kimkat3251k Grammatica Celtica (Johann Kaspar Zeuss, ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss). 1871. (Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan Hermann Ebel)

05-06-2020

● kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org
● ● kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg
www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm
● ● ● ● kimkat0960k Mynegai i’r holl destunau yn y wefan hon
www.kimkat.org/amryw/1_llyfrgell/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_4001k.htm
● ● ● ● ●  kimkat3250k Mynegai i Grammatica Celtica
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_1871_cyfeirddalen_3250k.htm
● ● ● ● ● ● kimkat3251k Y tudalen hwn

 

0003g_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
 (delwedd 0003)
 
 
 
 


Gwefan Cymru-Catalonia 
El Web de Gal·les i Catalunya
The Wales-Catalonia Website

 
Grammatica Celtica. 1871.

Johann Kaspar Zeuss.

(Ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss).

(Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan
Hermann Ebel)


Rhan 1 / 12
Tudalennau I-LII


Y Llyfr Ymwelwyr / El Llibre de Visitants / The Guestbook:
http://pub5.bravenet.com/guestbook/391211408/


a-7000_kimkat1356k
Beth sy’n newydd yn y wefan hon?


F7585_map-celtia_kronach.jpg
(delwedd F7585)

...

Y mae fersiwn FDG / PDF (= FFORMAT DOGFEN GLUDADWY / PORTABLE DOCUMENT FORMAT) o’r llyfr gan archive.org:
Hi ha un fitxer PDF (Portable Document Format, Format de Document Portàtil) del llibre al web d’archive.org:
https://ia800207.us.archive.org/26/items/grammaticacelti03zeusgoog/grammaticacelti03zeusgoog.pdf

 

 

F8614_grammatica_celtica_zeuss_1871_a03.jpg
(delwedd  F8614) (tudalen a03)

GRAMMATICA CELTICA

 

E MONUMENTIS VETUSTIS

 

TAM HIBERNICAE LINGUAE

 

QUAM BRITANNICARUM DIALECTORUM

 

CAMBRICAE CORNICAE AREMORICAE

 

COMPARATIS GALLICAE PRISCAE RELIQUIIS

 

CONSTRUXIT

 

I. C. ZEUSS

 

PHIL. DR. HIST. PROF,

 

EDITIO ALTERA

 

CURAVIT

 

H. EBEL

 

PH. DR, ACAD. REG. HIB. SOC. HON., ACAD. REG. BORUSS. ADI. COMM. EPIST.

 

BEROLINI

APUD WEIDMANNOS

MDCCCLXXI

 

PARIS

MAISONNEUVE & CO.


…..

 https://translate.google.com/

(Cymraeg, català, English, euskara, Gàidhlig, Gaeilge, Frysk, Deutsch, Nederlands, français, galego, etc)

...
llythrennau duon = testun wedi ei gywiro 
llythrennau gwyrddion = testun heb ei gywiro

 

 


(delwedd  F8614) (tudalen a03)



GMMMATICA CELTICA

E MONUMENTIS VETUSTIS

TAM HIBERNICAE LINGUAE QUAM BRITANNICARUM DIALECTORUM

CAMBRICAE CORNICAE AREMORICAE COMPARATIS GALLICAE PRISCAE RELIQUIIS

CONSTRUXIT

I C. ZEUSS

PHIL. DR HI8T. PKOF. EDITIO ALTERA

CUKAVIT

H. EBEL

Pa DR., ACAD. KEG. HIB. 800. HON., ACAD. REG. B0RUSS. ADI. COMM. BPIST. BEROLINI APUD WEIDMANNOS MDCCCLXXI

PARIS

MAISONNEDVE & CO.

 

 


(delwedd F8615) (tudalen a04)

GRAMMATICA CELTICA

 

 

F8616_grammatica_celtica_zeuss_1871_a05.jpg
(delwedd F8616) (tudalen a05)



&& PRAEFATIO AUCTORIS. Liingaae, quae inter eognatM lingoM ab India per Aaima. th Europam dilatatas extrema eet in oecidente, natarain,
ari^tatem fomuMque e fbndamento monamentorom extantimD vetustonun e^onere aggredior. Opera perscrntan dae indicae, extremae eiasdem fiuniliae in Aaia, qua plarimnm lacia lingaarom affiniom omniam soientiae addiderant viii docti, m. magni aemper habenda est, non parri etiam etit aestimanda opera ea, qua fiat facultua ioflpiciendi leges lingnae nationia fractae illius quidem iam dudam, sed latissime quondam per Eoropam patentis, caius lingnae rndera ideo non rara sont iam a vetustis tem poribus, atque hodie quoque extant in aliis recentioribus lingais. Qoa opera etiam sabstraetur fimdamentam vocabalorum moli recenti vel adhac saperstiti eios gentis in lingais hodiemis, hibernica, gaelica, cambrica, aremorica.

In lingaas nationam mmorom Tioinarum, germaaicae et slaTioae, iam in quieitom esse perscratato codem fdndamento historico monamentorum, nemini gnaro eraditomia recentioris aetatis laborum ignotum est Nostrae huios ex tremae in occidente lingnae monumenta Yetnsta scripta a
iiis indigenis, ra* tione non habita nominom serratorum a scriptoribus vetostioribtts, graecis et latinis, aetatem quidem non attingant monumentomm germanicae lingnae, inoi pientium a saeculo quarto, saperant tamen faaod dabie aetatem monamentomm slaTioae lingnae. Einsmodi ex monumentis extrootmn est boo opos.

Ut lingoae nationam frequentiom et late patentiom Tariant fomationibus et Ealectis, ita etiam lingna celtica, ut commnniter dicitor extrema baec ia oo «ndente, Tarietatem suam explicoit iun ab antiquis temporibos. Qoae Tarietas cognita est iam Caesari dicenti (B. galL 1, 1), Belgus, Aquitaaos, Celtas toI Qallos lingoa, institotis, legibus inter se differre, et melios Straboni (lib. 4, p. 176), qui Aquitanos omnino diTersos a Gallis et adnamerandos Iberibus, Gallos antem ipsos paolom lingna difPerre (ftntffof nttgai.Xa%tonas %aig ykiir tois) afSrmat Cui si additor, quod asserit Tacitas (Agrio.
11), Gallorum et Britannorum sermonem haud moltnm diTersom, stataemos, dialeotorum Tarieta

a

164052



 

 


(delwedd F8617) (tudalen a06)

VI (IV— TD PRAKFAXIO AUCTOBIS.

tem aliqiiam extitisse quidem in lingna Celtarom (Grallorum ab occidentali Se quaoa et Matrona), Belfi^anim (ab oriente eorandem flnminum), Britannorum, non tamen tantam, ut inter bos populos sermonis commercium esse non potue rit. Ex ea aetate serrata esse nomina gallica, belgica, britannica virorum, op pidorom, fluviorum, plantanim et pauca etiam vocabula a acriptoribus graecis et latinis, nemini vetustatis gnaro incognitom est. Ex iis varietatem lingnae deprehendi posse nemo sperabit.

Yarietatem longe mmorem monomenta scripta ab indigenis totius gentis, a viris non solum britannicis sed etiam hibernicis, comprobant inde a saeculo .octavo vel nono. Libri britaimici, tam cambrici quam aremorici, iam eo tem pore in sonis, qui eongmunt enm sonis nominum britannlcorum vetustiorum et gallicomm, atque in foimis grammaticis tantam differentiam prae se ferunt a sonis et formis scriptorum hibernicorum einsdem temporis, ut nullo modo statoi possit inter Britannos et Hibernos lingnae commercium ea aetate, nec ergo etiam aetate multo vetustiore, quamvis utramque dialectum vel lingnam (hae voce enim ntar consulto ob haM diVer^Hfltte) ex uno fonte ortam esse olare pateat. Poterit affirmari mmor differentia inter lingnam hibernicam et britannicam, qoam inter scandicam vetusthm vel islandiotun et ceteras germa nieas dialectos, vix tamen tanta quanta obtinet inter liugnam btuanicam vel prassioam vetustam et sltcvicam.

Gallicam Botem Ilngnam priacam, quae post interitum imperii fiomanonim et invasionem Franoorum sensim oessit novae romanicae ortae in regionibus gallicis, si non fiiit eadem quae britannica, haio tamen viciniorem fiiisse quam hiberaioae, haec potissinram ostendunt:

). Congraentia sonorum quorandam, qojbas differt hibernica, e. gr. in no minibus gallicis Litana, Litavicons, quae sunt adhuc britannice adi. fttan, subst. litau, sed hibernice Uthan, letha, quae inprimis animadvefrtitur in vocibus gal licis et britannicis, e. gr. in P^taaria petorritam, pempedula, Penninua deus, Penninum iugnm, Epona, Eporedici, Epomanduodorom , oonveoientibtts oam cambricis petriar (quattuor), pimp (quinque), penn (capat), ep in deriv. epaul, ebaul (pallas), cnm hiberniee tHt e, ch pto p in iiadem, ut eethir (quattuor), edie (quinque), eeim (caput), ech (equus). Noti ooneedo differentiam gallicae lingaae a britanniea et congraentiam «am bibernifta iu pai^cula eu iu compo siiis Suessiones, Suanetes, oam eadem vox sil hiberuioe ««-, «o-, britaamice aatem ho-, he-, hjf-. Hano enim h pro b esse serioris originis atque « primi tivam obtinuisse apnd Britannos adbuc Komanoruiu aetaie, docet nouien fluvii Snhrina, quod posteriores Britanni et hodiisrai proferont Hafren (p. 122), ut nomen popoli brit. EtlynnBm apud Ptol. servat etiam » pro A hodierai sabs brit. hel, helg (hib. »elg, venath))^ Vetustisslma antem est hand dabie d rentia Sonorum p et e, et obtiHei in diversis lingnis antiquitds. e. gr. in lat. qunttuor, lituan. keturus, et germ. ^door (t^ fMrfrwir), lat tjpdnqve (•« eince), bib. (^ic, ef germ. jhnf (
=• pimp).

2. Sonorum eadem progresaio in li&gna britannica atque in galiica etiam

 

 


(delwedd F8618) (tudalen a07)

PBAJBFATIO AU0X0BI8. (VI VII) VU

ronuuiioa, op«na),te anplius linguM gallioae ingenio, qoMii progressionem nescit lingu» hibernica, e. gr. tnuisenntem v vel w in gu, gw britajmioe et in vocibus gallicis romaaiicis, quae hiberniee fit f, item praemissam cambrice i, y, e, ut « gallice ante oonionctas sp, st, ee. Destitotio mediarom, excussa praesertim ff, m GhJliae romanicis monumentis medii aevi aeque yetnsta est atque in britan nieis, tennium adeo destitntionis «xempla romanica gallica vetnstiora sant quam britaanica. Prolata haeo yidesu in mediis et tenoihus britannicis (pp. 145. 146. 160. 161).

3. Terminationes quaedam propriae iingnae britaonicae, et quas ignorat hiberniea, apparentes in vooibns gallicis vetustis, e. gr. -m Tei -on nota singu laritatis in, nomiaibbs plantamm yehzaorh', aitofiiifi', titumen, betilolen (p. 296), «t in komine ioci gaJlici Abcdlon (Aballone abl. in Itin., cambr. vet. ahallen, aualleH, hod. afallm, malns, arbor, p. 81B),. -et terminatio numeri piuralis (pp. 991. 292) in nomine germanico ex ore gallico audito a Caesare Usipetes, quod aliis seriptoribus sine temiinati<Hie gallics est Usipi , Usipii, codem modo quo tifvA Plinium (3, 20) snnt inzta Sarunetes etiam Yennonetes, qui Ptolemaeo vocantur Otdfvnveg.

4. Voces quaedam in nominibus gallicis vetnstis et britannicis, quae de «OHt in hibernica lingaa. Prae aliis nominanda eat particala inseparabilis gwer-, gur-, gor usituta etiam in hodiema lingoa oambrioa, frequens in nominibus propriis virorum compositis britannicis medii aeyi, cambricis et aremoricis, ut in nominibus vetustis galUcis et britannicis, e. gr. Yercingetorix> Tertragus, Yememetam, Vertigemus eto. (cE pp. 130. 138 et 895), cnins particulae inten siTae in hngna hibernica nullam Testigium mihi obTium est. Porro aliae quaedam voces: anau (cambr. hod. anaw masc.j forma, harmonia, poSsis), quae obTia Mt in Bominibus frequentibus Tirorum vel feminaram cambricis et aremoricis fibri LaDdavensis t«1 chartalarii Rhedonensis compositis, ut Anaugm, Anauued, Anawweten, Anautooret, Rianau, Dreanau, Balanau etc. (pp. 129. 132), quae obria e^t etiam tain deriTata quam nuda item in nominibns cambr. Anauoc Lib. Land. 1 56, orem. Anau Rhed. 1, 48. D. Mor. 272 , quae toz iam apparet item nuda in uomine oppidi ad DaanTium ^'Avavov (nhimi Gennaniae ciroa fines Pannoniae, ubi sine dubio gallici populi consederant) apud Ptolemaeum, et ia nomine feminae Anauonia in inscriptione apnd Steiu. 985, denTato ut alia nondua propria in -onins, -onia (p. 772). Frequens est etiam vocabulom eun innominibns britannicis Cunobilinns, Cunotamus, Conomaglns, Maglocunus, uv in gallicis li^(_-xi via oQt} ap. Aristot., Hercynia silTa, Hercuniates (populus Pan noniae) ap. Plin. (de quibus Tideas pp. 92. 101 sq.); haud dubie non differt cambr. hod. eum (summitus, altitudb, in compositis adi altns), ez quo comp. et deriT. erehyniad (eletatio) et deriv. cwnwg (summitus, culmen). Hibera. vet. cnocc (gL gibber, gl. nlcus) Sg. 22*. 28'. Pr. Cr. 9* codem modo ad brit. cunuc refe rendnm est, quo hib. gniu. dogniu (fttcio) ad eambr. faod. gtena, gvmevthur, ct fere Tidetur transumptnm. cum non ex aliis hiberaicis vocibns cognita sit ea dem vadix et servetui c dura finalis. ut in teboce (gl capua) Sg. 105', cuius

 

 

F8619_grammatica_celtica_zeuss_1871_a08.jpg
(delwedd F8619) (tudalen a08)

vni (yni IX) rtumAtio adctobib.

fona* eadeiQ cl«preheitditar, non teboeh Beonndam regolam iozta oainbn vet. hebtmc (p. 849), hod.
IMog. CaimtMme nomen viri gallioam in inacripttone ob ium (ap. Qmt. 902, 5) in eadem paene fbrma est nomm viri britaanionm vnl gatisflimnm, in vetoetiore Caratauey in reoentacnre Caradoa, Caradoffy onm non niai semel mibi oooorrat bibernionm Carthaeh (p. 72).

Dnae sont igitor varietates oeltioae lingoae praeoipnae. Est oua hiber moa, ex qua propagstae sunt ling^oae adhac extantes hoius generis, in Hi bernia ipsa hibernioa hodierna, et in Britaimia in montibus, quoa dicant sootioos, gaelioa (i.e. gaedelica,* ut EKbemi ipsi soam lingoam appellant, media ezoossa), quae quamris tota ih altis alpibns
etostiora monvmenta non servBvit, attamen in vetnBta hibernioa fiindamentam habet Altera est britan moa Ungaa, ooi proximam gallioam priscam faisse demonstratam est^ et a qua propagatae snnt oambrios, eorniea, aremorioa, quae omnes possident monumenta plns el minus etusta, i^ae et hodie in ore populi, scriptis et oarminibus, exeepta comica, quae iam praeterkpso saeoolo etiam in icis re gwnis Comnbiae audiri desiit.**

 Tne flUi Usnechi in vetusta hiberaba namtione de ewum inteiita dicantor tri eokutlt gmtged mm gaedal (trf* Inmina raloria Qaedaknun} ed. OTIan. pp. 90. 78. In ua narratioae acriptio ue obtinet non solnni pro vetutiOFe di, e. gr. in om (aetus, «et di$, di$, i&terdnm its), sed etiam pro 6i, e, er. in om (unai, vet dot, 6in, nan^nain den), ita ut eolligi poMit vetostior forma nominis aut gdida/ aut gHdal. ntraque scripiio altemat in AnnaL Inisbl. ap. O’Con. S, 60. 51; fir ermd eter guUu 7 gaedebi, Jir erend eter guUu 7 goedeln (Tiri Hibmiiae tam alleni ganae quam Gaedeli}, et p. 76i Mmrahad ri gall .7 goedel m A&diatli (K. rex alieoigtoamffl et Oaedelorum Dublinii}. Itea iam in vetostioribns codieibos, in Glosa. Corn. et Lesb. Br.: do gae dehi, o goeddu (dat pro aoe.) ^>. O’Donev. pp. ISS. 319. Sed ai scriptio occnirit apnd Giraldniu Cambrenaem (ap. Camd. p. 737): 'dicti snnt Qaiddi, dieti suut et Scoti', hlbeniiea Ungna quae et Oaidelaeh dicitur'. Qatdtd Gla* 6 tdit Gaedil B. BaHTmote fol. II, ap. ODon. p. 17a Ex ae ilta scriptione iam reoentiore tseta hodierBa ao toI moi, ut in aon (unnsX aoie (aetas), apparet in hod. gaoidheal (Hlbemus), gaoidkilg (Ungna hiberaica). Peculiaris est forma obria in Ann. IV. mnf^istr.i guoimi 7 goiU (Gaideli et alinnigenae) O^Con. 8, 761, gen. luui gomnd 764. 894, dat gaoindaibk 348. 809, et ita in allis quibaadam lods, ean iu aHis ninus sollta forma obtfaieai In bymno in S. Patrlchim ffiberaiae ineolae signiAcantur adlme Seotorum nominei fridelmia do «eo tttib (praedieaTit Scotis) dist I8, enm t senrata ob dnpUeem pronuntiatlonem, ot in erot, croitieh ther (citbara, citharizator, p. (>7}, plur. eruitedka (crottae, harpae) Oeirdr. p. 16. & eonfertar cambr. y$g»th (p. 161} et hibern. gaoth Qmpetasr), quod suppoiJtar in Cormaei gloss. sub t. gaodkeal ap. O^S., et a quo Tix dilfort snbet TOt gdid, gdith (TOitus, p. 308X ntrinsque nominis Blgniflcatio eadem Tidetur foisse, i e. inquieti, impetoosi (eE. aoudua populorum gallica Qabali = g^ttl, ap. Corn. synon. cum gaodkeat, et CaTarss, cambr. eator, gig^). Etiam tertium nomen vetttstum gentis hibernieae FeU, e quo Phaentus, Fenisius, vetostns haros, ortum anmpsit, et tc tusta lingna dialectus feniaua toI phaeniaua dicebatur, legitur in hTmno in S. Patilcitun, dist 80 s pridekida trijlehte bliadan croiek eriel dothuataik fetie. PraedlcaTlt, Fatrieins, ter Ticenos annos cracem Christi popularibus Feniorum.' Ono haec nomina gentis obscdeta in IGbernia, enm per manserit ilhid primum, occurrunt in codice hiberaico Stow. 4. i^». O’Con. 1, Proleg. II, p. XCYI in dictionibus repetitis clan «m Scot, clan ua Fened (fllii Bootorum, Yenedorum), qulbos priml in Hiberaia advenae significantur. Haec forma Fened ai recta est (alius FoM, f etne legitor dun taxat; sed d O’0on. p. 104 : fiinm, a hetos o iniiiJkmtib fola ua i fiimd oi from the streams i»f the blood of the heroes. Keat Hisi p. t48X eam cambr. Oteynedd, Vmedotia, conlerenda est

** lam per saeculum decimum septimum desiit csse commuuls lingna, usituta tantum in pau cis quibnsdam et remotia locis. Oicitiir tamen hnios populi nltima cornleae Kqgiiac goaxi. Dollg

 

 

F8620_grammatica_celtica_zeuss_1871_a09.jpg
(delwedd F8620) (tudalen a09)

nUXFAnO AUOTOBXB. (IX. X) JX

Hanm Imgnarum, vt extaxit lioclie, nnaquMque suos oultores et descrip» tores inTenit, qxii interdum etiam vetaetiomm moimmentonim ntionem babae' mnt Iffibernics e. gr., post Mac Cnrtin CThe elements of the irish langoage. Levain 1728'), CBrien ("A ]HracticaI grammar of the irish langnage. Dablin 1809*) aliosque, praecipanm O’Donev»nam, coius liber inscriptus est: *A grammar of the irish langnage, published for <]ie ose of ihe senior classes in the eolle^ of St Colamba. Dablin 1845.' Vocabnlorum eins lingnae non so lom hodiemae copiam sed etiam saejnos e vetnstis monamentis collectam offeri lexicon: 'An irish-english dietionaiy. To Triueh is annexed a compendious irish grammar. Bj Edward O^Reillj. Dnblin 1831.*

Gaelicae UngoM praestantius einamodi opas est hocee: ^Didionariam scoto-c^eam: A dietionary e( the gaalle langnage. Compiled and pubUshed onder the direetion of the Highland societj of Sootlaad. In two Tolomes. Oaefic, english and latin. Edinbarg^ 1828.' Plraemissa est priori parti epi tome grammaticae Stewarti, caius secnnda editio prodiit sub titalo: 'Elements of gaeUo grammar. Edinb. 1812.' Amplam etiam opua eaadem lingnam traotans est: 'A gaeUc dietionaiy, in two parts: I. GbeUc and engUsh, H. Eng* hsh and gaeUo. To whioh is prefized a new gaeUc grammar. By R. A. Arm strong. London 1825', compendiodns hoc: 'A dictionary of tiie gaeUc lua gnage in two parta, L GhMUo and en^^iah,. H. EngUsh and gaeUc. By Nor man Maoleod and Daniel Dewar. London 1845." GaeUcae propior sed m»> gis oonupta quam ea et hibeniica est dialectus insalae Monapiae, quam ostendit Uber nnnc raras: 'A practical grammar of the ancient QaeUc or langaage of Ae isle of Man, aaually called Manks. By John Eelly. London 1803.'

Cambrica Ungna hodienia primum lexioographum et grammaticam habuit DaTies, e Yenedotia oriondum, coius lexicon inscriptom est: 'Antiquae lin goae britannioae dietionarium daplex. Londioii 1682.' Grrammatica, in hoc opere aaepina memOrata, quae primam prodiit a. 1621, typis itenun unpressa est Oxoniae a. 1809, insoripta: 'Antiquae lingnae britannicae, nunc commnni ter dictae oamlno>britaanicae, a snis cymraecae rel cambricae, ab aliis walU eae, rudimenta.' Antiquam tingnam existimaTit, sed antiquas formus lingnae minos caraTit. Yetastorum monumentorum diUgentior inTestigator primus ex stitit Llwydins [toI ut ipse scribit Lhuydius], e Cardiganiaua Cambriae rcf^one oriundos, qui operis soi inscripti 'Archaeologia britannica' [ceterum non solnm cambrica, Terum etiam comica et aremorica amplectentis] parte tan tom expleta immatura moite (a. 1709) obiit. Hoc denique saeculo praeminet lexid et grammatioes auctor W. Owen, cnios opera prodieruut primnm a. 1803 Londinu: 'A grammar of tiie welsh laognage', 'A dictionary of the webh langoage'. Recentaor editio 'A diotionary of the welsh laognage. The fWreotl, Doroth«a P., qiute obiit a. 1778 nata aanot lOS (€(
UbnM iaBcriptos: 'Spedmms of eoniiib provincial dialect, by Uncle Jan Treenoodle Lond. IMXft pp. 1—4, et 'Tbe Cirde or bi toried rarre^ of aiit; pviabes aad towni ia (VnnwkU. Hebrtus 1819', p. 195).

 

 

F8621_grammatica_celtica_zeuss_1871_a10.jpg
(delwedd F8621) (tudalen a10)

X (ZI. XII) PaiBPATH) AOOTOiaS.

seoond editius by W. Owen Paghe. Denbi^ 1832* pro z Bt n prioris soli> tam scriptionem dd et f redaxit. Noyi«eiaiam opos: 'A dictionary of the welsh langnoge. To wfaich is prefixed » granuilar of the welsh laogoBge. Bj Willium Sparrel, Garmarthea 1848' oompeodiotius eet, quod oomitem ali quanto ampliorem et plaris aentamandam Kabet partem auglico-cwnbrieam: 'An english-welsh pronoancing diotionary. Carmarthen 1850.'

Formus lingaae oomicae emorientis proponit opus inscripttim: 'Arohaco» logia corna-britaimioa, or an Essay to preseire the ancient corniab langoage, containing the rodiments of tbat dialect in a oomish grammar and comish english yocabiilary. By Willium Pryce, M. D. of Redruth, CorawalL Sher bome 179O’. [ita tamen fere eompoeitam, at quo minorem eius rationem ha b«us, eo expeditiore opera aocedua ad oognoscendam lingnam comicam, quam editor sive potius compilator libri (ooius grammatica aLhay4io, cetera a Ton kinio sunt desompta) panun intellexiBse sexcentis locis eomprobator.]

Aremorica lingna hodierua post Lepelleterii stadia, cuius opus inecriptnm est: 'Dictionnaire de 1» lapgue bretonne, par Dom Looia Le Pelletier, re< ligienx B^nMictin. Paris 17&2\ ouHorem praeoipaam ievonit Legonidecom. Op<>rum eins editio norissima haeo est: 'Dictionnaire fran^ais^breton de Le Gonidec, enriehi d^additions et d'an eesai sor rhistoire de la langne bre* tonne. Pav Tb Hersart de b Villemarqu^. Sabt-Brieuc 1847', et 'Diotioa naire breton-fran^s de Le Gonideo, pr^ciid^ de sa grammsire btt^ime, et enriohi d'an ayant-propos, d'additions et de mota gallois et gaCls eorrespon dants ao Breton. Par Th. Hersart de la Villemarqu^. Saint-Brieuo 18&0.' Citator in nostro opere aliquoties grammatica eiosdem lingaae, quae prodiH Pragae 1800 sub titalo: 'Gh-aramatica latino-oeltica, doetis ao scienlaiuram ap petentibus yiris oomposita ab .\Iano Damoulin presbytero'.

Hibernioa lingna, extrema et ultima oraniam lingnarom Enropua et Asia^ a primordio affininm, at Thule ineula est altima Europae,* in inquisitioniboa hoins operis, quae id quaerunt praesertim, quae faevint primitiyae et comnm nea celtioae Ibrmae et qoomodo ez eis prodierit recentior yarietaa, primom lo

 Btiam nltimain Thtlen saecalo «dhnc nono nsqu» ad occupationeni Nordmaanonun habita tam fniMe ab Hlbeniia, docet Ari Fridi, hiitoricua Islandiae, in libro mo faiscrlpto hlauBngabSk, «. 1 : hkmd bi/gSith fynt tir Nontegi a dogvm H«rall$ au Harfagra, . . 8 knttdnrif ok 70 v»' trvm eptir Aurff Kritti.... Pa voru her mmn krittnir, ptxr ar Noremenn kalla papa, ett peir fSru tUSan a liravt, a/ pvt at peir vikhi eigi veta her viS heiSua menn, ok iStu epUr baikr irskar ok biottw ok bagla. A/ pvi mdtti »M^a at peir voru menn irthir (Itiandla ineulta eet prinum ex Norvepa diebus Haraldi Har&gri , annii 870 praeteriapeis post Chriatua natom. Fneruut ibi viri cluistiani, quo« Nordmamii dicnnt papas [preebyteroe] , et hi abiwttst inde, quia noluerunt manere ibi cum Tiris pagania, et reliquenint libros hibernico» et tin tinnabula et virgas episoopales, Unde poterit colligi quod ipsi fDerunt viri hibernici). Dignus eet qui notetur ad haec locus Plinii (4, 16): 'Bimt qui et alius insvlas prodant, Scandium, Dum nam, Bergos, mazimamque omnium Nerigcn, es qua in Thulen naTigetur*. fiquidem ut Bergion etiam NerigoH, ortum cormptione ez codem, nomen vetnstum Hiberniae, «t ut Albion sh ioeolis ipijl insttlamm britannicarum profectum conieei in libro meo de Germania gentibuaque vicioia (pp. 194. 19dX

 

 

F8622_grammatica_celtica_zeuss_1871_a11.jpg
(delwedd F8622) (tudalen a11)

PBABPATX) AnOTOBIB. (XU. ZIII) XI

cam sibi TiQdioat pnmamque diligentiftm, noa tustam ob mmorem fomuumm nberttttem tingnne ipsins, md etiam ob Gopiociora monameoxta swnbta in codi* eibus vetastis hibernicia, a qQibua longe auperantar tam numero quam conten torum copia britannici oodioea einsdem aetatia vel pottoa cambrioi. (}ui scilicet loli aetatem hiberniconim attingont. Hos ergo codices, ex quibus hic tiber «revit, hibernioos et britaraaicos, et borom «atftbrioofl tam vetastos quam cum eomicis ct areuoricia reoentioreH, singnlos prodacere et desmbere (omissis ta men, quae no» miajis tangnnt, e. gr. forma, quas mmor est fere in omaibus, habita extemo etc.) praecipuom huius prooemii argummtom eet

CODTCESHIBERlflOI.

Hibennoi oodicea vatustae iingnae monmnenta aervluitea in aopiosis prae «ertim glosaia , interlinearibae plnrimiBm, saepinB etiao» maifgiiMlflme , in terra eontine&ti extant plorep a monaehia seripti Hiberaii rel, vb tnm temporia di edMmtor jSootis, ian a saacalo wtxto per Europam continentem ad pgropagan dam fidem efaristianan diapexas. Codicea serrati «anro Garolingioo orti sont, BUt allati eoc Hibernia, anl etiam seripti ia snoBastariis teirae continentis a mo naeiiis eina gentit litteria hibernicis, quua alius dieontor etiam anglosaxonioae. Qui Hi mamibus meia {ueiunt, aervati in eontinrati, hi aaAt.

1. Codex Prisciani Sancti Gaili (n. 904, in hoo Qf>ere desigaatos Sg.), nagnam gloadaram molem praebena, quibua velertas est ab initio asque ad pa ginae 223 colamnom secondam (223*) ,
el uaqse ad finem iibri decimi quarti Prisciani, a qua asque ad altimam paginav 849 lariorea fioat glossae. Dis (»nu in hoo codioa possant tres gwasateltam manos, aua generalis per totura oodieem, diligens et clara, in paaeia tantam colunmis locnm praebens alteri maani' (in 86^ 66*. 66^ 67*. 67*)$ tertia mauua hic vel illio per codicem quas dam adaperait gloaaulaa.

Glotaae ut in aliia codicibus samt ont interlineares ant marginales. Mar ginalium notatu dignae sunt quaedam tam latinae quam hibernicae, quae non ad textum Prisciani pertinent, sed varius res de scriptione codicis, tempore vel aliis, quae scriptQxi in mentem
enjoBt, notant, e. gr. latinae quaedam, 157*: kvcDtq. «alnv» patricii depinmi^ 'HOS^i avde qu legat (sic) d\ffioina «ttitta

* E«qiiitar inda aiia aianus teztn (non gfoatanui , ia quibns p«rpt generaliA maaas) tuque ad finem codicis: sUernant tamen cnm ea ^ersM c|asedlim mums in qwbnsdatD locia, «t IM^, ufai snynseribitar supn paigtnam tfotMfns, quae {Mg!Da est aperte einsdum manvs, eiuiu est 807* rt initiun pa^inae 907 ^, vtt in margine aaperiore legitar item nomen dongus, scriptoris «tfsp t^ nun locomm; atque eadem manus iavenitur ia ooto lineis pag. S40*. Conspicitur porro diverts
aaua textns in 188 , nbi supTaaeviptnis legitur FmgniM, qvod inde et ipsum nogwn seriptoris ooBifeDdiun est, ef. Cathal mao Ftngmte ri Muman, AsBi Inist *p. O^Don. p. 447. iFin-gtiine, cf. mb. gonmm, gvmiak, vntnero), ita vt quattnor msnas teztua in toto codiee taeUe possint distin gni. Fortaaae in hac poetariore parte «tiam quioia mairas diseemenda est, nisi est eadeB •ab> sequeua poat Calmm Patrieii et flnidiar taatnas et rotoadior interdiun. Honua aomina noa pn>> dnatur. aisi wuntftiiiga vel oebAaek (cC nonan viri tMtlimeh) quua legnntur in roargina in 190* tt SI8 actjpt&ra aa^iali scripturua teatns. Priorls igitar paitia nuoiis sor^tn^ cuios manns to>

 

 

F8623_grammatica_celtica_zeuss_1871_a12.jpg
(delwedd F8623) (tudalen a12)

Xn (XIV. XT) PIUBFATIO AITOTOBIS.

jMffina. 312*: teriia hora. 228*: ttmpu» ut fraitdU. 246': No» adttt. ln plnri bas locis oconmmt inTocaticnes dei, Ghriili rel saiictonun hibernicorum: aueter adiuua htei» oBtema 208. «oo. trtM. 177. faue xpe. adiuua xpe. 231. 241. «m; pairieiu» (plene scriptam) 215. m noe. almi pL (ntraque littera cam Unea per dnota vel supradaota, paineii) 218. pe. admuai faue pe. (ntraque littera cnm linea) 175. 181. tea, Mgita inttrcedat pro nu 92. tea. brigita adatua teriptorem ittiui artit 192. aea. brigita ora pro nobii 184. faue brigita 43. 191. brigita adiuua 206. m noe. tei. tUormitii 281. tet. diormitimt oret pro nobis 222. feri. dior.* (feria Dionn.) 228*.

Inter ^ossas eiosmodi marginiles hibernicas praecipae notandae sont se quentes fiustae scriptura ogmioa: fel martaen (festum Martini) 70. eoeart (cor rigel) 198'. 194'. 195*. coeart imo (corrige hoc! cf. Sg. 90*: ol aaeoearti, gL quod sit emendandam) 196*. latheirt (eadem glossa etiam 189* latinis litteris scripta, significans, ut Tidetur, apud tertium, idem quod glossa latina 212* tertia hora) 204* [nisi forte eadem toz est, quae in Cormaci glossario scribitur ^ thirt (erapola), id quod nobis quidem praeferendum Tidetur, cum praepoaitio» nem la nnnquam sequator infectio eonsonae.] In paginae 170 margine sape riore scripturae ogmioae pars decisa est a bibliopego. Figurae ergo vel po tius lineae ogmicae, non diTersae ab iis quae notantar a grammaticis hiber nicis, e. gr. ap.
O’Donev. introd. XLVll, in nsn iam in boc vetusto codice, quidni etiam inde a longinquis tonporibus?

Marginalia poiro hibernica latinis litteris ezaiata: medon lai (meridie) 246. isdorcha dum (est obsourum mihi) 165. uH moehrob (Tae manus mea!) 176*. ueh mochliab cmifib ingen (Tae pectas meom, o sacra Tirgo!) 211*. m ctrmatt roterihad inleirdimto. ni Oiall (non adeo tarde, non lente, soriptnm) 195*. 199'. iigann inmtmr et ateribtnd. metfibrum naut droeh dub 6 ni epur ua haili. tr» gann menUnrutit. ittaua andub (notuta de membrana, atramento) 195*. 217. 228. 248*. bendaeht for antiain ferguto amen. mar uar dum (mo nuar "my troe" O’Flanag. p. 57} Ftrgut nomen nri, monadii, ut Tidetor, defancti) 114. Minas tnnda et placids Mt et tola ia «a parts (hi margiiM taatnB addutor intndam eometionei a nunTi posteriorii |Mrti( prinaX ia cioata allata diatineto dleitar Calew PatrieH, qood eit latine redditnm nomen hibeni. M6dp6trie, ooDTCnieua monaeho, ut in hia marginalibus etiam obvium Mdelhrigte, i.e. CalTU Brigitu, e brigte gen. a Mgit, et mdd, motl, hod. tnaol, ealTus (oC ta men eambr. maO, serraa, p. 101). Oeenrmat liaee nomina, nrituta rirorum apnd Hibernoe, ia «criptoribua editis ab G'Goo.i Maeipatraie 3, 4S1. Maolpadrmiee S, 863. 393. Mctlbrigte 1, Pnrieg. n, p. OXUU. MaoObriecde 3, 394. Fnit MteOrigte etiam aamen hibernieum Mariani Scoti in eluai, ut patat ez primis litteris singulamm Toenm Tenmnm, quibus chronieon suum finirit, col lectis (Perta. 7, p. 484 not 19, et p. 66(Qt Moelbrigte eiatuauur romtimol (if iQClosns me eollegit), et es adnotationibns dnabos in eina codiee, quibus seriptor etas Sootns enm alloquituri a md brigte eUtenair (o M. inclnsel), quae integrae mos infra proCmntur. Compeeita enm mail, mael, mott, moll nomina Tiroium sunt praetarea plurima, e. gr. inter nomina regnm hibernicorum eius dem codieis (ibid. p. 556 sq.) TiktOud Mallgarb, MaeUedmadl, FUam mao MoiitechnaiU , toI ia aliis loeis (p. SM. 66S. 660) Moeleolmim, Murduui oa Moebtamho, aliaque etism q>ud O’Con. obTia. * Inde falua lectione ortnm ap. Keilemm Femekor, inter aomina enuraenrtum, quod mon stnun eat, ut EUemrm tfvd eundem, ortun o ^oasa msitfnsH «fiMRMo in SU*, i.e. hsllenisma

 

 

F8624_grammatica_celtica_zeuss_1871_a13.jpg
(delwedd F8624) (tudalen a13)

PRABTATIO ATTCTORn. (XV, XV|) XIII

pmpioas quaedaiD: daman iianaek 52. Tiaeh didiv mad ferr lat .i. d, o, o. 310. inmaith . . . cohthaek 219*. 219'. grdcad 213. 223. 247. graead 220. mochoe niiAdrommo 226. aathamn tamehaac (sabbatam pasohatis?) 238.

Glossa marginalia pnus ceteris memoranda est haeo: do vns maddoe din .i meitte 7 ehoiibbre (ad insolam Matoci? ooncharum? nos, ego et G.) 194*.*

Yersas hibernici in quibusdam locis in margine codicis scripti in capite de constrnctione poStica memorantar (pp. 953. 954). Omnia haec in Hibernia, ex qua translatas faevit codex in terram continentem tempore aliquo, in monar storio hibernico scripta faisse praeter nomin» obTia Tironun aequalium nonnisi hibernica, Fergus, Dongus, Coirbbre, Calvtt» PatrieU (^Mdelpdtrie), indicare yide tur gloesa etiam. marginalis haec paalam matila203*: :uai^as patrie 7 brig. ar mdMrigta nanAa olce amfnma frvmm :r.:»eribund rotcribad indulao** (leg. mat thaty nr»eribund? bonitas Patricii et Brigitae in Maelbrigtam, ne sit malus eius aaimos mihi propter scripturam qua scriptom est hac vice), in qua nomen 1/delbrigte haberi possit nomen abbatis monasterii yel praepositi soribendia libris.

Sed debet quaevi oerte, an non ortns esse possit codez in monasterio S. Oalli ipso vel in locis Ticinis, in quibns monachi Scoti degebant Ob nomina «anetonun et Tironun bibernica dnntaxat tiz hoc concedi poterit de S. Galli
onasterio vel de Rinaugi* siTO Augia minore (germ. Rbeinan), nbi post Fin daaua circs a. 800 inclnsam faevint eUam alii Scoti, toI de Augia mmore siTe dirite; ez hoc enim eriandos oodez n. 4 etiam res germanicas prodit Sed faemnt etiam collegia oum habitmoribus Scotis, si non omnibns, tamen prae Talentibus numero, ut Mons S. Yiotoris prope Feldkircham, ianctus monasterio S. Galli, 'quem moDtem, quo reliquiae et ecclesia sancti Victoris oonstrocta esse dinoscitur, atque religioso quorandam Scotorum conTentn inoolitur, ad monasteriom Sancti Galli iare proprietario* contulit Carolns Crassoa a. 882 (Neugart n. 533). Tradit idem a. 885 'quasdam res in Tilla Raitinis ad Tone rabile S. Galli monasterium ea ratione, ut deinceps de ipsis rebus daodeoim

* In fioe MotRitiM d^ <Mn ligaiflcat noi (p. 920) ; leriptio iKaddoe eet pro maloe (p. 70). Itow aatam t«1 Mataac, hod. Madmeg, Madog, Mt nomni viii cambricnin fr«quenc (p M), et de Madoeo fiHo Oweni principis VeDedotiM vel CambriM taptentrioaalis extant relationei histo rieae cambrieae, eum belli ciTiUs eanu patria reljcta «am niia mari ocddentali trananaTigato in norum terrum, i.e. in Amerieam, perrenisae circa a. 1170 (OL Biograpliie nniTerBelle S6, p. 86. The Cambro-Briton, Lond. tsao, 1, p. 57 tq. \U. A. t. Hnmbcddt, Kritisebe Untennchnngen 1. p. 388. Bergbaus, Volker des ErdbalU 1, pp. 877. 278). Inde ftcile statai poterit hma inTontae a Jlatoco Britone Americae, quae etiam a Nordmannis inTenta dicebatur umUa Winland, mnlto Tatnstior, iam cognita Scotis monachis. Atque iam inter sodos Cotumbani memorat OurgoMum Britonem lonas Bobiensis. Attsmen cum extet snbst. fem. bibern bod. maideog, gael. maideag, maghdeag, concha yeneris, cui supponi possit vet matoc, geo. matuice, an intellegendum iam ii mam mat oc, eoDcharmn insnla? Sed quaenam insnla boe Dooiioe significata? [O’CuTry, Leetares <n the mannseript materials of andent Irish history, p, S7. testatur fnw Madoc esse insnlam la ent TempHportiani 'eonnty Leitrim'.}

** ^ubst. dul infiDitiTi looo ut bodie adhiUtnm (p. 484), cf. indul ateU *i3« (gl. ad eonfir maada eorda Testra sine querella in sanctitate aate deum et patrem nostrum; i.e. in ambula ttone quam Tidet hie) Wb. S6', alibi significat casnm, Ticem, rxt/undid nisiu (bac Tice), imaH dolaib aHib (ceteiia ridbus, ceteroquin) Ml. &3*; alia exempia attnlit Const Nigra, Add. et Oorr. •i «dittnii— SUUB i^ossaium Tanrinensinm.]

 

 

F8625_grammatica_celtica_zeuss_1871_a14.jpg
(delwedd F8625) (tudalen a14)

XIV (Xvn-xvni) prabfatio attctowb.

peregrini in monte S. Vietoris procurentur (Neng. n. 553; cE. Pertz. 2, 73). Coloniae nonfttterium Scotorum a. 975 demum sub abbate Minnborino incepit, ut narrat MarianuR Scotos (Pertz. 7, 565); vetustissimns antem in regionibus Rhenanie eiusmodi conveDtnB fiierit in iutula Rheni ipsiutt dicta Honaugia, Hohenaugia, prope Argentoratum, circa a. 720 ab Adalberto Alsatiae duce fim datus, qui in vctustis eius chartis servatte in codice scripto a. 1079 a JLeone' canonioo Honaugieuei (editis ab J. Mabillon in Annal. ordinis S. Benedicti 2, 695 sq.) dioitur 'monasterium Scotorum, ecclesia Scotorum.' Est inter ha« uua (pp. ti99. 700), qua Beatus eiusdem moBasterii abbas plura donat 'ad illum locnm praedictius et ad pauperes et peregrinoa gentis Scotorum'.* No minantur in fine praeter notarium Scoti, quonun dignitas episcopolis dicitur, exceptis abbate et uno presbytero, hi: 'Ego WelHniannus rogatus scripsi et notavi diem et tcmpue et loonm. Haec eharta in Maguntia civitate scripta XI. Ka). luliae anno X. regni domini nostri Oaroli regis. et imperatoris. f Signum Beati abbatis qui hanc chartam fieri rogavit. f S. Conigani episcopi. f S. Echoeh episcopi. f Signum Suathar epi. f Signuro Mauc^iwffib epi. f Signum Cani eomrikc epi. f Signum Z)o%u«8a epi. f Signum ^cfomraa0& epi. f Signum H*' meni presbyteri.' Pro Doilpusto iegendum certe est DotigvMOy gen. nomiais obvii in codice Prisciani Dongiis. Num etiam statuendum, pro ManeumgHiy quod monBtmm eat falsa leotione ortum, nec bibenucnm nec gwmanicum no men, legendum esse MaHbngte^ nomen in codem codice memoratum at nomine inis maddocy sire infaerpretatio insulae Matoci statuatur sive insulae conchiu^mrt, ioci causa a glassatore ecse significatam insulam Bheni, in qua code^ ipse ortns fnerit?

Monasterii Scotorum Honaugiensis praesides vetustiores primus Beoediotus, constrnctor eins, cuius hibernicnm nomen ixaX, Tnbanun (di. jiib. hod. tubia, C9r lamus ?), secundus Dubanuv (hib. Dubdn, Nigellus, ab adi. <}ub\ in chartis epi ecopi etiam dicnnttur, non tamen qui hos secuti sunt, Stephanus et Be«tu4 (d MabiU. pp. 59. 60). Fuerunt sane hi episcopi sine dioecesi, fortasse gradus paulo mmoris quam presbyteri more liibernico (of. Eckharti Franc. Or. 1, 273),

 HarianiM Seotus, qui Tixit Coloniae, yuldae et Hafpntiae, de se ipse dicit in chronieo nw ad a. 1066 (Pertz. 7, 55S): 'Ego Harianiu peregrinus factus pro regno ecleste pstriam motnayi et in Colonia monaciras effectus.' Et scriptor codicia eitis (ibid. p. 481): iti tide cttM blia. toi naesa aalbain in peregrinitate mea (est hic primns annus, poBtquam veni ez Albaaia inp. ai.X Oum extra Scotorum ronventus in singtilis Uermaniae monasteriis singnli Scoti etiam inveiiinn ttir, vere Gozbertus diaconns dicit (Pertz. *J, 30): Scotio consuetudo peregrinaudi paeae in natn ram ronvcr$.t est' Alque Hsrisnum abbatem Ratisbonensem limina apostolorum Petri etPatiU Roroae, gentis snae more, visere desiderasse, auctor Yitae eius Hibcrnus nairat (Boll. Febr. '2, 366), et soriura eius Clementem Hierosolymis obisse refert, traditqtte idem hane peregrinationis nsqtte ad Chiovi.im Russiae caput factae saerulo duodecimo ineitute historiolam (il»d. p> 309): Tum (abbate Doraiio) de fratribns monasterii Scotonim Ratisbonensis vir indtittrina et in rebns agendis enidttissimus, nomine Mauriciua, soitis cum solo ptiero comite per devia mtuidi «d ragcm Rtissiae perveaiens ab codem rege ae principibns urbis ditissimae Chios de ferinis peUibus prfr tioeis valentibtts centum marcua recepit, atque easdem vebiciilis tereus cum negotiatoribua lUtis bonam pacifice perveitit, ez quarum pretio claustri aedifloia, teetum quoque monutarii faeiuik esC

 

 

F8626_grammatica_celtica_zeuss_1871_a15.jpg
(delwedd F8626) (tudalen a15)

PKABPATIO kVCrSOfOB. (XVIIL XIX) XV

et doctrina vel genere et opibus insigniores. Circa mediura eiusdem •aecoli, ccius iuitio data est allata charta, mooa.sberiuiu Sancti Galli, cusi praeesaet Grimoldas a]>bas uua cam Hartmoto, Bootus Marcut cum sororie filio. coiug nomen erat Momgtd, Roma rediens visitavit ibiqoe mansit usque ad mortem. Qjui dicitur item episcopus et dives fait, cuin comitatn, equis et mulis profici soens. Addo libromm oausa, quorum fit mentio, quae narrantur de abitu comi tom eius in Ratperti Caeibus S. Galli (Pertz. 2, 78): 'Equos et mulos epi eeopos tmdidit, libros vero, aurum et pallia sibi et sancto Gallo revi nait, stola tandem indatns abeuutes benedizit.
Multis autem lacriBua utrim qoe discesBum est Remansei-at episcopus cum nepote et paucis saae lingnae apparitoribus.'

Fit quidem mentio codicis Prisciani, qui in monaeterio S. Galli scriptus iaevit, in codice monasterii ipeius enarrante libros saeculo nono in codem exa ratos (ood. S. Galli n. 267; cf. Hatperti Casus S. Galli ap. Pertz. 2, 91), inde a p. 2d: 'Bos libros patrauit grimoldoe abba in monasterio sci. galli in diebns Uadoaoici regis germanie cum adiutorio hartmoti prepositi soi. per annos xxx et asuin*. Enumerantar deinoeps libxi, quos iussit scribi Grimoldos abbus, et inter hos p. 27: 'Grammatica prisciani ui nol. I.'* Fergit idem codex p. 28: 'Hos nero Ubros idem )uirtmot|is post grimoldam abba constitytos sub bladouuico sapradicto rege et filio eius karolo imperatore iu diebus regiminis sui fecit con scribi.' Sont hi reges Ludovicas Gerraanicus (840—876) et Oarolos Crassus inqterator (876—887).

Attamen serrantur bodie dao codices Prisciani iu bibliotbeca monasterii, in Catalogis librorum mannsmptorum, ed. ab Ebenel. Lips. 1830, in col. 716 ita descripti:

'903. Grammatica Prisoiani. Codez ezimius ordinateque scriptus, qui eaecalnm IX. saperare videtor. Pag. 1. imago sacerdotis missam legeutis. Membr. fol.'

'904. Grammatica Prisciani scottice scripta. Codex eximius ordinateque scriptus, qui ob notas interlineares et mai^nales idiomate et obsracteribae scottieie in Enropa eine dabio celebre nomen obtinebit Saec. YIII. membr. fol.'

 MamonmtiiT in codem codice in p. 22 (omiRfio nomino Prisdani) et in vetustiore Breviario iilmnim de coeaobio sd. Gtalli' (eod. S. Gralli n. 728), ex quo bauait ilie ea quae praeceduut ante Kbnw Grimoldi et Hartmoti, in p. 20: 'Libri Prisciaui de octo partibus XVI. Item einsdem de e«Bttructione partium orationia libri II. Item ad gimacimm de %nri8 numeronim liber haec omnia in «o1. 1.', quaevitur num idem codex, an diversuf!, rentstior. Vii cofptandum de hoc nortro; Bim inter libroa, qui dicuntur scottico «CTiptT in codicis vetustioris buius exordio (p. 'i), OOB inTMitur PriaeianuB. Procedit in textn Prisciani BcotiCTi.s uoster nsque ad haec yerba 1. 17, e. 10 1 Nam TOcatiTUS quoque intransitive secundis adiungitur verborum personis enm proprina itt Bataialiter' ; pars Bnbsequens codicis periit Codicis 903. uitiina mbrira esi: 'Artis Prisciani viri diaertiSBimi Qrammatici Caesoriensis doctoris urbis Roraae CJonstantiuopolltanae lib. XV. «Xt plic. de adverbio. Incipit de conitig. lib. XVI. !>ed etiam post librum bauc pan perire potuit Seansdnm oodiccm n. 1280 testatur WeidmanntiK fHist. Bibl. S. Galli, p. 449, not. 6i7), aate a. 1712 Prisciaoum in bibliotheca S. Galli adfulBse bis in folio, et bis in quarto. Mmoris formae Uki bi dno diTtni B<m fueiiat ab iis quae et hodie ibidem adsmtt

 

 

F8627_grammatica_celtica_zeuss_1871_a16.jpg
(delwedd F8627) (tudalen a16)

XVI (XX. XXI) FRAEFATIO ACOTORIS.

Qaa« e vetustss nonasterii libris prohita sant de ono codioe Prisciaiu, cnm non quadrent nisi in priorem, noater oodex sooticus, hio saecolo octaro adindieatus, atn sit exarataa, quo tempore, quomodo viam invenerit ia moas steriam Sancti Galli, deaoiit cer(ioni indicia praeter ea quaie sapra sunt me> morata.

2. Codex Paolinus bibliothecae nanc uniTersitatis Wirzibargensis (di stinotas nota M. th. f. 12, mihi Wb.), qoondam ecolesiae cathedralis, epistalas Paalinas oontinens, qui eandem glossarum oopium, immo mmorem, quam codex.
8g., offert Qaamvis Tolumen eius sit minus, sunt ampliores tajnen glossae ipsae, ad instar commentarii continui textum comitantee et minas singulas vo ces singulis vocibns, quod frequentius fit in Sg., quam sensum et nexam tex tus Panlini sententiis hibernicis interpretantes. Sunt etiam aeque fere copio sae intermixtae glossae-mere latinae. Refertns est codex einsmodi glossis ab initio nsque ad finem, ad foiium antepaennltimum vel ad oolumnam 34* (nsque ad Hebr. 7, 9), • mann aocnrata et diligenti, caius ductus quamTis sint tfr* nnissimi, Talde simul acuti et perspioui sunt, usque ad folium 32 et per eins felii eolamnam quartam (32*), quam sequitur altera manns craersior et amplior in residni» colamnis. Iflanas tertia etiam in hoo oodice, ut in Sg., animadTer titor, quae hic iUie per totnm libram voculam hibernioam adscripsit. Atque bic codex is est, cuins meminit Eckhartus in Commentariis de rebus Franoiae orientalis (1, 272. 452. 847), ex quo etiam quaedam excerpeit, sed falso passim. Nec mimm; magnum enim esset praedito oculis minns acutis, insnper ignaro lingnae, minallssimus istas litterus, pallidas saepius marginem Tersns, quamm quaedam (e. gr. n, r, i) sibi valde similes apparent, recte legere et reddere; Specimeu in appendice huius operis hibernicas tantum glossas sistit, et non ad litteras quidem (obtinet enim iam in his vetnstis codicibns propria Hiberni» orthographia* et a pnra latina scriptione diversitas eadem, quae in codice Mar

 Prodisse eam proprietatem ex ortbognphM et pronuniiatione patariae lingiuie, iam indieant vocales productae accenta notatae praesertim roeum monoeyllabarum et termioationum gramma-' ticalliun, frequentina dativi pltir. in -i*, tam pro -ti quam pro -nt, genetiyi sing. in -tu, aliarum que, e gr. in Wb.: ti 6 komo 29% 6 homo tu guu i* A'. tihabetU 89'. tic offenderunt, tte trgo 6«. 6\ hie apparet 3O’. ticut ftir ti\ athgahit 6» 29*. uerbit notlrit 3O’. vtrtt $ui$ S2*. JUi* 16*. M allt Ungui* et all* loM* 12'. epi*eopat^ tui 8O’. pacem habi 31*. Item abk (allit) :iO\ ai nm lat *i eertire SC. Frequentisaima est confiwio inter « et m (cf. p. 4S), ut cit m pro « : em tari* domui Wb. 24'. primitiu* atiiae ~V eMuuM 5'. 6''. ephttti W. OMatimM* 31'. heremt 11'. inuittibilia 26'. eoncistio 23\ eireumetttio 20*. ctrcMtnciHM 88'. oceatiio 17*. 90*. dtpoc titum 39'. propo**itum 3O’. e*mirU 11'. «iHtit fum 14*. faHMUw (Im^us) i6*. Oontra * pro m: eolo*en»et, eoto*i* 26*. 26°. <oc*i pationum H*. neeetarU 12*. I2\ amitio, nManmtw b*. 26*. promitio 16*. 19*. 20*. remitio 16*. Atque adeo cnm aeoentn in Cr. 32': uno ratione talbit amito. Legitor tamen ctiam recta seriptiot «•efeiMe atiae Wb. 14*. etrcwiuwfo IS' 31*. neoeMortM 23'. 31'. necettibu 32*. intemUttio 29*. Ita enim aliae eonaonae, hquidae vel mutae, perpenun geminatae: ollim Wb. 18*. intotterantia 14*. peetudla 8O’. e«rreiU (cureat) 31'. aerrariut 3O’. ha^errt 29^ taiutate appelten 7*. appollo 7'. 8*. 14*. 31*. appolloniut Sg. 168\ Contnt: apa ruit Wb. 31*. oportunt inoporime 30*. Alternant/ etpA: philotofia 27*. ehkrogrc^im 27*. pro pheta, prc/eta , pro/etare fq. ; b oceurrit pro v : ollba (ita ter) i*. abia (avia) 29' , sed etiam pro p: haMeart, babtitma T 21'. obtai 3O’, ut d interdum pro (: uehtd 32*. cretieiMet 31^ Inter

 

 

F8628_grammatica_celtica_zeuss_1871_a17.jpg
(delwedd F8628) (tudalen a17)

PBAEFATIO AUOTOBia. C>UII) XVII

riam Seota ehronograplii adhoo obyia describitur a Waitsio ap. Perl». 7, 494), «ttamen ad voces textam PaQlinum, qui minorea, quam snnt solitae capitom, distinctio&es habet, numeris in nuugine indicatua et ant ab nua mmore littera ant a dnabnfl, varins a tribns moni^rammatis instar innctis, incipientes in co dice, qoas significaTi typis semper dnabus mmoribns. Carent glossia, excepto nno rel altero loco, argnmenta brevia epistolis praemissa, quae ostendont in initio et fine praeserlam, non semper in medio, propriam scripturam insignem apidbns Htteramm longe et conre prodactis, ut sit similitndo qoaedam oam seriptura Meroviogica.

Certi aliquid, quando Wivsibnrgum venerit hio codex, neo Eokhartos, 0ta tnit in looo, nbi fnsius disserit de eo (1, 453): 'Sancte serratQr in eeolesiae eathedralls thesauro saoro liber etangeliomm, quo S. Eilianns nsas esse dici tur, Tenerandns sane ob snmmam antiquitatem. Saeculo enim septimo litteris qoadratis scriptos est, Pandeo^ Florentinis aetate pari si non superior.,< Libri ceteri periere. Eigo iis libenter adderem oodicem epistolaram D.. Panli glossis bibernicis illastratantm, nisi ob soriptorae ductos ille M. R. P. Montefaleonio aliisque Tiris emditis Parisinis mihique ipsi recenuor et saeculi nimi Tol decimi Tideretur. Onm interim alium praetor S. TTijijmnm oo sodos Hibernum Wircd>urgi Inisse ant lingnam ilhun ibi intellexiase neadam) ex eopta ex prioribus capitibns Epistolae ad Romanos addo, subinnctis hino vocalH e rel t et o t«1 « {tun frequens est alternatio. E pn> *': enutotorat Wh. 0^ 11'. d$di eitti, dtdieeri» 30°. relegio 87*. dil^ j>rMim*tm 2O’. delegere, delegit, dilegite i2'. eAstetteU S6«. em^eiale IS*. aitcella 20*. iugemeKimu» 15'. f pro «; doimu ttifaiut U'. per alUgvriain. SO*. eee^ittia 9*. 27*. perigrituuuir li". mtreidtai, mercide H'. lO'. •i9^. jldHit 9*. ll^ 87*. scrtft jUilet S9*. domittieu» 20«. adoiimatia ii*. pro u-i mollure (mtttaie} 8g. fq. eomMoimt, am «onMotiaWb. 31*. 39*. fomrta 22«. 31^ «rooMu^M 31^ cor./-oj/a(uf Ccorrngatus) ML i33*. rproo: diaMut Wb. 2-i'. •ii*. 89*. eonuulari, anuulatio fq. A pro aliit vocalibus asdmilatione orta s alaganekr Wb. 98*. 30*. tnali^aetor 30*. «^aratio (q>paritio) 81'. .^ «e et « uaum sonum si itnati aedat, aedmU yo*. II'. obsedite, obtedite 28*. i3*. 87*. increpa dvrce 3I\ troadat (-adt abL) 30*. aeeletia 9*, axletia 18'. 13*. edetia 9*. aepiitola, «epitU^, epitfola fi). iaei>reut tz kttbreitlV. grteut, gred t^. 19*. gttero, ^uerwiU 18'. 83'. ogMorti 84^ Proy Ktiitaest ti oimbaiun 1S\ rirvi 18*. teitha 87' ab «egipto per moyte» 38*. per moitt» 38*. yirt' Cr. 18'. E deesti tsiba Ctm. etorttai Wb. f). dignat aiitut (haidtoa) ttt Wb. 8-2* ; sed et aa«piQS saperflno adestt ab hmhuUi Wb. 31^ ioMro, babuadaalia Cam. Aoini*, hottium Wb. 30^. S7*. AotteMmiM 84. tM fut ad kitiricim, (OljrrO 6' ka bu a d ar» (i). (contra aittiide, abundar» 13*. 26*. 31*). Inde scriptio constans kit qwi, kitdem utttigii pro m fui, itdem, Pnepositiones ad, eos, «n in compositiono rato sequentibus consonia asrimQatBe inTeninntar. Sigla » pro eoa (id com-), fitequentior in gkaais iiilMnucis, varior est intextu latiuev JtmmiU» (contumeliia) Wb. SO*. Inter scripturae com pendia porro p oum linea supraducta est pro ^mu, pre: p.dicauerim, pMM Wb. 18*. 17*. oiter pMur 13*; bibeni. p.e^t, p,dckim fq. semper rsddidi preceft, frtdckim; exempla scriptionia ple nae : kort nopriddtim (sie) 81*. preeept (sfc) 34*.
Pro u vocali Uneola semicirculata snperaddita SDpta consonam vei etiam vocalem ftequenter obTia est in textu latino codicis Wb. In codem pnnctom nnum aut doo iuter voces in media altitudine litterarum sunt loco noetri cwnmatis, dno puncta interdum loeo puncti noetri in medio sermone. Finis mmoria sententiae vel capitis uso panet» cum linea eiuTa simili nostro rommati interdum, saepius duobus punctis cum eadem Unea (., vel .,), T«l dnobus his signis iunctis vel etiam pluribus punctis, significatur. In aliis codid bus etiata alia consociatio inveoiiur, ut : . si^um aut semel in fine positum, aut saepius, e. gr. ter, sdditis insuper tribus punctis :• undis tcI cum liuea curra

 

 

F8629_grammatica_celtica_zeuss_1871_a18.jpg
(delwedd F8629) (tudalen a18)

iVlll (XXin.XXIV) PBABPATIO A0OTOJRI8.

«t inde quibuedam winotatioaibus mois, quae «vincent glossM istas hiberni OM esse.

Attamen fuerunt Wirzibur^ etiam poat S. Kilianom Biberni. Paevit ibi abbas Scoius sacculo undecimo, si tidea habenda est Annalibus IV. magistr. ad a. 1085 ap. O’Con. 3, 646: Gilla ua naowh* Lmffhen, uasal eps. Glinneda loclia 7 eeHnmanach iar idn in Uairishvrg. deec m Idvi April ("Gildas-Sanoto nun Lageniensis, venerabilis episcopus Giinndalochensis, et capnt monachorum postea Herbipoli, obiit Vllmo Id. April.", ut veriit O’Cou.). Sed non dabium est, quin obtineat in hac notitia incertitndo ni temporis tamen loci, confasio nominam Wimbmrg «t Reganisborg, et signiiicetDr Marianus Scotus, qui Ra tisbonae soectdo tmdecimo exeunte sub episcopo Ottone (qui praafbit ab a. 1060 asque ad a. 1089) faa<tator et primus abbas mooasterii peregnnonun soae gentis fait, ex quo saeoulo demam sequenti Sooti etiam transienmt non soluzn Wirziburgam, sed etiam Norimber^m, Yindobonam et Eichstadiom.** Ab hoc Mariano scriptnm esse codicem PanUnum Yindobonensem, qui oontinet eom mentarios intertineares vel marginales latinos et glossas hibernicas quasdam bine inde ad marginem adiectas (Deais, Codd. ms. theol. biblioth. paL Vindo bonensis, vol. 1, p. 1, col. 127 sq. Lamheo. Comment 2, 749; cE Pertz. 7, 484 not. 22. 23), colUgmdam est^ idque &Gtam esse a. 1079 ex ipsius eios glossis pateL*** Et quaari debet, annon etiam ab codem sit ezaratus 'oodez regula rum' Claustroneoburgensis, in quo carmen hibernicum servatom est, cum tra dat Dempsterus, Marianom scripsisse 'regulam ad fratres lib. I et alia' (cf.

 QiUa-na-naomk , Yet Oillanandeb, quo significatur tervu* eanetorum, s gilia, bib. hod. gwtta (servus,  cambr. Gildus, p. 833?), nomen ut Qiolla-Padraicc mc. CongJtail (G.-P., i.e. serrus Patricii, filius C), Qiolla-Cr. ua Maollbeltaine (G.-Cr., i.e. sorvus Ghiisti, nepos M.) ap. CCon. 3, 754. 802 Hlre Tertuntur baec uomina 'Gildiis Patricius f. C, Gildas Chriatianos O’N.' ap. O’Con. , cum sit significatio fere eadem, quae est nominum compositorum cum nuiei-, ntaoi-, quae vox annon lectius iungatur cum cambr. inat7 e magU (p. 101), quam cum adi. maol, quaevi debet. Colligendum inde, Oilh nanieb (an -ndebe euag. fem., sanctae virginisf) faisM noman U> bemicum Mariani abbatis, ut fuit Madbrigte Hariani inclusi, et Scotos loco pecuHariam Baonun bibernicorum nominum sibi latlua vei biblica ascivisee in terta continenti.

** Eodem saeculo institutum esse dicitor monasterium Scotorum Constantiae ab episcopo Her manno (a. 1139 — 1166; cf. Uanlii Cbron. episcopat Coustant ap. Pistor. rer genu. seript., Bftr tisb. 1736, t. 3, p. 744, et Herli, Chron. des Bist. Costanz, Coet. 1637, p. 161), iamque praeterispao' anno 1036 Erfordiae (Boll. Febr. 2, 361). Sed nec certius quidquam cognitnm de his nec memo ratu dignum.

*** In 10* legitur: tatham casc imiocht (sabbatum paschatis hac nocte)/. U. april. anno do »u'ni M.LIXVIIII. Mariani miteri domne miterere. In 17*: AMceneio domM hodit F/. n. mon. aiitto domini M.LXXVIIII. Mariani miieri domine miaerere. 'Ad codicis cslcem', at utar Denisii verbis, 'charactere, ut in omnibus seu titulis seu subscriptionibus, miniato legitor : In honore in diuidue trinitati* Marianue eeottut tcriptit hanc iibrtm tuit fratribu» peregrini». Amma tiuis re quietcat in pace, propter deum deuote dicite. amett. XVI. 1:1. iunti hodie feria VI. anno domini M.LXXVIIII, Haec vivum Harianum futuris peregrinis gentis suae dicere iam Lambecins pu thvit; Itenter saltem, nec Lamberius nec Denisius. ultimam glossam a diversa mamu additam esie ttserit Aventinus (p. b&Z) loquitur de psalterio cum commeDtario e sanctis patribus oolleeto a Mariano, quod vidisse videtur, et praefationem ex eo afTcrt, qiuie tettatur, quod Harianus a. 1074 'septimo peregrinationis suae aimo scripserit id opus, quod ut in line adicitur Oeorgii feriiii coepit, Hathaei et Hemenuni flnivii

 

 

F8630_grammatica_celtica_zeuss_1871_a19.jpg
(delwedd F8630) (tudalen a19)

PRAEPATIO ADOTOEIB. {XXT. XX.VD XIX

p. 954 hmns operis et Bol). Febr. 2, 363), et ATantmus, qui fbit Batiabonae mte deBtractionein monasterii et Tiderit eocbces Mariaui, eum dicat poStam et theologum insignem (ed. Ingolst. p. 553). Num quid et in aliis monaBteriia regiouum Danaviftnarum latent codicen continenteB cantuua hibernica? De indostria Maiiani in aevibendia libris auctor ^^itae eina, Ilibernus «tium, mo Dachus Ratisbonensls, qui plnra narrii, ut ipse dicit, prouc mihi pater Isaac, qui eentom et viginti Runis
ixerat, oins contemporaneus, et qui sub suai di rectione et ebedientia d^bat, saepe referebat , haec dicit (BolL Febr. 2, 367): 'TautBon scribendi gratiam B. Mariano dirina proridentia ooatuUt, quod multa ac proliza Toluroina Veloci cslamo persoripsait.. Nam, ut veraoiter dicam sioe omoi faoo erbomra, inter omnia gesta, quae dtrinA misoricordia per eiwdeia Timm operari dignata est, magis Isude et admiratione dignnia iodico et admi rans admiror, quod idem homo sanetus vetus et njovum testamentnm, cnm com mentariis expositoriis oodicibus eorandem librorum, non semel nec bis aed •aepenumero aetema pro mercede iu tonui habitTi et sobtili rictu cum propriis firatribns sais, qui porgamen» parabant, adiutns, propria manu perscripsit. Eo dem quoque tempore multos libellos multaque manualia psalteria vidais iudi gentibns ac clerids panperibus eiusdem ciritatis pro remedio animae suae sine nlla 8pe terreni qoaestue scriptitaTerat. Praetorea multae ooogregationes &onastici ordinis, quae Ede et caritate ao imitatione B. Mariani derivatae de finibus Hiberniae Bavariam et Fraaconiam peiegrinando ia habitant, ex ramori parte soriptis B. Mariaoi faloiaAtur.' Gum non solum die sed etiam nocta hbros auoe soribere solitam fnisse, tam glossae mar ginides hibernicae codicis Vindobonensis indicant, qusm auctor Yitae de hac re mintcolam lucentium digitorum narrans diserte aBimiAt Sociorum eius unus, Ciemens, 'leroBolymam perrexit ibidemque ritam in pace iinirit', alter lohan ne» B. Marianum carosque propinquos aetemae vitae desiderio desereos Cot tovicom (hod. Gfittveich) intravit in Austria, et artioris disoiplinae viam in grediens se includi* ibidem fecit' De Lagenia patria et episcopatu Glenda loohensi (eE BolL Febr. 2, 884. lua. 1, 310; DnnGalidoniensem monaohum antea Ikcit eum Dav. Camerai-ius, Boll. Febr. 2y 364) tacet idem moaaohas Ratisbo Bensis Hibernas , et Marianum ex aquilonaribus partibua fiiberniae oriundum dicit, oriondosque ex isdem regionibus sex anecessores, septimum demum

 De ordine mehuomm pia tormenta &tdoniin Hupersote momuwatum vetustum mMaoratu •t leettt etrte dignum offert Raderu8 in BaTHTia sancta H, 116. Addenda aunt bia, quae vetiutua •cr^tor de Findano Scoto, qui dicitur 'reclusob. in artisaimo loco inclutus apud monasteriuu Rinangienae elrca a. 800 et de austero eius Tivendi modo nanrat ((Mdaat.
Script. cer. alam. I, M6). Per 30 aanos 'spontanee claumu' Eusebios Seotns in mcmte S. Victoris vixit codem sae enlo «xeunte (Perts. 3, 78). Praecenit MariaBam. abfaatem.etiam Scotus Batisbonae iu guperieri ittODasteito rectusw' Mnreheratiis vel Muricherodaehua (Boll febr. i, 364. 368; hibern. Mwirdt*r taeli), FnMae Marianam chnmographum Scotns inolnaui Animcadtu (iiibeni. Mmchath), et Pk deil ro i m at Meni Marianns postea item inclnaus Tisitavit lepnlienun Scoti Patemi iucluai, qui amUeua martiriuiB, in sua clausoia Yfto» couauiiu m passuii eiit (cf. Mariani ipaius obronicou ap. PHrtL 7, 667. 56»J.

 

 

F8631_grammatica_celtica_zeuss_1871_a20.jpg
(delwedd F8631) (tudalen a20)

XX (XXYL XX.YID rBAsrATio uoroios.

Domnniii 'a parte anstralis Sibeniiae* ortum, post quem octaTos Christiaaas ad patriam aggresms et inde regreMHS iteramque remeans in Hibernia mor taos est

Wirzibargrom ab hoc abbate Batisbonensi Ghriitia&o in monaateriom Sco torum ab episcopo E^brichone e primis fnndamentia erectam a. 1134, ut in digenae referant reLuiones (Gropp. Script rer. Wircebarg. I, 520), missos est piimos abbas 'com aliquot fratribus' Macarius, qui aootori Yitae Mariani di dtar 'in lege divina doctissimus atque dintinis liberalium artiom studiis per totam Hiberniam celebenimas'. Post eam tertius abbas Sootorum Wirzi ba^ensiam Carus, Gonradi regis capeUanus, fandati Korimbergae Scotorum monasterii (quod hodie est gymnasium Aegidianom, a. 1526 a Melanchthone inaugoratam) primus &ctas abbus, ibi Oedanum, Conradi et Friderioi Barba rOBsae capellanom, haboit saccessorem, qui ecdesiam S. Aegidii 'quadris et natoraliter rubricatis lapidibus constnuut', teste Hiberno monacho. Gregorio Christiaai saccessore monasterium Ratisbonense regente Vindobonam etiam in monasteriam Scotorum a dace Heinrico institatom 'viginti quataor fratres sab abbate Sanctino descendemnt, aliique Scoti tam Eichstadiam primam ve nemnt (fiolL Febr. 2, 371. 872; of. Perta. 11, 617). Hibernoa hos onmes tam nomina quam narratio ipsa demonstrant; recendoris demnm aetatis abbates et fratres, a yetasta abstinentia et dootrina degenerantes , contraria sectantes et boua monasteriorum, adeo libros, distrahentes, innioribus e patria non sabse quendbus, colonius suas in Germania conUnaare non potaerunt et Germanos soccessores haboerant, primum Vindobonae et Norimbergae annis 1413 et 1418, deinde Wirzibargi a. 1497 (Boll. Febr. 2, 362. Oefelii Script. 1, 342. 344. 850). Ratisbonesse monasterium primitiTum, Mariani sedes, a. 1552 beUo destractam interiit (Rader. Bay. sancta 2, 222).

Distingaendus est ab abbate Rallsboneuai Mariano Scoto aetate aequalls alter Marianua Scotua, monachua primum Coloniae, deinceps inclnsos Foldae et Magontiae apud monasterium S. Martini, obi circa a. 1083 obiit (Perts. 7, 484), perfeeto opere chronologico et historico, caius codex aaqualls ex parte fortaase ab ipso soriptos, primum bibliothecae eiusdem monaaterii, deinde Pa latinae, nunc Vaticanae, yetastum po&natium de Benedictione Hiberniae ser yat (p. 961) atque looi hymni hibernici in S. Patrioiom mentionem tnoit.* Foit

 Sad i«m iD«lk intellectione imaaitatae formae (Pertc. 7, 6S9): Svcat nomm fVMrww «i b«^ titmatt. Cothraex diambcc icfognam docithar treb. (C. cnm fdit Mnriene quattaor ticit) e diit. 3 hymni: taAn* ile eotlvaige (p. 960, not ***), acei fiiisset Cathraige propriom nomen Pstrieii serrL Hunc codieem, qui dnudiTenu manns oetendit (Pertx. 7, 481. 44S), ex parte a Scoto, qui ez Albania (hodierua Scotia) adTenerat Kagontiam in monasteriom S. Mwrtini, aoriptom eiM, doeent dnie adnotationes einsdem, quibnB Karianum certis diebns in indosionis anstorltate ezhilaraTit Uua in 33*: JSiim dvn indiv a malbrigte eHeencir m meyatitia m^ dardden riafU petair iii eet' blia. dendegdid .i. tW blia. irromarbat diarmait ri lagen. 7 i$i lide cetnabUa. tataeea aa&am («t laeta nobis baec dies, o Maelbrlgte inciuse, Itagontiae; est baeo dies levia ante fcstum Petii, est hic pTimoa annua poet, i.e. est hio annus quo oceisus est Diarmitina rex Lageniomm, et est hic idem primua onnns postquani Tcni ez Albania; pergit latine:} m peregrimiate mea. eteeripti

 

 

F8632_grammatica_celtica_zeuss_1871_a21.jpg
(delwedd F8632) (tudalen a21)

PBAKFATIO ADCJTORIS. (XXVIII. XXIX) XXI

hie Hibernas certe etiam 'Wirzibargi, quamTis breve tempus, et sacerdos ibi consecratos est, at in chronico suo ad a. 1059 ipse testator (Pertz. 7, 558).

Fait porro et diutius Wirsiborgi, et ante institutionem monasterii Scoto rom, Tir doctus Hibernus Davides, de rebus scholasticis meritus, historiae ez peditionis Romanae ab Henrico Y factae annis 1111 et 1112 scriptor. Periit quidem eins liber, sed excerptas est tam a Willelmo Mabnesburiensi quam ab Eckehardo, qui aequalis et ipse historicas insignis hoc de eo testimonium red dit (Pertz. 8, 24.3): 'Providerat rex se non solum armatis sed etiam litteratis viris necessario muniri. Inter quos cloruit quidam Scotigeua nomine David, quem dudum scolas Wirciburc regentem pro morum probitate omnique liberalium artium peritia rex sibi capellanum assumpsit. Hic itaque iussus a rege totam huius expeditionis seriem rerumque in illa gestarum stilo facili tri bos libris digessit.* Eam postea monacham Eactum esse snb Macario, Trithe mios tradit (Pertz. 8, 11, not. 15).

Horum nnos doctorum Hibernorum codicem Paalinum ex Hibernia attule rii. Addo tamen his omnibus, quod in indice saeculi noni vetustiore librorum monasterii S. Galli inter libros scottice scriptos occurrunt 'Epistolae Panli in ToL I.' (GE Weidmanni Hist biblioth. S. Galli p. 364, et Eelleri Comment. de-eodd. hibernicis in HelTetia asservatis, in ephemeride inscripta: 'Mitthei famgen der antiquarischen gesellsoh. in Zurich* , 1851 , in tom. YII. &sc. IH. in exordio).

Codex saeculi noni vel decimi dicitur codex Paulinos Wirziburgensis Eck harto in loco supra allato, saeculi noni, saeouli fere decimi, et bibliothecae ec desiae cathedralis in aliis (1, 272. 847). Sed tam lingna quam scriptura est eadem, quae obtinet in codice Mediolanensi, cum Prisciani Sangallensis codex congmens in summa peculiaria quaedam offerat; e societate horum codicum, quus viri docU quidam saeculo octavo attrihuerunt, abstrahi omnino non debet*

3. Codex Mediolanensis bibliothecae Ambrosianae (distinctas nota C. 301, a me litteris Ml.), glossaram molem continens non minorem ea quam continet codicum ante dictorum quisque. Eum in bibliothecam Ambrosianam e moua sterio Bobiensi translotam esse, tradit notitia in front^ codicis haecce: 'Huno codieem commentariorom S. Hieronymi in psalmos, longobardis characteribns conscriptam ac notis Tiri docti adspersum, scito ex bibliotheca Bobii a S. Colambano instituta prodiisse ac Rmo. Cardinali Federico Borromaeo, dum Ambrosianam bibliothecam Mediolani instrueret, libros manuscriptos undique conquireret, a religiosissimis S. Benedicti patribus munere Ticissim ab ipso hunc Ubrvm pro caritate tibi et tcoti» ommbtu id est hiberneitiibu» gui mm ipse hilernetuis, Hors regis Diarmitii in chronico Mariani ad a. 1072 iiidicatur. Altera notatio in 67': ISobem dhti mdh imilbrigte clvseruUr dimnairt .11. kl. avg. ManidenUai» seoloca maaestrech mavriti» brc^lacc d a ma forlebemUb intige coitceua (est laetum nobis hodie, o Ifaelbrigte inclnse, die Hartis II Cal. Ang. Nisi focerent servi monaaterii Hauritiani colaphttffl(?) milii in circuitu tecti communis; pei^t item latine:) ut cecidi cvm tabtdis m fundo stereori». sed gratias ago nec mertus sum ii, ttercore francmrum. sed tamen oro discentes vt detU tnaledictionem ilii». Videas imitationem scrip turae ap. Poiz.' 7, in tabula addita ad p. 481.

b

 

 

F8633_grammatica_celtica_zeuss_1871_a22.jpg
(delwedd F8633) (tudalen a22)

XXTT (XXIX— XZXD PRABFATTO AC0T«»I8.

RzQO. donato, perbammoiter oblatam faisse anno 1606 Antonio Olgiato, qui pri mua eam bibliotliecam tractayit, praefecto.'

InTentariam librorom monasterii Bobiensis confectam a. 1461 et editam ab A. Peyron in PraeE ad Cicer. Oratt firagm. inedita, Statg. 1824, haec de co dice refert, quae conTeniant cam adnotatione antiqua in codice ipso (Peyr. pp. 26. 188): 'In hoc volomine continetur Hieronymi presbyteri expoaitio super pealteriom non tamen a primo psalmo prius incipiens, sed qoosdam alios in directe prius disserens. deinde ad psalmorum ordinem id est a primo incipiens et demum subsequenter iu expositione prooedens asque ad finem paalterii. in littera langobarda satis legibili. satia magni volom.' Hanc tamMi commMita riam Hieronymo non posse tribai, tam Moratorios oensait, qui primus quaedara epecimina eius edidit (Antiq. Ital. UI, p. 859 sq.), quam Yallarsius operam S. Hieronymi editor, qui plura etiam de eo codice disserait (in PraeE ad Appen dicem tomi YU, pp. XX. XXI) et Columbano commentariam adseribendam credidit Atque assentit in hae re A. Peyron (L c. p. 189), stilum commentarii consonantem cum stilo operom O. Colambani dicens. Haeo Tirorum doctorum arbitria recta apparebunt, si conferuotar quae de Columbano adhuc iuTene sub magistro Silene diligenter in studiis naTante narrat auctor Vitae eius lonas Bobiensis fere aequalis (Mabill. Acta Bened., saec 2, 6): 'Tantam Colambani in peotore diTinarum thesanri scriptararum conditi tenebantar, at intra adole scentiae aetatem detentus psalmorum librum elimato sermone ezpo neret; multaque alia, quae vel ad cantum digna vel ad docendnm utilia, con didit dicta*. Horom unum de commentario in psalmos, altenun de mono atichis eios adbuc extantibus (pp. 945. 946) carminibosque dictom esse satit patet. Ab Hieronymo scripta quaedam in primis codicis paginis praemissa, glossis item hibernicis instracta, causa fuerint etiam commentarii, qui incipit a folio 14, ei adscribendi.

Eius commentarii enarratio primi psalmi cnm glossis suis hiberni6is sequitur in appendice. In reddendo textu latino, quem nonnisi in glossatis locis exscripse rum, nec Muratorii specimine neo Yallarsii (qui multa pessime legit) textum oodi cis satis accurate exprimente, illudMaratorii multo purius plurimam secutas sum.

Codicem 'Tetustissimum, antiquissimum' dicit Muratorius (pp. 859. 871), quem describit A. Peyron ita (p. 188): 'Membranaceus saec VIH; character longobardus, seu, uti reor, saxonicus ad romanum iam indinuis; foHo.' Est character hibernicus, ut sunt hibernicae glossae, quae tamen calamo minns puro vel acuto in initio operis ezaratae sunt, ita ut interdnm aegre legi pos sijit, pnriore vero deinceps. Omncs has gloBsas assequi nec Tolui (quaedam scilicet minoris Tidebantor momenti) nec potui, quamTis adfui bis Mediolani, ut potirer glossarum copia etiam huius codicis. Adfui enim infausto astro tam prima Tice, cum ob congressum doctorum Italiae virorum bibliotheca non pa teret laborantibus sed Tisitantibus,* quam altera Tice mense Angnsto a. 1846,

* Quantum tam licmt uti codice carmen primae paj^nae descripsi et quasdam per totum codicem, ut obveaemut fortuito, collei^ glosiius, quae in faoc opere nudo Bigno ML sif(iuficata« aunt, nm notatis paginis codieis.

 

 

F8634_grammatica_celtica_zeuss_1871_a23.jpg
(delwedd F8634) (tudalen a23)

FBAXFATIO ADOTOBI8. CXIXI-IXXni) XXIII

<nm morbtis typhos iiiTasisset ciTitatem, coius ipse prima indicia sentieiu Al piom saoiorem afira petere coactns snm. Quamvis ergo non ut erat in Totis consecntus mm omnem rem, non satia possnm laudibus efferre humanitatem et benevolentiam in me tam praefectorum bibliothecae, quam oomi^s Castilionaei, Tirorum praeatantiasimorum et doctiMimorum.
Huic libro ai fortasBe contigeiit secnnda editio, spero non defutura nec haec Mediolanensia, nec quae servan tur Augnstae Taorinorum, collecta ab A. Peyron, Tiro Qlarissimo (cE. Cic. fragm. ined. pp. 191. 192), qoam ciTitstem re, ob qqum adierum, omnino infectareli quL

4.
Codez bibliothecae Carlisruhensls (n. 83, Cr. in hoc opere), liber quon dam monasterii Augiae mmoria in lacu Bodamico (germ. Reichenan), inscrip tos: 'Computos de signis XII et intervallomm. Bedade ratione temporum.' Mnho minorem iam materiam praestat quam codices ante dicd, mmorem tamen quam mox infra sequentes. Glossae hiberpicae interpretantor textum Bedae de remm natura et de tempomm ratione. Incipientes a p. 18 glossae in librum priorem procedont usque ad 20\ Post locos quosdam libeUorum Bedae de lo qoela digitorum (ed. Basil. 1, 165) et de ratione unciarum (ed. BasiL 1, 182) obiter tactos in 24' et 25*, sequitur glossatio in codice continoata a col 3P nsqoe ad 45* in librum de temporum ratione, et lucolentior quidem inde a cap. XY (ed. Basil. 2, 95), sed deficiens deinceps in posterioribus capitibus. In fo liis primis codids rarae sunt adnotationes hibernicae, in 4* in margine snpe riore: f oenffuuo f (gen. nom. pr. oengna, num sigDum Oengnsi scriptoris, an raortis indicatio?), et alia eiusmodi in ool. 17*: Augutt. i^ . . . b db u bd» muir ekatho m. maileduin hicluain m. eunoia dimdachiarttin .tr. anno. Chronologica •mplior de dictione 'salTa ratione «altus' obria in 3' sequitur infra in ap pendice.

Esse bunc codicem saeculo ootaTO finiente vel nono incipiente ab Uiberno in Germania scriptnm, patet e notationibus his ohronologicis in p. 15*:

DCCLXVII karolua 7 karolomannua eliffuniur in regnum

DCCLXVIIU karolomannue moritur

DCCLXXI karolua in itallam perreait Additur in margine inferiore:

DCCCXIin .i. karolua imp. obOt In margine superiore notatio recentissima:

DCCCXVII .«. aed rex kibernMB moritur.

5. Codex Prisciani bibliothecae Carlisrahensis (n. 223, mihi Pr. Cr.), liber rtiam quondam Augiae mmoris (ut in prima pagina utrinsque codicis asserit vetusta manus), multo pardores exhibet glossas ad textum grammatici et in parte tantum codicis ab initio usque ad64*; a (>4'' usque ad 103 nnlla amplius obTia est. In parte nua glossarum congmit cum Prisdano Sancti Galli, ut posrit Tideri orinndns ab eo et esse recentioris aetatis, in altera tamen parte est sai ipsius arbitrii et offert adnotationes, quas nescit codex Sancti Galli.

6. Codex Sancti Galli n. 1395, continens fragmentorum e codicibus TOtustis

 

 

F8635_grammatica_celtica_zeuss_1871_a24.jpg
(delwedd F8635) (tudalen a24)

XXIV (XXXin. XXXIV) PRABFATIO AUCTORIS.

collectionem factam ab Ddefonso ab Arx bibliotbecae praefecto, in tomi II folio 419 offert incantatiooam formulas hibernicus, qoae in capite de constmctione poStica typis cxpressae stint (p. 949), significatae in hoc opere Ino. Sg.

7. Codex civitatis Camaracensis distinctas n. 619 (Cam.), coi insunt Ca nones hibernici concilii a. 684, in uno solo loco in medio libro sem^ sermonis hibernici de abnegatione fragmentum intermixtam sententiis latinig. Constat de aetate codicis; iinit enim his verbis: 'qui dicnnt mihi euge euge. Expl. liber canonum quem domnus Albericus episcopus nrbis Camaracinsium et Adra batinsium fieri rogavit Deo gratius Amen.' Praefuit episcopus Albericus ab a. .763 nsque ad a. 790 circiter. Locus iam typis impressus est apnd Pertzium, in operis inscripti 'Archiv d. Geselisch. fOr ^ltere deutsche Geschichtskonde' t 8, pp. 432. 433, ubi tamen BethmauQus, qui codices Camaracenses a. 1841 lustraTit, scripturam eius codicis malit putare esse saeculi noni. Post eum O’Donovana8 (Gramm. hib. Introd. LIU) secundum imitationem publicatam a C. P. Cooper, secretario societatis edendis anglicae historiae monumentis, quam cgo non vidi, codicem item saeculo ootavo vindicat. In manibns meis est imi> tatio in cbarta peliucida, quam debeo Monio, Y. Cl., cui eandem obtalit Wam k5nig, Lovonii quondam iuris professor, vir de studiis historiae belgicae op time meritns. Ex ea imitatione sermunculus typis impressus sequitur infra in appendice.

Belgicas regiones et vicinas galiicas mnltum frequentatas fiiisse ab Hiber nis, iam nomina Fefrus vel Fiacrius, ChiUenus, Furseus, Ultanus, Foillanos, ceiebrata Latiniaci prope Parisios, Meldis, Peronae, Fossis, Atrebatibus, con firmant, sanctorum fijbemorum, qui ibidem in propaganda et stabilienda reli gwne christiaua laborarunt inde a medio saeculi septimi (Mabill. Acta Bene dict. saec. 2, 287. 573. 591), aliquot decenniis praeterlapsis postquam Colum bauus et Gallus sociique Gallium, Helvetium, Italium peragrantes monasteria Loxovium, Sancti Galli, Bobium institaerant, et paulo ante qoam Eilianus com sociis Totmano et Colmano (hib. Totmdn a totim p. 268, Colmdn = Columbdn a eolum p. 789, quae formae nominam; praeferendae sunt formis Totnanu» et Co lonatu^; cf. Eckh. Fr. Or. 1, 274, Boll. Inl.2, 601) Wirziburgam
enerunt

Lingna honun codicum omnium tribaendomm aut saeculo octavo aut nono ineunti est uua eademque, formis suis et regalis certis circumscripta, lingna hiber nica vetusta. Satis certum ct perspicuum est, iam pridem, cum quattuor dialecti quattuor populorum principalium Hiberniae differre et distingui coepernnt tam a se quam a formatione lingnae comnmnis prioris, hanc cognitam recentioribns hominibus e libris vetustis, ut legibus aliisque, a nomine gentis vetustioris tnm obsolescente significatam esse denominatione Beria Fene, lingnae Feniomm, vel diolecti fenianae.* In orthographia tantum animadvertitar varietas aliqua ve

 Memoratut in Anual. IV. m&ipstr. ad a. 985 ap. CCon. 3, 461: Fmnachta mc. (Jeatt. eomlmrbn Doire tsp. 7 »aui berta Fene (Fionachtaus f. Cellachi vicarius Oerrenais episoopiu. et itapieiis iii lingna Feuiorum), Hciiptor celeber cmto iu patria lingna. Alius occun-it nomea

 

 

F8636_grammatica_celtica_zeuss_1871_a25.jpg
(delwedd F8636) (tudalen a25)

PRAEFATIO AUCTORIS. (XXXV. XXXVI) XXV

tastae lingaae, cam e. gr. in lifl. obtineat saepius e pro at vel t solita in Wb. et oita e primitiva o, vel in Cr. et in Ml. ai interdum pro primitiTa t. Fre quentius etiam at quam i scribitar in oodice Sg., qui ortbograpbiam alius ostendit inagis excoltam quam ceteri, significans e. gr. statam infectom litte nurum f et » signo delente et statum darom litteraram m, b, d, g dnplicata scriptione mm, bb, dd, gg, quao insolita est ceteris, exhibentibus aat singalas easdem aat tenues p (= bb), t (=» fW), e (= gg") contra etymologiam. Usus poncti delentis grammaticalis in solo quidem codice Sg. reperitor (et ne hic quidem, ubi ei secnndam regnlas locos esse debet, semper positam inve nitur), vestigia tamen daplicatae mediae indurandae, qoamvis rara, apparent etiam in aliis, e. gr. robbia (in aliis locis robia, ropia) Wb. 13*, robbatar Pr. Or. 60^ (contra ropat Sg. 199*), Jrigargg inter voces hibernicas pancas codicis Bemensis n. 363 scotici, qui adiudicator saecnio VlU exeanti vel IX. ineunti in editione Horatii Orelliann mmore (Turici 1843, praef. p. 1). Non igitar ex illa orthographia magis culta codicis Sg. recentior aetas colligi debet, sed po tius in his differentiis statui diversos scriptionis usas diTersarum scholarum vei monasteriorum. Et si quis velit etiam aEBrmare, ad sapra dictum tempus pertinere quid^em textum codicis et glossas marginales eas qoas cnm codice ipso ortas esse dubitari non potest, glossarum autem molem adiectam esse a glossatoribus recentiore tempore, equidem nullo modo conoedam, lingnam eam codicis Sg. seriorem esse decimo saeculo. Inde enim a saeculo undecimo in cipit lingnae recentior formatio, cuius nallnm vestigium invenitur in Sg., et quae cognoscitur praesertim in tenuium destitutione, in vocalium quarundam praesertim diphthongorum mutatione, iamque flexionum vel termi^ationam de structione; a qua formatione incipit media aetas lingnae hibernicae nsque ad oonstitntionem hodiemae lingnae. Hains aetatis sunt plares codices asservati in Hibernia vel etaam in Britannia aut ad idem ipsnm tempus pertinentes et eiosdem res et relationes continenteB aut etiam e vetustioribus transcripti. Sed nondum typis impressa sont etiam plnris habenda, e. gr. ne Cormaci qui dem glossariom vetustioris origtois, exceptis iis particulis, quae apud O’ReiI liom et O’Donovanum leguntur. Sunt eiusdem formationis etiam obvia apud O’Donovanum excerpta e codice dicto 'Leabhar Breae, ut illa vetustatem ad «pod compoiitores ijtbalamm bibernicos, <pd hibermeae gentiii et lingnae nomina et proprietates (00 modo, hbahB eomponendia, sibi esplicanmt Nanratar apud bos (cf, O’Donev. Introd. p. XXIX et O’Con. 1, Proleg. II, p. LXXXVm sq.), legam F«nm» (ecribitar Phatniu» apud Oiraldum Cambr. aliis Ftmabu et cnm Phoenicnm nomine eonlnngitur), roae lingnae et aliaram peritissimum , cni ftMiint •odi aeque periti Oaedal et lar (f. e. occidens), inaaiBse Oaedalum lingnam patriam di gerare in quinque dialectos, quarum maxime culta et perfecta nominari deberet ab ipso Btrta Feine, ceterae autem dialecti vel omnis lingoa vnlgaris a Oaedalo dicenda esset Qaidhdg (Oaidelaeh ap. Oirald.; gael. OaeUg). Leges vetnstae hibernicae diserte dialecto feniaua scriptae dicnntar. Post haae nominiuitar, recentiore fortasse distinctione, poetica, dialectica, phy siealia vel mediciaa, et solita dialeotns (B. filed, etarteartha, teibide, gndthberla). Differentiae dialectonun quattnor popnlomm prinoipalium ab Hibernis ipeis qusttuor versibns indicantur (O’Do BOT. Introd. LXXQ sq.).

 

 

F8637_grammatica_celtica_zeuss_1871_a26.jpg
(delwedd F8637) (tudalen a26)

XXVI (XXXVl-XXIVni) PRABFATIO AUCTOIU8.

hoc redolentia, sed corraptionem pristinae ingenuitatis iamiam eti|un prodentia. Vetuatioris aetatis lingnae vicina est etiam lingna narrationis hibernicae editae sub titulo Deirdi-i &b OTlanagano (p. 956, not *). Vestigia prima huios re centiorls aetatis offenint codices saeculi ondecimi exeuntis^ e. gr. codex Ma riani Scoti chronographi , qui pro vetnitiore een ehretim iam scriptionem gen chredem ostendit, quae hodie est gan chreideaAi, frecte aatem in nominatiTO ri^ ri, nondum riff, ut ri lagen (rex Lageniorom), ri ulad (rex Ultoniorum), ri arad (rex Dalaradiae) Pertz.
7, 481. 559] et sine e finali <;/atM«/tatr, eiitenair (cf. no tire, echaire p. 780), et codex Claastroneoburgengis conaentiens scriptione vocnm rallg, gombond, Idin alianunque (cf. pp. 954. 961, not.). CODICES BRITANNICI.

Extant cambrici quidam aequaleB hibernicis codioibua enumeratis tan aetate quam contentia, glossis scilicet additis ad textus vetastiores, senrati Oxoniae, ob quos praecipae etiam Britanniam adire necessariam doxi Acoe dant his alia monumenta revastae lingnae cambricae inventa, at in codice Lichfeldensi et Luxemburgensi , et iam typis impressa. Omnia tamen haec maltum hibwnicis saperantar, sive habetur copiae ratio sive dootrinae et scrip turae, qoae in quibusdam est impura, barbara, quamvis lingaae cambricae ipsius animadvertitar vetustior paritas et gravitas. PoSmatum, chartaram con tinentiam agrorum vel finiam descriptiones atque legam cambricamm qoae sant eiusdem aetatis vel vetastioris vel etiam paalo recentioris, uon in oodicibiw aequalibus scriptis eo tempore, quo orta sant ipsa monamenta (quos solos co dices quaevit lingnae vetustae indagator), servata sunt, sed in recentioribus transcripta et transformata inveniantar. Aremoricae vetastae glossae rel re lationes omnino desant (excepta aua agri descriptione brevi in cbarta a. 821 ; cf. p. 663), sed extant chartularia monasteriorum magnam nominam proprio ram praesertim virorum copiam continentia in chartis datis inde a saeculo nono, ex parte tantnm typis impressa. Qaae at plene et incorrapte pablioi ioris fiant, est magnopere optandnm. Comicum vetastissimum monumentam est Vocabu lariom saeculi circiter tertii decimi» Londinii asservatum. In his ergo mmor etiam animadvertitur penaria.

Triam dialectonun ampliora monumenta demnm ex ono codemque tempore circiter extant, saeculo quarto decimo, typis impressa iam omnia, narrationes codicis rubri cambricae, passio Christi cornica et vita S. Nonitae aremoiioa, er. quibns quae defecerant.monumentorum vetastioris aetatis pennria, sopplenda erant in hoc opere.
Hos codices vel eorum editiones enamerabo secundam dialectos ipsAs.

Codices oambrici. 1. Oxoniensis prior: codex Oxoniensis bibliothecae Bodleianae distinctus quondam nota NE. D. 2. 19, nunc AuctF. 4 — 82, mem branaceus formae minoris, e ploribus oodicillis compactus, descriptos iam a

 

 

F8638_grammatica_celtica_zeuss_1871_a27.jpg
(delwedd F8638) (tudalen a27)

PRABFATIO ADCT08I8. (XXXTra--XL) XXVII

Wanleio in C«tal. ms. aag^osax. 2, 63. Partes eiiu nobis materiam sappeditan tea Bont haa:

•. Eutyohii grammatici para cum gloasis cambricis interllnearibns a pag. 2^ osque ad 9* in libri primi segmenta I. IL III (ed. Liademanni pp. 154—166).

b. Ovidii artis amatoriae exordium a pag. 37* asque ad 45^ item cambricas glossua interlineares (in
ersos 31 — 370) continens.

Sunt praeclara haec et vetastissima, qoae non dabito quin sint eiasdem a^tis oam
etnstissimis hibernicis, saecoli octavi exeontis vel noni ineantis. Id dolendam, quod non sant copiosiora.

0. AJi^abetHm Nemnivi in p. 20* figuras litterarom sistens eanindemque n(nuua ounbrica. Figurae sunt similes figoris litterarum, quae diountar eoelbren y beirdd (Ittterae bardicae) et impressae sunt typis (e. gr. apud Owenam vel in ephemeride insoripta 'The Cambro-Briton 1,, p. 241), sed difPert eanun compo aitio et significatio. Eas haudeatis accurate pridem publicdtas ease interepi stolas Usseiii Armachani (quod opns mihi non est visam), dioit Wanldns.

d. De mensaris et ponderibus qoaedam, cambrica intermixta latinis, in p. 22'. 23*.

Sont in hac ntraque parte pauoiora cambrica, in d. ob scripturam impli oitam et minatam aegre legenda, sed a vetnstate «nte dictorum non degene» ntntia.

2. Oxoniensis posterior: oodex Bodleianus quondua «ignificatus NE. B. 5. 9, nunc Ms. Bodl. 572, membranaceas formae minoris, res theologicas conti Beus, in medio autem ap. 41' usque ad 47' pensa quaedam latina ad praeben dsm pneris oopiam verborum (ut videtw) oum vodbua cambrids, quae scriptae •ont aat supra vocabula latina aat post ea in linea pam signo .». glossatorum •dito. In pag. 41* haec cambrica praecedente oonspioinntor tres lineae littera roa ranioarum vel bardioarum mirae fonnae, differentium tam a ranis Nem nivi quam a scandicis. Scriptorem Britonem sive Cambram ostendit in his peasis obvia sententia: kumilibu» deua dat gratiam et uictoriam. dadea tnagna faeta ett et de eaxombu» perctuei eunt mulii de britonibui autem vari.

Codex quamvis non attingat aetatem ante ^otorum, e vocabulorum tamen que offert maxima parte lingnae cambrioae elacet fiormatio ea vetasta, quae ot Ibrmatio hibernicae vetustae ignorat destitationem consonanun.
Adest e. gr. adhnc statos piimitivas teouium et m in vodbus: eep (fossarium), nciuid (acna), tarater (foratorinm), cemeeid (lapidaria), oeet (raster), creman (baxus), guHWam (forc^s) etc. Adsunt tamen iam etiam initia destitationis, e. gr. in modnped (pro motreped)y praesertim in compositis: caegoord (= ca«-cord), hendat (•= ken te<), gu-bemtid (= guo-pennid).

3. Codsc ecdesiae Liohfeldensis (antea Landavensis), evangdia contmens, in quo variis locis (e. gr. in 9*. 10*. 71*. 109') donationes ecdesiae Landavensi fretac valde vetostae, non recentiores glossis oodids Oxoniensis prioris, adno tatae aont latme, sed cum nominibus vd etiam sententiis cambrids, quas iam piblicsTit Wanleins pp. 289. 290. De aetate unins hanun adnotationum idam,

 

 

F8639_grammatica_celtica_zeuss_1871_a28.jpg
(delwedd F8639) (tudalen a28)

XXVIII (XL. XLI) PRAEFATIO AUCTORIS.

postquam eas exposait, ita disserit: 'Hactenns de adnotatioiubus in hoc vene raado ob yetustatem codice ab hominibus Cambro-Britannis exaratis, quamm prima, ab Gelhio, qui illam Llandaveasi ecclesiae dederit, eadem fere mauu scribitur, perinde ac codex Bodleianus NE. D. 2. 19, ideoque eam ineanti aae culo nono adindicandam ceneeo.' Ex hoc oelebri codice Lichfeldensi septem adnotationes iteram t^pis im^^essas offert Appendix editionis libri Landavensis (p. 271), cui addita est insuper imitatio scripturae dnarum priorum et dnarum pcstremarum adnotationum. Duae postremae rudem quandam vetustatem prae se ferentes, agrorum fines describentes et paene mere cambricae, secundum eam imitationem sub praep. di a me integrae expositae sont (p. 662).

4. Folium Luxemburgense. In bibliotheca civitatis Lnxembnrgensis Mo nius in tegmine codicis alicuius iuTenit adglutinatam folium saeculi noni cum glossis, quHS descripsit et publicaTit (in pp. 76. 77 libri sui inscripti: 'Die gallische Sprache. Karlsrube 1851'). Sunt hae glo^sae nec belgicae nec alius originis (cambrica figura v pro u, quam Monius postulat, si essent cambricae, est multo recentioris aotatis, p. 91), sed britannicae et specialiter cambricae, ut non solum pleua cougruentia sonorum et formarum in ipsis et in Oxoniensi bus, sed etiam propria soli dialecto cambricae terminatio -etic participii prae teriti passivi (p. 532), obTia in vocibns Aantertoetic, dodocetic huius folii, com probat.

Oxonienses glossas omnes nua cum his Luxemburgensibus cam commen tario iu appendice huius operis subiunxi. Snnt enim haec monumenta vetusta genuina, servata in codicibus aequalibus vetustiori aetati lingnae cambricae. Harum si tanta copia extaret, quanta eztat hibernicaram gwssarum, facile fieri posset veterum cai-minum cambricomm restitntio in primitiTam suam et genuinam formam. Magnopere igitur optandum est, ut Tiri docti eiusmodi glossus, quae in codicibus bibliothecarum terrae continentis vel insularum bri tannicarum lateant incognitae, diligentius investigent et, si inTenerint, publicent.

Quae secuntur , partim quidem pertinent ad eandem aetatem, a recentiori bus tamen scriptoribus mntuta et transcripta sont in formam lingnae saae aetatis.
Horum primo loco ponendos est liber LandaTcusis, dein legum codex vetustior.

5. Liber LandaTenais. Multa vetusta servat intaota, cum in diie manus renevans deprehendatur. Scriptor «nim, qui oomposoit libnun saecalo duo decimo ineunte usque ad a. 1132, hausit e codice revustiore, atque ex codem vel etiam e tabulario ecciesiae LandaTonsis plurimus finium descriptiones cam brice scriptas itemque pririlegia episcopatus cambrice composita (ed. p. 113) offert. Praeter haec ipsa lingnae monumenta liber scatet nominibus propriis cambricis praesertim Tirorum et locorum, quae occurmnt in chartis collectis in codice ft temporibus primorum ecclesiae episcoporum, Dnbricii, veliaTi, Oudo cei, ab initio saeculi eexti usque ttd tempus quo scriptus est Editus est hic liber cura societatis manuecriptonun cambricae, non e codioe saeculi duodecimi ipso quidem, qui etannit recentiore aetate, sed ez «pographis duobos, nno

 

 

F8640_grammatica_celtica_zeuss_1871_a29.jpg
(delwedd F8640) (tudalen a29)

PRAEFATIO ACCTORrs. (XLII. XUll) XXIX

pneseiiim, quod codicis ad litteras litterarumque formus esse imitationem refcr tur (cf. praefationem editionis pp.
XXVII. XXXYII). lam antea quaedam pu bbcata eraot in Dugdalii Monastico anglicano (Saroy 1673, tom. III. p. 188 8q.) e codice ipso, quae bene concordant ciun faac ex apographo facta editione.

Inscripta eat editio: 'The Liber Landavensis, LlyfrveilOy or the an cient register of the Oathedral church of Llandaff^ from MSS. in the libraries of Hengwrt and of Jeeus college, Oxford: with an english translation and ex planatory notes, by the Rer. W. J. Rees. Published for the Welsh MSS. codety. Llandevery 1840.'

6. Codex legum Yenedotianus, vetastior omnibus legnm codicibns qui ez stant. Est collectionis Hengurtensis, notatas littei» A. ab editore Anear. Oweno, et saeculo daodecimo ortos esse videtur (cf. praef. edit. p. X). Qaam vis maltam iam a yetostiore lingaae formatione degenerans atque in recentiore adbuc incertus in plurimis maltam flactaet et variet, minus acceptus ideo, si adi>unt aliande meliora, ex eios parte priore praesertim tamen non pauca (sab signo Leg.) hausta sunt in hoo opere.

Legam cambricarum, quarum prima collQctio tribuitur regi Howelo Bono (cambr. Hywel Dda, vet. Higvel in Chron. cambr. inserto praefationi editionis ad a. 950: 'Uigtuil rex Brittonum obiit'), recentior editio prodiit auctoritate societatis pablicandis monamentis Angliae historicis dictae 'Record Commis sion ita inscripta: Ancient Laws and Institutcs ofWales; comprising laws snpposed to be enacted by Howel the Good, modified by subsequent re gnlations onder the natiye priuces prior to the conquest by Edward the firsfr: and unomalottS laws, consisting pcincipally of institutions which by the statute of Raddlan were admitted to continue in force. With an english translation of the welsh text. 1841'.

7. Codex ruber Hergestensis (^Llyfr coch o Hergeat), nuuc Oxoniae biblio thecae collegii lesu, inter codices servantes lingnae formationem mediam inter vetnstam et hodiemam facile princeps, caius certa regula in hoc opere plnri mis ezemplis (sab nota Mab.) munita est. Codex saeculo quarto decimo ad iadicatur • Tumero (Yindic. p. 25) et in editione ipsa (Prooem. p. XYH).

Praecipuas huius codicis dicti rabri narrationes de Arthuri eiosque satelli tom (Arikur a'r ford gron, A. et ta°balae rotundae, Mab. 3, 322) rebns gestis nec non alius quae 'in codem continentur Domina Gvett Cambra, femina doo tissima et litteraram huius gentis et haius aetatis inprimis gnara, edidit in tri bas tomis ita inscriptis: 'The Mabinogion from tbe Llyfr coch o Hergest, and oiher ancient welsh manuscripts, with an english translation and notes. Bj Lady Charlotte Gaest. London 1849.

Codices cornioi. 1. Cornicae dialecto adscribendam monamcntam ve tastius, quod extat, est Vocabularium in codice membranaceo Londinii servato in Maseo britannico bibliothecae Oottonianae, qui significatns est nota Yesp.
A, 14.

Hoo vocabolarium ecse haastom e codice vetostidre, coius tamen formtis

 

 

F8641_grammatica_celtica_zeuss_1871_a30.jpg
(delwedd F8641) (tudalen a30)

XXX* (XLin— XLV) PRARFATIO AOCTORI8.

scriptor recentior recentioribus pleniflique comniutaTerit, Jncile crediderim, tam ob locos hic illic vacuos rclictos a transcribente, qui non intellegeret vetasta, quam ob formus vocum quarundam vetastas non tactas. Sed nec formanm grammaticiuram mmor pars nec codez ipse ultra saeculum duodecimam remo veri potest. Est fortasse recentior codez, oum in eo sit sermo de Normannis Anglia potitis his verbis in p. 17*: 'tres legitimi milites normannigene dilBRr mati sont nimium insidius . fecisse Willelmo antiquo regi anglie post uictoriam habitam in anglos in primo certamine.* lam Owenus (in lex. ed. 1803 praef. p. YIII, ubi liber oondnens vocabularium dicitur liber Landavensis, ut a Da> yi«s qui in lezico quasdam voces ex eo profert, confusione credo) eam attri buit saeculo dnodecimo. Nesoio inde, quae ratio sedazerit viros doctissimos Coarson et Villemarqu^, at affirmarent saepios in operibns sois, eam prae se ferre unoam 882.

In fronte codicis legitur: 'Elenchns contentorum in hoc codioe. 1. Ear lendariam. 2. Vocabulariam Latino-Cambricum. 3. De sita Brecheniauc, abi quaedam veteris historiae Gambricae. 4. Vitae Sanctorum Wallensiom.' Qoamvis hic dicitur oambricam vocabolariam (ante eius initium in p. 7* codi cis recenttor manus adscripsit: Vocabula britanmca), dabium esse non potest, quin sit vindicandum comicae dialecto. Id optime iam' demonstravit Llwydius in praefatione ad Archaeologiam coma-britannicam editam a Pryce daobas his potissimam argumentis, primum quod continet plures voces proprius ooraicae dialecto et incognitas Cambris, deinde quia insunt voces aliquot anglicae tran sumptae, quarum transumptio fieri non potuit nisi in Anglia, non alibi, at om nino non possit haberi aremorioam. Addi potest tertii argumenti looo con graentia, saepius memorata et ezemplis demonetrata in hoc opere, in orlho graphia, quae interdum tamen est propria, in sonis et formis cnm monumento haud dubie cornico sequente, in quo item plura vocabula anglica. transumpta legantor, quae Cambris omnino alieua manserunt

 Vocabnlarium hoc, nusquam antehac plene et recte ^is ezpressom (snnt omissa et corrupta multa apud Pryce et Courson), ex codice ipso descripsi et ut tegitor in eo ad verbum in fine hnius operis addidi.

2. Carmen de passione Christi cornicnm (Pass., P., a me 8igniE^ataffi), cuius eztaat codices duo, unus Musei britannici, alter bibliothecae Bodleianae. Translatum est in anglicum sermonem a. 1682 a viro Comubiae habit^re docto loh.
Eeigwin, qui fuit inter ultimos viros perfecte gnaros lingoae itnm iam emorientis. Tam comicus teztus quam versio anglica e duobus itemi co dicibus prodiit anno 1826 Londiniisub titulo: 'Mount Calvary, or the his of tfae passion, death, and resutrection of onr Lord and Savionr Jesus Cl Written in Comish (as it may be conjectured) some centuries past, interMreted in the english tongne in the year 1682 by John Keigwin, Gent Edif Davies Gilbert'

Male certe se habet comicus textus huius editionis, tam male, |ut viz possit credi, correctionem esse faotam in eo vel sphallaatum typothletarum.

 

 

F8642_grammatica_celtica_zeuss_1871_a31.jpg
(delwedd F8642) (tudalen a31)

PBAEPATIO AD0TORI8. (XLV— ILVID XXXI

Molta ideo desnmpta ex eo pargari (neo monai, nisi vox nimiam faerat cor rupta) neces&e fait. Dignam certe eat hoc poSma, quod poriorem et diligen tiorem editionem nanoiacator. Lingnae formae cam adhno vetustiores repe riantor, qoam sont saecali sexti decimi priore parte, in spedminibus dati.s ab A. Borde* (obiit a. 1545), in quibus iam defecerunt pronomina suffixa et prae positiones a pronominibus separatae sunt, ut de vi, de vy (mihi), de uohy (yo bis), geua vahy (robiscam), cam in carmine communiter valeat soffixio, ut igm, thjfm, theugh, gewmgh (p. 879 sq.), equidem non adverser, si quis oentus Tol etiam dacentos annos ante id tempus, in saeoalam ergo quartam decimam, carminis compositionem reponat.
Ut in Vocabalario item in hoc carmine le gantor anglica Tooabola transnmpta: redye (legere, in Vocc redior, lector, aagL to rmd) fq., etreoye (altercari, in Voc. etrifor, contentiosus, angl. to etrivey altercari) 73, 4, bocler» (angl. bucklers) 74, 2, traytwr (angl. traitor) 98, 8, ./<u«, fag (angl. face, focies) 95, 3. 196, 3, et in aliis locis mnlta alia, ut de eerye (to desire), eontfortye (to comforte), receve (to reeeive), matmer (manner) etc.

Dignum est memorata, in magna parte libri vetnsti, qui aospiciis angUeae societatis edendomm monamentorum prodiit 1838 snb titalo 'The Record of Caemarvon , coios origo est saeouli quarti decimi, quamTis enameret regiones et loca cambrica, ralere orthographiam eandem quae est in cannine comico, comicam ergo a notario comico, ot Tidetur, adhibitam , e. gr. a p. 1 asque ad p. 92, abi contra cambrica incipit, ut BUddyn pro Blethyn, eoch pro cogh, by <Aan pro beghan, baghttn (cf. pp. 139. 151). Alteraat utraque etiam in aliis con tentis in eadem editione, e. gr. cornica inde a p. 138, cambrica in p. 257 in eharU Edaardi UI.

Codices aremorici. 1. Chartalaria monasteriorum vetustiorum sunt Bhedonense vel rectius Rotonense (cfl p. 90), praestantius ceteris et magna nominom propriorum oopia refertam, et Landetenecense. Illius compositionem e chartis monasterii vetustis inceptam ineunte saeculo undecimo vel finiente deoimo et finitam circa a. 1162 affirmat Courson in opere de populis britanni cis uMcripto: 'Histoire des peaples Bretoua dans la Gaule et dans les tles Inntanniquea, Paris 1846', in tomo 1, p. 393, not. 1, Landevenecense autem in eonte = ecolo undecimo scriptam esse censet Dom Morice in opere inscripto: 'M^oires poar servir de preuTes k Thistoire eccUsiastique et ciTile de Bre tagne. Par. 1742* in tom. I, c. 177 (cfl Cours. 1, p. 422, not 1). Ex iis quae sont typis impressa, inTeniuntur in his ipsis libris, apud Courson appendicibus eins operis tomi primi et secondi (mihi Uhed. 1 vel 2) et apud Dom Morice ia actis britannicis , inter quae etiam alia aliunde hausta recentiora, e. gr. in ehaiialario Kemperlegiensi, legnntar.

2. Vita S. Nonnae vel Nonitae , pofima dramaticum servatum imo codice

 Ib libro inacripto 'Introduction to knowledgo', o quo ea itenim tjpis impiosM iogo in U bdlo inaevipto: ^peeimens of Comish provincial dialeet, colleeted and arranged by Uncle Jao Treenoodle, with some introductor; remarks, and a gloaaary, by an antiquaiian ftiend, alao s
eketius d Mng8 and other piecee eoanected witb CoramiU. London IS46', p. 84 <{.

 

 

F8643_grammatica_celtica_zeuss_1871_a32.jpg
(delwedd F8643) (tudalen a32)

XXXII (XLVir. XLvm) frabfatio auctob».

chartaceo, qui iuvcntas est a Marzino notario episcopi Quimperensis in itinere pastorali et donatos ab eo editori.

Editutn est faoc po€ma aub titalo: ' Buhez aantez Nonn^ ou Vie de sainte Nonnc et de son fils saint Devy (Darid). Mystere compos^ en langue bre tonne ant^riearement au 12. si^cle, publid d^apres un manascrit anique, aveo iine introdaction par Tabbe Sionnet, et accompagn^ d'ane tradaction litte rale de M. Legonidec et d'nn fac-simile da manascrit. Paria 1837*. Signi ficatur a me haec editio litteris Buh.

Codicem editor scriptom serissime ineunte saeculo quinto deeimo (praef. XXVIU), eique subesse compositionem molto vetustiorem, saeculum duodeci mam saperantem, asserit. Equidem ob lingnam, quae habitum multo recentio rem prae se fert,' huic non assentio, et malim assentire ei qui tam codioem quam compositionem, ut nonc adest, esse saeculi quarti decimi afBrmet.

Haec de codicibus ipsis vel fontibus huius operis; in adhibendis vel red dendis eis has potissimum regulas secntas snm. In afferendis vocibns et ex emplis e codicibus non recessi ab eorum aactoritate, et reddidi, dcat inveni, e. gr. accentam acatum significantem vocalem productam in codicibus hiberni cis, articalum vel particulas iunctas aliis orationis partibus in codicibus hiberui cis et cambricis. Auctoritatem codicnm etiam prae se ferunt voces vel sen tentiae latinae, quibus praemisi signum gl., quod si deest, voz vel sententia lunalis inclusa non in codice ipso oblata et-glossata est, sed mea yersio.

Nev recessi facile a solito aliquo scriptionis codicam vel editionum more, quamvis sit interdnm contra grammatices analogium, e. gr. separationis prono minum infixorum cum particulis praecedentibus a verbis vel snbstantivis se quentibus, quae solita est in cambricis Ubris. Quaedam tantum nimium lae dentia purum grammaticeM usum sequi nolni, ut disiunctionem formaram prae positionum cum pronominibns coalescentium vel verbalium formanun nnam vooem constituentium, quae occurrit in editione carminis cornici de Passione e. gr. in wur netho, y the, y tho, y these pro warnetJw, ythe, ytho, ythese.
Qoae disiunctio mira etiam in cambricis editionibns interdum legitar, ut in Mab. 1, 19. 249: hona/i, o honam, o iionat, et in libris lingaad aremoricae hodiernae, ut war-n-oun, toar-n-ezhan, pro toamounf warnezan, in formis anctis ohon, warn vel toamez praepositionum o, war ante prounroina snffixa. Crrammatices est vel lexici, non scripturae usitatae. haram formarum ortnm ostendere, ut alius res, e. gr. varietatem quantitatis vel pronuntiationis vocaliom, quae conspiciun tiir in hodiemis libris aremoricis oneratae variis accentibus, quos omisi con sulto, cum non adsint in vetustioribnB. Cambrici libri etiam einsmodi accen tum recentiorem offerunt, sed nnum circnmiflezam in vocalibns productiB, ut in gwin (vinum), saepiusque in correptis primitns ct a recentiore lingna prodactis, e. gr. in tdn (ignis), verbis in -du, hen (senex) etc., at si scribatar germanice wig, gfbe, cum e producta hodie loco correptae primitivae e vel t in got. vigs, giba, germ. vet uueg, gibu.

Quae apud MaroeQum Burdegalensem , Virgilium grammaticiim, in gloss»

 

 

F8644_grammatica_celtica_zeuss_1871_a33.jpg
(delwedd F8644) (tudalen a33)

PRAKFATIO AUCTOBI8. (XLVIII. XI.IX) XXXIII

malberg^ca legontor peregrina, inaudita vel mcogmta, si quis quaesiverit in hoc opere, non inTeniet; in his omnibus euim .equidem nec inveni vocera celticam nec invenio.

Sed aotequam huius libri finem tacio, mihi grato animo commemoranda est
irorom doctorum et clarorum benevolentis et humanitus, qui inceptom et la borem hunc vario modo adinverunt, Hauptii, qui non solum poeticum mouu mentum hibernicae Ungnae raventum benigne mihi obtulit, sed etiam toti operi typis impiimendo mecum invigilavit, Monii, cui imitationem sermonis liiber nici codicis CamaracenBis debeo, Bucherti, amici inde ab annis iuvenilibus, qui plora bene me monuit, eorumque omninm, qui aut libros scriptos aut typis impressos variores vel pretiosiores offerentes succurrerunt.

Bambergae 7. Augusti 1853. !• C. Zeuss.

 

 

F8645_grammatica_celtica_zeuss_1871_a34.jpg
(delwedd F8645) (tudalen a34)

PROOEMIUM EDirORIS. Qaod miillas saepe accidit, ut quod capivissent antea atque optassent, id ipsum si quando eveniebat, a8peraai*entur potios aut reformidarent, idem fere ipsi nobis accidisse sensimus, com primo vere anni 1866 a nobis petivit red emptor honestissimus, at quo munere in curanda altfera editione huius libri aactor ipse fungi voluerat Christianum Guilelmum 61ue;ck, virum unice sibi conianctum et pietate discipuli et familiaritatis usu, id miinus com valetadinis excusatione usus detrectasset ille, nos uobis iniungi patereniur. Etenim cum in Grammatica Celtica, qua adiuti primom nos imbueramus liXS stadiis, post quam ad veri indagationem ipsi piogressi in verba magistri i^rare desiimus, «liquot errores varii generis deprehendissemns, ita tamen, ut qu^ plura minus recte tradita reperiebamus, eo magis admirari disceremus 8agac»atem viri ac sollertium, interdnm facere non potuimus, quin desideraremus^ occasionem detergendarum levium illarum macularom, quibus inquinatum viddbamus nito rem operis inunortalis. Interea decem fere annorum experientia «docti satis intellexeramus , quicunque alteris coris illnd revractare conaretur, ei^> etiamsi uon laboraret,. ut laboramus nos, tam otii angustiis quam penuria librpnu], r^m tamen aggressurum difBcillimam, in qua ut posset quidquid vellet, at Tiz lice rev velle quidquid posset. Quare ingratum. sane negotium (in quo tiubeando anceps erat periculum, ne aut obstaremus ei quod voluit aactor, aat eikUditioni ac doctrinae ipsi deessemus, miriiice tot annorum spatio auctae et ampliificstae) non suscepissemus, nisi metueremus, ne forte meritissimam operum, si n<)8 quo que abnuissemus, nemo navaret operi. In quo emendando quam rationcni se cuti simus, paucis exponcmus, com ante dixerimus, quibus usi simus aaxiliis.

Atque inter adiamenta operae nostrae primo loco nominanda est ea opera, quam in opere suo ipse aactor collocaverat edito.
In editum enim non mino rem ab illo quam in edendum esse collatam operam ac diligentiam probatur multis et variis, quae per trieunii spatium, quo solo eum saperatiteu fuisae

 

 

F8646_grammatica_celtica_zeuss_1871_a35.jpg
(delwedd F8646) (tudalen a35)

PROOEXinM EDITORIS. XXXY

eonstht editioni libri, in sno ipse exemplori adnotavit, quod at examinare atque excotere nobis liceret, humaaissime redemptori roganti concessit
ir.doctissi mns Csrolus Halm. Qaaeconque igitur yel marginibus illius exemplaris vel foljis insertie ipse lo. Casp. Zeass mandavit, tametsi impari 8icu't antea stadio, quo quamque liagaam vel dialectam amplexus erat, plurima observavit de lingna hibernica, de cambrica dialecto malto pauciora, nalla de coruica aut aremorica, eorum omniam genera sant duo. Nam aut exempla e codicibus ma nuscriptis attulit nova, pridem allata rectius yel plenius proposuit, ant quae praeceperat ipse de legibus liagaarum et analogia, correxit atque auxit.

Ac de illis quidem, quoniam lectores, quae ex ipsius exemplari, quae ali unde assumpserimus, dobii esse vix poterunt, fasius disputare omittimus; satis habebimus dnobus vel tribus exemplis demonstrasse, quid adiamenti eadem at tolerint ad doctrinam grammaticam et notitiam lingnae, praesertim hibernicae.
Ut e sententia, quam apposuit ad p. 43S (ed.1.): imrddat inrdti cidmaith as dend el nertit adinutn inmaidain connesaat «^ inffHtim nolcc et arangavret (gl. ipsi sibi sant lex . . . inter se invicem oogitationibus accosantibus aut etiam defendentibus, Roro. 2, 15 ; i.e. cogitant cogitationes, quid boni sit faciendum, «t confirmant eius factionem, boni iilius, condemnant autem opns malum et ioterdicont id) Wb. 1', apertissime patet discrimen duplicium illarum formamm, qoae singularem in flexione verbi constituaat proprietatem lingnae hibernicae, iia ipsis legibus parere, quas p. 425 sqq. breviter exposuimus; eunt enim e quattaor, quae in his continentur, exemplis tertiae personae plaralis sttbiuuctae fbrmae tria: argmret (interdicant), eonneesat (oondemnant), imrddat (cogitant), profecta a vcrbis trium serierum compositie, anam absolutae: nertit (confirmant), a aimplici verbo seriei primae. Nec aliter exemplis quibusdam formae na, quae •d p. 235 (ed. I.) proposuit vir doctissinius , quamquiun miro errorc iuductas articali formam generis neutri an miro modo mutatam in iis inesse voluit, col latis com formula prouominali ua aill (aliud quid), quam ille olim plurali tri batam postea reiecta interpretatione priore codem hac revtolerat p. 364, eam hoius formalae explicationem enucleare potaimus, quam unam esse veram osten dit analogia, at ua sit nach pronominis forma nom. acc. singularis in genere aentro (ed.ll. pp. 358.362). Item sententiam ed. I. p. 441 prolatam: hore damelaty in qua dudam (Beitr. V. 45) suspicabamur inesse vitium, iam in pleniorem for mam eamque correctiorem restituere nobis licuit (ed. U. pp. 332. 432) e loco integro apposito ad p. 453 (ed. I.): ieeuinine doib Ind idalte domeltis hore ni tri Hmirti nirisse damelat (est idem ils acsi idolothytum ederent, quia non per fir mitatem fidei ea edunt) Wb. 10°; quod exemplum cum paucis ad p. 885 ab aoctore additis pertiaet ad ea, quae olim (Beitr. V. 44) disputavimus de omis sioue relativi legitima. Denique malta ciusmodi invenluntur, quibus aut quae nos vel alii coniectura assecuti eramus, probantur ac confirmantur, aut corri gnntar errorcs veteres vel novi, aut novi quippiam accedit ad scientiam no stram. Ut quibus exemplis aspersis ad p. 683 illustravit et scriptionem codi cum, Wb inprimis ac Sg., et usum foruiaruro lO, cou^ com; quae hic repetimus

 

 

F8647_grammatica_celtica_zeuss_1871_a36.jpg
(delwedd F8647) (tudalen a36)

XXXVI PBOOEHnTH EDITORIS.

omnia brdine disposita. Exempla formae co: eorob Sg. 59*. eororilamy eofegid Wb. 27*. cot/(bis), eoierad 26'; plene scriptae con: con tnUliucht Sg. 39*. acon rodelgg 40*. consuidigther 201*. conroib 59*. connessat Wb. 1''. cong&na, conetid 22*. congaba 31*. condechuith ^^*. condidraid 25*. condatuargcd>usa , confesatar 26*. concomuir, conri alavnn 24*. conrobad 6*. 28", conroib 26*. amaconroib 15*. conrochra 6*. conromiccad 28*; plene scriptae coni : comthoud Sg. 23*. 23*. narf chometig Wb. 22*. cowW 22'; compendii i> frequentissimi: aalailiu fogoir Sg. 39'. »a oabcdlib (sum cum membris sais) 193*. ni otulitus dogni (gl. contuli conlatus) 74*. «t A?V;afA Motn oo»ua 22*. ofoilsiged do (donec manifestatom est ei) 197*. oasoscilu Wb. 26*. oatintuutli , oetarceirt 12*. osulatorem 26*. otagad . . . occulta opungiione cordis 4*. ^Mto 4*. fior« oHtgid doib 22*. onesfea 4*. ognisom 26*. oidrotig, orotaig 33*. oiotn^ 4*. osechat 6*, oss<;Aa 7*, osechtar 22*. oscSra, oti 26*. *te»tc (donec renit) 3*. odaniec recht 3*. oidrofoilsigsetur 21*. 5</»a moladar, odid accadar 16*, odtd tarlasechoe 24*, odid forcane 28*. odtjp 25*. 26*, adtft 25*. odonroib 15*. odarlicthe 15'. ^ctarte 28*. o/«»t<i 27', a/i»ter 28*. ttforbanar 14*. osechide humaldoit 8*. otuidehiased 15*. oeomairsem 33*. onaic^ 11*. ondruchreteai 17*. ut oairigur, ni ojil, ni q/itir, ni ochloor, ni ochechrat, ni ochoimnueuir (p. 740). arop 8*. 28*. ofotfc 5*. 21*. 25*. i>ro6^ orogabsid 26*. orusmboi 33*. aroAarf, »ro chretesi, ormntsamlithe 17*. orogbaid 26*, ;>»-oy6a 28', orogabthesi 24'. oroimnn 26*.* Exempla lineolae sapraductae: cothdd, ishi cOdeilb Sg. 52*. cuaehtai 3* c5jad Wb. 6*.
26*. cof^h' 1*, n» semper significantis in cod. Wb., at as^n<?, ingnii, bibddnact, iseiime V; \\»m: forlal chli Cr. 19*. icora cethrddin 25'. »a" ac cdlatar, adchdlatar 32*. inc6suidig. Pr. Or. 63*. ?rorc/ot 61*; atn: ttas/ (gl. dan destinns ; praecedit indinidledn, gl. clanculum) Sg. 222*. ^an rft<Zs, (nt(t2«, td t<> raimf, tua gldosnathe, inafuath 3*. laainisin (gl. quocum) 222*. cen rtctn n«<r<; 217*. t trat/, tua aimdrethcha i 9'triu Cr. 18*. ina aine 7 tua aile 31*. itotrnttu 61*. E .magno aatem namero Tooabulonun, quibus cognita antea nobia copia nuper aucta est, itun non nominabimus nisi dao peregrina, quorum prius servayit lingna hodiema, alterius iostam interpretationem miramur non esse repertam a riro sagacissimo: tn «cutm (gl. scbema) ed. II. pp. 18. 331, hod. sgiamh (f<»rma, pulcritado), et gluast, gluus, glwu (glossa) pp. 22 sqq.

Qoare, quod facultas nobis <iata est eripiendi abaconditas iUas opes somma aasiduitate collectas e tenebris atque obliTione, laetaremar, etiamsi non acce derent ad haec exempla aliquot adnotationes et correctiones, quibus ipse, quae de signifi<Mitione Terborum toI de lingnarum legibus tra<iiderat, modo ampUfi c&y\t modo emendayit. Accessit yero eiasmodi copia haad mediocris. Qaam quam, quod nemini mimm Tidebitur, ipse quoque iuterdum errores vel npn correxit veteres, ut quae de n saperflue addita, de no relatiTa, de < e gattu * Idem comp«iidium calami lapsu sine dubio pro o positum inTenimus in loco cod. Wb. 1 1*. quem propter obscuritatem totum appouimus, sicut accuratius Inspectum ipsi legimus: Ct. eid arm bad ipiritiaiit (7) indail ni, eo t/uod figtirat xpm. lapidem angtdarem itiede indail nindre anato riimtd atr^m mur indforcitil tpirddldi (?) arrodibai dititlt itidisrahtl tpiurdalti innamHt indithtiinib iabeotho acatcntm (leg. vcaactum) tire tair*giri intmnbio (gl. marg. I. Oor. 10, 3).

 

 

F8648_grammatica_celtica_zeuss_1871_a37.jpg
(delwedd F8648) (tudalen a37)

PBOOBrinni BDiroRis. XXXVII

nlibus orta minua recte stataerat* rel isdem deceptoa botos ftcfiaaisit, at quae de ua pronominie forma supra memoraTimas. Sed haec hactenas. Qaae aatem aot Gonyenientia cam iis, quae nobis et Stokesio placuerant, aat nova plane ipse reppererat, haec fere inTenimns adnotata.

' Ex hibernicis excussae consonae exemplis (ed. I. p. 20) dempsit 8tdn (gl. sta(tnam) Sg. 73*, qoa falsa codicis acriptione Stokesiom quoque (Goid. 70) et qui eam sequeretor Schleicheram (ladogerm. chrestomath. p. 354) decipi vidi nas; adnotavit autem haec: gL stannum, in codice stagnum! O’R. atan, tin. Rectissime vero. Nam efiamsi in omnibus Prisciani Hbris (5, 10, 54) scriptam extat ttctffnum, tamen neque de stagno cogitasse glossatorem monachum Hiber nam, et sao iore editores e correctione editionis Ascensianae.recepisse stannttm probatar Uun contexta sermonis, quo quidem post metalla nominata (aarum, argentom, ties, plumbam) requiratar nomen metalli, quam hibernicis formis re> centioribus et hodiemis, at iam in glossis hibernicis a Stokesio editie haeo in Teninntor: hoc stannum $(lan gl. 789, hic staneas. a. nm ttananihail gl. 610. — Similem interpretationis correctionem , etsi non plenam, adhibuit ad p. 454: eonicfimmia adigal (possemus ulcisci) et p. 455: ciafadam (etm patior); emea date atramque, si adicius pronomen (id). Eodem pertinet, quod e variis for mis perperam ad radicem IC relatis p. 494 nnam saltem snstalit recta inter pretatione: acumaette nangid (potestatem nequara), de quo exemplo pridem dis seroimos (Beitr. II. 64); vel quod quibusdam exemplis conianctionis seck additis ad p. 682 snbinnxit interpretationem : quoad (quia? nam, nempe?). Idem in exemplis praesentis secundarii bin (essem) ad p. 482 adiectis posoit ndmmin B nd-m-bin (quamTis improbante Whitl. Stokesio), quod aliter interpretatas erat p. 702.

Ad sonorom regalam speotant, qoae ad p. 68 «pposait at exempla conso aae v aua cam praecedente vocali eyanescentis : pont (positiTas), eomparit (comparativas), superlit (saperlatiTas), ic (mors), quibus uanm nos (p. 58) ad didimus <feM, de$ (dexter). Plenius Tcro ille de f in 6 (hod. bK) mollita disse mit locis comploribus. Qai cam onois inclasisset, quae olim p. 46 praeoepemt de b pronominam nb (tos) et ba/r (Toster), asoripsit haec: 'cf. p. 66. 72 et ibi adnotata*. Adnotarit antem non solam ad p. 66: 'B pro f: saoarbaicc (sacri fidam), feltub felltube (philosophas , philosophia), abamein (optat) inxta a/a «WMHt'; sed etiam ad p. 88, prima infeotionis destitaentis Tostigia inTeniri di eeas ian in vetnsta lingna hibernica praep. dar pro tor, pron. poss. do (taas) pro to, pergit his Torbis: 'atque bam, bar (Tester) frequenter soriptam pro fam, far, caios b non primitiTam, sed ex f mollitam ostendant praepp. «', iar praemissae, non m, iarm, ut fit ante b primitiTam.' Eadem additis exemplis modo disertins modo brevius repetita sant ad pp. 72. 344. 346 , tandem ad p. 580. Qaare dabitari yiz poterit, quin ipse, si haec studia altra proferre per * De (fbibus cf. quM WUtMas Stokes. et nos certatim dispntaTinum : Beitr. I. 166. 354. II. 64 tq. m. = O. Y. 33—87. — IIL 61. S68.

c

 

 

F8649_grammatica_celtica_zeuss_1871_a38.jpg
(delwedd F8649) (tudalen a38)

ZXXYin FSOOBIOUH KDrrOBIS.

loBgiu* vitae spathim ei HouiMet, ad eandein fere de hac re sententiam pro gresaos faevit, quam nos (p. 54 sq.) proposaimos.

Nec desoQt correctioneB eorum quae ad etjmologiam spectant. Ut ad p. 849 ipee adnotavit, pro praep. se^h in compositionem intrare formam aechm vel sechma—, ad-p. 995 daplici errore sablato recte distinzit et airigur ab airic et rddim a dordtim ; ad p. 1007 delevit fatsam interpretationem formae immoticloieh (= immincloich').

Plarima tamen ille addidit rel noravit de ratione et flexione verbi. Ut ad p. 415 adnotavit particula ro significari fatorum ezactom, quod qoam prope ab ait a veritate, cemitor exemplis coninnctiTi, qoae ed. II. 418 sq. 442 vel ab illo accepimus vel ipai collegimas. Idem de d pleonastice addita post eeru monuit (cf. Beitr. V. 67 sqq.). Ad p. 440 recte notavit foriiaff, eontdig non illuc per tinere, sed ad seriem tertiam (quam primam nos constitaimas). Ad p. 436 at tulit exempla futuri sine b formati e thematis desinentibus in mutus, e quibus quod nnum olim protolerat tamquam praesentis formam, m gebat (non acci pient), nos quoque fnturo restituimus (Beitr. III. 262 sq.); ceterorum eiusdem formationis exemplonun auxit copiam pp. 439. 443. Congruit cum his, quod ad p. 457 vere monnit formam relativam gebas (qui accipiet) esse futuri (cf. 1. c. III. 265). Ibidem 2. pers. pluralis formam relativam praeclare agnovit bede (quod sitis) in hoc exemplo : conu^fixUi bede preeepU»-i (poteritis esse prae ceptores), quocum, etsi haec ipsa forma nos fugcrat, tamen conferenda sunt, quae 1. c. dispatavimus (III. 267). Ad p. 442 idem addidit oxempla termina Uonis D, e quibus hanc praeteriti formationem (per t E»otam) apparet non con tineri iis verbis, quorum themata liquidis terminentur aut gutturalibus. Pluri mnm vero valent ad efiSngendam flexionis imaginem, quae ille observavit ad p. 444. Ubi non modo perspexit labrar (loquar) et similes formus ease con iunctivi sicnt td (sim) p. 477; verum etiam demonstravit exemplo formae do mointerao (gl. existimus antem?) Wb. 1', verbi deponentis 2. pers. sing. sicut tertiam per t (th) fonnari. Cuins formae quattnor praeterea exempla indicativi praesentls repperi, quibus nescio an addendam sit ttirsatoehuirther (super quem ponisP), in quo interpretando (super quem ponitur) ed. II. 342 iam vereor ne temere secntus sim illius auctoritatem ; unum coniunctivi; nnam, ni fallor, prae teriti: fomentar (opinatus es), quod ille tribuit imperativo; alia vid. in Add.

De hibernicis hactenus; de cambricis autem quae ipse sno exemplari ascrip sit, haec fere sunt memorabiliora. Ad p. 218 adnotavit destitntionem fieri post praepositionem att (ad), eandem post dan (sub) ad p. 643. KA pp. 295. 297. 298 substantivonun pluralem cambrice quoque U terminatum illustravit exemplo gwaeusar, giuevyyr (sed cf. Add.), in -awt desinentem exemplo pyncaKt (pisces). Comparationis gradns e substantivis derivatos apposuit ad p. 305. Tandem ad p. 396 adiecit pronomen possessivom 3. pers. sing. infixum cum praepositione y (ad) non solum in oe, sed etiam in yin transgredi.

Hacc fere sunt quae sadulis ac diligentihiTs viri curis aucta, adiecta, emen data invenimus; quorum etsi aliquanto minor copia est quam exemplorum, ta

 

 

F8650_grammatica_celtica_zeuss_1871_a39.jpg
(delwedd F8650) (tudalen a39)

PROOBMIDM BOITORI8. XXXIX

«B hsad mediocre inde quoque •dioinentam operae nostrae nMtos nos pro iitemnr animo labente.

Post ipsum oonditorem ac parentem grammaticae celticae haud ^Bcile quis quam inyenietur, qui melina mpritua ait de omnibus huius doctrinac partibua quam Whitleius Stokes. Qui yir doctisaimns non solum oeltioae lingnae reliquius omnium fere dialectorum et aetatum praeciaris editionibua servavit ac restitait, 8«d etiam varina quaestiones, quas de rebus granmiaticis habuit vel de originibus verborara, proposnit tam in commentationibus iusertis ephemeridi Kahnianae quao inscribitur 'Beitraege zur vergleichenden sprachforsohung auf dea gebiete der ariachen, celtisohen and skvischen sprachen (Beitr.), quam ia libria et schedolis a se editis:

Iriab Glosses.
mediaeval tract on latin declension, with exaoipies explained in Irish; to which are added the Lorica of Gildus, with the gloss thereon, and a selection of glosses from the BooJc of Armagh. Edited hj Whitley Stokes, A. D. Dablin, 1860. — E quo libro non modo oamia deprompsimus, quae soia nota St. signavirous aut Lor. (vel Gild.), sed etiam maTimam partem eomm, quae e L. Ardm. protulimus.

Irish Glosses, edited by a Member of the Cuuucil firom a Manuscript m tbe Libraiy of Trinity College, Dablin. H. 3. 18. (Transactions of the Phil. Soe.) — Quibus dilTerentiae oausa apposaimus uotaro Gl.

Three Irish Glossaries: Cormac'8 Glossary Cod. A (&om a MS. in theLibrary oftheRLA.), O'Davoren'8 Glossary (from a MS. in the Libv. of the British Maseam), and a Glossary to the Calendar of Oingus thc Cul dee (firom a MS. in the Libr. of Trin. Coll. Dablin); with a preface aod index hj W. S. London and Edinburgh, 1862 — Inde fere desumpta sant quac no tavimua Corn. ant F^L (vel Oing.), ac quaecunque aignuvimus O’Dav.

Paacon agan Arlath. The Passion of our Lord, a Middle-Coniiab Poem, edited, with a transhitiou and notes by W. S. Beriin, 1862. (aign. P.)

Gwreans an bys. The Creatiou of the World, a Gomish Mystery, edi ted, with a translation and uotea, by Whitley Stokes, Esq. Loudon and Edinbnrgh, 1864. (sign. Cr.)

Quibus libris per omne temporis spatjuni uti nobis licuit, quod iii operu oostra consnmpsimus, nisi quod e P. satie iiabuimns transcripsisse contextum earmiuis ipsum cum parte quadam adnotationis et interpretationis.

Goidiiica, or notes on the Gaelic ManuMcripts preserved at Turis, Mi Isn, Beme, Leyden, the monaatery of S Panl, Carinthia, ond Cambridge, with eight hymns iJrom the Liber Hymnoruro j and thc old-irish Notes in the Book of Armagb, edited by W. 8. Calcutta, 1866. (Goid.) — Cuius libeUi auxilio caruerunt primae plagnlae.

Sanas Chormaic. Cormac s Glossary tronelated und annotated by the Late John O’Donovan, LL. 1).: edited, witb not.c8 aiid iiidices, by Whit ley Stokea, LL. D. Caloutta 1868. — E cuius libri uboudanti copia voca

 

 

F8651_grammatica_celtica_zeuss_1871_a40.jpg
(delwedd F8651) (tudalen a40)

ZL PROOBMTOM BDITOBIB.

bulorum, loconun, obserrattoiiam in postrema demum operis parte aliqua acper gere potoimuB.

Cetenun non possam non hic statim gratius agere quam maximua tuto praestantissimo, qui singnlari hamanitate ac beniyolentia non modo auctos fere sua ipse maua atque emendatos et illos libros (St, 61., Cr., Goid., San. Ch.) ad me transmisit et schedolus, qoas inserendas curavit ephemeridi Enhnianae (Beitr.), ut de InTenoi Cantabrigiensis codice cambrico (Cb.), ac, quae nunc typis ezprimitar, commentationem de Terbo hibernioo, cai subiecit copiam correctionom et animadTersionum epistola ad me data, sed etiam nuper e coris, quibus F^lire Oengasso editoras est, libendissime mecum communicaTit plagulas contextnm carminis continentes cam adnOtationibus maua scriptis (praesertim de Taria lectione codicis B.); tandon, dum haec ipsa scribo,

Fis Adamnain slicht libair ua huidre. Adamn&n'8 Tision tran scribed and translated ii:om tho Book of the Dun Cow, 'with notes. Simla, MDCCCLXX. Unde in Addendis quaedam apposui (notuta Yis. Ad.).

Deinde gratissimo animo prosequenda est humanitas praeceptoris dileclis simi Frid. Aug. Pottii, qui roganti mihi nonmodo illa misit, quae ad ipsnm quondam transmisiBse se scribebat M. Hertz, ezcerpta ex Prisciani oodicibus Leydensi (Ld.) et Carolisrahensi (Pr. Cr.), sed etium, quae de glossis cndicis Ld. in ephemeride Halensi (A%. Literatarzeitung^ a. 1846 adnotaverat, soa ipse manu denuo transcripsit.*

Nonnulla, quae e fontibus porioribus haurire nequirem, addidi tam e sup plemento (O’Don. snppl.), quo lo.
O’Donevan** aoxit lexici ab O^Reillj conscripti editionem alteram (Dablin. 1 864) — quamquam non solam quod ia. fronte libri additur 'a new edition, carefully revised, and corrected', accuratius inspicienli brevi patebit nihil esse nisi eiasmodi artificiom, ne dicam menda cium, quo callidi atque astuti redemptores deoipere oonentur emptores veterum librorum recoctorum ac Tiz recoctorum, Temm etiam in snpplemento ipso multa praesertim e Grammatica Celtica aat Titiose sunt deprompta aut inconsulte —

* Idemque tam ex libro, cui inscribitur; 'BosMrdnniigen der abendlindischen kircfae nefaet «ner weltgescbichtliclien einleitnng, hersusg;egeben Ton WasBerschleben. Balle 1861' quam e ichedula, quam editw libri ipsi olim tradiderat, collecta quaedam vel liibernica vel ot)&curiora addidit, unde faaec tepetoi (p. 136) Canonea faibernenMS. — C. 4. h»ee ett poenitaitia maj^ oel TOtiTi mali si credalns id dm ergach vA praeooris toI cohabitatoris vel hetettci e«l adulterii VII snni inpame etaqusk. — (p. 139) De aireis incipit (DC. 'arieuiu, lemisciio poenae, permutatio, im minntio vox hib.* an conferendum hib. vet. athrige, ttUknget) — C. 5. Arreum anni XII dies et noctes 8ap«r XU buceilo» (t. L bucellas) de tribus panibus qui efficinntur de t«rtis parte eooid tiir (AroscAo <leg. cuit lirthroactfio, ratione longi ieinnii?) — (p. 140). C. 10. Arreum anni XL dies fordo borfHt Geg. for^dobor 7 ith, super aqua et iiarre? cf, dobrith Corn.) et snperpoasitionaB dne omnis ebdomadis XL.i/^almi et flectione» et oratio omuis horae. — Memorabilia sunt diio nomina indnbie britannicA in his: ^Arbedoo clericus ipee has collectiones conscripsit lacinionesc conseriptionis haeihucaR Abbofe dispmsante, quas de scis. scripturis atq. ex divinis fontibus hic in hoc codiee glomerati suut siTO aetiam d« deoreta sca. patres linodi qid* in diTersis gentibns Vel linguis construxeruni.'

** cuius nomen ubi praeterea apposoi, sempor eiusdem grammaticam lingnae hibernicae spectari.

 

 

F8652_grammatica_celtica_zeuss_1871_a41.jpg
(delwedd F8652) (tudalen a41)

41 PBOOBMIOM n>m>RI8. ZLI

quam (evdiu libri asam hnmimiBaiiBe milu oonoessit Adalbertos Eubn) e
olamine primo illins oollectioniB, doi inseribitor:

Andent Laws of Irelaad. Senohns Mor, pnblisbed under direotion of the commissioners for pnblishing the unoient laws and institntes of Ireland. VoL I, Dublin, 1866. — Quo libro pretiosios yix extaret monomentum anti quitatis hibernicae, nisi copiam atque abondantiam rerom, qoae eo continetor, aequaret corraptela lingaae *o soriptionis.

JjL posteriore demnm operis parte emendanda praesto nobis fderant:

Glossae hibernioae veteres Godicis Taorinensis, edidit Constanti nns Nigra. Lntetiae Parisiorum, MDCGCLX12L. — Ih quo libello non solnm codicis Tr. aliquot looos, quos festinantius legisset W. S. aot praetermisisset, correctos et sappletos esse apparet ex egregia imitatione codicis, qoa nos ad lurit editoris hamanissimi liberalitus,
emm etiam multa e cod. ML vel nora aData sont vel emendata.

Idem viriQastrissimus insignem gratiam memit, quod tam in lastrando priore hoius operis fiwcicalo (Revae Celtique, no. 1) quam in relatione, quam eidem ephemeridi inseroit, de cod. Ml. magnam exemplorum copiam attalit, quibus aot corrigenda aat sapplenda essent, quae antea proposita erant; ande in Ad dendis qoaedam apposnimns.

Minore gloBsaram copia, Nanoiaci (Ne.) in codicis ooopercolo reperta, ad compatom pertinente, nos ioyennt dno viri doctissimi: Note on the Irish Glosses recently fonnd in the library of Nanoy by Henri Gaidoz (read before the Royal Irish Academy, Jnne 10, 1867) — et kiTentor ipse: Glosea Irlandaises da neavi^e siicle, H. d^Arbois de JnbainTille (Ke-Tae Arch^logique).

Quibus Tiris praeterea maximam gratiam habemus, quod nobiscum commu mcaTernnt aliquot oommentatianoalas toI censnras Ubrorum insertas ephemeri dlbas gallicanis (Revae critique, Retue archiologique) , quibus ostenderant, quid illius gentis homines profeoturi faevint, si tandem aliquando litterarum stodiis Germanos aemidari mallent qoam malis wtibus unpugnare et aspergere saoie, imbnti invidia insana.

Serins quam qoas in operis ipsius firoctam oonvertere possem, naetas snm tam qoae e codice Vaticano 5755 (seoundum enarrationem Reifferschei dii, Bibliotfaecae patrom Latinorom Italioae Tom. 6, p. 460) fiamiliarissime me eom commonicavit mens Martinns Herts, vir amieissimaB iam a poeris, reliquius compnti oom doabns glossis iiibernicis (fol. 2. 3): 'nihil remanserit

aekt toblia fuir bimext beHli

bissextas est. I onom aot doo oel tres remanent bissexti non «ttetne

eemiaeh Imom tmimi tibi forsitan aliqua — pariter. ad sOma. Finiant argamenta pascalia

titaloitL* — e quibns propter obscuritatem et corroptionem sermonis latini nihil

certi emere potai, nisi quod in glossa posteriore, corrigendum censeo aniaiu

(adiomentam &&42generale secandum ipsnm hoo);

tnm qoae benignissime mihi tradidit I. SaTelsberg. Is enim postquam

VjOOQIC

 

 

F8653_grammatica_celtica_zeuss_1871_a42.jpg
(delwedd F8653) (tudalen a42)

42 2LII PROOKBUUll KDITOB18.

me monuit de glossis, quae e cod. Yindoboneasi (Cod. 16) proditae •ont in Lindemanni Coq>. grammaticorum Latinorom*, naper se accepisae scribit » Bockio, prof. Fribargen8i, ipsina maua tranecriptum (aed neacire ipaam, unde) comnientarium Sedulii (hominie Hiberni vel Scoti) in Eutjchiiun granunaticoin, qui initio de Domiae disserens : 'Ego inquam «uticiuB, vir ingenuua de euticia provincia ortus.
Omnea enim de eutieia orienteB euticii (in marg. man. rec. evdlxtoi) appellantur. quaei vere iadiciales. (Euticia enim apud philosopbos interpretatur verum iudicium) unus eutez appellatus est quasi vere iudicans, eo quod de vere eapientia iudicavit. Eutex enim cognomen est de agnomine omatom, eoticius vero olligeondi et galatoa [galatas] cum regolo.' (Similiter cod. Bamberg. Eeil. Y. p. 445). — In hia ollige conferendum videtor com fonua verbali ollaiffthe (gl. ampli[fi]ca) ML 70*, ot legendum sit ollige 6nd i (amplifi catio ab i).

Denique quae parabatur (et iam forsitan absolotA tit) «ditio codicis ve teris hibernici, qui dicitur Lebar »a h-uidre, non magie ad hunc Ubrum ampli ficandum adhiberi potuit, quam, quod noper editum esse e Stokesii adnotatio nibus cognoyi, volumen II. legum hibernicarom (iSenchas M6r).

Gallicae priscae reliquius, etsi aliqoantani adiuti somns Gl&cldi libello (Die bei C. Julius Caesar vorkommenden keltischen Naroto io ihrer Ecbtheit festge stellt ond erl&utert von Chr. Wiih. GlAck. Milnchen, 1857) revractare tamen non ita potoimus, ut optavimus, cum praeter Ubellos, quos ipse pareos omniom homm stndiorum, Ad. Pictet, vir snmma reverentia colendos, beoigaissime no bis praebuit, ac singularem:

On the GauUBh Inscription of Poitiers — from the papers of Rudolpk Thomus Siegfried — arranged by Carl Friedrich Lottner. Doblin, 1863, —

non Uceret oti nisi Beckeri commentatione, Kohnu ephemeridi inserta (Beitr. III. IV.), coi ne temere confideremos, moniti sumus exemplo Chimari Cretensis ap. Liv. 44, 24, quem iUe pro Gallo venditevit Atque ex ipsins viri doctissimi libeUis:

Essai sor quelques inscriptions de langoe gaoloiae, par Ad. Pictet Geneve (Parb), 1859.

Lettre de M. Ad. Pictet k M. de Longuemar, 1859.

Noovel essai sor les Inscriptions Gaoloises, lettres adress^s a M. le g^n^ral Creuly par Adolphe Pictet Paris, 1867 — praestantissimus , is quem tertio loco nominavimus, absolotis demum Ubri secondi capitiboa primis ad nos perrenit

Per totum vero opus contoll comicas Caboius saenM, qoamm editio ia scribitor:

The ancient Cornish Drama, edited and translated bj Mr. Edwin * quas imp«r accurattut edidit C. Nigra (R«t. celt. 1, 68)! tUonontU (fr|. baritoaa) fal. 67^ airect (gl curiaX *»erbigm (gl. pnuio) 68*. .

 

 

F8654_grammatica_celtica_zeuss_1871_a43.jpg
(delwedd F8654) (tudalen a43)

PBOORHIDM BPITORI8. ZLIII

Norris, Sec R.A. S. Oxford MDCCCLIX (Dr.), caius libri
ol. I oontinen tor Ordinale de origine mtmdi (O.) et Passio domini nostri Ihesu Ohriati (D.), in Yol. n. Ordinale de reeorrezione Domini nostri Ihesa Ohristi (R.). — Nec neglexi, qoaie ad interpretationem earundem vel Vocabularii comici afferant tam idem liber qoam

Lexicon Corna-Britannicam: a Dictionary of the uicient Celtish Langoage of Comwall — 'by the Rev. Robert Williams, M. A. Llandevery (London) MDCCCLXV.

In cambricis praeter Stokesii editionem glossamm vetemm et Tersanm co dicis Cantabrigiensis (Cb.), qoam sapra memoraTimus, atque recognitionem glosaarom Ox., quibus idem addidit paucas glossas recentiores e cod. Cott. Vesp. A. XIV. (Mas. Brit) fo. 11 a. (Beitr. IV. 385-423), admodam me adiatam esse animo gratissimo profiteor tam correctionibua et adnotationibus cam de aliis erroribus, tom de iis, in quos Oweni commentis deceptns incidit Zeass, quas mihi soppeditaTit D. SiW. ETans, Camber Tir doctiasimafl, ooina opera tandem aliquando lexicon lingnae cambricae editum iri speramoa et locapletius et fide dignam, quam eiasdem libello de orthographia (^Llythtfraetfi yr iaelk Gymriug gan D. Silvan Evan$. Ca^Jyrddin: W. Spurrelt. MDCCCLXI.), ct Sparrelli lexico, quos daoes secatos sam in hodiemae scriptionia dia crepantia.

In altera parte operis panca addere potaimns e collectione veteram car Dinom, quae inscribitar:

Tlte Foar ancient Books of Wales, containing the Gymric Poems attributed to the Bards of the Sixth Gentary, by Willium F. Skene. Edin hargii 1868. In eina libri Tolamine altero inTeniantar, quae exempla praebaerant codex niger CaermarHieniorum (CN.), liber Aneurini (An.), liber Ta lieasini (Tal.), ac quae carmina continentar in codice rubro HergestensL Ex aremoricarum litteramm reliquiis paalo TOtastioribaa, quua reconditas adhnc iacere dolemns in bibliothecis gallioaDis, praesertim Parisiensi, tandem Tiginti fere annis post illud carmen, quod solum antea innotaerat (Boh.), edita sant:

Le Grand Myst^re de J^sus, passion et resarrection, drame breton da moyen age, aTec nne ^tade aar le th^atre chez les nations celtiquea par le rivoBte Heraart de la Villemarqu^, membie de Tlnstitat. Paris, 1865. (MJ.); ac, cam libri primi recognitionem tantnm non absolTissem,

Le Catholicon de lehan Lagadeac, diotionnaire breton, fran^ais etlatin, pnblid par R. F. le Men d'apris T^dition. de M« Aaffret de Qaoetqueoeran, jnpriin^ a Tr^goier chex lehan Calaez en M.CCCC.XCIX. Lorient. (Saint Brieac. Quimper). .r Qao libro locapletissimo (sign. Cath.) qood me adiarit editoris liberalitus, hoc mmorem Tiro doctissimo habiii gratium, quod lingnae kodiemae lexicon assequi non potueram; qdamobrem aecessario coactus satis b^ueram iis, quae ex Legonideci et Dumoalini grammaticia transcripserum, addidisse, quae e Manorii grammatica et lexico apud Lhuydiam (Aroh. brit.)

 

 

F8655_grammatica_celtica_zeuss_1871_a44.jpg
(delwedd F8655) (tudalen a44)

XLIV PROOBHItJM EDITOBI8.

repetitis transcribete et excerpere lioeret, pnesertim qw ad Qaill. (Qaille yhiei) referrentur.

In postrema deinam operis p«ie oeonpatis nevam adiamoatom oblatam est, onde hodiemam dialectonun Tarietatem magis adnotare possemos:

Noaveua Dictionnaire pratique franQus et breton du dialecte de L^on aveo les acceptions diTerses dans les dialectes de Vannes, de Tr^gaier et de ComoafuUe — par A. Troude. Brest, 1869; in quo libro praeoepta aliquot graaunatica Legonideci emendantar, praesertim de sonomm principalium muta tionibus. — Quocom conferenda est, discrepans scriptione:

Grammaire &an9ai8e-bretonne, contenant tout ce qui est n^cessaire pour apprendre la langue bretonne de Tidiome de Yannes; par I. G-uillome, vi oaire de S^^. Yannes, 1836.

Omnibus his adiamentis diligentissime usi, quantum per hamanae naturae infirmitatem licebat, id consilii secati sumus, ut operis utpote non nostri, sed alieni, ratione, quoad eius fieri poaset, universe serrata, etiamsi minus nobis placeret, serratis etium, quorum loco nova pro ccrtis proponere non audere mus, nisi quod interdum dubitationis notam [?] apposoimus, ,in singulis emen dandis adhiberemus, quae rectius inTenisse aut ipei uobis Tideremur aut quae aliorum quaestionibus, praesertim Stokeeii, citra dubitationem posita esse con fideremus; ita tamen, ut abstineremus comparatione lingnarum, quatenus qui dem non Tideretur necessaria, abstineremus iongiore disputatione , qua pro nostris opinionibns propugnaremus aut impugnaremus alieaas. Quare quae aliter expIicaTimus, composuimus, disposuimus, ut de flexione potissimum no minum ac Terbomm, ea cur sic mutaTerimus, non magis in hoc libro ezposui mus, quam cnius de quibusque viri docti sententiam secuti simus (paucis ex ceptis, quae in Addendis adumbraTimns); potius de illis aiio loco aat disserui mus aut disseremus. Omnium autem primum id agendum arbitrati sumus, ut locos et vocabula, quae quasi materiem ac fondamentum omni fnturae indaga tioni praeberent, quam rectissime ac plenissime et proponeremos e libris et interpretaremor. Qua in re agenda ut prospere nobis accidit, quod hibernico rum duplici in quibusdam collatione uti licuit, cum codicem Ld. et ex parte Pr. Sg. Martinus Hertz tam accurate contulisset, ut complnria inde emendare poissemus, nec nisi illa in ipsins collatione corrigenda inTeniremus, quae ho minem lingnae ignarum non fiBlIere non potaerant, ut simillimus inter se litte ras a et «, 9 et r, r et n confnsus, codioes Tr. et MI. et Whitleius Stokes et Constantinus Nigra*, ita impedimento fnit, quod praeter paucos locos oodicis Wb., in quos, cum in illa urbe ante hoc biennium philologorum conTentui inter essemus, ipsi inspezimus**, nuUam omnino librum mannscriptum nostris oculis cemere potuimus, et noununquam, quae adnotarerat Z., difficiliora lactu fuemnt * E HL quM iHe attalit, ntro numeratia oolnumig, q>po0ito r. notavi, qoM hic,
ImpUdbua nomeiu paginarum.

** ut quem supra p. XXXVI ^^posaimus, alioe quosdam, in quibus legendis «ibi ii<m eonsta bat Z., ttt Uitti oka 31* ytl itM dorraidckMr 89».

 

 

F8656_grammatica_celtica_zeuss_1871_a45.jpg
(delwedd F8656) (tudalen a45)

 

quam fortasse manas oodicam ipsa. Itaque eom coniectaris indalgere interdam cogeremor, ne in iis sectandis temere incorreremus in errorem , cante atque aecorate comparaTimus locos eosdem Tarie citatoa, praesertim e oodioibus Wb. «t Sg., quorum qoae singolis paginis et colamnis continerentar, tabalis ope inter pretationis Volgatae et Priscianei operis confectis (cC Beitr. III. 257) assecati eramoB. Qaibus tabolis mnniti, ut exemplo utamur, certissima ratiocinadone stataimus lA (gl. fidis) et att (gl. suber) mero calami lapsu scripta esse pro t^ (gL fidis) 8g. 46\ et att (gL taber) Sg. 61\

Praeterea, ut quam minimam ocouparemnr veteribus erroribus, editos sal tem fibros cambricos L. Land., Leg., Mab. (quo libro ut diutius ateremnr, no bis quoque liberalissime concessit Mauricius Haapt) et aremoricum Bah., quos perlustraTerat auctor, denuo ipsi ezcassimos, molta ezcerpsimus toI tran scripsimus, ut quaecanque continentur Legum codioe vetustiBsimo A. Demique quod accaratius signaTimns locos e Prisciani opere allatos, interdam asperiorem et difficiliorem sermonem letigare ac mollire quamris miti manu conati samus, paaca mutaTimns in Indicibns, id baud succensoros nobis speramos lectores.

Ceterom, ut de aliis operae nostrae impedimentis taceamus, sicut animi tnnquillitatem bis tarbatam sensimos, cam germanico tamultu illius anni, quo ad opos accessimns, tum haios anni bello pertinaci, ita bis laboraTimos infir mitate corporis, et cnm prima plagala prelo supposita esset, et nuperrime, cnm prae&ri coepissemus. Quare si in tantae molis opere (etiam post magnum nume rum eorum, qoae in fine libri addenda tcI corrigenda significaTimus) correctis mnltis mnlta Titia nos fbgisse apparebit, non mirabimur; immo molto plara ore dimos detectum iri, cum prodierit editio codicis Ml., quam parat Q-. I. Ascoli, vel cam editum erit carmen cornicom, quod nuper inTentom esse audimns. Sed opprobret nobis, qui Tolet, modo corrigat.

Pilae, Idibus Decembribus 1870.

Hermannns GniL EbeL

 

 

F8657_grammatica_celtica_zeuss_1871_a46.jpg
(delwedd F8657) (tudalen a46)

LIBRI VETERES CITATJ. Hibtrmci: B«rn. codez Bemaiisii (SLOoid.).

Br. h. BroccJLni hymniu (L. H.).

Cam. fragmentnin CtmarBoense.

Oolm. b. Oolmini hymnus (L. H.).

ConiL Cormaci gloeBariam (Three brish Gloeswies, ed. Stolns).

Cr. Bedae codez Carolismhensis.

F<1. Filire Oingnsso (St thr. Ir. Gloss.).

F. b. Fiacci bymnos (L. H.).

Gl. OkMSae hibernicae • cod. Dublin. (ed. Stokes).

Inc. Sg. Incantatio e cod. Sancti QtiU.

L. Ardm. Liber Ardmaebensis (8t.).

Ld. Prisciani codex Leydensis.

L. H. Liber hjmnomm (St. Quid.).

Lor. Loriea Oildae (St).

MaeL h. MUlisn hymnns (L. H.).

Mi.eodez Mediolanensis.

Ne. glossae Nanciaoensea.

Nin. Nininii precatio (L HO.

O’DaT. O’DaToreni glossarium (SL thr. Ir.Gloss.).

Patr. h. Patricii hymnns (L. H.).

Paul. codez monasterii Paulini (St Ooid.).

Pr. Cr. codez Prisciani Carollsmbensis.

Ps. Psalterium Hampteniense (SL (}oid.).

SancL h. Sanctini bymnus (L. H.).

Sg. Prisciani codez Sancti Gtelli.

SM. Senchas M6r.

St Irish Qlosses etc. to wbicb are added tbe Loriea of Oildus, with the |(loss thereon, and a selection of glosses from the Book of Armagb, edited by WbiUey Stokes.

SL Goid Ooidiliea or Kotes on tbe Gaelic Manuscripts etc. , witb eigbt Hymns from the L. H. and the old-irish Notes in the Book of Armagh, edited by W. S.

Tir. Tirechani Adnotatio e L. Ardm. (SL Ooid.).

Tr. codez Tanrinensis (SL Ooid.).

Ult Ultani hymnus (L. H.).

Wb. Codez WinibDigensis.
Cambrici: Ch. codez iavaiei CantabrigieDsis.

|^(assae) Oz(<mienses).

cod(ez) Lich((eldensis).

Lxb. folium Luzemburgense.

 

 

F8658_grammatica_celtica_zeuss_1871_a47.jpg
(delwedd F8658) (tudalen a47)

UBRI TBTBBX8 OtTATI ZLYII

L(iW) Landfafniis).

Uf(ini eunbikarum oodex VencdotiMnu A).

CN. codax siger CMnii*rth«n. CThe fonr aneiaiit boola of Wdoa. «d Siwna). An. Hber Aneorini (ibid.). Tal. Uber Talieariiii (iUd.). ead(os) rab(er Hergeeteniis, ibid.). llab(inaKion. od. bj Luly Oiulotte aneit). Cenrfeii Yoe(«bB]arium codicia CottoniaDi). P^aeon agan Arluth, ed. 8t(Aei). Dr. (tbe ameiont comiab Drama, ed. Norris), unde: 0. (Origo Mimdi), D. (Paasio Domini), B. (Rasorvectio). C^. (the Cieation, od. Stoices). : (^hart. (eliartaJaria Totera). Boh. (Bnhec saatez Meiuu. lU. (<hand Mjstere de J^sns). Oath; (Le Oatholleon de lehan Lagadenc, pnU. par R. F. le Men). OMata ojniortnttitate relicti spatii Taeiii addimiu tabulam, e qua comparari possint toci vario iBodo dtati (ap. Z. St. N.) e cod. Ml. Secnndnm ea, quae de ilio codice revtnUt C. Nigra (Refue catti^ne, l.X sibi reapondent:

 feL 1 (eannina) pag. 7 r.

 


 <

 V.

 9*

 9

 8'— 3*

 10.11

 4  1S.13

 b  14.15

 ib  54.60

 S6  66.57

 S7  5«. 59

 =   6S.6S

 39  64.65

 30  66.67

 60  106.107

 5Sa.

 b.

 110.111

 (ps.

 33.) Quid. 30.

 100  S06.S07  ap.St

 130  366.867

 C«d.

 66r.— 64r.

 191  368.369  6Sr.— 60r.

 13S  370.371  59r.— 56r.

 I3&  376. 377  47r.— 44r.

 140  866. 867  87r.— 94r.

 145  396. S97  7r.— 4r. 146 89t. 899 3r.— Ir.

 

 

F8659_grammatica_celtica_zeuss_1871_a48.jpg
(delwedd F8659) (tudalen a48)

CONSPECTUS OPERIS. LIBER PBIHDS. DE SONIS.

Cap. I. De sonoruin Mriebus, luitiuv, infectione. P»g. 8. I. Soni hibeniici 3—81.

A. Vocales 3: Vocales breveB S. Vocules h^ngia 15.
Diphthongi 89.

B. Consonae 36: Liquidae 39. Spirantes 46. UediM 58. Tenues 66. Aspiratae 76. II. Soni btitannici 81— lti4.

A. Vocales 81 : Vocales breves 81> Vocales \ongp* 93. Diphthongi 100.

B. Consonae 110: Liquidaelll. ipirantes 118. Mediae I3&. Tenues 148. Aspi

rate 162. III. Yaria qoaedam 164—176.

A Oe ineonstantia tempomm 164.

B. De vocalibus interpositis et consonis transpoeitis 165.

C. De xetacismo 169.

0. De alia quadam tariatione consonarum 171. B. De syllabis finalibus 173. Ciap. n. De eonsonis voces inchoantibus eanunque infectione. Pag. 176. I. Consonae hibernieae inchoantes 177-185. n. Consonae britannicae inchoaates 186—207.

LIBER SECDNDUS. DB NOMINE ET PRONOMIMB.

Cap. I. De tribns generibns veteris lingnae et articula Pag. 208.

I. Articulas hibeniicus 208—317. IL Articulus britannicus 217—319. Cqi». II. De nominis flezione. Pag. 320.

L Nomen hibeniicnm 330 — 278.

A. Deelinatio 230.

Ordo prior = O: Declinatio masonUua et generis iwatri 383—941. Deoliiiatio

feminina 841— 2&2. Anomala 868—368. Ordo posterior 363: Series mntarum 264—368. Series Uqmdaram 863—370.

Themall S terminata 870—978. SabetantiTom M 272-373.

B. Deminutio 273.

C. Gradatio 274: CompantiTos 274. SaperlatiTus 878. n. Nomen britannlcam 878-^300.

A. DecUnatio 978: Singolaris 879. Daaliss80. Plaralif 981: Plor. distinctos to

callbns 883. Plnr. disL consonantibus 988. ThMnats eonsonis terminata 393. Formae oolleetivae et singolatiTae 394.

B. Dtminntio 997.

 

 

F8660_grammatica_celtica_zeuss_1871_a49.jpg
(delwedd F8660) (tudalen a49)

OONSPTOTfrS OPBRI8. IL

C. Gnulstio 398: OomparatiTu/s et superUtiTas 398. Ci^. ID. De Dnmeralibtis. Pag. 300.

L Nameralia hibecnica 30(X— 314.

1. Numeri cardinales 300. 9. Numeri ordinalee 307. S. Substautiva immeralia 310. n. Nomeralis britannica 314—334.

I. Numeri cardinalea 314. i. Numeri ordinales 323. Cap. IV. De pronominibus. Pag. 334.

I. pronomina bibernica 324 — 368.

A. Pronomina personalia 324: I. Pron. pers. abaohita 334. II. Pron. peis. infixa

3-i7. IIL Pron. pers. suCfixa 333.

B. Pronomina poesessiTa 336 : L Pron. poss. absoluta 33C. II. Pron. poss. infixa 338. 0. Pronomen relatiTum 340: I. Pron. rel. praeflxum vel suffizum 341. U. Pron.

reL infirum 344.

D. Pnmomina demonstratiTa 346. S. Pronomina interrogatiTa 3S& P. AdieetiTa pronominalla 368. Q. SnbstantiTa pronominalia 364. H. Foraralae pronominales 366.

n. Pranomina britanniea 368—409.

A. Pnmomina personalla 368: L Pron. pers. absohita 368. II. Pron. pers. infixa

373. in. Pron. pers. suffixa 378.

B. Pronomina possessiTa 383 : I. Pron. poiis. absoluta 383. II. Pron. poss. inflxs 388.

C. Pronomen.relatiTum 391.

D. Pnmomina demonstratiTa 394. R. Pronomen interrogatiTum 399. P. AdiectiTa pronominalia 408. G. SubstautiTa pronomiualia 406 H. Formolae pronominales 408.

LIBEa TERTIU8. DB VERBO.

C^. I. De sjstemate Terbi et particulis Terbalibns. Pag. 410. I. Particulae Terbales hibernicae 411—418. IL Particalae Terbales britannicae 418—485. C«p. II. De Terbi flexione. Pag. 425.

L Verbum hibernicnm 435— &04. ActiTmB 436—470;

De fbrmia praesentis 4'i7— 447.

A. Praesens primarium (IndieatiTOs) 49*8. B. ConiunetiTns 440. C. ImpeiatiTus 443. D. Praesens secundarium (Imperfectum) 444. De {«(mis reduplicatis 447—464. L Praeteritum reduplicatum 448. n. Futuram reduplicatum 461. De formis compodiis 454—470.^

L Praeteritum per T formatiun 464 IL Futurum per B formatoni 468. ni.
Tempora per S fonnata 461.

A. Pntetwitim pdmarium 461.

B. Fatnmm et coninnctiTnB (optatiTns) 466.

C. Formae secundariae 469. PasaiTUm 470—483.

Teupora primaiia 470.

Praeseua (indicatiTi) 470. ConinnctiTus praesentis 473.

Fntunun 476.

Praeteritum primariom 477. Partieipia 479.

 

 

F8661_grammatica_celtica_zeuss_1871_a50.jpg
(delwedd F8661) (tudalen a50)

U OOMSPICTnS OPBRU.

TmBpora 8«cnnd*rui 480.

PraeMns secundarinin 480. PnMtoritom Mcuadariam 4S1.
FntaraB ••

cundarium 481. De flczuni* impenoiwli 488. De inflniiiTO 483. V«rb* tnomala et defectiva 487.

I. Verbi lubstantivi variae nulioea 487— &0I.

II. Verba unomala alia quaedam SOl — 5114. n. Verbnm britanuicnm 606—606.

ActiTun 506.

Praesens (et fnturum) primarium 606 (610). ConiunciiTua (et optatiTus} iVi.

ImperatiTus 6l.'>. Praesens (et ftiturum) secundarium .'•17 (631).
Praeteritum primarium 621. Praeteritum secnndarium 6M. Passivnm 628.

Tempora primaria C89.

Prae». (et fut.) 529.
Praet 630 Panicipia 538. Tempora secundaria 633. InfinitiTus 634.

De flexione impersonali et tempomm eompositione 640. Verba unomala et defectiTa 546.

L Verbi substantivi variae radices 545—565. IL Fermnlae comicae et aremoricae rum significatiane haie^i 666 673.

III. Verbum sabstantivum compositum &7S — 578.

IV. Verba significantia trf , venm, faeere 679—601.

V. Verba unomala si^ficantia tcire, notu, mutirt «t deieetiTa 601— M6.

LIBER QUARTU8. DE PAETICULIS.

Cap. L De adTOrbiis. Pag. 607.

L AdTerbia hibernica 608— 6!4.

1. AdiectiTorum forrua adTerbialis 608. 3. SubetantiTonim formae et formulae ad «erbiales 609. 3. AdTerbia numeralia, pronomiualia 611. 4. AdTwtia lod pecu liaris formae 611. 5. Adverbia temporis peculiaris fonnae 613. 6. AdTerbia pri mitiTa 613. U. AdTerbia britannica 615-622.

1. Adiectivorum forma advwbialis 616. 3. Snbstantivorum foimae et formulae ad verbiales 616. 3. Formulae (adTerbiales e pronominibns et substantiTis 618. 4. Praepoeitionee adTecbialitor positae 619. 6. Adverbia primitiTa 620. Cap. IL De praepodtionibus. Pag. 6S2.

I. Praepoaitionee hibernicae 683—661.

A. Praepositiones verae : 1. Praepoaitiones cum dativo et accusativo 622. 3. Prae positiones, quas sequitur datiTus 630. 3. Praepoeitiones poeceates aceusativum 643.

B. Praepositiones nominales 667. n. Praepoeitiones britannicae 661—698.

A. Praepositionee Terae: 1. Praepositiones monoe;llabae tenuiuatae vocalibua 661.

2. Praepositiones monosyllabae desinentes in ronsonus, inclioatoe a vocalibus 666.

3. Praepositiones monosyllabae consonis et iuclioatae et terminatae 676. 4. Prae positiones bisylialiae 688.

B. Praepositiones nominalee: 1. Nomiiui coniuttcta subetantiTis 691. 2. SubetantlTa praepositionum loco posita cum particulis sequentibus 694.

Cap. III. De coninnctionibus. Pag. 698.

I. Coniunctiones hibernicae 698—720.

1. Coniunctiones primitiTae 698. 2. Cooionctiones nominales 707. 3. Coniunetionec pronominalee 709. 4. Coniunetioneii e praepositiouibus 713. II. Coniiinctiones britannicae 780—734.

 

 

F8662_grammatica_celtica_zeuss_1871_a51.jpg
(delwedd F8662) (tudalen a51)

ooMSPBorns opbris. LI

I. ConinnetionflS primitivae 730. 2. Coninnctiones nominalM 734. 3. ConiunctionM quae rant principio praepoBitionea 735.
Cap. IV. De particulis negandi, interrogandi, respondendi, ezclafflandi. Pag;. 739.

I. Particulae hibernicae 739—760.

A. Negantee: 1. Negatio abeoluta 739. 3. Negatio relativa 741. 3. Particula pn> hibens abdohita 744. 4. Particula prohibeni subiuncta 744. 5. Nen^tio duplicata, multiplicata 746. 6. Negatio ampliflcata 746.

B. Interrogantee: 1. In interrogatione simplici positiTa 747. 2. lu interrogatione gtmplici negativa 748. 3. In inteirogatione bipartita 74tl.

C. Respondenteg 749.

D. Exclamantee 750.

II. Particulae britannicae 760—760.

A. Negantes: 1. Negatio abeoluta 750. 3. Negatio sabiuncta 751. 3. Particula prohiben» abtoluta 753. 4. Particula prohibens subiuncta 753. 5. Negatio du plex, mnltiplex 753. 6. Negatio amplificata 754.

B. Interrogantes: 1. In interrogatione simplici pceitiva 766. 2. In intcrrogatione simplici negativa 756. 3. In interrogatione bipartita 750.

C. Respondentee 757.

D. Exclamantes 758.

LIBBR QDiNTOS. DB DBEIVATIONB BT OOMPOSITIONB.

Cap. I. De derivatione. Pag. 76S.

I. Derivatio hibernica 763—813.

A. Derivatio TOcallum 763.

B. Derivatio consonanun simplex vel dnplex 765: I. Derivatio liquidarum 766. 9. Derivatio spirantium 78S. 3. Derivatio mediarum 788. 4. Derivatio tenuium 796.

C. Derivatio eonsonamm multiplex 813.

II. Derivatio britannica 814—859.

A. Derivatio vocalium 814.

B. Derivatio consonarum simplex vel duplex: 1. Derivatio liquidarum 817. 3. Deri vatio spirsntium 831. 3. Derivatio mediarum 835. 4. Derivatio tenuium 838.

C. Derivatio consonarum multiplez 852. C»|>. n. De compositione. Pag. 163.

I. Compositio hibernica 853—888.

A. Nomina composita: 1. Substantiva cum snbstantivis 853. 2. Substantiva cum adiectivis 866. 3. Substantiva cum verbis 856. 4. Adiectiva cnm substantivis 856. 5. Adiectiva cnm adiectivis 868. 6. Adiectiva cum verbis 869.

B. Pronomina et verba composita 8j9.

C. Particulae compositae 869.

I. Particulae inseparabiles 859: 1. Privativae particulae 860. 2. Particulae

qualitatis 863. 3. Particulae intensiTae 864. IL Particulae separabiles 865.

D. Decomposita 879: L Decomposita cum duabus particulis 880. 11. Decom|)osita cum pluribus particolis 886.

n. Compositio britannica 883—908.

A. Nomina composita: 1. Substantiva cum substantivis 888. 2. Substantiva cum adiectivis 891. 3. Substantiva cum verbis 891. 4. Adiectiva cum substantivis 891. B. Adiectiva cum adiectivis 892. C. Adiectiva cum verbis 892. 7. Nume ralia cum substantivis 892.

B. Pronomina et verba composita 893.

C. Particniae compositae 893.

1. Particulae inseparabiles: 1. Privativae particulae 893. 2. Particalae quali

tatis 895. 3. Particulae intensivae 895. n. Particulae separabiles 897.

 

 

F8663_grammatica_celtica_zeuss_1871_a52.jpg
(delwedd F8663) (tudalen a52)

Ln COK8PECTD8 OPBBI8.

D. D«coiBi>osite 906: 1, DecompMite cnin dnabiu ptrtieulU 906. 3. Deeompoaiu enm pliiribus paxtiGulis '908.

LIBER SBXTUS. DE CONSTRUCTIONS

Cap. I. De constrnctione prosM ontionis. Pag. 909. L Oonstractio prosM bibernica 910 — 924.

1. Ordo constmctionie 910. 3. Nomen et pronomen constructnm 915. :t. Verbnm conatmctum 931. n. Constructio proeae brltennica 934 — 934.

1. Ordo constructicmis 924.
2. Nomen et pronomen constmctum 939. 3. Verbum constractum 938. Cap. n. De constnietione poSticae orationis. Pag. 934. L Constructio poStica hibernica 936—963.

1. Consonantia latina 938. 3. Consonantis hibernica 949. li. Constmctio poetica britannica 962 — 977.

APPENDIX. SPICILEOLi ET SPECDUNA B CODIdBUS.

I. flibernica 978—1051.

A. Dictiones grammaticoe 978. B. Sententiae 994, C. Sermonis de abnegatione et com pasdone fragmentnm e codkse Camaracensi 1004. D. Specimen interpretetionis codicis Prisciani Sangailensis 1008. E. Specimen intwpretetionis codicis Paulini Wirziburj^nsis 1036. F. Specimen intorpretetionis codicis Hediolanensis 1042. Q. Specimen interprete tionis codicis Carlisruhensis 1048.

II. Britannica 1068—1081.

A. Glossae Oxonienses. I. Glossae in Butycbium 1053. n. Olosaae in Oridii artem amato riam 1064. III. AI|ibabet\im Nemnivi 1059. IV. De meosuris et ponderibns quaedam 1060.
V. Vocabula in pensum discipuli 1060. B. Oloasae Lnzemburgenses 1063. C. Vocabula rium comicum 1065.

ADDBNDA, COBRIQENDA. TRANSPONENOA.

DiDICES.

 

Rhan 2 Tudalennau 0-99
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-02_0000-0099_3252k.htm

 

Sumbolau: 

a A / æ Æ / e E /
 ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y / 
MACRON: ā Ā /
 ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ 
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ ,  , Ī́ ī́ ,   , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG:
 Ǟ ǟ ,  , Ī̀ ī̀,  , Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A
̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF: ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236: 
http://www.kimkat.org/amryw/1_kerneweg/kerneweg_y-gyfeirddalen_2104k_files/image009.png B5237: B5237_ash-a-bref
BREF GWRTHDRO ISOD: 
i̯, u̯
CROMFACHAU:
   deiamwnt
ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / æ æ: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ 
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ / 
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý /
 ɥ
ˡ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ / £
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut: A̋ a̋
U+1EA0  U+1EA1 
U+1EB8 
 U+1EB9 
U+1ECA 
 U+1ECB 
U+1ECC 
 U+1EED 
U+1EE4 
 U+1EE5 
U+1E88 
 U+1E89 
U+1EF4 
 U+1EF5 
gw_gytseiniol_050908yn 0399j_i_gytseiniol_050908aaith δ δ £
wikipedia, scriptsource. org
https://en.wiktionary.org/wiki/ǣ 
---------------------------------------
Y TUDALEN HWN: www.[] kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-01_a00-a52_3251k.htm

---------------------------------------
Creuwyd:
20-08-2019
Ffynhonnell: archive.org
Adolygiad diweddaraf:
 16-01-2020 20-08-2019
Delweddau:
 

Freefind.

Archwiliwch y wefan hon
SEARCH THIS WEBSITE
---
Adeiladwaith y wefan
SITE STRUCTURE

Beth sydd yn newydd?
WHAT’S NEW?

 

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I?
You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait

LLYFRAU AC ERTHYGLAU YN Y WEFAN HON:

https://c.statcounter.com/1095411/0/043b27d8/0/

Edrychwch ar ein Hystadegau / Mireu les nostres Estadístiques / View Our Stats