handle toul vyth

time uxor eius increpcmdo eum dicit

UXOR FABRI

pur gow a leuer the vyn

pan sefsys hythew myttyn 2680

certan yagh ens aga ieyw

dysweth y a than the glok

guyv vyes the gafus crok

me a'n te re'n geyth hythew

FABER

my a's dyswe yn lowen 2685

nynsus warnethe croghen

nag yv trogh ha dyruskys

[ostendit 7nammi\

thy'mmo vy mar ny gresough

ottengy a wel ol theugh .

kepar ha del leuerys a69«

UXOR

a gadlyng god yeue the wo

ty re worthyas war nep tro

an fals losel

yagh ens hytheu by my fo

nep hus ef re wruk thotho 2695

pur thyovgel

ha the thulef claf kyn fons

hep kentrow byth ny vethons

yn surredy



 

 

F0898_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_435.jpg
(delwedd F0898) (tudalen 435)

OUR LORD JESUS CHRIST. 435

For fastening the false prophet,

Called Jesus, to the wood of the cross.

If there are none, go at once and make them.

SMITH.

I cannot, on my truth, 2675

Make any nails for you,

For my hands are so sore,

I cannot handle any tool.

Then his wife, scolding him, says : —

THE smith's wipe.

Thou wilt iell a very lie ;

When thou gottest up this day morning, 2680

Certainly sound were their sinews ;

Shew them from under thy cloak ;

Thou art deserving of getting a hanging,

I swear it to thee by this day.

smith.

I will shew them willingly : 2685

There is no skin upon them

Which is not broken and peeled.

[Shews his hand.]

If you will not believe me,

Look at them, to be seen by you all.

Just as I said. 2690

WIFE.

O idle fellow, God give thee woe !

Thou hast worshipped, on some occasion,

The false knave.

They were sound to-day, by my faith ;

Some jugglery he has done to him 2695

Very really.

And though thy two hands be sore.

They shall never be without nails,

Assuredly.

u 2


I


 

 

F0899_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_436.jpg
(delwedd F0899) (tudalen 436)

486 PASSION OF

dus omma scon the whethe 2700

ha me a thalleth wharre

aga gul J

FABER

a ihesu re by gorthys

the vos dev ha den keffrys

lemmyn me a wor yn ta 270S

guyn vys ynno nep a grys

rak the weres yv parys

the'th seruygy yn bys-ma

[Jaher retroMt se ah m]

I^ TOETOB

me a whyth auel guas da

nynsus den vyth yn pow-ma 27*0

a whytho guel

ny won gof yn ol kernow

a whytho gans mygenow

certan byth wel

UXOR

ty a whyth auel caugh guas 2715

whyth war gam vyngeans y'th glas

ny dryk gryghonen yn fok

powes lemmyn losel was

ha knouk an horn tys ha tas

mar ny wreth ty a fyth crok 2720

IS TORTOB

me a wysk so god me each

ha henna gans mur a rach

may thy's tenno a uel cor

nynsus mab gof yn wlas-ma

a wasko certan mar tha 2725

ha henna pup ol a wor



 

 

F0900_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_437.jpg
(delwedd F0900) (tudalen 437)

OUR LORD JESUS CHRIST. 437

Come here directly to blow, 2700

And I will begin presently

To make them.


SMITH.

Jesus, be thou worshipped ;

To be God and man likewise,

Now I know well. 2705

Happy is he who believes on him,

For thy help is prepared

For thy servants in this world.

[The smith vnthdraws from them.]

FIEST EXECUTIONER.

1 will blow Uke a good fellow ;

There is not any man in this country 2710

Who blows better.

1 know not a smith in all Cornwall

Who can blow with the bellows,

Certainly, any better.

THE WIPE.

Thou blowest like a dirty fellow. 27 'S

Blow athwart, vengeance on thy maw,

There remains not a spark in the forge.

Stop now, idle fellow,

And strike the iron, tick-a-tack ;

If thou dost not, thou shalt be hanged. 2720

FIRST EXECUTIONER.

I will strike, so God have me,

And that with much care,

That it be drawn out for thee in the best way.

There is no smith's son in this country

Who smites, certainly, so well, 2725

And that every body knows.



 

 

F0901_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_438.jpg
(delwedd F0901) (tudalen 438)

438 PASSION OF

51* UXOB

guask war an myn • reth fo drok pyn

a harlot pur

bommyn dreys keyn • mar pethe yeyn

ny thue the gur 2730

sau kyn fens y morthelek

the weth vythons the'n cronek

ha garow yn y thule

otte del wysk whym wham

ty uyl losel guask war gam *73s

ha compys yfl mot thow the

IS TORTOR

me a wysk wythowte blam

mar sens garow the voy scham

the'n fleryys

myserough tol th'y thule 2740

ha tol th'y trys hep lettye

bythens scon gurys

II* TORTOR

me a teyl tol rag an nyl

nynsus guas a west the heyl

an tollo guel 2745

doro kenter er the fyth

ha me a tak y luef gleth

gans ol ow nel

Ilis TORTOR

my a dyl tol rak hybeen

a thysempys hep anken 27501

rag tempre an harlot fol

ty losel foul y perhen

ystyn the vregh war an pren

ru'm fey ny thue sur the'n tol

L. 2729. dreys keyn, here as in 1. 2273, appears to imply



 

 

F0902_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_439.jpg
(delwedd F0902) (tudalen 439)

OUR LORD JESUS CHRIST. ¥39

WIFE.

Smite on the edge, • bad pain be to thee,

O very rogue.

Blows over the back ! • if it be cold,

It will not come to measure. 2730

But though they be hammered.

They shall be worse for the toad,

And rough in his hands !

See how he strikes ding dong ;

Thou vile knave, smite athwart, 2735

And straight, evil mayest thou thrive.

FIRST EXECUTIONER.

I strike without blame ;

If they are rough, the more shame

To the stinkard.

Measure a hole for his hands, 2740

And a hole for his feet, without delay :

Let it be made directly,

SECOND EXECUTIONER.

I will bore a hole for the one.

There is not a fellow west of Hayle

Who can bore better. 2745

Bring a nail, on thy faith,

And I will fasten his left hand.

Will all my strength.

THIRD EXECUTIONER.

I will bore a hole for the other,

Immediately, without trouble, 2750

To tame the mad rascal.

Thou knave, foul his owner !

Stretch out thy arm on the wood ;

On my faith it comes not indeed to the hole.

something done improperly.



 

 

F0903_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_440.jpg
(delwedd F0903) (tudalen 440)

440 PASSION OF

lys TORTOR

ny thue y luef sur the'n tol 2755

' nis TORTOR

na wra cowyth by my pel

war trois hys me a wor guyr

IV^ TORTOR

na fors kyn na threhetho

ken tol ny vyth gurys ragtho

ny a's ten may fons lour hyr 2760

[Mc parantur cordae ad trahendum hrachia

Jhesu\

is TORTOR

me a gelm scon lovan tha

worth conna bregh a'n adla

ha why tynneugh agas try

bys may hetho hy the'n tol

hag onan a nel pyth fol 2765

guyskyns kenter scon ynny

lis TORTOR

my a ten by god ys fast

may hetho the'n tol yn hast

hale tynneugh kettep pen

y vellow kettep onan 2770

djscavylsys yns certan

lemmyn kentr'y worth an pren

IHC.

a tas whek gaf thethe y

rag ny wothons yn teffry

py nyl a wrons drok py da 2775

hag a cothfons yredy

ny wrussens ov dystrewy

a tas ker gaf rak henna

L. 2757. This version is justified by the Coventry Cruci-

fixion, p. 319 : —

*' This is short, the devyl hym sped,

" Be a large fote and more."

L. 2765. I have given the version from Pryce. In the



 

 

F0904_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_441.jpg
(delwedd F0904) (tudalen 441)

OUR LORD JESUS CHRIST. 441

FOUBTH BXECFTIGNEB.

Comes not his hand sure to the hole ? 2755

THIRD EXECUTIONER.

It does not, comrade, by my poll.

By a foot length I know truly.

FOURTH EXECUTIONER.

No matter though it does not reach,

Another hole shall not be made for him ;

We will stretch it, that it be long enough. 2760

[Here cords a/re got ready to drag the a/rms of

Jesus.'\

FIRST EXECUTIONER.

1 will forthwith bind a good rope

Around the arm-neck [wrist] of the knave,

And you drag, you three.

Until it reaches to the hole ;

• And one, with what strength he can, 2765

Let him drive a nail in it at once.

SECOND EXECUTIONER.

I will pull, by God's fast.

That it may reach the hole quickly ;

Haul, pull, every one.

His joints, every one, 2770

Be they strained certainly :

Now nail it to the wood.

JESUS.

O sweet Father forgive them.

For they know not really

Whether they do evil or good ; 2775

And if they knew in truth

They would not destroy me ;

O Father dear, forgive them for that.

precisely similar phrase in P. 182. 2, where also a Jew is re-

presented driving a nail into the cross, avell pyth foil is

translated by Keigwin, " like a very fool." Both are wrong

obviously, but I have nothing better to offer.

L. 2767. my a den B.

^3



 

 

F0905_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_442.jpg
(delwedd F0905) (tudalen 442)

442 PASSION OF

m? TORTOR

a'y gyfyens me ny rof bram

yn dyspit the vap the vam ^7^°

kenter scon dre the dev tros

my a's guysk may fo drok lam

ha why kelmogh an dew gam

yn dyw crous kyns bos prys bos

[hie ligcmtv/r dtw latrones in crucem\

5I*>. lyS TORTOR

me a gylm an nyl wharre 2785

otte ow louan gyne

rak y gylmy

is TORTOR

ha me a gylm y gyle

alemma kyns tremene

yn surredy *79°

PILATUS

syrys me re wruk scrife

agas cheson th'y lathe

tackeugh e a hugh y ben

[hie scrihit titidvm ca/mae mortis Jhesu\

ottense parys gyne

ef yv ihesu nazare ^795

yv myghtern a'n yethewen

CAYPHAS

na serif myghtern yethewen

sau seryf ynno an bylen

the leuerel y vos ef

myghtern yethewen certan 2800

yn della kettep onan

y'n lyuerys my a pref

L. 2784. Pryce translates prys bos, "before it be too

heavy." This is a mere makeshift. The equivalent phrase



 

 

F0906_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_443.jpg
(delwedd F0906) (tudalen 443)

OUR LORD JESUS CHRIST. 4.43

THIRD BXECUTIONEB.

I care not a crumb for his forgiveness ;

In spite of thy son and thy mother, *78o

Nails soon through thy two feet

I will drive, that it may be an evil leap ;

And ye bind the two rogues

On two crosses, before it be time for food.

[Here the two thieves cvre tied to the cro8s.'\

FOURTH EXECUTIONER.

I will soon bind the one ; ^^^5

Sea my rope with me

To bind him.

FIRST EXECUTIONER.

And I wiU bind the other

Before passing from hence,

In surety. ^79°

PILATE.

Sirs, I have written

Your accusation for his death ;

Tack it above his head ;

[Here he torites the title of the cause of death to

Jestts\

See it ready with me :

He is Jesus of Nazareth, ^795

He is king of the Jews.

CATAPHAS.

Do not write king of the Jews,

But write on it, the villain

Said that he was

King of the Jews certainly ; ^^<*°

So every one

Has said it, I will prove.

pryd bwyd is common in Welsh for " meal time." See also

1. 2632, where we have kyngys dybry, " before eating."



 

 

F0907_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_444.jpg
(delwedd F0907) (tudalen 444)

444 PASSION OP

PILATUS

me a worthyp theugh wharre

an pyth a scrifys scrifis

na ken ny scrifaf neffre 2805

awes dout bones lethys

PBINCEPS iLNNAS

drou e thy'mmo the tack ye

a vgh y pen gans mur greys

may hallo pup y redye

gour ha benen kekyffrys 2810

Iis TOBTOR

yn hanow a'n tas satan

drehefough an grous yn ban

ha dyllefryeugh hy th'y le

[sttblevat crttcem^

how hale kettep onan

gesough hy a bart malan 2815

yn morter skuat the gothe

ms TORTOE

hemma yv sur iag a'n pla

y gorf yw krehyllys da

certan ganso

en thyv grous erel yn ban 2820

dreheveugh kettep onan

god yeue yow wo

lys TORTOB

me ha'm cowyth yn certan

a dreha dismas yn ban

gueres lemmyn me a'th pys 2825

L. 2816. The meaning of this line is suggested by a pas-

sage in the Townely Crucifixion :

Let it into the mortase fall.

And that shall gar him brest [burst]



 

 

F0908_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_445.jpg
(delwedd F0908) (tudalen 445)

OUR LORD JESUS CHRIST. 445

PILATB.

I will answer you directly :

What I have written I have written.

No other will I ever write 3805

For doubt of being killed.

PBINCB ANNAS.

Bring it to me to fasten

Above his head with much strength.

That all may read it,

Man and woman hkewise. 2810

SECOND EXECUTIONER.

In the name of the father Satan,

Raise the cross up.

And deliver it to its place.

[ffe raises the cross.]

Ho ! haul every one.

Let it, on Malan's part, 2815

Into the mortise, crack to fall.

THIRD EXECUTIONER.

This is surely a cure of the plague ;

His body is rattled well

Certainly by it.

The two other crosses up 2820

Raise every one ;

God give you woe !

FOURTH EXECUTIONER.

I and my comrades certainly

Will raise Dysmas up :

Help now I pray thee ; 2825


It will breke ilk jonte in hym.

L. 2817. Something erased, looking like p . . yr, [pur

wyr f] where sur is inserted by B.



 

 

F0909_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_446.jpg
(delwedd F0909) (tudalen 446)

446 PASSION OF

ha why dreheueugh ybeyn

may farwe an thew vylen

quyk hep hokkye bethens gurys

is TORTOR

me a wra gans bones mal

hale hale op as schal 2830

dun mar syv prys

geseugh y the thysplevyas

ha heilyough an myghtern bras

a thysempys

[genuflectit illudens dominwm Jhesu\

CAYPHAS

mygthern yethewon y'th se 2835

heil thy 'so ha lovvene

gentyl ythos ysethys

a garsesta bynene

mar mynnyth war ow ene

me a gergh onan dek thy's 2840

\hic partiuntur sorte vestes Jhesu]

52^. IlS TORTOR

me a vyn lemmyn ranne

yntrethon ol y thyllas

ha my a''s ran dygh wharre

hep font vyth ol renothas

III TORTOR

dyeth mur yv thy'm skuerdye 2845

na terry pons a'n plos was

teulel pren myl wel vye

pan vons squerdys ny vyth vas

[hie IIP tortor sit coopertits et dabU sortes super

tunicmn JJiesu]

L. 2826. hy B. ybeyn is the Breton eben, it is used in the

feminine only, and refers therefore to the cross. B has added



 

 

F0910_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_447.jpg
(delwedd F0910) (tudalen 447)

OUR LORD JESUS CHRIST. 447

And you raise the other,

That to die the two villains

Quickly without delay be made.

FIEST EXECUTIONER.

I will with good will

Haul haul up as / shall. 2830

Let us come, if there be time.

Leave them to stagger.

And salute the great king

Immediately.

[He kneels down, mocking the Lord Jemis.^

CAIAPHAS.

King of the Jews on thy seat, 2835

Hail to thee, and joy !

Thou art handsomely enthroned.

Wouldst thou love women ?

If thou wilt, on my soul

I will fetch a fair one for thee. 2840

[Here the garments of Jesus are divided hy lot.^

SECOND EXECUTIONER.

I will now divide

Between us all his clothes.

And I will soon divide them for you,

Without any fault, by the father.

THIRD EXECUTIONER.

It is a great pity for me to tear 2845

Or rend the robe of the dirty fellow ;

To throw dice would be a thousand times better.

For if torn it will not be good.

[Here let the third executioner be covered, a/nd he

shall give lots on the coat of Jesvs.^

the h unnecessarily, to make the feminine. See 1. 2749, and

O. 2816.



 

 

F0911_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_448.jpg
(delwedd F0911) (tudalen 448)

448 PASSION OF

lys TORTOB

otte m pren gyne vy

P TOBTOB

tan hemma gor ganse y 2850

ha henna yv pyswere

Iis TOETOR

lemmyn dyskuth ha lauar

pyv an pren abew hep mar

pons ihesu an nazare

III8 TORTOB

henna aspew yn certan 2855

why a wor kettep onan

py pren ywe

lys TOBTOB

re synt iouyn me aspew

kymerens pup ran a'y tu

degens the dre 2860

hie indpiwrit prind^es sacerdotwm et scribe salutare

genuflectcmdo ante eum et diridendo eum

CAYPHAS

fy thy'so pan leuersys

temple dev y'n tystrewys

hag arte kyn pen try dyth

guel ys kyns y'n dreheuys

mar sos map dev a ver brys 2865

ym-saw scon a throkeleth

PBINCEPS ANNAS

mara sose map dev mvr

dyeskyn a'n vynk the'n lur

ha dyswe ran a'th veystry

hag yn vr-na martesen 2870

the'th lauarow y kresen

hag a*'th caruyth bynary

L. 2853, 5, 8. For abew and aspew, see the Grammar.



 

 

F0912_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_449.jpg
(delwedd F0912) (tudalen 449)

OUR LORD JESUS CHRIST. 449

FOURTH EXECUTIONER.

See three dice with me.

FIRST EXECUTIONER.

Take this, put it with them, 2850

And that is the fourth.

SECOND EXECUTIONER.

Now shew and say :

Who has the die, he shall have without doubt

The cloak of Jesus of Nazareth.

THIRD EXECUTIONER.

That he shall have certainly : 2855

You know every one

Which die it is.

FOURTH EXECUTIONER.

By saint Jove I have it ;

Let every one take a share on his side,

Let him take it home. 2860

Here the chief priests a/nd scribes begin to salute,

kneeling before him, and mocking him.

CAIAPHAS.

Fy on thee ! that thou hast said

The temple of God th'ou wouldst destroy it,

And again, before the end of three days.

Better than before, wouldst rebuild it.

If thou be Son of God, in a short time 2865

Save thyself soon from ill usage.

PRINCE ANNAS.

If thou be Son of the great God,

Descend from the post to the ground.

And shew a portion of thy power ;

And in that horn* perhaps aS/o

We might beUeve thy words.

And love thee for ever.



 

 

F0913_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_450.jpg
(delwedd F0913) (tudalen 450)

450 PASSION OF

CAYPHAS

ef a alias dyougel

del glowys y leuerel

yn lyes le 2875

savye bewnens tus erel

lemmyn y honan ny yl

sur ym-sawye

PRINCEPS ANNAS

mar syv myghtern israel

leueryn ol thotho heil 2880

hag a'n grous dyeskennes

mar a qureva yn della

crysy thotho ny a wra

y vos profus bynyges

CAYPHAS

yn y thev, y wruk fythye 2885

lemmyn gurens y thyllyffrye

mar myn a throk

menough ef a wruk bostye

y vos map dev th'y lawe

arluth a''n gok 2890

\et tunc trans&ant dominus pilatvs ca/yphas et

princeps annas]

et tunc latro in sinistra pwrte impercmdo ei di-

cens

52*^. JESMAS

mar soge cryst map dev ker

ym-sav scon yn nep maner

na vy marow

ha saw ny gynes yn weth

na'n beyn mar hager thyweth 2895

na mar garow



 

 

F0914_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_451.jpg
(delwedd F0914) (tudalen 451)

OUR LORD JESUS CHRIST. 451

CAIAPHAS.

He could indeed.

As I heard him say

In many places, 2875

Save the life of other men;

Now himself he cannot

Surely save himself.

PRINCE ANNAS.

If he be king of Israel,

We all will say hail to him ; 2880

And let him come down from the cross.

If he will do so,

We will believe him

To be a blessed prophet.

CAIAPHAS.

In his God he trusted, 2885

Now let him dehver him

From evil, if he will.

Often he did boast

To be the Son of God, be he praised !

The lord of the fools. 2890

[And then the lord PUate, and Caiaphas, and

- prince Annas pass ow.]

AtuI then the thief on his left ha/nd reproaching,

saying to him : —

JESMAS.

If thou be Christ, Son of dear God,

Save thyself soon in some way,

That thou be not dead :

And save us with thee also,

That the pain may not end so cruelly, 2895

Nor so sharp.



 

 

F0915_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_452.jpg
(delwedd F0915) (tudalen 452)

452 PASSION OF

twric alius latro in dextera parte increpa/ndo latro-

nem et dicit ei

DISMAS

taw foul a soge gocky

na thowtyth dev a vercy

ha ty dampnys the'n mernens

kepar hag ef on crousys 2900

ha dre wyr vreus quyt iuggys

rak agan drok ober kens

ny wruk an den-ma vythqueth

war an bys-ma drokoleth

na ny peghes war nep cor 2905

arluth cryst me a'th pysse

a prydiry ahane

pan vyse yn the wlascor

IHC.

pur wyr a lauaraf thy"'s

gynef hythow ty a vyth 2910

rak the fey yn paradys

kyngys hanter dogha geyth

IVS TOETOR

ty a fyth cowal drok lam .

ny vyn an vyl harlot cam

awos an bys dywethe 2915

kerghyn longys an guas dal

gans guv the wane an gal

yn y golon dybite

is TORTOB.

henna me a wra ru'm soul

rak ny won yn beys guel toul 2920

thy'n the wruthyl the'n kaugeon

L. 2908. vysta B.

L. 2912. Pryce gives dogha geyth, " afternoon," and makes

dogha the preposition " after." Dogha is probably a sub-

junctive mood, from the irregular verb due, " to come."


J


 

 

F0916_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_453.jpg
(delwedd F0916) (tudalen 453)

OUR LORD JESUS CHRIST. 453

Thm. the oth&r thief on the right side reproves the

thief, cmd says to him : —

DYSMAS.

Peace, fool ; thou art foolish,

Nor fearest thou the God of mercy,

And thou condemned to death !

Like as he we are crucified, 2900

And by quite true judgment sentenced

For our evil deed before.

This man has never done

Evil deed in this world,

Nor has sinned in any sort : 4905

Lord Christ, I would pray thee

To think of me,

When thou shalt be in thy kingdom.

JESUS.

Truly I say to thee.

With me this day thou shalt be, agio

For thy faith, in Paradise,

Before mid-day arrives.

FOUETH EXECUTIONER.

A fully bad leap shall be to thee ;

The vile evil knave will not

End, for the world. 2915

Let us fetch Longius, the blind fellow.

To pierce the villain with a spear, '

In his heart without pity.

FIRST EXECUTIONER.

That I will do on my soul.

For I know no better trick in the world 2920

For us to make to the dirty fellow.

L. 2916. Longius, Longeus, Longinus, Longyus, Longes .-

the names of a blind soldier who pierced the side of Christ.

See the Gospel of Nicodemus, and the Chester Plays, vol. ii.

p. 66.



 

 

F0917_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_454.jpg
(delwedd F0917) (tudalen 454)

454 PASSION OF

pan fo guv yn y thule

me a hyrgh thotho hertye

hag a'n gy evn th'y golon


IHC.

benen a welte the flogh 2925

myl wyth dyghtys ages brogh

gans nep mylgy

ha iowan otte the vam

yn della syns y hep nam

hedre vywhy 29.^0

MARIE

ellas ellas ogh tru tru

yn ov colon a syw bern

pan welaf ov map ihesu

a dro th'y pen curyn spern

hag ef map dev a ver tu 2935

ha gans henna guyr myghtern

treys ha dyvlef a pup tu

fast tackyes gans kentrow hern

ellas

es byth deyth brues • mur a anfues 2940

y kyk ha'y kues

nep a'n guerthas

ogh gouy rak ow map ker

the weles yn keth vaner

may whelaf lemmyn dyghtys 2945

ellas na varwen yn weth

na fe kynse ow dyweth

ys dyweth ow map yn beys

L. 2924. gye B. L. 2926. weth B.

L. 2927. The value I have attributed to mylgy is a mere

guess.



 

 

F0918_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_455.jpg
(delwedd F0918) (tudalen 455)

OUR LORD JESUS CHRIST. 455

When there is a spear in his hands,

I will enjoin him to thrust.

And to pierce him right to his heart.


JESUS.

Woman, seest thou thy son? 2525

A thousand times your arms have borne him

• With tenderness.

And John, behold thy mother ;

Thus keep her, without denial.

As long as ye live. 2930


(

MARY.


Alas ! alas ! oh ! sad, sad !

In my heart is sorrow.

When I see my son Jesus,

About his head a crown of thorns ;

He is Son of God in every way, 2935

And with that truly a King ;

Feet and hands on every side

Fast fixed with nails of iron.

Alas ! [punishment.

He shall have on the day of judgment • much 2940

His flesh and his blood,

Who has sold him.

Oh ! woe is me, for my dear Son,

To see thee in such a way

As I see thee now used. 2945

Alas ! that I die not also,

That my end comes not sooner

Than the end of my Son on earth.

L. 2935. The version ^ven is a little forced : a vertu may

be perhaps " of virtue."

L. 2940. The first word is written ef.



 

 

F0919_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_456.jpg
(delwedd F0919) (tudalen 456)

PASSION OF

53 B. JOHANNES

a vam whek na porth a wer

rak neffre yn pup maner ^ 295©

me a vyth prest parys thy's

both the vap yw yn della

rak selwel kemmys yv da

aban fue adam formys

mc.

a tas ely eloy • lama zabatany 29SS

OS ow dev ker

prag y'm gyssys • tuch theworthy's

yn neb maner

is TORTOB

yma ow kelwel ely

aspyugh lemmyn bysy 2960

mar a tue the thylyffre

mar a'n dylyrf yredy

ny a wra ynno crygy

hag a'n gorth pur wyr neffre

\hic ipa/ratv/r spongiv/m cumfeUe et aceto]

et tunc centurio in tentu suo et dicit

CENTURIO

me a vyn mos the vyras 2965

fattel yw gans ihesu ker

dyeth vye the den mas

bos gurys mar ver a vysmer

ape ue den drok y guas

ny alse yn nep maner 2970

pur wyr cafus mar mur ras

rak sawye tus dre vn ger

[descendit centvmo]

L. 2968. The Anglo-Saxon bismer.



 

 

F0920_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_457.jpg
(delwedd F0920) (tudalen 457)

OUR LORD JESUS CHRIST. 457

JOHN.

O sweet mother, do not bear sorrow,

For always in every manner 2950

I will be well prepared for thee :

The will of thy Son is so,

For to save so much as is good.

Since Adam was created.

JESUS. '

Father, Eh, Eloy, • lama sabacthani? 2955

Thou art my dear God,

Why hast thou left me • a moment from thee

In any manner ? ^

FIRST BXECUTIONEB.

He is calling Ehas ;

Watch now diligently 2960

If he comes to liberate him.

If he dehvers him, really

We will believe in him,

And worship him truly ever.

[Here a sponge is made ready, loith gaU and

vinegar.^

And then the Cenl/u/rion stands in his tent, and

says : —

CENTURION.

1 will go to see 2965

How it is with dear Jesus :

It were a pity to a good man

So much contumely to be made.

If he were a bad man, his fellow

Could not in any way 2970

Truly have such great grace.

To save men by one word.

\The CerUv/tion goes doum.^



 

 

F0921_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_458.jpg
(delwedd F0921) (tudalen 458)

458 PASSION OF

n? TORTOR

nynsyv ely a gylwa

seghes sur thotho yma

ef a'n geve drok wyras 297s

[extendU spongeani]

ottense gynef parys

bystel eysel kymyskys

wassel marsus seghes bras

IHC.

seghes thy'mmo vy yma

Ilis TORTOR

otta dywes thy's omma 2980

prag na wreta y efe

kyns ty a wre meystry thy'n

lemmyn a'n grous dyyskyn

ha ny a wra the worthye

IHC.

a tas yntre the thule 2985

my a gemmyn ow spyrys

dre the voth thy's kemer e

the'n bys del y'n danfensys

[et tunc morietur ihc\ [hie sol obscv/ratur]

lys TORTOR

a thev iouyn luen a ras

hemma yv tewolgow bras 2990

fattel e ny war tu tre

an hovl y lyw re gollas

me a grys ny re peghas

hytheu bras worth y lathe

is TORTOR

[Hie Jit terre motm]

yma an dor ow krenne .*99S

seuel vn wyth ny yllyn

ny won fattel eu the tre

gouy vyth pan y'n lytthyn

L. 2978. marthus B.



 

 

F0922_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_459.jpg
(delwedd F0922) (tudalen 459)

OUR LORD JESUS CHRIST. 459

SECOND EXECUTIONER.

It is not Elias whom he called ;

Thirst surely to him there is,

He finds it an evil matter. 2975

[He holds out a spoiige.l

Behold them with me ready,

Gall and hyssop mixed ;

Wassail, if there is great thirst.

JESUS.

Thirst to me there is.

THIRD EXECUTIONER.

See, a drink for thee here ; 2980

Why dost thou not drink it ?

Rather shouldst thou do a wonder for us ;

Now come down from the cross,

And we will worship thee.

JESUS.

O Father, between thy hands ~ 2985

I commit my spirit ;

By thy will take it to thee,

As thou hast sent it into the world.

[Then Jesus shaM die.^ [Sere the sun is darkened.^

FOURTH EXECUTIONER.

god, Jove, full of grace.

This is great darkness ; 299*

How shall we go on the side of town ?

The sun has lost his brightness ;

1 beheve we have sinned

To-day greatly by killing him.

FIRST EXECUTIONER.

[Here occwrs an earthquake.^

The earth is trembling ; 2995

I cannot once stand.

I know not how to go to town.

Alas that ever we should have killed him I


X 2


 

 

F0923_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_460.jpg
(delwedd F0923) (tudalen 460)

460 PASSION OF

11^ TORTOB

[hie sepulcra o/periunt se\

ha'n bethow ow thegery

me a's guel war ow ene 300°

mar strechyn omma na moy

ny agan byth y drege


^'^. HI* TOBTOB

longys reys yv thy's gyne

vn pols byan lafurye

dre worhemmyn a'n iustis 300S

\et ducit longevmi ad cruces et dat lancea/m vn

manum ejus]

LONGBUS

me a geneugb yn lowen

mar callen guthyl hehen

a socor nag a seruys

lys TORTOR

nebes seruys ty a wra

tan syns y'th dorn an giu-na 3o»o

ha herthy'e gans nerth yn ban

LONGEUS

me a'n berth guel ha gyllyf

na vlamyough vy kyn fyllyf

rak dal of ny welaf man

\hic perforat cor Jhu\

is TORTOB

benet sewys syre longys 3«>iS

synt iouyn whek re'th caro

henna yv pyth a thyuys

gallas lemmyn lour ganso



 

 

F0924_ancient-cornish-drama_norris_1859_cyfrol-1_461.jpg
(delwedd F0924) (tudalen 461)

OUR LORD JESUS CHRIST. 461

SECOND EXECUTIONER.

[Here the graves open.]

And the graves opening,

I see them, on my soul. 3000

If we stay here any more.

It is not in us to bear it.


THIBD EXECUTIONER.

Longius, need is to thee with us

A little while to labour,

By order of the magistrate. 3005

[And he leads Longiios to the crosses, cmd gives a

la/nc6 mto his hcmd.^


LONGIUS.

I go with you gladly,

If I can make any effort

Of help or of service.


FOURTH EXECUTIONER.

A little service thou shalt do ;

Take, hold in thy hand that spear, 3o»o

And thrust it with force upwards.

LONGIUS.

I will thrust it the best I can ;

Do not blame me, though I fail,

For I am blind, I see not at all.

[Here he pierces the heart of Jesus.]

FIRST EXECUTIONER.

A blessing follow thee, sir Longius, 3°' 5

Sweet saint Jove love thee :

That is what I choose ;

Thou art now very able with it.



 

.....

Sumbolau: 

a A / æ Æ / e E / ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y / 
MACRON: ā Ā / ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ , , Ī́ ī́ , , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG:
Ǟ ǟ , , Ī̀ ī̀, , Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF: ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236: image069 B5237: B5237_ash-a-bref
BREF GWRTHDRO ISOD: i̯, u̯
CROMFACHAU:
   deiamwnt

ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / æ æ: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ / 
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý / ɥ
ˡ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ£
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut:  
U+1EA0    U+1EA1 
U+1EB8 
   U+1EB9 
U+1ECA 
   U+1ECB 
U+1ECC 
   U+1ECD 
U+1EE4 
   U+1EE5 
U+1E88 
   U+1E89 
U+1EF4 
   U+1EF5 
gw_gytseiniol_050908yn 0399j_i_gytseiniol_050908aaith δ δ £
wikipedia, scriptsource. org
https://en.wiktionary.org/wiki/ǣ 
---------------------------------------
Y TUDALEN HWN: www. + kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-255_edwin-norris_ancient-cornish-drama_1859_rhan-2_passio-christi_2134k.htm
---------------------------------------
Creuwyd: ??
Ffynhonnell:
Adolygiad diweddaraf : 24-10-2018
Delweddau:  
 
 

Freefind:

Archwiliwch y wefan hon 
SEARCH THIS WEBSITE
...
Adeiladwaith y wefan 
SITE STRUCTURE
...
Beth sydd yn newydd? 
WHAT’S NEW?



Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc? 
Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? 
You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait

An Ázrann Gernéweg / Yr Adran Gernyweg / La secciò còrnica / Cornish Section  

98 web statistics

Mirowgh orth agan stadegow. Edrychwch ar ein Hystadegau. Mireu les nostres estadístiques.