kimkat3259k Grammatica Celtica (Johann Kaspar Zeuss, ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss). 1871. (Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan Hermann Ebel)

04-06-2020

● kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org
● ● kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg
www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm
● ● ● ● kimkat0960k Mynegai i’r holl destunau yn y wefan hon
www.kimkat.org/amryw/1_llyfrgell/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_4001k.htm
● ● ● ● ●  kimkat3250k Mynegai i Grammatica Celtica
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_1871_cyfeirddalen_3250k.htm
● ● ● ● ● ● kimkat3259k Y tudalen hwn

 

0003g_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
 (delwedd 0003)
 
 
 
 


Gwefan Cymru-Catalonia 
El Web de Gal·les i Catalunya
The Wales-Catalonia Website

 
Grammatica Celtica. 1871.

Johann Kaspar Zeuss.

(Ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss).

(Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan Hermann Ebel
)

Rhan 9 / 12
Tudalennau 700-799



Y Llyfr Ymwelwyr / El Llibre de Visitants / The Guestbook:
http://pub5.bravenet.com/guestbook/391211408/


a-7000_kimkat1356k
Beth sy’n newydd yn y wefan hon?


F7585_map-celtia_kronach.jpg
(delwedd F7585)

...

 

 

 

F8614_grammatica_celtica_zeuss_1871_a03.jpg
(delwedd F8614) (tudalen a03)

GRAMMATICA CELTICA

 

E MONUMENTIS VETUSTIS

 

TAM HIBERNICAE LINGUAE

 

QUAM BRITANNICARUM DIALECTORUM

 

CAMBRICAE CORNICAE AREMORICAE

 

COMPARATIS GALLICAE PRISCAE RELIQUIIS

 

CONSTRUXIT

 

I. C. ZEUSS

 

PHIL. DR. HIST. PROF,

 

EDITIO ALTERA

 

CURAVIT

 

H. EBEL

 

PH. DR, ACAD. REG. HIB. SOC. HON., ACAD. REG. BORUSS. ADI. COMM. EPIST.

 

BEROLINI

APUD WEIDMANNOS

MDCCCLXXI

 

PARIS

MAISONNEUVE & CO.


…..

Y tudalen blaenorol: Rhan 8 Tudalennau 600-699
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-08_0600-0699_3258k.htm
…..

 https://translate.google.com/

(Cymraeg, català, English, euskara, Gàidhlig, Gaeilge, Frysk, Deutsch, Nederlands, français, galego, etc)

…..

Y mae fersiwn FDG / PDF (= FFORMAT DOGFEN GLUDADWY / PORTABLE DOCUMENT FORMAT) o’r llyfr gan archive.org:
Hi ha un fitxer PDF (Portable Document Format, Format de Document Portàtil) del llibre al web d’archive.org:
https://ia800207.us.archive.org/26/items/grammaticacelti03zeusgoog/grammaticacelti03zeusgoog.pdf

...
llythrennau duon = testun wedi ei gywiro 
llythrennau gwyrddion = testun heb ei gywiro

 

 


(delwedd F9363) (tudalen 700)

700 (€65. 668) r\r. 3. COHroHCTIONBB HIBBRNIOAB.

enint eo mellores; pstet ergo, non esse nisi «d ostentationem loqui Tariis ^ gnis) Wb. 12^. aet baJii eulrsagad maid tnadachaitged dilgud ni maid dvibii Em cendilgud (gL sufGcit illi obiargallo, . . e contrario magis donetis et consolemini, 2.
Cor. 2, 6; i.e. modo illa obiorgatio esset bona, si eam eequeretur remissio, non boua ergo Yobie slne remiseione) 14'. ee torle duibei dim (quid commodum igitor Tobis?) 12'. conaacrad dim iartichte cr. (gl. medium parietem maceriae solvens, Eph. 2, 14; i.e. at non separaret igitor post adTentom Christi) 21\ intoieigiu dim citua netargne (est potior igitur primus intellectus) Sg. J98'.

Dono, interdum damo, quin etiam dana: areia dono (gl. ut quid antem? i.e. ut quid igitur?) Wb. 2*. cedono rigne oeco itlib hviU (gl. omnia enim Testrt sunt, siTe Paulus, sive ApoIIo etc., 1. Cor. 3, 22; i.e. quisquis igitur egit in eo, snnt Teetra omnia) 8". hore ronortigeatar dia eedono tuidecht frisa (gl. a deo ordinatae sunt potestatee, itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit; i.e. quia deus ordinaTit, poteetatem, quid ergo resistere ei?) 6*. eepu dono adrad dd dothalirt dopool inchruthrin (gl. numquid Panlus cmcifixns est pro Tobis, ant in nomine Panli baptizati estis?
1. Cor. 1, 13; i.e. quid ei^ ado rationem dei dare Paulo hoc modo?) 7'. ciapudono dun indarpe geinie McAratfc «tVi aria innon iress nodot\firianigedar (gl. quomodo gentes cogis iudaixare? nos in Christo lesn credimns ut instificemur ex fide et non ex operibus legis, 6aL 2, 16; i.e. ^^nid ergo nobis exheredatio gentium hoo modo? nam est eadem fides quae nos iustificat) 19*. ni lour inbendachad diammaldachae ni lour dono innebinaldachad mani bendachae (gl. hospitalitatem sectantes, benedioite et no lite maledicere, Rom. 12, 14; i.e. non sufficit benedicere, si maledicis, noo sofficit ergo non maledicere, si non benedicis) 5'. itles dano indangil (gl. cnm iterum iutroducit primogenitum in orbem terrae dicit: et adorent enm onmet angeli, Hebr. 1, 6; i.e. sunt apud eum igitur angeli) 82*. irirlam indanim do thuil dde dodiuagadar daua tndanim (est promta anima ad Tolontatem dei, ez pergefiat ergo anima) 5*. m cech fcer daua (gl. foenum; i.e. non quodns gn men igitar) Ml. 44r.

d. NOCH, CAMMAIB, IMMORRO (tamen, autem, sed); his addi potest EM (item, Tero).

AbcA (autem, tamen, attamen) magis minnsTe opposita' antecedentibni: nibi nach dethiden foir act fognam dodia noeh ba hed 6n ba ckoir (^. qui sine oxore est, sollicitus est, quae domini sont; i.e. non est ulla cora ei nisi «t Tire deo; hoc antem erat instom) Wb. lO^. noch ha hd afatugud asAtAomahuii (gl. non irritnm EEicit, lex, quod promissum est, ad etacnandam promissioneDi, GaL 3, 17; i.e. haec antem esset eius OTacuatio, id non implere) 19*. berii m eoe. do imthrenugud ueteria noch ba uiaaiu int^gor do imthrenugud uer^atitM noui (gi. Tolunt etertere etangelium; i.e. sumunt evangelium ad confiimatio nem veteris; veruntamen esset instior fignratio, vet test., ad confirmationen nevi) 18*. cid dianepiraom aniriu noch ni rabotar indfirao riam foredU fiiat. ni ariacumme leaaom teet foanvaekbu rechto et fognam do idlaib (gL quomodo TOte mini itemm ad infirma? Gal. 4, 9; i.e. cur dicit hoc, Paolos ad Galatus, quam* quam non fuernnt Tiri hi antea sub lege vetustatis ? Resp. : quia eat idea M cnndum ipsum ire sub ritus legis et serrire idolis) 19*. noch ba ed ba riagolda im inderbu* and intain bed femi, 7 derba intain bed maaeul. (sed hoe ttmen



 

 


(delwedd F9364) (tudalen 701)

lY. 8. OOMroKOnOMItS BIBBRMICAR. (668. «67) 701

regnlare ent, inoertitudo in eo cnm erat fem. et certitado cum erat masc.) Sg. 66*. am. nobed noch ni fail (gl. fecit AnchiBiades, quasi ab Anchisios; i.e. acsi esset, quamquam non est) 32*. noeh ni ed 6h bid hiforg. (gl. suam quoque con iongens personam, . . . at pugnemus, legamus, Pr. 8, 18, 102; i.e. tamen hoc non eat in imperatiTo; cf. quae paulo ante adnotavit glossator ad vocem hor tatica : ni forgare am, sodain. ignertad, non est imperatio sic^ est bortatio) 161*. noeh ni edir lon a<M eorop mda inoenHll. in comparit iw. atchSir (gl. u pcst q vel g posita amittit vim soam, ut nequior pinguior; quod nisi fiat, con tingit, ai in consonantem transeat i, pares esse syllabas genetiTO positiTi cum nominatiTO comparatiTi, Pr. 3, 1, 7; i.e. attamen non congranm hoe, «ed ut sit mmor uua syllaba comparatiTos, hoc est congraum) Sg. 40\ In sententia affirmatiTa, nisi sequitur alla forma Terbi anbstantivi, ut ba, ante qualemcunque partem orationis, interdam ante formua Tcrbales ipsas w praecedere solet: noch ituidui$u adras dond^diuein (gL deus hunc et hanc destruet, Tentrem et escam; i.e. attamen homo hni6 utrique senrit) Wb. 9*.* dodead doehdch leotom noeh isdoibtom adodced sidi (gl. contritio et infelicitas in riis eorum, Rom. 3, 16) 2\ noeh ie dtuidiu dorratad (gl. ri ex lege hereditas data est, iam non ex promis sione, Abrahae antem per repromissionem donaTit deus, GaL 3, 18) 19*. noehie inditin s6h (gL itemm tuitionem) ML 19*. noeh i» relatiuum inain ineanUat/iar dam tnnt frialenli ^L qualis; fi^. possont haec eadem et relatiTa esse et si militndinis; i.e. qoamquam estrelatiTnm hoc, imitatur etiam notionem ad alia) Sg. 30*. noehi» infoirethi son (gL «i qui studiosi snnt: etiam imbecillus iuTol Titur isdem sane obiectioiiibns, si eto.) Ml. 16\ amidiaet nochii forfiat aon (gL ut offida sua explicare non Taleant, oorporis mei sensns), noehia dnmlith aon (^. ipsa sui attritione veterascit) 23*. noehi» nondageson (attamen rogo hoc) 21 ^ noehis intinseanam (gl. docet aotem nos per hoe ut com operis aliquid
rripimns) 23*. noehis noeathaigtis 6n (gl. sed potius ut annati dominum non timent) 16^ noeh isconacertuua 6n (gL psalterium Bomae dudnm positos emen daTeram) 2*

Eadem ooninncta cum Sm, dm (p. 703): noeh ehn am israhilde (gL nam et ego IsraSlita snm) Wb. 5*. noeh dmfoddli eendl a .««. in .a in .um (gL socium que, in Tersn Yergilii ap. Pr. 7, 6, 26: recusant hoc, iim pro orum, in mascn linis habentibus nentra, . . . inTenitur tamen usns hniuscemodi concisionis. Yir giL in JX. altaque certant prendere tecta manu sociumque attingere dextrus, pro sociorum; i.e. Umeiu hoc quoque distingnit genus ex ns in a in nm) Sg. 12l\ fri corpthadid et scoir. (leg. atoir) doberat iudei toib tm. noche : : isspirtdlde dus. et isapirdide annuiadniss uile (gL dominns antem spiritus est, 2. Cor. 3, 17; i.e. ad corporalitatem et materiam refemnt I. tantum, tamen etiam est spiritnalis dominus, et est spiritnale nevum testunentum omne) Wb. 15'.

Cetmmaib (tamen), Tariata paolum scriptione (p. 62), praecedit intetdum, at coninnctio noch, saepins autem postponitur: eamaiph thech. ainm. (j^ tmeu nominatiTos habeant: quaevitur cur, si mei pro ifint et iftavtnti et tni pro ooi' et oavtm accipiantur, tamen nominatiTOS habeant, sni, cam pro ov et ^atTot; accipitor, non habeat nominatiTum? Pr. 13, 5, 24) Sg. 209\ isamlid eammaib alaidsi in spu. (gL si tamen spiritns dei hi^itat in Tobis) Wb. 4'. manimehobrad rad d(k de^ina cammaib (gL infelix ego homo, quis me liberabit de morte cor



 

 


(delwedd F9365) (tudalen 702)

702 (667.668.666) IV. 8. COIOUKOTIOHRS mBERNICAS.

poris hmas? gratia dei, Rom. 7, 24; i.e. si non iaTaret me gratia dei; hati id tamen) 3'. ni gatda diib camntnf imnetha inbetho (gl. si acceperis nxoreai non peccabis et si nupserit virgo non peccabit, tribnlationem tamen et eaiain habebaot huius mandi) 10\ ni cutncat camaiph iUe 7 itte beta naith/oileigtheeka dondi asipae (gl. non tamen etiam ille et iste referri ad pronomoi ipse possmt, Pr. 12, 1, 5) Sg. 198*. ceao comprehenaio] literarum asberr camaiph rl. (gL syl laba est comprehensio literamm sabsequens sab nno accentu et ono spirita prolata, abusiTe tamon etiam singnlaram vocidiam sonos syllabas nominamns) 21*. ieewit airicc camai ni gaih airechae (gl. inTenio legem resistentem Tolenti mihi iacere bonum, Bom. 7, 21; camai in codice pro eamaib, eamai/) Wb. 3*.

M (aatem, Tero), in codioibns semper sic notata, etiam in Wb., patanda est conianctio eadem, quae hodie scribitar iomorra, imorro in nairstione vetere inscripta Deirdri, ed. O’Flan. pp. 154. 160, nisi praeferendam est interdam adr. immanetur (Ticissim, p. 614). Postponitur etiam haec: n&hueei mo menme ttS (gl. si orem lingaa, spiritos meas orat, mens aatem mes sine frncta est, 1. Gor. 14, 14; i.e. non intellegit aatem mens, si alieua lingna loquor) Wb. 12*. iMtidi ifft beta hicthi (gl. qui secondam camem sant quae camis sant sapiant, qui Tero secandnm spiritam..; i.e. sant hi Tero, qui erant salTati) 3*. eiabeid vr. indxbsi trefiisitin hiriiee iabeo indanim trisodin iimarb ineorp iih trienaeenpeelti (gl. si Christas in Tobis est, corpas quidem mortaam est, spiritos Tero TJrit) 4*. iadimdar. moyn intntegdai» ishe eom iili orotaig itUegdaie . . . iim\ae\ Uteig aatharsom isce ifh (gl. Ghristas Tero tanquam filins in domo mia; i.e. ett fir malus [?]M. in domo, ipse Tero constrazit domum, est filioa in domo pstria sui ipae aatem) 33*. ni derseaigi dindhwHiu eheneul iedi hilib iili eto. (non diffeit ab omni genere, a multis autem . . ; cE p. 610 not) Sg. 40*. imrddat imrdti dd maith aidStUi et nertit adinum mmaidein eonnessat im ingniim noloe et arangei rev (gl. ipsi sibi sunt lex, . . . inter se iuTioem cogitationibus accusantibus aot etiam defendentibus, Rom. 2, 15; i.e. cogitant cogitationes, quid boni ait iir ciendum, et confirmant id fitcere, hoc bonom, condemnaot aatem fiictam malui et vetant id) Wb. 1'. Scriptione pleniore, quamquam nondum integra, imr coffl lineola supra ducta in Wb.: doinie/a oobir cid mall bith maith unr. intain iok diccfa (gl. Teniet ex Sion, qui eripiat et aTertat impietatem ab laoob, Bchb. 11, 26; i.e. Toniet eis auxilium quamTis sero, erit antem bonum cam Tenirt) 5*. leiieem atech didiu iishe conidrotig fer imr. diamuiniuriom inti «oyn (g^ fidelis est ei qui fecit illam, sicat et Moyses in onmi domo eins, Hebr. 3, S; i.e. illius est domos ergo, ipse eam constmxit, Tir aatem e &milia ipsius eit M.) 33*. Coninngitor interdnm cam eammaibi noch: rocruthaigseOar eamaq>k HA oenchdrae. f tarhesi .p. cotin/. inepertallf latinhdaib (gL noa aotem aatiqim scriptaram senramus, in latinis tamen dictionibus nos quoque pro ph coepimai f scribere, Pr. 1,5, 25) Sg. 9*. noeh ba ed ba riagolda i^ (hoc tamen esset re gulare) 66*. noeh i^ ni roliat lom eumaehtae ndi dHb (attamen non deiecenit potestatem dei; cE p. 610 not.) Ml. 16*.

Quaevitur an cum eadem sit conferenda forma tni«r^ in cod. Wb. 33*: rubtt fersom muinte. maith dam dalhum nirbu choimdiu imurgu (gL Moyses qui dem fidelis erat in tota domo eius tanqoam fiunalus, Hebr. 3, 5; i.e. fiiit riris



 

 


(delwedd F9366) (tudalen 703)

IV. 3. CONIUN0TIONB8 HIBBRinOAB. (8678q. 677«q. eMsq. 669) 703

fi|ini'Hn«, bonos etiam dispensator, leg. ddlem? non foit doioiiiaB yero); item in dtmii. MI. 1.: bacttnda.-sem immurgw et 2.: dotiagar asa immurj/u.

Am, im (item): iafollu» intndi nachimrindarpaisi noch dm am iaraJidlde (gl. dico ergo namquid reppalit deos popnlam snam? absit, nam et ego Israelita sum, Rom. 11, 1 ; i.e. eat manifestom in eo, qood non me reppalit, quamgaam ipse quoque som Israelita) Wb. 5*. cotn ronoibad abraeham trihiris intree 'ckm didiu fcmaee (gl. dicimus quia repatuta est Abrachae ^fides ad iastitiam ; quomodo ergo repatuta est? Bom. 4, 10; i.e. nonne sanctificatus est A. per fidem? atrum ergo per ipsam quoque, necne?) 2*. atá im .i. ata dam (est iterum, est idem, est etiam) Sg. 201*. dogniam dm (gl. nos quoque in psi facimus praeteritam perfectum, ut Graeci) 160^ fosrucurt duib dm (gl. quos saepe dicebam, multi ambolant in forma nostra) Wb. 24*. Transit ex hac sicut grae cam i'ifiii>e in significationem lat vero, autem: cid a>m nodomberaea cueuibn. ni. desidero enim (gl. desidero enim: obsecrans si quomodo tandem aliquuido prosperam iter habeam in volantate dei veniendi ad tos.
Desidero enim videre Toa, Rom. 1, 10. 11; i.e. quid autem ducit me ad vos? Resp. desid. etc.) Wb. 1*. am. ni riainae dobarcoscsi riccubia ckm (gl. tamquam non adventurus sim ad vos, sic inflati sunt quidam; veniam autem ad vos cito, 1. Cor. 4, 19) 9*. ammi fetUti cbm ealUie tn tribu. (gl. quasi tristes, semper aatem gandentes, 2. Cor. 6, 10; i.e. samos gaudentea aatem atique in tribalatione) 16*. radra dia duun <tm (gL ipse aatem deas et pater noster dirigat viam nostram ad vos, 1. Thess. 3, 11) 25*. ni euse Ivm <km bHm (non facilis nobis vero intellectus) 5*. indinne bi» indib riam ,i, inne ainiRnichthe, iaai dm inne ainmnich. guthaieh. atercbdl treofeain (gl. quas si fiectus, mutus, vocales, significatio quoque nominum uua evanescit, Pr. 1, 3, 7; i.e. significatio quae est in eis antea, id est significatio denominationis; est illa aatem significatio nomlnationis vocalium earum prolatio per se) Sg. 4\ iaa. dm anec6ir putare rl. (gl. quid autem sic incongruum, quam ...patare? Pr. 13, 6, 32) 211*. Formulae noch tem exempla snpra prolata sunt (p.701).

e, ACT, acht (modo, tantum) respondens fere angl. but, post negationem tnmsit in significationem lat. aed: ni delb adroraat act iacoamulina delbe (gl. glo riam dei in similitudinem imaginis mataverunt; i.e. non est imago quam adora nmt, est similitado tantnm imaginis) Wb. 1*. nipu libai intdrdao act ba la ami reaachu (gl. hoc apud infideles et non apud sanctos; i.e. non apud vos hic ordo, sed erat apud infideles) 9*. Alius respondet lat. niai: nibi nach dethiden foir aet foffnam dodia (non est ulla cara ei nisi servitus dei) Wb. 10\ ama conroib dethiden fomeueh act tol ddk do ddnvm (ne sit cura cuiquam nisi voluntatem dei fiicere) 15'. cond ruchreteai doneuch act nech dogned nagnimutin (ne coi crede revis nisi qui faceret haec opera) 17*. «/ radat aom fri audib acht briic 7 togaia (non locantur illi ad hos nisi mendaciam et simulationem) MI. 31*. hU lechdacha Uaem intan ndd techtat acht oin aimrir (gl. ancipites vel liquidae; i.e. sunt Uquidae illi, cam non habent nisi unum tempus) Sg. 5*.
Negationi praecedit in fbrmnla act nammd (gl. nisi forte, gl. tantum) Wb. 9'. 23\

Eadem coniunctio cum coniunctivo constructa respondet lat. dummodo, praesertim in formula act ropo, act rop: bith and beos aet ropo ituil dee (gl. in quo stuta vocatus est fratek*, in hoc maneat apud demn) Wb. 10*. act ropo chon



 

 


(delwedd F9367) (tudalen 704)

704 (6M— «70) IV. 8. 00MI0K0TI0KK9 HIBERMICAB.

etareeirt vmamb4lruin (j^. firstres aemnlamini prophetare et loqui lingnis; i.e. dammodo {nerit com interpretatione hamm lingaamm), fareongair aom tra tmU indsamuil jnreeept» et labrad ilhilre act ropo cho torbu ofcolta (praecipit ipse, Paulns, ergo hio imitationem doctrinae et locationem maltarum lingnarum, iam modo sit onm ntilitate ecdeaiae) IS*. ni eonfil bas ecHth lim aet rop ar er. (non eet mors onus mihi, modo sit pro Christo) 18*. ni imned lim act rop cr. prtd ehe» et immerada edeh ^l. quid enim? dam omni modo sive per occasionOB siTC per Teritatem Christns adnontiatur; i.e. non est tribnlatio mihi, donuaodo Cfaristum praedicet et cogitet quiTis) 28\ In aliis ezemplis plus minnsve oon spicua significatio condicionalis interdum transgreditur in temporalem : aet m' robait pecthe let» (gL sic de pane illo edat, 1. Cor. 11, 28; i.e. si non fderint peccata in eo) Wb. 11*. am. rongab eomadnaeul duun atá comeaeiirge cui ro eretem oipred dds (gL consepulti Christo in baptismo in quo et resurrezistis pa fidem operationis dei, Col. 2, 12; i.e. ut est consepnltura nobis, est consar rectio, si credidimos operationem dei) 27*. aet ranglaua tre athirgi ^i.erit Tas ad omne opos bonum paratum ; i.e. si se purgaTerit per paenitentiam) 90*. aet robek quiei et tranqwUitas regibu» bieid dam dunni andedeein (gL gratianim actiones pro regibus ut quietam et tranquillam Titam agamus, 1. Tim. 2, 2; i.e. •i faevit quies et tiBnquillitae regibus, erit etiam nobis hoc atrumque) 28*. aet ritam nem binuni cecni et bimmi fovrbthi uiU (cnm assecnti {uerimus caeliun, erimns sapientes et perfecti omnes) 12*. bid maith momenmete act rocloor/or' cdhweiiUi (ero bono auimo, cum andiToro bonum nuntium de Tobis) 23*. oa roeomalnither into uile (gL tanc revelabitur; i.e. cam impletum fuerit hoc oame) 26*. itand iatualdng anerta act rachomalnathar rennaprecept (gL oportet episco pum esse amplectentem eam, qui seoundum doctrinam est, fidelem sennonem, ut potens sit ezhortari, Tit 1, 9; i.e. tonc est aptus ad eius confirmationeB, onm id implent ante eins doctrinam) 31\

/.
MA (si), tam simplex quam prononinibus vel reliquiis Terbi substan tiTi aacta, coniangi solet cum coninnctiTO toI formis*8ecandariis. Forma *im plez: ma arberaeaiu biuth (gL si tn fuetis optuta securitate perfoncta) ML 52r. maehomalnit angrdd (si ezplent gradnm) Wb. 28*. ma confodma\m\ am. er. {n compatimnr sicat Christns) 4*. ma fogneith doreekt (si serritis legi) 20*. «m docoiegedar (gL si consequitar) Sg. 16\ ma beid ni dvninaib dothH ortiwwmi» (si quid de mysteriis Tonerit in mentem eius) Wb. 13*. ma beith mididhradd (s est malal Toluntas) 20*. ma beitJt naeh faiite ditiM (si qua laetiiia est Tobi*) 23*. bad diade ma beith (esto diTinum, si erit) 24\ ma beth nagedar hee frf' eorp (si qui morbus parvOS est in corpore) Cam. bid etmUd bid bidbethu ma marbitir faeta camis (gL si spiritu facta camis mortificaTeritiB, TiTetis; i.e. erit ita Tita aetema, si mortificabuntar f. c.) Wb. 4*. ma eondiuiti deindnautar (si cum simplidtate tribunntur) 16'. ni eondiginte . . . marufette (non faceretii, si Bciretis) 9*. ma aaberad necli intain euihben' eom (siquis diceret, com dicit is) 13*. digal fomn mam eretem (oltio in nos, si non credamus) 30*. «mm p^dag, mam p'daeh (si non praedicem) 11*. manip tre dagcomairli dognether (a non fit bono consilio) 29*. iadtgal mani eomollmther lide (est Tindicta, si non impletur haec, lez) 2°. Pro mani per assimilationem tam maini, mini soibitar: main^ inehrudto (si non e«t ita) 10*. armini bed croii nibiad «trad (nam B



 

 


(delwedd F9368) (tudalen 705)

IV. 8. OOmONOTIOHBS HmERMICAB. (671) 705

noa esset gnla, noa foretlibido) 9*, quam cnitatum main: mainba ceene (ai non •im sapiens) 17*.

Alius cninspiam rerbi loonm saepe habent formae auctae reliquiis prono minis vel verbi snbstantiTi, -d et (-« vel) -mu ad significandnm singalarem nn menun anbiecti, -t vel -tu (et -tii) ad plnralem denotandum.

MAD: mad tairiefnech hi/ochidib et mad maith d gnim (gl. mercedem acci piet; i.e. ai constans erit in tiibnlationibus et si boua erit actio eius) Wb. 8'. aet mad melltach laasinfer (gl. mulier sni corporis non habet potestatem, sed vir; i.e. sed si placet Tiro), aet mad o4ntu duib occa (gL noiite fraudare inricem, nisi forte ez consensn ad tempus; i.e. nisi si est unitas Tobis in eo), mad cotecht di co/er (si aditns ei, feminae, ad Tirum) 9*. mad arhg p^dthaua (si mercedis caosa praedicem ego), mad arldg p'dchidir (si m. c. praedioetur) 11'. mad inehntdso bemmi (si sic sumus) 31*. mad tnchruthiin beithe, bethe (si ita estis) 18\ 24*. i»he ingnim maddu ruM (is est actuB, si est ad mysterium) Tr. 4* (103). Quibuscnm conferenda snnt non modo haec: manid innonn forcital linn (si non est eadem doctrina nobis) Wb. 17^ manid co aeitchi rocretia (si non onm uxore credidisti) 10*; sed etiam pleonastice addito pronomine infixo in verbi formis: manidchretid etaiirge er. (si non creditis resuirectionem Christi) 13\ manidchomalnid arropredehad duib (si non impletis quod praedicatum est Tobis) 18\ manudfel intpirut ndib indiumta (si est spiritus sanctns in me) 1 V. marudbaiteiue nech naile (si quem alium baptizavi) 8'. madudesta ut dibarniria (si «quid deest de fide vestra) 25*. MAS, usituta hodie forma = ma as (sx est), nec in nostris codicibus nec in vetustis legibus hibernicis ipsis (etsi hand raro apud eamndem commeutatores: md» SM. 98, mus 68. 86. 100. 102 etc.) iuTenitur nisi addito angmento (pronominali?) «w, MASSU: maanu rathsoin (gl. si fwitem gratia) Wb. 5*. maseu bethu cr.. nammd cretmeni iatiu l. masau armbethuni viu nammd (gL si in hac vita tantum in Christo sperantes sumns, miserabiliores Bumus omnibus hominibus, 1. Cor. 15, 19; i.e. si vitam Christi hic tantum cre dimns, vel si Tita nostra hic tantum est) 1Z\ maetu thol atamaig do (gL si Tolens hoc ago) 10*. massu rect firianigedar cdch ni airic. ni cesad er. am. aodin (gL si per legem iustitia, ergo Christus gratis mortuus est) 19\ maaeu ni im dibe ni torb ciaad er. (leg. torbe an torban? si est aliqiiid dronmcisio, non prodest passio Chr.) 20*. maatu cutaHtchi rocretia (si cum uxore tua credidisti) 10*. maau diundubart (gL quid dicit scriptura? i.e. si dubium est) 4'. maaued dioroigaid ^L dioite mihi, qui sub lege Tultis esse; i.e« si hoo elegistis) 30*. mato dorchide lanech apredchimmeni ni lanech nodohomalnadar act it lanech ua didfihreti (gL quodsi etiam opertum est etangelium nostrum, in his qui pereunt esi opertum; i.e. si oni obsonmm est quod praedioamns, non ei qui id implet, •ed ei est, qui id non credit) Wb. 15'.

MAT; mathe ua briathrata foreane (gl. haec proponens bonns eris mi nister; i.e. si haeo emnt verba quae praecipies) Wb. 28*. mat anmann adiechta emnatar and intcen comacomol hituidib (gL nomina diTersa, si ad unum refe rantur, sin6 coninnctione oportet ea proferre, nisi si adiectiTa geminentur, ut pins Aeneus, Marcus Tullius Cicero, Pr. 11, 2, 10; i.e. si nomina adiectiva geminantur, necessaria est coniunctio in his) Sg. 189\ Anctnm MATU: ma tuhi ata horpamin (gL si qui ex lege heredes sunt, abolita est promissio) Wb. Zbiim, asAMM. OBLT. Bd. n. 45



 

 


(delwedd F9369) (tudalen 706)

706 (A71' *i^ M. 674) ly. 8. ooHnmonDxn HiBBianoAB.

1*. Exemplttm 2. pen. pbr. ICAD: m$d ftrr eotoiue^der diduiuee alaSi» (si meliores eritis, inatitaemini alio modo) Wb. 9*. MATIS cam tenninatioiie formae secundariae: maiu huili (si essent onmes) Wb. 5*. doeeiih tUgalforru malla titicn ni rigad (venit vindiota snper eoa, si essent electi, non venisset) 12*. Respondere videtur mad (si esset) in his exemplis: mtui onchetmdiu nobed (si esset a primitiTo) Sg. 207'. mad forikgttire doyneim (ei imperium freereiii) Wb. 10*. madforcmn Ubuir naeh magen imbeth amen indib (si finis libri esset, ubi est (esset) amen in iis; cf. p. 444) Ml. V.

Praemissa eidem conianctioni praepositione cm. oritar forms OENMA (nisi, praeterquam si, praeter): genmo hi tmirbtad (praeterqoam si fii ezemptit) SM. 262; sine verbo eam accasatiTo: cenmd innainmnid (gl. obliquis solis casibus; i.e. ezcepto nominatiTo) 8g. 201*. Frequentios cnm verbo sabitan tivo CENMITHA: cenmitha innim bi fein (nisi quod in caelo ipse es) Ml. 44 r. cenmiihd innainmnid (ezcepto nominativo) Sg. 202*. cenmithd etrad (g1. onHie peccatum extra corpns est; i.e. ezcepta libidine) Wb. 9*. eenmithd aniiiu (gl. quod est aliud mandatum; i.e. excepto hoe) 6*. cenmMa $e (gl. eeterum) 8*. eertmithd inua annutnn dilai (gl. adiectio aliorum nominum ; i.e. exceptis nomi nibus propriis) Sg. 29^ cemnithd innahi asrubart (gl. prseterea, gl. cetera; i.e. ezceptis eis quae dizit) 2V.
56\ eenmithd innahi ep> (gl. in plerisque) 200". De accusativo in his exemplis of. syntaxis ; cetemm ploralis quoque forma ««•• mothat profertur ap. O’Don. p. 266.

g. IM — IM (sive — sive) coniunctio disiunctiva geminata, plenius imb— imb (i.e. in ba — in ba, cum Terbo snbstantivo particula tn interrogativa): aechiphS imdodia imdophecead (gl. serri estis eius cni oboeditis; i.e. quaKscnnqoe is est, sive deo sive peccato) Wb. 3\ Expressa legitur verbi sobstantivi ein» dem radicis forma nuda b ante vocales, interdnm etiam plenior: imbin6gi imbi' Idnamnua am. dorograd bid tamlid (gl. nnamquemque sicut vocavit deus, ita ambulet; i.e. sive est in caelibatu sive in coniagio, ut vocatns est, ita sit) Wb. 10*. imbem imbethu imbem imbadt bad Ueeom (gl. siTC vigilemus sive dor miamus, simul cum illo, Christo, viTauns; i.e. siTe somus in vita sive in morte, sit cura eo) 25*.

Locum alterius ooninnctionis iteratae hand raro obUnet FA (pro ba »ine part tn; cf. inter particulas interrogantes sub n. 8 interrogationem bipaititaB: imba bdt ba bethu'): sechib grdd imbether and impoge faldnamnat (quiconque est status, in quo quis est, sive est caelibatns sive coniuginm) Wb. 10*. imlne^ fainaecue beoea (gl. sive cnm venero sive absens; i.e. sive snm in remoto siTe in vicino) 23*. im olc fu [leg. faY\ maith 6n (gl. qualitatis) ML 28 r. eeimil leiai cacha orr imcara fd «escare (gl. mai^. ad: parrieida, gl. comMnZotfeiwf; i.e. par ei caiusvis occisio, sive est amicus sive inimicus; orr bretiatum oremf) Sg. 12\ imtri digbail fa thormaoh indiriuidigud eeilie 1. euin (gl. qoocoBque modo derivata, orationis pars) 188*. Magis dobiom hncne pertineat: inda' $ian[e] ,i. imbucai l. lethit (gl. latitudinem; i.e. in ntmmque sensnm siTS an gustiam sive latitudinem) Sg. Z*.

h. EMITH — EMITH (tam — quam), quam coninnctionem in solo oodiee Sg. inveni : emith (gl. tam), emith (gl. quam : aaetoaritate tam Oraecorum quua Latinorum) 5*. emith ifogur (gl. nec in sono), emiih (gL nec, in sententis:



 

 


(delwedd F9370) (tudalen 707)

lY. 3. OOinDirOTIOMBS HIBKRNIIOAS. («74. «75) 707

GiurthMgo et capat, sire per c sire per k scribaatur, nallam Esusiaiit neo in sono nec in potestate eiusdem consonanti» differentiain) 6*. mith kunahi (gL tam eoffl habentibus caeus), emith (gL quam etiam cnm non habeutibus) 27\ emid iifiur (gL tam de mare, quam de femina dicitur hebes) 66*.

2. Coniunctiones nominales: mUt, cHh, dig, 6re, intan, fobith, quibus addi poterat amai (e serie .quarta), naturam nominis servatam hac re produnt, quod sequenti verbo (cuius est, si fieri potest, forma relativa) praefigitor vel infigitor nota relatiTa (pp. 343 sqq.) eadem, quae sequitur coniunctiones quas dam e praepositionibus somptas vel compositas ol, itindi^ arindi, latte.

MEIT (sabst. fem., gen. miitt, = cambr. meint, magnitado) coniunctionis mnnere fangitur in formulis miit — «nM(tantam — quantum), nihed ameit — act (non tuitam, non solnm — sed): miit donindnagar fornni fochith isri miit intin donindnagar indithnad (gL sicut abandant passiones ita et abundat consolatio; i.e. qoaDtom bibaitar nobis tribahitionis, tantundem tribaitar consolationis; n relatiTa in <fo-fl-t.) Wb. l^. meit aandoscribund (gL quantam ad scriptoram), meit aadoenteribt arekuit ntin (gL quantum ad eandem scriptaram) Sg. 3\ 112*. nabad hed amiit nadmbti rt. (gL neo nominetur in Tobis, fbmicatio; i.e. non tolam ne sit, sed nec nom. etc) Wb. 22*. nihed amHt nddriee leta cach hall aldHi $. multo pl. (gL non potest dicere oculns manni: opera tua non indigeo . . sed molto magis, 1. Cor. 12, 21. 22) 12\ nihed amSit nonchretidn aet fodai mid foehidi airi (gl. non soluml in Christom credatls, sed etiam at pro illo pstiainini) 23*. nied amdt (gl. nulla esset non dico scripturae sed nec temp, diE) Sg. 164*. nihed amet oMud aeech. creui intan mbia pro creeeo acht w. in (OM mbit pro uideo (gl. cemo, crevi; i.e. non solum est praeteritum crevi cum est pro oresco, aed etiam com est pro video; is. leg. wnn, p. 347) 182". ni hed amit atooitehen araeeuit indattaireedo (gl. non solum relationis causa, sed etiam fltc.) 200*. Iden loquendi modus Wb. 5*: inti ameit friscotnartatar. nitha dia nUit (gL numquid sic offenderunt? absitl i.e. num est baec eins magnitudo, qoa offenderunt? num tantom offl? non est tantum), et 14': condib euimte lett ameit (j^ recondens quod ei bene placuerit; i.e. at sit commodam ei tantum); cf. eemHt, eiammit (quantum, quanto) p. 357, et inmiiito (gL tanto, perspica dores) Sg. 1*. inmeitte (gL tantom) 7*.

CjfelN (quamdia, dam): eiin atmberr (gL dam dicitar), cHn bet maedniae gnid eaeh dagnim (quamdia est nevom testamentam, facite omnem bonam actio nem) Wb. 33*. oHn bat mbdo infer (gl. quanto tempore vir eius viTit, mulier wHigiita est) 10*. eeia tiUnit oe/ognam (quamdia est in servitio, serras; cf. infira: Mtei» tltbiii, am. Affuideat') $\ eiin ihbimme «n eorpore (quamdia sumus in c), eOn ronMi in came (dum fait in c.) 12*. 21*.

Eiasdem vocabali forma (genetiTi fem.?) CEINE: eeine notoifetiu. ceine noaoiaiu hwUm (gL donec, i.e. Terteris a me) Ml. 33*. Cf. adr. dichOn (e longinquo, dadam) et adi. cian (remotas).

DEG (quia, quoniam; sabst caosa, cum gen. in Sg. 201*: d^ indainmnedo hi ehoma., gl. itaque regula ezigit etc, Pr. 12^ 5, 22), cam sequentibus mox ore, fobith, in&a ol, ar, arindi, coniunctio caosalis: robu at\fina doaom inrolig fanacc dig rombu iendairee do (fait insdtia ei, patri, atrum legisset, filius, necne, qooniam erat abseiw ab eo) Sg. 148*. itdiriuch andechor deg cinte peraaua (gL

46»



 

 


(delwedd F9371) (tudalen 708)

708 (67«. 677) IV. 8. OOimiNOnONBS HIBBRNIOAS.

si 6nim raper omnes alius partes oratioiiia finit personas pronoaen, rectissime tertianun quoque peraonamm differentia distincte profertur, Pr. 12, 1, 2; i.e. est red^ earum differentia, quia deinioBt personaa) 197*. d^ff robii inuputrt noib lest (quia fdit spiritus Banctos com eo) Tr. 4*.

ORE (quia; subst idem signifioaas quod pcaecedens, ua genetiTus sabsL uar, hora? cf. germ. weil, lat. quando?), coninnctio firequens, Tarie seripta vare, h6re, huare: ire donieommaekt «pia. tem. (jj^. deo meo; i.e. quia impertitas est; do-n-ie!), itdia tom domta Mre noeretim ihu. xpo. (est deus mihi, quia credo L Chr.), hiiare rocreittet ardlathi inbetho eret/ed edch iarum (quia credideniot sammae potestates mundi, creditoras erat quisvis postea) Wb. ]*. hore nond^A mo?or«a (quia laudo tos; no-n-d., d. p. 828) 14*.

INTAN, INTAIN (cam, quando; sobst tan, tempus), conionctio tempo ralls, ot infra seqens lase, notam relationis ipsa quoque posdt, doplicem in formula inian ihbi$f intain mbtii (cam est) frequenti in Sg., ot: m». atber it^er intan ihbie ocindoipred ./otvo gaithimm. (gl. futoo, nabo, TOrba qoae natorallter ad mares pertinent vel ad feminus, Pr. 11, 8, 14) 190*. Exempla alia: imnd fortHt *p«. aminirtini intam bei ninun aeciAor lenn (gl. spiritos adievat iofir mitatem nostram; i.e. tuno adiarat infirmitotem nostrum, com est eaden vo lontas nobis) Wb. 4*. intain non^iu oeirbdig (oom glorior) 20*. tn intain rwmto' «n eircum. in «itom ronU>ii in ppu. (gl. in circomcisione an in praepatio?) 2^. nipa ammithiu «ntotn roniefea (gl. Teniet cum ei Tacnom faevit, 1. Cor. 16, 12; i.e. non erit iotempestiTnm com Teniet) 14*. intain ronieub fHn (gl. praesens: hoc abseua scribo ot non praesens darins agam; i.e. cnm Teniam ipse) 18^. intan duraimgert dia duabraeham amaithtin dueuilig tarai» fadeiuin amirebt nech bad huaisUu taratoitted (j^ Abracbae promittens deus, qooniam neainem habuit per quem iararet mmorem, iorant per aemet ipsum, Hebr. 8, 13) 33*. intan adeondaire spontum (cum Tidit sp.)
Tr. 2^(60). intan nonguirthemi (gl. quando ignimar) Tr. 4' (106).

FOBITH (quia; praepositio nominalis soprap. 619 memorata):/oMeftama thenutn inbria. remeperthe (quia est A. Terbum antedictum) Sg. 67*. fobith ioe naigedar aeiolla arehinn (quia onit sensus eomm adhao) 172*. fMth rongab iortum 7 tortum arecar dam torior 7 tortor (gl. torsi quoque et torsom et tor> tom {scit, itaque tortores et torsores dicontar, Pr. 9, 9, 51 ; i.e. quia est i.et t, inTenitar etiam t. et t.) 172^ fobith ndd einnet tert pertin (quia non de finiunt tertiae personae) 197*. fobith nad comthoet o in ut (jf^ escipiontur Uto, Tolo; i.e. quia non conTertont o inis) 163*. fubith dotigniat eerool oeondoMH (quia faciunt circalnm in splendore) Gr. 18*. fobith ittaipe into (quia est oob cisum hoc) ML 14*. fobOh i* nephchorpdae tin (quia est incorporale hoc) 8g. 107*. fobith iti nodaengraieigetur (quia haeo eomm locum obtinent) 198*

Gonferenda hoio formulae: foehotmaiUut nonda/uiltigetur noa. (sicnt ligm* ficant eos, numeros, nomina) Sg. 71*. foehotmailhu tiogar dointinteitul gnif»o (ut tenditur ad inceptionem operis) Ml. 15*. fritaltthar ikbit qui anehiniech (gl. sdendum quod qui, quando pro interrogatiTO vel infinito, id est pro qui* po nitor, circumflectitar) Sg. 207*.

Sunt haud dabie alia snbstantiTa eiosdem usus et constroctionis, ut trulk (modus): inchruth donelUar mut ittam. doellatar monotyUaibae (modo quo deefi*



 

 


(delwedd F9372) (tudalen 709)

IV. 3. OONIDKOnONBS HIBBRNICAB. (677. 669. 670} 709

nstar, ut declinator mus, ita decliiuuitur monos.) Sg. 109*. inckruih nand rann tntee (quomodo non est pars orationis) 22 r. oruth nandat choms. sidi (ut non sunt composita haec) 201*. cruth asaechidi bethu et nebinarbtu (quomodo sit se quenda vita et immottalitas) Wb. 29*. aechichruth dondron (atcnnque id fecero) 5^

3. Conianctiones pronominales trium serierom: an, dian; ee (cnm formis auctis: eid^ eit, ce»u, cetu)', didiu, idon. His adnamerari poterant quae dam praepositiones onm pronominibus compositae, at aran, airindi, laiee, reeiu; sed has proximae eeriei addere maluimas.

a) E pronomine relativo nascuntar coniunctiones AN, DIAN (com, si), quae eandem formae mutationem patiantar. Forma aiiiqilez an, temporali ma gis significatione, quare cam indicativo ooniangi solet, poscit sequentem notam relativam. Fonnae mutatio cemitar in his exemplis: anaalui grien foafuined dosoi dondorient conaei anceeeae (gl. tonc sole occidente oritur luua plena, ut quisquis occidentem solem observaverit, cum eum coeperit non videre, conver sos ad orientem lunam cotisurgere videat, Beda de temp. rat.. e. 23^ i.e. cum decedit sol sab occasam saom, vertitar ad orientem, doneo videt lonam; nisi est 2. pers., cf. p. 435) Cr. 33*. anaalie uilnech and ihu. cr. eongaibther tdih et ar^ ekbm amd (gl. snperaedificati ipso snmmo angalari lapide Christo lesn, Eph. 2, 20; i.e. si est lapis angularis I. Chr., coiitinetur latas et principiam in eo) Wb. 21*. anauuidiffthe (gL positam, sonam) 8g. 4*. anat mntuidifft^ (gl. insti tata) IfO. 4r. andunerehain (gl. prophetans, David) 15*. andonaithehuiredar u. iterum (gL v redeante in vocalem) Sg. 18*. anumderbid (g^. probantes) Wb. 22*. an dumberii» aeoibeeua (gl. confitentes peccata sna) Tr. 2* (58). andon ttidbdem .i. aeoimiiiglher dili ecsamli .i. doeheadaib 7 airmiU> eesamlib q. inteaaml eteenil eet. fil iiindi asmart 7 amlius (gL nomina demonstrativa possomos di versa ostendentes ad diversa referre, ut si acpioientes mare dicamus, talem esse Nilam, cam sit Nilus masculini, mare antem nentri, Fr. 13, 6, 33; i.e. eam demonstramos, cnm eonferimus res diversas eto) Sg. 211*. andoeoisgedar ne (gL ne coniaactione sequente) 15*. ando/oriat (gl. condens, Victorius; i.e. cnm condidit; verb. do/orsat pp. 261. 413) Cr. 40*. onduileieet inua rind (gL resi dentibus sideribns) Cr. 18*. anndd foirprei itumiHi. (si non crescont uua syllaba) Sg. 48*. anataibrem doneuch (gl. nemini dantes allam offensionem; rectius ann.") Wb. 15*. amba nindriiee (gl. invaso imperio) Ml. 18*. ambai eete (gL cantato mense) Cr. 32*. aconroddgg (gL conferens) Sg. 40*. acomoicaider (gl. continaans, syllaba) 59*. afotegidii (gl. adiavantibus et vobis, .t. afortHlai <km ex multii pL) Wb. 14*. alUi^mme (gL relinquentes) ML 14*. arrueeataigier friasinnebride (gL nnper cam Ebraeo disputans; i.e. com dispatasti) 2*.

Dian (rel. pron. cum praep. <2t'?) significationis magis condicionalis, quare sicut ma coniunctivo vel praesenti secundario coninngi solet: dianacomoltar pronomen naM do (si adiangitur pronomen aliad ei) Sg. 197*. dianinbothigetur (si nabant) Wb. 29*. amadenmii cum nobii airdiandenmis eum me. dogenmia dam eam nobii (gL noluimus cam me et cum te dicere, ne eadem computatione adinBgendam esset cnm nobis; i.e. ne faceremus cam nobis, nam si faceremus com me, ,faceremu8 etiam cam nobis) Sg. 803*. diambed dim neu. far eitnu diuU ropad far nSendeilb nobbiad a ainmnid huath, 7 hil. (gl. nallom aeatnun nec prinae nec quintae deolinationis potest inveniri, nec idem esse singolaris no



 

 


(delwedd F9373) (tudalen 710)

710 («70—672) IV. 3. OOMIDHOnONBS HIBBianCAS.

minadTas neatii generis in s deBinens et nominatiTas ploralis, Pr. 6, 1, 2; i.e. si esset ergo nentram Becondum primam declinationem, secnndam idem pan digma foret eins nominatiyas singalaris et plaralis) 90\ diamhad mathi ropia ind/ochricc doberthar dunni (gl. eandem babentes remanerationem, dilatamini et
08, 2. Cor. 6, 13; i.e. si eritis boni, erit Tobis ea remaneratio quae dabitar nobis) Wb. 16*. ardiambemni hieombda bemmi icomindocbail (gl. configuntas morti eius, siquomodo occarram ad resorrectionem quae est ez mortais, PhiL 3, 11) 24'. ig/eidligud disi diambi son (gl. 1 manet per se; i.e. si extat hoc) Sg. 165\ ni lour inbendaehad diamtnaldachae (non satis est benedioere, si mal^ dicas) Wb. 5'. diarobae aiadii riam (si fnit elocatio antea) Sg. 197\ diaeomd' nammar apredchimnie (si implemus qood praedicamas) Wb. 15'. diatomtatlar amet (si augetor eius magnitndo; cf. p. 476) Ml. 20*. Cam pron. inf.: t^ daiikirsid 6n (si correzeritis id) Wb. 9*. diandremthiasat gnima (si praeceese rint ei facta, gi^ae) 5*. dianderdimtia (gl. at salTi fierent; i.e. si eam red perent, caritatem Teritatis) 26*. rohad bethu dum dianchomalninn (gl. mandatoa quod erat ad Titam; i.e. esset yita mibi, si implerem id, com n inficiente p. 331) 3*.

6) Pronomdn interrogatiTom (p. 355) CE, CI, CIA e significatione prini tiTae prozima, lat. quantum»i«, quamvi» (re\ minore significantia: quamquam, etei) saepe tranBgressa inTenitur in alium sensum, at snt lat. ut, n reepondeat aat quody quia. Ceteram et constractione et formaram asn, tam simplicis quuii aactarum, congrait cam conianotione ma,

Forma simplex firequentissimo nan respondens particulis lat. qwmoit^ quamquam, etti (saepins sicut post ma pleonastice addito pronomine d infixo poet particalas Terbales vel praepositiones Torbi compositi) : eenotad maieti raiA dam ni dilgibther duib (quamTis sitis fiHi gratiae to« quoque, non ignoscetur Tobis) Wb. 33*. eenod^l ehotarenataith etarru (^. quamTis habeant aliquid coii> trariam) Sg. 29*. ciarudehualatar HhAre et eenuelabratar nipat ferr de (quani quam aadierunt Tarius lingnas et eis locantar, non ernnt mdiores eo) Wb. IS*. eiatbela indalandi ni epil alaiU (gl. quamTie intereat, nec interimit secam etitm illud aliad, Pr. 2, 5, 29) Sg. 30*. nipa hiepirut die ciatbera (non erit in spirita dei, quamTis id dicat) Wb. 12*. ciaebiwrea d». iude. et dt. gen. umu ett is, (etsi dico dens ludaeorum et deas gentinm, nnas est deos) 2^. eiatbera neA ropia nem ciadugneid narituta nipa fbr (licet dicat aliquis: erit caelum Tobis, etsi facietis has res, non erit yeram) 22\ eiandrubartia (etsi id dixi ego) 10. 3*. arciabeid b hituidib n. inuua eyll. atá (nam etsi est b in his, non in oua syllaba extat) Sg.'il65^ ciahatar dexaerae let (etsi fneront boua argamenta ei) Tr. 3' (81). Coalescens cum formis TOfbi snbstaatiTi: eiarbu, ciarbo (quamTis fait, pro ciarobo; cf. ntrbo, non fuit) Wb. 13*. cinirbo (etsi non fait) 24*.

Eadem reddens coniunctiones latinas ut, ti, quod, quiaz eiabeid er. indAti.. itmarb incorp (si est Christas in Tobis, est mortaum corpas) Wb. 4*. ba torad tatUr duun inekrudso cedulmelmi» cech tuari et cedugnemmit andugniat areHi aet mbed nertad nambraiihre et freactiu fogchrieee aimoo (esset firnctas laboris nostri ita, si ederemus omnem cibom et si faceremns quod fiaciant ceteri, sed non eawt ezhortatio firatrum et spes mercedis mmoris) 10*. ba taithar do eiadanulad (erat labor ei, at ea ederet) lO'. ba eoir duibii eiadoberthe ttttai dinni (eud



 

 


(delwedd F9374) (tudalen 711)

IV. 8. ooNnnionoinB HiBBRinoAs. («72.679 711

conTenieiu Tobia, si, ot, proferretis t e e tii B O iuam de nobis) 15*. ietoieh eia «io rattidd ni diamuintir iimallhi aaril^ Jrib (gL scitis enim gntiam domini nostri I<«o Christi, 2. Cot. 8, 9; i e. est oonTeniens, at detis aliquid {amiliae eius, snnt magna eios merita in tos) 16*. combo viu0 eiatberthe peeea, di (at esset iustom, •i, ut diceretur peccatam de ea) 15'. i^mue eenuamtdtar Jricr. (est iastam at oomparetur Christo) 34'. iafo Uum eiarafetid (gl. non Tolomns ignorare tos; i.e. placet mihi, ot id sciatis) IA\ bauiaee eenoteotad Hgotha (erat iastom, ut baberet moltas voces) Sg. 197*. it immaircide eerubi eubiunet. pro impera. (est conTeniens esae etc.) 163^ ba immaireide cenobed indi ineumicugud (erat con Teaiens esse in eo, partioipio, motationem) 162*. eOiuamiar (gl. si eos imitor) 1\ iaburbe dum eia dognio miidim (gl. in insipientia dico; i.e. est staltitia nihi, si fitcio gloriationem) Wb. 17*. naba thoirtech oia beota hicareair (gl. noli erabescere me Tinotom; i.e. ne sis tristis, si som, quia som in carcere) 29*. cia beith incuihate a$idtom (gL neo miraai, nam etc; i.e. si est, quod est confitsio in eis; antecedit: etiam nameros confondit, pron. soi, sibi, se) Sg. 197*. atluehwr do dia eerubaid fophecead (gL gratius ago deo quod faistis servi peccati, non estis) Wb. 3\

Sant formae anctae eidy cetu^ ciatu ante singolarem numemm, cil^ eetu ante plaralem sabiecti.

CID, CIT: eith etariuidig. 7 cenip etariuidig. dam (gl etiamsi interposita sit alia consonans; L & si est interposita et si non est interposita etiam) Sg. 68*. cid m4r vtduU n4 ddbee (qoamTis magna sit creatara tbI quamTis parra) ML 6r. eid do udir (g\. etsi ad horum; i.e. etsi est ad h.) Wb. 16*. eid gliee et cid tulbir ocaitAdit (gl. Tidete nequis tos decipiat per philosophiam ; i.e. qoamTis sit sapiens et eloquens in disserendo) 27*. eid aingel dianglib nimt predchat duibei nicretid d6 (licet sit angelas de angelis caeli, qui praedicet Tobis, non creditis ei) 18*. isdedbir duib eid mebul lib ataidmet (est necessanam Tobis ut padeat tos memoriae eorum, peooatonun) S*. cit tochudi bid huathad ereit/et tUib (gL si faevit nameros tamquam areua maris ete.; i.e. licet sint plarimi, singolaris oredet ez iis) 4'. iteorp i$tboilltin eit iU (gL omnia membra corporis com sint mnlta, nnam corpns sont; i.e. sant corpas haeo membra, qoamTis sint mnlta) 12^. cit imdi fqr forcitUdi (gL si deoem milia paedagogo ram habeatis; i.e. quamTis sint mnlti Tobis praeceptores) 9*. attindet nmt tra dtni cumaete (expositom hic ergo est eas esse potestates) 6*. eit coitchenua anmantt nadrechta (quod sont commania nomina . . .) Sg. 190*. Transgrediantur saepius absolate posita ad significationem lat. etium, quin etiam'. cid inlobur (gi.etiam imbedllas) ML 16*. eid afognam feitne cianuUd leu (etiam ipsonun serritos, quaecanque erat iis) Wb. 12*. atá diiere UUait. inua gree eoteich. cid aamroireniu (est amore apud Latinos Graecomm, ut seqoantar etiam errores eorom) Sg. 1*. ni eomalnal som cid feittne rechi (gL neque qui circamoidontar, legem onstodiant, GkL 6, 13; i.e. ne ipsi quidem implent legem) Wb. 20*. cid ttir ua cumeai (gi.etiam inter angores maximos) ML 18'. nipathi indii beta thuieti di iudeA nammd acht bieit eit geinti hirettich (non erant electi de In daeis tantam, sed eront etiam gentes fideles) Wb. 4*.

CESU, CIASU: eeau dechor (gl. inTenitar tamen; i.e. quamvis sit diffe rentia) Sg. 41*. cetu meineiu arttneear . . . arecar dam (quamquam firequentius in



 

 


(delwedd F9375) (tudalen 712)

712 (673. «74. e78) IV. 3. CONinKCTlONRS RIBERNICAE.

enitur, invenitar etiam) 137*. cemed ituin Mgnath (gl. sciat quod coniimctionei et praepoBitiones etc.; i.e. quod hoe est asitstam) 203'. aireheto in u* conotua t6n ni in .utn. doffni aneu. (gl. alius com in us terminetur, neatram tunen aliad &cit) 206*. eeto comprehensio literarum (etai est c. I.) 21*. eiaeu icoHnn am hiosa inrese er. nomheoigedar (gl. quod nanc TiTo in came, in fide Tiro filii dei) Wb. 19*. eiasu airegdu infer (quamTis soperior vir sit, moliere) 11*. eiaio folud frechdaire tluindet aprono. (qdamvis sensa praesenti significet pro nomen) Sg. 21P. Semel invenitar dapliciter aactam cidso: eidto indhuathad (quamTia raro) Sg. 206*.

CETU: eetu chuihaicthai (gl. in promiscais tamen invenimus, Pr. 5, 2, 7; i.e. si snnt promiscua , genere) Sg. 62*. ni airegdu apermneom oldaas penan nanabetal ohkene eeto thdisegu iniries (gl. ii qui videbantar esse aliquid, GaL 2, 6; gl. petur et iacob et ioh.; i.e. non saperior pereoua eorum, quam perMua apostolorum ceterorum, etsi sunt priores in fide) Wb. 18'. ataat persin in noe. 7 in pari ceto idntecha (gl. personae finitae sive infinitae; i.e. sont personae in nomine et participio, etsi sunt infinitae) Sg. 203*.

Daplicatae CE — CE (siTe — siTe) fiunt coniunctionea disianctiTae. Forma simplici ce — ce: eenonmolid eenonairid ni tahir uail ua toris fomn (gl. per gloriam et ignobilitatem, exhibeamos nosmet ipsos sicnt domini mi nistros; i.e. siTe nos laudatis sive reprehenditis, non dat superbiam vel tristi ttam nobis) Wb. 16'. eiatrolllet einiariUet (eire id merentur siTC non merentor) 31*. Forma aucta ced — eed, cid — cid; isbeic Uminbrigsin eedmolad cedtathiir dotnbe7'aidn domsa isbeicc limsa abrig (gl. mihi pro minimo est, ut a Tobis de iudicer; i.e. parvi mea interest, siTO est laus sito reprehensio quam fertit mihi, parvi mea id interest) Wb. 9*. cidcian cidgair (gl. lez ia hominem doni natar quanto tempore Tirit; i.e. siTO longom, siTe brete est) 3*. cid preeept cid labrad ilb4lre bed am. asindbiursa dogneither (siTe est institatio siTe locatio Tarianim lingaarum, fiat ita at dico) 13*. eid ere cid tdis (gL maasam; i.e. siTe lutam est sive massa) Ml. 27 r. eid bee eid inar indinducbdl 6dia (nre parva est siTe magna gloria a deo) Sg. 2*. eid maith cid olc cid dlind eid eHg (gl. qualitas), eid bec eid mdr (gL qoantitas: nomen appellatiTnm naturallter commune est multorum, quos eadem aubstantiTa sea qualltas seu quantitas ge neralis vel specialis inngit, Pr. 2, 5, 24) Sg. 28\ Inde etiam conidenda «t oonstructio eit — cit. Ezemplom ftu(no) sequentis postea: dth ine^uit mi w elaim nu inemeraib (vel in pede eins vel in maua eius vel in digitis eios) Gam. c) E pronominibus demonstrativis prodeant didiu (dat. pron. d« cam piaep. di ; cf. sapra dim) et id^n (coniuncta pronomina ed et ($n?).

DIDin (inde, igitar) : ni 6g thindnaoal . . . andudosta diditt (non pleua n ceptio, . . . quod deest inde igitor) Wb. 1*. ni eeen athodiutgud asrern^ etai i^our dun didiu ereitem inAolmekth» et euHrgi (jf^ quis desoendet ia abjssnaf id est Christom a mortais revocsre) Rom. 10, 7; i.e. non necesse eom saici tari, resnrrexit iam; snfficit nobis igitar fides incamationis et resorrectionia) 4'. ni linni didiu atá (gl. volnntati dei quis resistit? i.e. noa penes nos igitur est) 4*. darcenn pecca. didiu sil adim adrofredeum (pro peceato igitor semiiiii Adami immolatns est ipse) 15*. niUit torbi fritoil dee isdiliu lemm didiu ad attorbce eidaai ani asdilmain (gL omnia mihi libent, alimenta, sed non oaiiis



 

 


(delwedd F9376) (tudalen 713)

IV. 8. OOmONOTIONBS HIBBRNICAB. (678,679) 713

expediont, 1. Cor. 10, 23) 11\ i$and didiu forUit tps. . . . nin/ortiitni inspirut temtidiu i$hed didiu forthiit intpirut intain . . . (gl. similiter autem et spiritas •diiiTat infirmitatem noBtnun, Rom. 8, 26) 4*. itand didiu bieit . . . intain . . . (tanc igitar «runt, cam...) 82*. nipv nach deminn$e chn act ni tuec/fiher rin inua eneke mad eulboir et mad dn inpreeept crus didu aium doynim inchroehtho aeht tremberar dintidiu eonid aimm dunchrunn (g\. non misit me Ghristas baptizare •ed erangeliEsre, non in sapientia verbi, ut non etacuetur crux Christi, l. Cor. I, 17; didu pro didiu, quemadmodum in dativo subetantiTorum et comparatiTis 'iu et -u) 8*.

IDON (hod. eadh6n, iodhdn, id est, scilicet) plene scriptam in uno loco L. Ardm.: dubbett pdtriee eumtaeh dufiaec. idon elorc 7 menetir 7 baehull 7 poo Ure (dedit P. capsam Fiacco, i.e. campanam et scrtnium et baculnm et the cam) Tir. II, saepiesime in omnibus codicibus hoc compendio acripturae no tatur: .*.

4. Coniunotiones e praepositionibus sumptae vel cum isdem com poMtae: 6, ar (arindi, ieindi, iarHndi', aran), ol (oldaus, oldate; indaae, indate), uech, eo (eon), lasse. renu.

() (praep. ex), coniunctionis loco ante verbum poaita (ex quo, postquam), pUrumque sine nota relationis, quae sequi debebat : ochretsit nintd airli armban (ez quo credidemnt, non est nobis oboedientia mulierum nostrorum) Wb. 31'. oadeuaid riiin ieee ineheneli ddine . . . asber iarum dam (postquam exposnit my sterium salntifl generis humani, dicit postea etiam) 21'. mowiied bSa 6 m6 qfitu duiiti (si hoc est, postquam mmor eius scientia Tobis) 19*. h6b6i mochland et wtoehenM ieocfreeur ce'iU dce atda (ex quo fuit familia mea et genus meum, in colla dei est) 29*. hoetcumlad (gL ubi res coepit esse), hobu rorbaitfier ingnim (gl. negotio iam parato) Ml. 15*. ho imrordai nech thm itiHrecdaire . . . adehi (aiquis ergo eogitavit in praesenti, Tidet) Pr. Cr. 61*. iadviteiu tuead opdtriec 6 rvfttir duMri (tibi datnm est a P., carpentum, postquam scirit infirmitatem tuam) Tir. 14. 6 domttmee foirbthetu ni denim gnimu macthi (ez quo Tenit mibi firmi tus, non facio actiones pneriles) Wb. 12*. Coalescens cum Terbo substantiTo: <b (p. 488). De loeo eadem cum td coniuncta: hothd bmtve nir u$q. n. $ic impi (f^. soperioribus dictis; i.e. a Terbis b. t. etc) Ml. 15*. otamind gombond (a Tertiee meo nsque ad plantam meam) Carm. Neoburg. ac saepios otha, 6tha in fiBium descriptionibus Tir. 1. Tamen etiam cnm n relatiTO (cf. p. 342): Awom erhermi$ bina (gl. ez iUo tempore quo degebamus in Aegypto) Ml. 44r.

AR, AIR (nam, enim; praep. ad, pro, propter): ttrciance, areirie (jgl. quid tmmT) Wb. 2*. Cr. 83^. amibiad rath dUgotho . . . arisdigal manieomollnither $ide (g^ lez enim inun operator, Rom. 4, 15; i.e. nam non esset gratia remissionis; um est Tindicta, si non impletur haec) Wb. 2*. ar i$ di lua bia foranaib eair eib dognither inehoreur buide (nam de herba quae est in scopulis fit purpura badia) Tr. 4* (1 15). airiadia doedeh intnch^a tuiate (gl. primam quidem gratius •go deo meo, Rom. 1, 8; i.e. nam est deus ooiTis in prima er^atione) Wb. I*. mr inteatimni donueaum riam ia do imthrenugud 6n aaind fetarlaiei (nam testi n<mia qoae attnlit antea, est ad confirmandum id e vetere testamento) Tr. 2* (39). air i» di uAain intinaeaua aide aithdia (nam a loanne indpit hic exposi iionaB) ibid. (40). air ni rabae inapivrt n6ib lea intanain (nam non fuit spiritus



 

 


(delwedd F9377) (tudalen 714)

714 (679) rV. 3. OOXroMCnONBS HIBEBHICSAB.

saactus cnm eo tonc) Tr. 4*. Interdam respondens lat. quod^ qtiia: coiutidt moidea nech arbed dariUiud nodnicad (gl. at osme os obstnutar; i.e. ne qoll glorietur, quod sit saom meritam quod se salTet) Wb. 2^. i$airi iiindoMl er. predchimme ami predcham arnindocbdU fanisim (gl. n<m enim nosmet ^m praedicamus sed lesum Christam ; i.e. ideo est gloria Christi quam pnMdiie»* mus, quia oon praedicamus nostram ipsorom gloriam) 15*. Eadem coaiBBetio cum mmore emphasi, quasi dictam sit om (propterea): eombad air nollA em indtad archoibnius frisnaeomacomlaea (ot ideo sit cum in fine, propter affinits tem cam encliticis) Sg. 208*.

Eadem praepositio cam dat. pronominis demonstraTi inU ARINDt, AIS INDI (pro eo quod, i.e. quia): u airi aaberthe emiiaritu don bue ttoridim i, airindi atfdite fon dithrub (propterea vocabatur emissarius hircas historicus, id est quia emittebator in desertum) Tr. 4*. n» arindi dorontmiit aniaiu (gL bm ad Testram contemptionem dico; i.e. non quod feceritis tos hoc) Wb. 16*. Saepissime Tero in codice Sg.: erretheha airindi airenat freerae domditukomiire (gl. relatiTa rel redditiTa; i.e. redd. quia reddant respoasam interrogationO 27'. ni arindi bed leth ngotho nobed indibsem (gl. semiTooales plenua vocem non ht bent; i.e. non quod sitdimidiam vocis in eis; pergitor latine post hiberniea: sed quia plenam vocem non habent sicnt vocales) 5*. diairitim doratad fiir anainSinn . .. ni airindi rongenadtom ieindlueein (gl. marginalis ad nomen Eozi pidis; i.e. ideo datom est ei hoo nomen, . . . non quod natas esset illo loco) 31'. ni arindi nombetis eid inbiuec. aabersem inmar. aeht iiarindi nad biat tHr (non quod sint quamTis raro, dicit ille adeo, sed quia non sont omnino) Sf. Saepius in codem codice 33*: airindi atreba leiu adrad martia (gjL Mattias; L «. quia est in eo adoratio Martis) , air indi atreba astoreui» (gL oaesareas), et is aliis quibusdam exemplis supra (p. 353 sq.) allatis.

Congrnant oum hac iunctione ISINDI Qu. eo quod), haad moltam diTsm significatione: itfollua intndi nachimrindarJMnae (apparet inde, quod me aam reppulit) Wb. 5*. iaeudicknid idndi romiceua (est significatio eo quod me = lf* Tit) 28'. iadliged dkm andUged dogniat greie intndi nad deraeaigi imeompant ii kiHb acheneuil featin (lex Tero est ea lex quam faciont Grraeoi, quod noD difirt comparatiTUS a muitis sui ipsius generis) Sg. 40*. itindi atrubart tom itri eu l » (gL ab eo, quod est tonsor, tonstrix fecit femininam, addita t, et eac eo d(Bi* nutiTum tonstricula) 138'. intndi dotieh apeeeod foredch (g^ «piritiia viniest) Wb. 15*. isindi nadereitid xjm. quem praedicat U» Qj^ per pnerarieatioiiMi legis denm inhonoras) 1'. intndi ndd erettt er. am. ri^iugrad irrimaii rtdo d^ velamen in leotione veteris testamenti, 2. Cor. 3, 14{ i. «. quia non ondebstBr Christus, sicnt figuratus est in mysteriis legis) 15*. itindi rondmnmndgmlar ia hondanmim art[Pji^. (gL cuius memor; i.e. eo qood eamnominaTit deos ao mine sublimi lesu) ML 17*. — et lABSINDl (postquam): itfiidumuin i»driiim iee indomuin iaraindi batir inrieei dubdas hmU (est profbndum hoo mTstenna, salTatio mundi, postqoam fderant digni morte omnes) Wb. 5*. uuuu fioM im' lindi ba moch riam (postquam fnit mane antea) Ml. 21*.

ARAN (at) similis est aatecedentibaB ionotio praepositionis cnm pronowBe rebktiTo: iaheeen aaineeoaee leoaom... €aranepertar iidoimmarchor Mn dotieigit indfirio (gL scriptum est: quam speciosi pedes OTangelizantiam pacea, Boa.



 

 


(delwedd F9378) (tudalen 715)

IV. 3 OOimJHOnONTO HIBBBmCAB. (MO) 715

lO^ 15; i.e. necessarius est proprins babitas eis, . . . ut dieatur, sd negotaandam pacem tendont hi viri) Wb. b\ iadobartinckoae arandemaid andogniamni (est ad Testram institationem, ut faciatis quod nos facimos) 16*. arangaba edeh detimreekt de .i. aratueid et araeomalnid eaek maid (gl. at commanicatio fidei toae eridens fiat in agnitionem omnis boni in yobis, Philem. 6; i.e. at somat quiris ezemplnm inde , id est, ot intellegatis et compleatis omne bonum) 32* ttrcaechemimar abdtu aom (gl. et propter nos soriptam est; i.e. ut seqoamar mores illias) 2*. gigesteii dia linn arafuUcan arfoehidi (gL adiavantibus et Tobit in oratione pro nobis; i.e. orabitis deom nobiscnm, at toleremus tribolationeB sostras) 14'. arascrvia eid forchaua dollee cdieh (gl. oportet episcopnm esse amplectentem eum qui eecnndnm doctrinam est fidelem sermonem, Tit. 1, 9; i.e. at Bcratetur , quid praecipiat ad salutem caiaevis) 31\ Ante medius et nasales saepius ARIN (cf. pp. 5. 842), ut ante pron. inf -n, -d, -da: arinehth malnathar (nt impleat eam, doctrinam) Wb. Zl'. arintaibrid di (ut id detis ei, Phoebae sorori) 7'. arindfemd (ut id sciatis) 12', vel ante formus verbi aab stantiTi: arimbad and furruimtia (at ibi aedificarent) Tir. 13. Nec raro onte ntrasque consonas excusso a ARN, ARM (quare cnm negatione ua fit ARNA, coins formae ezempla inEra inter negationes [n. 4] afferentur): aebereom frie ua torut arndaeumeabat (gL aperientibus ad portas sermonem dir^ens; i.e. ot eas aperiant) ML 98. arndomroibte fochriec (gL omnia sostinemns; i.e. ut sit milii mCTces) Wb. 10*. armhat buidieh (nt sint grati) 7*. armbat irlamu <f«, armbai irlithiu de (quo sint promptiores, oboedientiores) 22". 22*. armbad «*• Im» de dotUtiaith (g). qui ia agone contendit ab omnibus se abstiDet; i.e. quo sit promptior ad Tictoriam) 11*. armtamnaech m hirie (ut sis constans in fide) 5\ aimdib muenae 7 abmd^ eemailt anitach 7 ambiad 7 andeug (nt ut aostems et ut sit insolitns eorom Testitas et dbas et potns) Tr. 2^(71). CE femnlanun arimp, amdip^ aimdip (at sit) exempla snpra (p. 493 sq.) allata.

Interdum eadem constmctio obtinet locnm imperatiTi: araroib taingnifor' *aS> gnimaib tnua preeeptore (esto proprins habitns in actionibus praeceptomm) Wb. 5*. ithed aabeirtom Ue aratartar airmitiu fHd donmh preceptor^ .i. «raeo mainither q, dunt. (faoc dicit ille hic: afferatur reverentia praeeeptoriboB, id eet, impleatur quod dicnnt) 15*. oadeuaid ruin ieee inehenili doine et andori geni dia airriu demaid aaber iarum dam artaidath dieom dimaith (gL obseoco itaque tob ego Tinctas in domino ut digne ambnletis vocatione, Eph. 4, 1; i e. postquam ezposoit mysterium salntis generis bominum et id quod feeit deos propter eos boni, didt postea etiam: estote de illo, de bono) 21*. am. fongni caeh ball dialttiliu itinehorp arafogna talland cMeh uanni dialltHiu aramm» Hn Aorp hi cr. (sicnt servit quodTis membmm alteri in corpore, serriat & eahas omnsTis e nobis alteri; nam snmns onum corpns in Christo) 12*. am. ttta edindtu»araeig nd armba ehdinchomraeeaehao (gL sectare pacem cum his qui iBTocant doninum de corde poro; i.e. siont snnt benevoli hi, esto benetolns tn; md in codiee neglegentins pro aitH) 80*. Cf. snpra armtairiamech.

OL (quod, quia; praep. snper) cnm pronomine demonstratiTO «uide^ todin •equente nota reladTa enndem sensum, quem airindi, profert in Sg.: inditUer' itdit nad remn intee lagreeu . . . atarimet eomroimieh inua gree la remua intee olluide atnmn imce la lait. (interieetiD qoae non est pars orationia i^ nd Grae



 

 


(delwedd F9379) (tudalen 716)

716 (fiil) rV. 3. rONIOMCTIONKS HIBBRMIGUIB.

cos, adnumersnt eam erronei Graeconun ad partea orationis propt«res quod est pars orationis apud Latinos) 26^ ollodain auainreth doMeuter (gl. Gailir Salastios neutrura esse ostendit, accosativam nominativo similem ponena, Pr. 5, 3, 18; i.e. quia est proprium neatri) 65*. gtaif fwaib ollodain atmittrtth do rem». (gravis in ei«, quia boc est proprium praep.) 213*. Idem sine deaon stratiro pronomine, cum nota relationis subsequitur: ol dunaircibed (gL quod ent inlatura sine dubio) Ml. 29°. ol donecmaing (gl. quid autem ? quod aeeidit iater tres vel plures, non tamen ad totum eto.? Pr. 3, 1, 5; i.e. quia accidlt) Sg. 40*. ol aarann (gl. quod pars est: differt dictio a syllaba non solum quod syllabs pars est dictionis, sed etiam quod dictio dicendum aliquid faabet, Pr. 2, 3, 14) 25V eid armad machdad anitin olatá lee datn animgnadto (gL nec mirora cmn etc., Pr. 9, 4, 25; i.e. quid quod sit mirum hoc, cum sit in eo, Terbo, etiam hoc insolitum?) 167*. Praeterea in complnribns locis eiusdem codicis sapra scribitur 0^ snpra quod, si est i. q. qttia. Idem coniunctioni ma praeniisaaB: olma dwntaftiu (gL quod ai transtnleris) Ml. .1*.

laprimis memorabilis est formula olisamein (quia est sic, itaque; amas i. q. amin, p. 613?): inn6 roeheee» cr. airi .i. bdai olieamein leie udit imu tuari nocari (gl. noli cibo tuo fratrem perdere, pro quo Ghristas mortaus est, Bom. 14, 15; i.e.lmaio8 passus est Chr. pro eo, mortem, itaqiM eiae a te cibus qou amas) Wb. 6*. bid preceptdir cdeh and [oli»\amein conicfedri profetare (erit prse ceptor unusquisque tum, itaque poteritis pr.) 13'; amplificata: olitameim attda (quia sic est) 32*.

Significationi praepositionis ol propior eat coniunotio haec post comparatiToi, significans lat. qvam, quae consaevit addere formus Terbi sabstantiTi td: iib$c aemdo oldduta (gi.est panro mmor quam ego) Sg. 45*. itdildiu ammag rtgab «uil oldota (est pulcrior looua qoem oepit oculus quam ego), iuochrudut Idm olddia oleoea (est nobilior maaos quam ego sum, qoam pes) Yfh. 12*. Fn quentiores sunt formae relatiTae tertiae personae einsdem verbi coalescentii cum coniunctione, sing. OLDAAS, plnr. OLDATE. Ezemplis «apra allatis (pp. 275 sq. 489) addimus unum e cod. Ml. : oldaua nermitnigthifeid (gL quam consecratione) 36 r.

Saepius tamen pro hac combinatione idem ille codex exliibet INDAAS, ia quibutdara locis inda ua separatom distincte, in aliis tamen iunctara indaat, indaa: iaed berat indheritic ailaigiu deacht maice inda ua deackt athar aria koa thir arrdet macc cumaehtae iallngiu dim iitH art^bim inda ua inti honen^i nert] 7 iallaigiu] witt danaigther inda ua intl nad daaaigedar (gloss. marg.: andaat cni datum sit imperium et per hoc minorem unigenitnm filium a parte deitatis accipere; i.e. hoc dicunt haeretici, esse minorem deitatem filii quam deitatea patris, nam a patre accepit filius potestatem; est minor ergo is qui aceipit quam est is a-quo habet rim, et est minor is qui donatar quam is qui non do natar) 17*. atberat aom aalaigiu doatitt maiec inda aadeaeht athar (gL contra lue revicos) 24'. air immou ruieim lea mairehiaaechtae iada aadigal dothabair fom (gL sum miserationis magis; i.e. nam magis indigeo indnlgentiae erga mt qoam est Tindicta danda mihi) 22*. ni lugu immefolngi aonartai do nenA w cotlud indaua hidaiiide garait nn aeaaed etarlam (gL non minns quippe sobso qoam modica sessione laboraDtuim reereator uirtas) 47 r. indaua artomtunai i.



 

 


(delwedd F9380) (tudalen 717)

IV. 8. OOOTDKOnONBS HIBItRNIOAE. (6»2) 717

iniomus inchMmaehtai jH linni ialaigiu ton indaas ehuwacfitai dotnachtae critt (gl* qusm est noslra mensura; i, e. meneura potentiae, quae eei nobis, minor est quam potentiae homanitatis Cbristi) 26*. nime$a indas talam fortireti (gl. vestra terra; i.e. non peior quam est terra Tesirae regionis) 34'. Pluralis formae INDATE nnum inTenimns exemplnm: issoiriu indate idail (gl. humaua imago nobilitet; i.e. est nobilior quam sunt idola) Ml. 34 r. Ceteruro de vi praep. tn, quac in bis pro <A nsnrpato videri poterat, post comparativnm positae cf. syntaxis.
Ho diema particula hibernica post comparativum est iona^ corrupta ex inda, indas.

Similia formnlae, diTersae tamen significatione , adaas exempla snpra (p. 489) prolata snnt, quacum conferendam videri potest: .t. adoasa (gl. me: qui prior me eratr) Tr. 1*.

SECH (praep. praeter, ultra) rim propriam magis servare Tidetur in uno exemplo: sechisua tcrijfturi (praeterquam in scripturas) Ml. 3'. Plerumque tamen ad aliom sensnm transfertur, ut respondeAt lat. quatenus, siquidem, quO' niam : sech i» 6en syirvt fotddli (gl. datur alii sermo, alii gratia etc, secundum enndem spiritnm; i.e. siquidem est unus spiritus qui id dispensat) Wb. 12*. weMr intathir (gl. benedictns dominus et pater domini nostri; i.e. qui^enns est pater) 14*. sechis hognimaib son (gl. ut effectibus) Ml. ^C sech racualid atni (gl. si illnm audiTistis; i.e. si quidem") "Wb. 22'. serh ba foirbflte a aires tidi (gl. consensemnt ceteri Indaei ita ut Bamabas duceretur ab eis, Gral. 2, 13; i.e. quatenns perfeota erat fides eius) 19*. techha huaisliu (quoniam nobi lior erat) Sg. 161*. etir indobre. sechissi 7 rems. (inter adverbium, quatenu>9 e8t hoe, et praepositionem) 27'. «mA ni eoimnactar amamit son fortanbristisni (gl. opprimi nequiTimns; i.e. siquidem non potnemnt hostes nostri hoc ut infrin gerent nos) Ml. 44 r. sech nisnaerba[r]tar tm. aeht is arindt rondageinset ho gni" maib (gl. ut qualis agebant talia loqui Tiderentur) 29*. sech ni thartsat tom ni eomtachtmami (gl. nulla mihi ecclesia communicavit iu ratione dati et accepti nisi Tos soli, Fhil. 4, 15; i.e. quatenns non tribnerunt illi quidquam quod pe tiTimns) Wb. 24*. Itaque coninnctum Terbo snbstantiTO techit saepissime ad hibetur explivnationis cansa : sechis dondfirhrithemain s6n (gl. cognitori aequissimo) Ml. 26'. sechitnamenmaua son (gl. eorum sensus) 35*. sechis mo chois air ia vnam iin dicot^ lessom. indacran\na\ 7 in chos .i. doh chomthurttras no dind frttngaball (gl. pedem posnit pro incnrsn sic alibi ait snper Idumaeam exten dam calceamentum meum id est ascendam; i.e. nimimm pedem menm, nam nnum idemque ilU calcearaentum et pes, id est de incnrsu vel de ascensione) 118. sechis eomtherehomrae inua eenel fri testin fola (gl. coitiones inter se gen tium quibofl ad belli praeparantur sccinctum) 81. Item ante Terba ipsa: sechis agatar indhuiH doini son fUe intntalam (gl. timeat dominum omnis terra) 109. Moto atntndiaed in (gl. argumenta coraTit exprimere) 31'. seclas ni conserh mallad nech son (gl. a malo Tacare; i.e. quippe nemo dcTitabat hoc) 33'. lechit forodamatta in (gl. expertus snm) 57r. techis dorigentat son 16*. techis no eimud aimtir son 17'. sechis am. nongnetis 6n gnim hinaithehi dorehi S(f. schis eotammoteaigse isnaib slebib 29*. techii comimmgabthae tin 27*. techisba trom faraib tin een tichtain dtdre fadetin (gL proprii soli habitatione gravarent) 34'. Fonua coalitione cnm Terbo snbstaatiTO orta techib^ lechip, vel lechi, abiecte b, transfertur ad significadonem lat quicunque: lechib grdd imbether and (qui



 

 


(delwedd F9381) (tudalen 718)

718 «8S. 876) IV. 3. OOHnTNOTIOm» HIBBIUnOAB.

conqve est gradoa, ia quo quis est) Wb. 10*. techiphi ddn doberthar dttmA (quodcunque est donum quod datur alicoi) 13*. adgenammar atHMteckifki Mdo predcha (gl. non ignoramoe cogitationes eins; i.e. novimns eiiu cogitattiuua, quiconque est qui eom praedicat) 14'. eechibed dliged t6n (qoaecunque eit kx baec) Sg. 181*. eechie crete» tuefa ruua (quicunque credet, intelleget myiterit) Wb. 15*. techihed bd» ton imbd» etartcariha coirp et anme et bda pdne (^
<>• vissima autem inimica destrueCur mors, 1. Cor. 15, 26; i.e. quaecnnque mor> est haec, sive est mors separationis corporis et animae et [leg./a, sive?] mon poenae) 13*. lechihed rii aleu arintaibrid di (gL assistatis ei, Phoebae •onwi, in quocunque negotio vestri indiguerit) 7*. sechitaine (gl. quibuscunqoe) Gr. 35'. techid nondoirotiut 7 ara/oimti» intiu »6n Ml. 28*. Addo formulas eeokidu (^ quoqoe; i.e. quoconque loco) Ml. 25*, et eechichruth (quomodocnnque): tedd chruth dondron (g). si quo modo ad aemulandum provocem, Rom. 11, 14). «« chicrud (gL dum omni modo) Wb. 5*. 23*.

AMAL, compendio scriptorae plerumque notuta AM. (nt, sicat), e prae positione (p. 657, quae ipsa prodiit e aubst. «omat^ similitndo, inatar, cE adv. tamlid, ita, p. 610, et adi. cotmil, similis, sobst eosmUiut, similitudo, uUamaH >= inti., imitatio) fit coniunctio, addita postea nota relationis: am. mbi» ttgdit fd» inmeddn 7 tcdpthe (sicut est domus vacua intns «t seopata) Tr. 1*. aat nondubcairimse earad edch . . . (nt ego amo tos, amet eto.), tm. rondobctnamM (ut nos amavimos vos; no-n-d., ro-n-d., cE p. 328) Wb. 23*. 25*. am. aandonbertA aemberamni (gl. sicot aiunt nos quidam dioere) 2*. om. nguideas athxr omaM. mhgadammarni (gL tamqoam pater filios snos deprecaates Tos, I. Thess. 2, 12; i e. ut rogat pater filium suum, nos rogavimus vos) 24*. am,/ongniter idilme fognither donaib dnib (ut Berritur idolis, sic serritar divitiis) 27*. am. gni» in er. . . iasamlid dam gniith demun (nt &oit ergo Cfaristus, ita etiam EMsit daean) 21*. am. aedomaccaib (gL tanquam filiis dieo) 16*. am. bith doehonaai» oml aandi (gL quasi consonanti; i.e. acsi esset oonsona, at est m) Sg. 9*. am. ai reid 7 as cobsud indrdi dogUnnar doauidiu »ic ba eobaud indri tngaibthe eaeh «a/m (ut est plaua et firma via qoae pnrgatur ad hoc, sio erat firmam spaiina in quo canebatur omnis psalmns) ML 54r. can. romboi tngnua edick i»tamiid rotnainmgestar »om (gL copiditate dictomm saorum) 26*. am. bemmi» fmrdiueaHm (gL velut absorpti, acsi essemus) 50r. w dca intaoina am. aandai umm dortia (dei est ]ux sicut dei sunt teoebrae) 26 r. am. loi»ede (gL concremant) 3Sr. am. rundfitir dia (ot ea scit deas) 26 r. am. ia tri aoeomol nilduia contariudar indomon (sicat conionctione multorum elementomm confirmafair mnndas) 6i. am. duTigniatsidi (ut Eaciunt hae, aspides) Tr. 11. am. fi>recuUar eaihehommH ho sacardd hi to»[u]ch 7 ihbaith»etur 7 am. noingter iarum ho apaoop (siost lar stitunntur catechumeni a sacerdote initio et baptizaatiir et doat . ongimtBr postea ab episcopo) Tr. 2*. am. foraitbi intearra thall (ut nsit Sar» illa) Tr. 62.
Etiam de tempore: am. immindrditaet (ot collocati saat de eo) Tir. IL Scriptio pleua in his locis codicis Wb.: eaded tra fbdeud amal foruigenaid ii peccad fognid do firinni et beded noibde (gL sioat ezhibuistis membi» ^v^ servire immunditiae et iniquitati ad iniquitatem, ita nnnc exhibete sMobi* vestra servire iostitiae iu sanctificationem, Bom. 6, 19; i.e. sicot serviTiatit pecoato, servite institiae) 3*. amal intiiu bad aochrud anumihecbt (^. lient ii



 

 


(delwedd F9382) (tudalen 719)

IV. 8. coMnnronotnn bibbrnicas. (676. 682. 683) 719

die honMte «mbalemiw) 6*. amal donvie tMfmtttt 6 allorib intian idol dothaidbnti imdcee infolngiihi (gl. lis qui sine lege enuit, tamquam sine lege esBem, fMtua rom^, 1. Cor. 9, 21; i e. at attalit teatimonia cx altaribus idolornn) ad demoBBtratioaem dei igaoti; aequitar glossa latina: ueri dei vt dixit uidi aram in quo teripttm erat ignoto ded} 1O’. iaatnal bid fri er. frisorthe (gl. in' (Ariato peccatia percatientes conacientiam infinnam, 1. Cor. 8, 12; i.e. est idem acsi contn Cluistam peceetis) 10*. In codem codice notat altera
lanas varior: amail (gl. proat potestis), amail ata (gl. ut corpora saa, Tiri debent diligere ozores suas; i.e. acsi esseot) 21*. 22°. In MI.: amallnd innapniadu (gl. operarionun) 43 r. In Sg.: inua olcia amal nihed .ad. and (gl. additaonis quoque, est praepositio ad, ut ad haec mala, Pr. 14, 3, 24 ; i.e. haec mala, acsi non esset a<2hic) 217\ Adde eL. H.: amalroanacht dauid (ut sal Tarit Dayidem), amalfoedea in^n^aingel (nt misit angelum), anialsoerat ionas (at serrarit lonam) Colm. b. 30. 33. 37.

GO, CON dnplicis sensus, significans aat lat. ut aut donec (cf. praep. co eam acc.).

Simi^ci fbrma redditur lat. vt (quod): coimmdnad (gl. ut delegaret) Vr. 39*. eo itirdibither (gl. ut perimatur) Tr. 4*. eoetereerta (ut interpretetur) Wb. 12*. coarmentar fHd (gl. ot . . . revereatar) 31*. coarligthar (j^. ut legatur) 25*. eoatommasear (gL ut ego inserar) 5\ eoaaagnoither (ut intellegatur) Sg. 180^. eoameenugurta (gl. ut eradicem) Ml. 2*. eoarfemat (gl. ut excipiant) 15*. eoehonerekloatar (gl. ut per maltos gratiae agantur) Wb. 14*. cochutrummaigidir (gl. ezaequet) Ml. 25*. eoehotabosadei (gl. ut vos coraminueret) 18\ cododonat ^L ut consolentur) Wb. 26*. coduaircermi (gl. ut adferamus exemplum) MI. 35'. codufobath (gl. incideret), codufobither (gl. ut succidatur) 2*. 35'. cobeid .t. eom bad andedesin . . , ,i.eomhad sain (gl. ut sit apud me eet et non) Wb. 14'. Cnm negatione: coni airmed (gl. ne repntaret) MI. 98. 7 eoni diruidigther .i.eoni etarsearthar on (gl. ut non separetur os ab opere et opus non derivetiir ab ore) Tr. 2* (37). conieloitia geinti tairehital cr. (non audirisse gentes prae dictionem Christi) Wb. 5*. conafitir tiech diesenib indomuin (gl. sapientia quae abscondita eat; i.e. ut nesciat quie e sapientibus mnndi) 8*. eonndch moidea nech (gL ut omne os obstraatur; i.e. ne glorietur quisquam) 2'.
Cum particulis ro, no: eororelam ruua (ut patefaciamus myateria) Wb. 27'. eonoirladigthe (gl. ut oboediatis) 3'; cf. exempla supra (p. 417) allata. Saepius tamen hic quoque ad hibetur forma auctatfon (plerumque compendio seripturae o), qoam interdum vocali elisa e cono ortam esse pntaveris, ut in his: ofeasid (ut sciatis; paulo aute: cofesid) Wb. 27*. afestar (ut sclat) 28*. eonfesatar (ut sciant) 26*; atque in omnibus ex emplis formnlae m oon (non quod), quae Tid. infra (cap. 4. I. A.). In aliis vero relatiTum potius inesse videtur, xXeoearaA (ut amaret) Ml. 14*. cocomalnenumar (nt impleamus), eomman (at simas) Wb. 31*, vei in formis compositis: conidbarat aeorpu (gl. tradidit illos deus in immunditium, ut contumeliis aEScerent corpora na; i.e. ut immoWent c. s.) YTb. 1'. condib tri anuile ihbcthaid 6n (nt sit per oanem edrum vitam hoc) Tr. 2' (71). De iunctis eonro^ corro, et de forma cond in eondib, condid (ut sit), oondumfel (ut sim) supra dictam est (pp. 328. 414. 493).

Ampliore semper forma significatur lat. donec: eorrieei se .t. conricei innaim ttr kitaam (gl. usque adhnc; i.e. donec attingit hoc, donec attingit tempns quo



 

 


(delwedd F9383) (tudalen 720)

720 (683.684) IV. 3. 0OMIUN0TIONB8 HIBKBNICAB.

snmus) Wb. 9*. conrieei into biui indepeevip (hMstenns more^ episcopi) 3l\ co» nri andcchur feil ettarru (gl. usque ad diTisiouem animae sc spiritaB) 33'. m intbre grdd fomech confeier aiwueeus dongrddiin (noli dare gradum caiquam, do nec sciatur eius dignitas ad hnnc gradom) 29*. fmbfitm eombi rnMce (gl. oportet episcopam non esse vinolentam) 28'. iehis 'f dosom anisiu eotc innamban itottiui et atabairt fochumacte ua feir armbat irlamu de indfir foehumaete ddi cowdri iarum eotcitir indfir et doairbertar foriir dds (est moris igitur ilU hoc, castigve molieres primam et dare eas sub potestatem Tirorum, quo sint promptiores Tiri sub potestatem dei, donec postea castigantur viri et sabicinntor volontati dei) 22'. coti irehre (donec venit interitas) 26*. nxpo irgnae coHtanie lex (g^ pecca tom non impotabatur cum lex non esset; i.e. non fiiit cognitio, donec Tenit lex) 3'. ropo infolngithe irriinaib . . . yidrofollngsetur apttU doib (fait abscoodi tum in mysteriis, donec id manifestaTenmt apostoli eis) 21'. irrumaib dtadte condatiidrgabvsa gentibus (gl. mysteriom quod absconditom fuit; i.e. in myate riis deitatis donec id protuli g.) 26'. robii aimter nadrochreittid eondubtoMtt mis. di.
(gl. aliquando et tos non credidistis deo; i.e. fuit tempas quo noa credidistis, donec Tenit Tobis misericordia dei) 5'. Foima eondid hic quoque: condid tanicc festin (donec Tenit ipse) Wb. 12'.

LASE (rectius lam, cam; la te, apud hoc), fit conianctio temporalis notare lationis sequente: late asihbiur (g\. dicendo, i.e. cam dico) Sg. 29*. latte gabat immbi (gl. cum indaevit) Wb. 13*. lase eonrothinoll (gL colligendo; ef, sabiL comthindl, collectio, Sg.) Sg. 66\ late coeiitbani (g^. eadem agis mala Tolantate, qui indicas; i.e. cum consentis) Wb 1*. latie nadrainue (gL adonmdo) Ml. 57r. late dorolaig (gL remittendo reatum; i.e. cam remisit) 42 r. Uuie dmtente (gl cam persequebatur, a filiis sois) 19r.

RESIU (antequam) cam conianctiTO vel formis secundariis: dtffoidid Hld resiu riesa (deducite hac, antequam Teniam ego) Wb. H*. n^nnatar apeeAt rotiu docdi grdd forru (sciuntor eorum peccata, antequam defertar grados iit) 29*. molid et dlgenigid reviu roeiirtaeha (laadat et mitigat, ant«quam Titapcnt) 4*. crenat tOr diachlaind cid risiu robck eland let (qui emit agram proli soie, etiam antequam sit ei proles) 29*. tairchechuin reeiu forchuimeed (praedixit antequam OTeniret) 4'. II. Coniunctiones britannicae.

1. Coniunctiones primitiTae, quaram numeram explent qoaedua Terbi sabstantiTi formae, sant praeter copalatiTas disinnctiTae, adrersatiTae, condicionales, oausales, ooncessiTae, comparatiTae.

a. Cambr. AC, HEUIT (et, etiam). Ae (et; proprie oe^ et hib.
«c-m. pp. 151. 673) ante vocales atque saepios ante liquidas (ante n seaper) rt ne dius, ante quas fere est A (Aa in vetustioribus codicibae, p. 118) sibat ante tenues quae aspirantar. Exempla vetustiora: o eaitoir hae or aehmonou (^ pabe inguinibusque) gL Oz. 41*. doueeint torth ha maharuin m irham , ha db ceint torth in irgaem. ha huch. ha douceint manvdenn (quadraginta panes et Tervex aestate, et quadraginta panes hieme, et porcoa et qoadraginta disoi ba



 

 


(delwedd F9384) (tudalen 721)

IV. 3. COMI0KCTIONE8 BRITAMNIOAB. (664. 686) 721

tjri; cE, p. 320), mormarch. tutured -( harodea eltgvlubfie (Mormarcb, Tutuerth testes. et dedit EltguobriDs) Cod. Lichf. (App. li. Land. pp. 272. 273). bryeint eeeluy» veliau o Lanntaf a rodee breenkimd hinn ha thouynogion cymry yn iry eyguydavl dy eccluya veliau hae dir escip oll gueti ef (privilegiam ecclesiae Te liari LandaTensis, et dederont reges hoc et principes Oambroriuu in perpetuum eecieaiae Teiiavi et omnibus episcopis poat eum) Priv. Land. (L. Land. p. 113). ffl« breMnin a rae jmvp (corum rege et corum quovis), dy eaeop veliau hac dy gur hae dy gutu (epiaoopo veliavi et eius homini et puero; mox: dy escop veliun ha dy gur ha dy gnae) ibid. Exempla e Mab. : Arthur ydoed yn eisf-ed ditear nmet yny yetauell. ac ygyt ac ef otcein . . achynon. . fiehci. . agweiifiwtfuar (A. sedebat sliquando in cubiculo sno, et uua cum eo O. et 0. ct C. et G.) 1, 1. uphartti ar gaer ydeuthim. ae nachaf y gtcelvm deu tras (et ad castmm veni , et ecce, videbam duos poeros) 1, 3. ac aryant oed y burd. abliant oed lieineti y bwrd. ac nyt oed un Uestyr . . naniyn eur (et argentea erat mensa, et tegmen erat U oenm menaae, nec ullum vas erat nisi aureum) 1, 5.

Cum pronominibus possessivis et cnm articulo eadem particula trnnsit in formafi "m, ath, ni, ae. or etc. : mfmarch am arueu (equus meus et arma mea), vy niareh ath artieu ditlieu (equus mens et arma tua) Mab. 1,267. 2, lf>. itnt liulc hui cenell (in T. et eius genus) Cod. Lichf. (App. L. Land. p. 271). bretin hin morcanhue hay gw hay gnas (rex Morcantiae et eius hnmo et eius puer^ Prir. Land. (L. Land. p. 1 13). gwenhwyuar ae Uuwuorynyon (G. ct eius puellac maua operantes) Mab. 1, 1. y j)edeir guorcujed ar hugeinf ae meireh ae dillat (viginti quattnor mulieres earumque equi et vestes).!, 37. y btayt ar llyn (cibus et potus), y nef ar dayar (caelum et terra) 1, 5. 8.

Particula ae, a interdnm, ut est diversae significationis, ita divers^e origi nis videri potest ut in his: am nat wyt ynenryded dyn a utedo urrthaw ymdiian amknrglwydi (quia non es homo tam honestns, qiiera deceat colloqui eum do roino meo), nyt wyt tn enryded di ae y dyfyyeh ymdidan am arglv^di (non es tam honeatns, ut debeas colloqui curo domino meo) Mab. 2, 10.
11. Itera post sdiecliva cum cy-^ eyn compoeita, quae supra (pp. 204. 300) memoravimuii; vel post mor, quae est varior constructio: ymadraiod mor wartfiaedie o kwnnw (sermo tam contumeliosus quom i.<3te) 1, 11. petJi mor aghywir akynny (aliquid tam inhonestum quam hoc),l, 19. am ereki areh inor drahaus y orentdned aieirli a barumeit a dyuot y wrhau yth arglmyd di (quia petis petitionera tam arrogantem a iregibus et comitibus et baronibus quam ut veniant iu ratum in verba domini tni) 1, 277. nywelein dyn eiryoet a gofwe mor athrngar edrych arnaw ae ef (nunquam vidi hominem tam misera specie ad videiidum quam eiim),2, 23. peth mor uan as rei hynny (res tain esignae quam hae) 2, ^M. ygedymdeithat mor dijleia a hynny (sodalitatem tam iniperturbatain quam hanc) 3, 14-5. rao wefet gwr fcyfurd athi yHdiwetha pfyf mor dieha ahonnw (ne videam virum tnm nobilem quam te destruentem animal tam defonne qu»m hoc) 3, 159. amgyffafan mor antoedus ao awnuctfioed (proptcr faciuus tam tuipe quam quod commiserat) 3, 29.* Cum omnibus tamen his conferendus «>$t laliiius di cendi modns: aeque funestu» ac.

* Eudeni partieuU mor, conferenda eom. taar (p. 200), pnieiiiisiis adiectiviii non sequente ac: m»r dott yto (adeo acerbum est}, mor dyrg* y» (adeo durn est, telltiS) Ifab. 3, SI9. 3*23. aijwlt

ZmW, CKtT. OBAMM. Eo. II. 46



 

 


(delwedd F9385) (tudalen 722)

722 (685. esiQ IV. 3. ooniiunotiones britannicab.

In aliid exemplis particala a, ae advexMtJTa yidori potest. et einsdem ori ginis stque hib. act (sed), praeserdDl ooln; inteEduiii maaeat ac ante consonai destitatas in Mab.:. ni aymdidanem a M <mjf bei letteir ar dy vwyt. ae veitlum ni aymdidamon a thi (nos collocuti essemaB tQCom, si non fuia^t impedimeDto tibi edenti; nunc autem colloquemar tecum) 1, 5. nyt o gyuoetheu yn incya/ f/d yinborthei efrcaec. namyn o twmeimeiiU ... ac uat y mae mynych ,••*/ V'*" ("""^ de gabemando maxime cnraTit E., tantum de torneamentia, sed ut fit saepe,.. occisus est) 1, 235. kyfarch gfoell atcneuthum idate. ac rae dahet yayboi tf. kynt y kyvarchatod e/ teell ymi. no miui idaw e/ (ealutare parsvi eam , sed propter arbanitatem prius salutarit ipse oi^,' qiuMn. ege eam) 1, 4. ac tf aga davnhaei ygwennviynei ydie/yr kwnnw genedyl ycorannyeit, ac ua ladei. ae nat eidiganei neb oegenedyl ehun (et affinnabat ipae, yenenaturam aqoam illun genua pygmaeorum, sed non perdituriam nec laeeunun quemqoain ex eina ipsios ge nere) 3, 301. VeJCtptamen in his nihil inesse nisi aimpUcem structnnun copa lativam, inde appariet, quod est etiam a.spiratio, Dion deetitatio tenuium, «tqoe interdnm aliter yersa sigpuficatio: drwc yw dy amyan. achanys . . . (malui est sermo taus, sed quia etc.) Mab. 1, 19. ti, ageffy nancd heb y gereint. ac ny bu da dy wybot. ac ny baett gyuetrteU. gan dy uot yn gedymdeith. M nat eU/ck ymr herbyn yr eilweith. ac o thlytry diiut arnaf y afhubeit ohonat (tu habebia Tenium, inquit G., quamquam non fuit boua urbanitas tua nec fuisti comis, si eris in comitatu nec ibis contra me iterum, sed, si audieris pericolam de me, adiuTt bor a te) 2, 51. 52. mi aroda/ y cardtarawr itti ac ny darparyeswn y rodi g neb (ego dabo captiTum tibi, qoamquam noa cogitaTenua eam dare caiquam) 2, 231.

PartiQula eadem copulat bis vel. saepios posita, diecemenda a particnb disinnctiTa 4<>, cuius exempla infra proferentur.

AG — AC, A — A (et— et, tam — quam): yg%^asiasaeth g«reu aallicyli m ae gwna/ ac idaw ac y uarch (mlnisteriom optimum quod potero EuHam et ipei et.eins equo) Mab. 2, 13. dygwydaw awnaethpwyt yua agwyr aeh»a amaae (ia^ <^arrere iussi tunc tam Tiri quam canea in ^um, aprom) 2, 244. Oum proofr mine possessiyo 3. pers. ae — ae: naw gwidon «nei yeiyd yma o widonet kia/{r\ loyw. ae tat ae rnam gyt ao wynt (novem striges, carissime, suut hic e «tngiba Calevensibus, earamque et pater et mater uua oom eis) 1, 256. Per plaoDas mum ae — ac ae: agouyn aoruc idi ae hihi oed . ..yn dodi ydanaw ymade» o fwyth ac ae niuer (et quaerere ex ea, nom ipsa eam inssisset deserere tsB popaluDi suum quam exercitum) 2, 34.

Cornica at aremorica coniunctio copnlatiTa codem fere modo tractatar quo combrica, nisi quod intaclae maoent tenues eequentes.

(.^orn. HAG, HA : ha y/^o y tyiquet/ius oui hag arghans gwele ka gtceth ha kymiiiy» yn by« vs cas (et ci monstravit aurum et argentum, gramen et ar bores et quidquid in mimiio est bonum) P. !(), 2. 3. eeueU ha cothe (stare et dgtStu ohonaw yno inor twyrh/annv* (et regsari ib eo ibi tam prospere) 3, 16. acl^fmryl keiBih/d aonc ,mor liagr otd y delw aoeii anutw (et capere pudorem co^it, ^OMn turpia esset spedai, qoK e^t iii ipso) I, 28. ac eret yw gtnnyf nor dauyuyt ydwgt yn mgitel (et mitor, quam repintr proficiscaria) 2, 36. Atque iDteriectionis loco: mor tru (gl. eheu, i.e. qsam miasnunl), mer kem (^ qoam fuiltos) Oz. 39*. mor tiuan (qoam miaenunl) l)N. carm. l.



 

 


(delwedd F9386) (tudalen 723)

IV. 3. OOmCIKCTIONBS mOTJ^SmOAM. «86. 687) 723

cadere) 22, 3. myn» va omma euntuUy» pur apert y rev ftamyas ka te ger vyth ny getDsys (quiounque hic congregati sunt, spertissiine te accusarnnt, sed ta Tfldtom nollani dixisti) 92, 2. 3.

Cam pronomiue possessiTo et articalo coaleacen»: '^wWfaff ve ham la[h]yt (de me et legibus meis, quaevis) P. 80, 1. ham gallu» y voi graiiiijg Jojlo (et potestatem meam ei tradi) 113, 4. ow fa[A]ya kaw lavaroa suel a vytma y eie loat (leges meas et sermones meos , quiaquis volebat ea sadire) 79, 2. tne re welat yto venionn had laje (vidi Tenire nUionem et te eccidere) 123, 4. y eoth thya gor^ye js fu hay kanow (decet te venerari denm tunm et eius nome&) 17, 2. han grom a *e dreJieey» . . . han pen golua delyffry» (et crux ereeta eet et pars inEma deiniasa) 18^ 1. 2.

Gomparativi loqueodi modi cambrici Testigiom oomicam eztat in formulis kepar ha (pariter^ aeque ac), post quam ante formus Terborum. insuper additur particula del vel pan, et kettoth ha (simalatque): kepar ha dev (aeque ac deos), kepar hag on (aicoi agnom), kepar ha my (pariter ac me) O. 290.
894. 2350. kepar ha kuen (siout canes), kepar ha me (aeque atque ego) B. 172. 1076. kepar kag e/ (sieut ille) D. 2900. k^r ha te (aeque ac ta) P. 172, 3. kepar ha del leuerys (sicut locatus snm) D. 2690. gweski» yn arvow kepar ha del ent yn gas (armati pariter atque ibant ad iMDam) P. 64, 2. kepar ha del uoovyny (aeque ac poacebat) 39, 8. kepar ha dd veua ve, kepar hapan veue vy (pariter acsi essem ego) 74, 4, D. 1173. kepar hapan vi hegar (pariter acai esset ami cos) P. 40, 3. kettoth han ger, kettoth asi ger, ketoth han ger, kettulJi han ger (simnlac verbam, simulac dictum est) E. 1970. O. 1908. 2272. B. 1598. Contra post mar (» oambr. m/rr) nnnquam sequitur haeu psrticala.

Aram. HAO, HA': da monet . . . cuff kac vhei effuit quelen laesen doe kac e gourkemsn (ire ikd praecipiendam comiter et humiliter legem dei et eius man datom) Bah. 12, 10.^1. bez ear hoc aparohant (eeto caras et placidas) 70, 16. dantl a duy brM ha bifutn (venturae sont magnae et parvae, ferae) 32, 16.
Significationis adversativae exemplnm: pardonit dJff hac nen griff quet rac din nedoff (ignoscite mihi, sed nonfBciamid, quia non stun dignus) 188, 4. Hodie quoque hagj ha.

Com articulo modo inngitar, modo separatur: me compso dich scler an merit kae an prqfit (dicam vobis olare meritom et ntilitatem) Buh. 20, 1. lesel aour hae argant han hol paramantou (relinquete aaram et argentnm et omnes appsrstus) 26, 3. »etu revon han guirionez (ecce ratio et veritas) 78, 6. Gam pronomine possessivo coalescens: da doen ma cqjffou ham aouzan (ad ferendos maerores meos et curam meam) 52, 17. <2a fry haz diou gen (nasns tuus et l^nae tuae) MJ. 80 a.

Eadem bis vei saepios posita: a gr\ff carten ha noz ha dez (faciam certe tam nocte quam die) Buh. 182, 10. setu lesel ...ha mam ka tat ha pep stat re latet kae koz querent (oportet relinquere tam matrem quam patrem, tam quem vis &miliarem qoam cognatos vestros) 26, 4.
5. ha me ham re (et ego et ho mines mei) MJ. 215 b.

Heuit (etium, item; cf. hib. emith?') coniunctio cambricae propria, snppletur com. formula yn toeth (simal), arem. evec, ivez.

Cambrica ezempla: ay arueu heuyt (et eius arrua quoque) Leg. I, 5, 0. ac

ii*



 

 


(delwedd F9387) (tudalen 724)

724 (687.688) IV. 3. COHIUNCTIOMB8 BRITAKMIOAB.

enryuedodeu «reilt heuyt aweleiat yno (et miracula alia quoque vidisti ibi) Mab. 1, 283. awrda heb hitheu llad yr undyn mwyaf ugerein , . . Ifad y gwr mieyaj a garwn heb hi heuyt (vir nobilis, inquit illa, cccisio iinic.i viri quem ustn maxime . . . occisio viri quem maxime amabam, inquit baec quoque) 2, 5S. Hod. hefyd.

Cornica formula frequens YN WETH (yn toeyfh): hag yn y leff '^yghov yn weth ijivelen wyn a ve goiris (et iu dextra eiu«* manu item virga alba ponta est) P. I3(>, 4. (f yeth tn marrek Jy ien hag uralt ^// dreys yn irtth (ivit unm uiileH ad caput eius, et alius ad eius pede» item) 242, 2. arltth tni hff* l>n net yn weth (douine mundi et caeli quoque) D. 290. nuxp de» oe ha Jen yn trenth (iilius dei es ei faomo item) D. 278. Idem fere significatur adverbiie compo aitis ntagata (germ. ebeusowohl): den ha hest magata (bomo et bestia pariter) O. 995. wat the pen . . . ha war the treys magata (super capat taum et raper pedes tuo8 pariter) D. 488; vel kepar, ky^ris, ktleyffria; ol en da han drok Iteper (omue bonum et malum item) P. 24, 4. mab du ha den yw kyffris (rilios dei et homo est simul) 8, 4. palm hajtoru kekyffris (palmae et floree simnl) 29,4.

Aremorica forma YVEZ (eoet) recpondens comicae: yiiet ('etiam') Cath. »atn et vech ycfz asexet (modo etiam coniiidatis) MJ. 7 b. guell ch deoch yvn asezaf (meliiis est vobis etiam ut considatis) 7*. me yeh euer mar bee rev (iko ipsa quoque, si necesse erit) Buh. 58, 13. gant earantee ettez ha gant fez d(m (cum amore etiam et cum fide intima) 64, l^. a vet (id.): ha me o Msr (et ego item) M.f. 203 b. Hod. tV«, zo4, ven. echue.

b. NAC, NA (neque), negativa particula pleriimque, eadem formanuD liifferentia qua couiunctio copulativa, interdum etsi varius cambrice adhibelur sensu disiunctivo (aut, sive): yr neb y detei humnw attaw yny hettia . . . m marchawc naphedestt/r ydel idaw (ad qucm venerit ille, cervus, in eius statione, sive erit eques sive pedes ad quem veniet) Mab. 2, 7. Alius negativa estsen tantia: yr uu-eltjch nae yr agh/wych arnaf. nuc ymchoeldi dracheuyn (propter iA quod videris aut quod audieris de me, noli revcrti) 2, 36.

Cornica et aremorica dialecti ooncordaut sicut in coniunotione co pulativa.

Cori). NAG, NA vix praeter sententiam negativam: mestry vyth te «ly *a war[»](//7' ve drok oi/fh ua da ken onan "jfys nan rolla (potestatem nallam haberes in me, nialom unquam aut bonam nisi alius quis tibi eam dedisset) P. 145, '2.

Arem. NAC, NA(t, NA etiam extra aententiam negativam, cnins (imt haec exempla: muyguet d&n az disquiblyen ua nep heny (magis quam homo e discipulis tuis aut quisquam) MJ. 57 b. hep Jri ua lagudt (sine naso aatocoki) Buh. 106, 12, usurpatur in iuterrogatione vel condicione: aotir nac argant mar deux gantaff (aarum vel argentum sitne cum eo, inquiram) 10, 20. a te so daf nac axiuffet (esne tu aegrotus vel perturbatus?) 56, 7. m^r bt prt^ ua merit glan (si sit meritum vel commodum certe) 16, 22. Quin interdum transferri ferc videtur iu significationcm coniunctionis Aac, ut in iis quae cum emphsji quadam dicuntiir: ua perac hoat ooe dit huaf (et quare porro ftiit tibi inter ficiendns?) MJ. 150b;* ac saepissime sequente adverbio mar: nac eu mar fer

' Sicnt. bodje interrogationibns quibusdam et exdaiaatio&ibiu modo hag nuMlo nag proeiniititv e diaiecti varietate.



 

 


(delwedd F9388) (tudalen 725)

IV. 3. CONIONCnOMBS BRITANiaCAB. (fiit. 689) 725

(et est tun «aperboe, quaDtnmvio sit snperbns) 3 s. nae ouf mar son (quamvis robostus siin) 132 b. nae oa mar certM (^amvis certus esset) 79 a. nag oa mar cal^ (quamvifl daras esset) 158b; cf. nae euiite ('nibilominns*) Cath. Eadem fortasse com articolo coalescens: »etu vn fennteun eyennet an caerraf nan netaf eafet (ecce fons qui scatait formosissimus et nitidissimus qui inveniri poterat; nisi leg. hanf) Bah. 100, 16.

Propiia coninnctio disionctiva cambri ca est NEU: ac enat llys neu nc aratl (com iadice cnriae vel cnm alio) Leg. 1, 11, 18. duw nadolic neu duwpaic (die nstaliciorum vel die paschatis) Mab. 1, 4. nyt oed «n lle9tyr namyn nur neu aryant neu weli (non erat unam vas nisi aarenm vel argenteum ve) e comu bnbali) 1, 5.

Repetitae tamen huius coniunctionis loco saepius adhibetur interrogativH AE — AE (aut — aat; cf. hib. imb — imby. y kaffwyf y arueu ae eu benffc ae ar icystyl (samam eius arma ant matuata aut pro pignore) Mab. 2, 11. tebic ym gennyf nadoeth yivrthunt heb lad ae rei onadunt ae ktcbyl (persuasum est mihi, enm non abisse ab eis, ut non occideret aut aliquos ex eis aut omnes) 2, 58. dy ellumg ae yr eur ae yr aryanl ae yr yolut presaennaiol . . .
(liberatio tua aut anro aut argento ant dono pretioso etc. ; cf. p. 670) 2, 234.

Ceterae dialecti propriam eiusdem siguificationis particulam, qua carent, Bupplent formis verbi substantivi (cf. hib./a, ba): com. PO, BO, PI, arem.
PE.

Cornioa exempla: may fes l^yt bo delyfria (nt occidaris aut libereris) P. 144, 4. beva den yonk bo den coth (sive est iile homo iuvenis sive homo senex) 175 3. Primitiva bnins particulae vis et origo apparet, nbi dnplicatur vel mnltiplicatur: pe nyle an du» a ttyth delyfrit po eryst . . . po barabas (uter hominum liberabitur, Chr. an B.?) P. 125, 3. 4. y^Jo hymmys os ordny» bo cle MM bo peth ketear bo dre breson preeonys (quidquid ei ordinatnm est, sive morbns est sive panpertus, sive per captivitatem incarceratur) 24, 3.

In Voc. idem signifioatar forma pi: goseor pi teilu (familia) 7*. l^u pi obil (clavns) V. pengugh gree pi pellisther (mastruga) 9\ Item fere in Dr. : fleb eowyth py cowethes (sine socio aut socia) O. 95. kyn fe myghtern py emprour (etsi esset rex vel imperator) O. 2053.

Aremorica: pe ('vel, seu, an, ant, ve'), qui pe quies ('canis') Cath. monet attur beden eure pe rni re a ve dereat (ire certo ad onratum vel aliquem esset ctmveniens) Bnh. 138, 3. ua paiur quet pe mez laedo (ne perioraveris, aut ego te diJbinabo) 172, 4. pe ez vent glan en poan manet (ant in poeua mere man assent) MJ. 23 b.

Dnplex vel mnltiplex eadem particula: me earhe gouxovt quet goude pe me be ma tra pe nam be pe coll an tra se mar be rev (velim scire postea, utrum habitnms snm rem meam, an non habeam, ao iactora hoius rei necessaria sit) Bnh. 170, 18 sqq.

e. Signifieatione difTert forma cambrica, respondens aremoricae, PEI (si), coninnotio condicionalis frequentissima: ryued oed gennyfi pei gwypei ef uot ar y uoneyn hynny ua delei y hamdiffyn. aphei mynnewch chvn vyui droetato ef. «Mi tmon y ehvi (mirum erat mihi, si sciret ipse, eques, imminere puellae hoc, quod non iret ad eam liberandam, sed si accipiatis me illius loco, ego eaai contra vos) Mab. 1, 35. pei nam goganeweh . . . mt a gyakwn (si non irri



 

 


(delwedd F9389) (tudalen 726)

726 (68» 690) IV. 3. OOinUKOTIONBg BBITAinnO^.

deatis mihi, ego dormiain) Ij 2. dywedut mrihif. bei ua thybydcwn . .. mt oimi nagwn itt (dicere mihi: si non oogitarem, . . ego monstrarem tibi) 1,5. Atqoe repetito ipso Terbo sabstantivo pei ua bei (si non esset): pei ua bei wrthtpm gtnnyf . . . mi abaricn (si non euet incongmam mihi, ego &cerem), pei ua bei garyat amat ti ny bydwn yma (si non esset amore tni, non fipBcm hic) Mab. ], 18. 255. nyt oed gyfyg gennyf ytnlad athidi bei nd bei yr anifeil gyt athi (noa erat mihi difficultaa, concurrere teonm, si non esset animal tecum) 1, 34.

Gornica et aremorioa oonionctio condioionalis est MAR, post qum consonae serrantor, proyehontar, intromittontor secondnm leges sapra (pp. 190. 549 sqq.) propositas. Pro eadem non modo composita com. MARA (de qu vid. infra) easdem leges sequens adhibetor, sed etiam arem. MA, MAZ, nro com. MA. Vix tamen ab his formis separare licebit com. MAY, MA (nun/A, math p. 201) et arem. MAZ, MA, quamquam difTenmt potestate reUtiTa (p. 393) nec non transfenmtur ad significationem lat. tU.

Comica exempla: marao» mab du...an veyn ma gura bara ji» (si es filiui dei , hos lapides fioc panem tibi) P. 11,3. ow honore mar mynneth (cod. mji« nyth; me honorare si vis, faciam te magnam dominum) 16, 4. leuerough nor pyth satoys (loquimini, si salTabitar, nam salyetor) 95, 1. mar ny yl boihm (si non potest esse aliter) 57, 4. mar nyth vaolhaff (si non layabo te) 46, 3 D. 857.
Ma idem: dytcorto mam boma gras (ab eo si babesm gratiam) 0. 2077. ina ny yl bones, ma ny yl boe (si non potest esse) D. 1069. 1090. ma ny gafaf branchys vua (si non iuTeniam ramos bonos) D. 249. Ad hanc conionctionm pertinet formola adTerbialis marteeen (fortasse): pap cowyth ol prydyry tner teten vyth yn y wys desmygy pren vas ple fo (imosquisque sodalis cogitato; fortasse erit in animo eios ostendere, abi sit arbor bona) D. 2541. hag yn vma marteeen theth lauarow y kresen (et tanc fortasse Terbis tois crederemas) D. 2870. De formis mamax, mara (nisi) paalo infra agetur.

Aremorica forma mar: mar compaez gou (si falsom dicis) Bah. 166, 12. 172, 11. mar carhe men rohe dezaff (si vellet, ego id darem ei) 164, 14. tremm tu arall mar gallaf breman a mena^ (transgredi in alteram partem si posoa nuno Tolo) 90, 19. dezaf mar gallaf noua razua me hoz «umr (ei si possom no cere, . . . aEGrmo Tobis) 88, 2. Ma et maz eitudem significationis: ma lawr gaou a te prouffe (si dicit fiJsam, nom ta probares?)) mt earhe ma be aea (tsI lem ego, si esset commodum) 158, 10. 15. ma eafftt dour nin reeouro (si iav» niatar aqua, at eam recuperemos) 100, 9. ma nen Utuer ma nen piniger qtnt (si ^ius, peccati, non fit laTatio et paenitentia, est damnatio) 66, 6. nez tmt quet . ..da quetOaf ma ne golchaf dit (non habebis , oisi primom tibi laTSTero, piedes) MJ. 52 b. mus pliehe gatU doe guir roen ater ...me gray veu (si pbcMt deo Tero regi stellarum, faciam TOtam), maz earech aoler ma q%temeret et rakm (si yelitis me recipere, EAciam) Buh. 18, 4.
20, 4. Comico marteaen respondet marteae ('forte, forsan') Cath.

Corn. may (ma) relatiTa conionctio: IhH c«t yn pow may the ef a satinfi an glevyon (I. Chr. in regione, quo ibat, salTabat aegrotoe) P. 25, 1. yti le»aji then... me as derevua (xibiconque eram [quocanque ibamPJ pablicaTi eos, wr mones) 79, 3. en gyth . . . may fetine ikOt «opye (dies quo Tolebat I. cenare) 41, 3. an termutt re deve may fyth an begd ky^a (tempas Tenit, quo pastor = ii^



 

 


(delwedd F9390) (tudalen 727)

IV. 8. OONimronONRS BBITAMmCAE. («90. 691) 727

tetor) 48, 3. PnemisM far (pariter, its):
pcx may ftyf gvyw (ita ut sim di gnos) R. 840. par mcmgeffo tnur a pyn (ut accipiat nmltam craciatus), par ma allo ow eollm guMa ow eher (at possit cor meom corrigere condicionem meam) R. S012. 2241. Item post praepoeitionee, de quibus infira (3.) agetur.

Eadem per se signifioans lat. u< : a gutyl o mag fe dris Je rag eit peha-> duree (oonsilium erat, ot adduceretur ante Christam peeeatriz) P. 32, 1. tne a ra the e$t amme may hallough y amoottvot (ego Christam oscalabor, at possitis eam cognosoere) 63, 4. gan$ kymmya neU ma teth an dreyn (tanta vi, ut veni rent spinae) 134, 3. pyt e thym man danfimno thyworthyf grai man g^o (roga eam, ad me ut eom mittat, a me gratiam ut habeat) R. 1620 sq. lyea trefeth yn eUwy» ma ua yl y thynaghe (saepe eum audivi, at non possit id negare) D. 1725. y foua ov cronkye manna\n]gete goth ua leyth nageta teorth y grevye (fla gellamnt, at non haberet Tonam nec membmm, quod non grayaret eam) P. 132, 2. pylat pan welat ua yUy ett deUffre manang«ffo ef tor brat (P. com videret se non posse Chr. Hberare, quin acoiperet ipse iram magnam) 150, 2.

Arem. moz relatiTa: arriu eo dez maz gouzuezher (adTenit dies, quo scie tur) Bah. 84, 12. en lech mas voe rez badezet (looo, abi recte baptazatos est, in&ns) 104, 19. bennoez en eur glan maz ganat (benediotio boni Erti, quo natus est) 100, 1 . juement maz[ejf\ ne eafaff par (quantamcnnque eo, quoounque eo, non inTenio parem), quenunt mae <ff ezaedof tlaff (qoantoscanque sam, totas snm aeger) 38, 10. Vl. dren pez maz eu din, dren pez maz eo oneit (per rem, qoa estdignus, honestus; i e. quia est dignns, honestos) 108, 16. 110, 10. dren pee yves ma em grez roe (quia etiam te fiwsis regem) MJ. 120b. gueUaff maz gallen, gueUtaf mat guUUf^ gueUtaf maz guelhet (qoam optime poterum, potero, poteritis) Boh. 6, 3. MJ. 5b. 45b. muyhaf maz gallaf (quam mazime possum) 198». Item praemissis praepositionibus (Tid. infra).

Eadam respondens lat. ut: me.:. amen-pidy madisquiblion mcu rohent y ko benedicHon (rogare Tolo disoipalos meos, ut dent ii benedictionem soam) Buh. 118, 23. digant roen gUn ez goulenaff . . . maz vizif glan ha dianaf(h rege terrae peto, at sim pora et sine maoala) 182, 16. 0102 guiUif pUn laouenhat mir e gtrir etat ma croeadur (at possim Tere gaadere, serra bene parralam meum) 44, 19. inaz vieimp frane diane diouz pep anquen (ut simus liberi, expertes oamis cnrae!) 28, 21. maz groahimp apret (at fiuuamus nanc)'''^^, 15. em dua eorehat doe. . . maz off duet pep tu e buhes (expergefecit me deus, at redierim totos in Tttam) 14, 1. hon ehatal hon aneuallt to maru . . . mazomp paurisiet . . . maz eo truant kom amantur (noster grez, nostra aaimalia sant mortua . . . ut si
u fiusti panperes . . . at misera sit sors nostra) 128, 9. 11. duet eo he pret maz eo rev deoedy (Tonit tempns eius, at sit necesse eam decedere) 140, 7. Item «Mi ma en bezhif (at eam sepeliam) MJ. 152 b. Contra Titiosam est: oll dre •Htae quit ee puniater (omnes secandum meam oonsuetndinem paniuntar; leg. dre ma quit?) Bnh. 144, 10. .

Contrada ngnificatio (nisi) primum efficitar fonnola comica MARNAS (aisi eat), rta^Btm^mamet, memua yel contracta mara (maa\ deinde cambr. NA MYN, arem. NEMET, pro quibus substitmtar com. LEMMAN.

Cora. marnas (oam formae Tariationibns): war pep ol tur mamas ty (snper nnamqueiBiqiiie oerto prarter te, Tcniet diluTiam), nynua den vyth . . . then tyr



 

 


(delwedd F9391) (tudalen 728)

728 (fii^ <9& >9e) IV. 8. oomoNonoiiBS BievAinncAB.

aaua marruu ealef ha iotue (nemo intrabit in ternun = cram lusi C. et I.) 0. 948. 1880. mame» dreiho» vemoua nymbyth guerea (nisi per te, Yeronica, non habebo aazilium), denae* mamea dre an luen dvaea omma ny aef (hamanitas nisi per plenam divinitatem hic non atabit) R. 2220. 2515. nyngyw memas belymf (nus est nisi indignitas) P. 82, 4. ny welaf vy yth hailan aawye ow bewitant eertan mara dre mur our (non video ego me posse serrare vitam meam oisi malto auro) R. 1964. mare ny a wra ymdenne (nisi convertimur) 0.
226. mar* ef an creya (iiisi id credit), mar» eryat a werea (nisi Chr. adiuvat) R. 1217. 2312. fiina the wel yn gort/tebeugh (nisi melios mihi respondebitis) R. 47. nynt ouffh mua dev brel (non estis nisi dao errones) O. 1504.

Cambr. namyn et arem. nemet forma quodammodo concordant cum adverbio hib. vet. fiummd (p. 614), significatione potius cum hib. cenind, ceHmiihd (p. 706).

Cambrica ezempla: ny dele ef talu ebedyu namen hunnu (non oportft enm solvere eb. nisi illud) Leg. 1, 5, 5. aihal eu deulin aphenneu eu durygott yr meirch yn purdu. ar meirch yn ganweho oll namyn hynny (apices genaum et femonim equorum mere nigri, et equi lividi toti praeterea) Mab. 2, 380.

Aremorica: en bet ne deux quet nemet poan (in mundo non est, uihi) est uisi dolor) Buh. 16, 16. ann holl bet nemet ae (totus mundus praeterea) MJ. 68 b.

Eadem praepositionis instar cum pronominibus sufBxis: nae eujc affet dot rn bet Mmedouf (quod nou est revera deus in mimdo niei ego) MJ. 177b. ha nedeuic queuzet nemeUmf (nec est affliotus nisi ego) 203 b. en nep guyt ma reiouiaaaf ne dl tra en bet neuietaf (nequaquam me exhilarare potest quidquam in mundo nisi ille) 188a. quet gueffiet ne deux nemedoch (uua nemo est praeter vos) 206 a.

Corn. Umman — de quo ut de Hatnua (tantum non) ct p. 621 — soepiaB trausfertur ad significationem lat. aed (germ. aondern); kerenae ceaar ytho ny Je leminau belyny (amor Caesaris vero non erat, sed indignitas) P. 146, 2. je thi ny goth thya temptye . . . lemmyn preat y honore (deum tunm non decet te temp tare, sed praesto eum colere) 15, 2. tnab den heb ken ya bara nyngeuua oll y vewnat lemmen yn lauarow da, map den h^ ken ya bara byth nyniecea ol bema leman yn leuuroio da (fiiius hominis non habet oxonem suam vitam pane solo, sed in verbis bonis) 12, 2. D. 67.

d. PAN (cum, quando), quae voz conferenda videtur cum coniunotioBe lat. quando^ sicut lat. quinque est idem ac brit pimp, temporalis potins con ianctio absolute posita cambrice non minus frequens est quam comice vel areroorice: pan gmxyoh di vyui keia parth ar india (quando tu quaeres me, quaere ad Indiam versus) Mab. 1, 273. aphan deuthum yno. hoffach oed gen*sf (et cum venirem illuc, magis placait miht) 1, 6.

Saepe praemittuntar haic oonionctioni praepositiones o et y (=» dC) innotse cum articulo (pp. 662. 667), at oriantur formulae or patty yr pan (ez quo), quM identor supplendae in or hynn pan, yr hynn pan (p. 395): or pan dotho y ^ baue yn emud eny tenno eUtan (ez quo posuerit acoipitrem in cavea, donec ez emerit) Leg. 1, 10, 16. yr pann yt/t weleit gyntaf a gereia yn vwyhaf gvr (ex quo vidi te primum, amavi maxime viMu-oa), yr pan yth weUia gyntaf in> ft^



 

 


(delwedd F9392) (tudalen 729)

IV. 3. COmUNCnONBS BRITANNICAB. (896.697) 729

gfrm (ex quo te yidi primnm, ego amavi te) Mab. 1, 264. 273. yr pan golle» y ffyuoeth hj/t hediw (ex quo amiiiit regnum usque hodie) 2, 21.

Oppositae sunt his formnlis formulae hyt pan , behet pan , bet pan, gignifi cantes terminum, ad quem deducitur aliquid, uon minus frequentes, ut in finium descriptionibus L. Land.: nant y bard nihyt yr (fuairet hyt pan dyeeynn yndour. dottr ny hyt y gnairet hyt pan diacynn y yuormuy (vallem bardi per longitudi nem eius deorsnm douec descendit in D. , secundum D. deorsum donec de Bcendit iri G.), taratyr ny hyt y gnairet hyt pan diteynn y guy mty nyhyt hit pan discynn yn ha/ren (secundum T. deorsum donec cadit in 6., secnndum G. donec cadit in Sabrinam) 127. ar hyt ir claud bet pan dyscynn yn lyfni (se cnnduni fossara donec descendit iu L.) 138. ar ikit het pann discinn in lecha (secuudum eam, vallem, donec descendit in L.) 231 etc. E Mab. : dyrnaiot arodet y marchavK y walchviei hyt pan troes yr lulym y ar y tcyneb (^lagam dedit eques in W., donec cceidit, at caderet, cassis a facie) 1, 25. botheu agatioant gwres yndvnt . . . hyt pan deUr yr yorUetoin (lagoenae servabunt calorera in se, donec venietur in occidentem) 2, 225. hyt pan dywettych di (donec dicas ta) 2, 213.

Praeterea invenitur cumbrica iorma punyio, quae yidetur composita e con iunctione et verbo substantivo, significans lat quod: ydytcedassani wyntev panyvt meichet ieirU oedynt (dixemnt illae iilius comitam se esse) Mab. 1, 36. ae y dy UHnct y gwr Utcyt panyw peredvr ae gevuunssei (et dixit vir fnscna, P. esse qui 8« vicisset) 1, 266.

Cornica exempla: han ioull henua pan gleitas y demptye a brederyt (et diabolnt^, id com aadivisset, eam temptare cogitavit) P. 11, 1. pan weUu..
an tebell el a vynnas yn ken maner y demptya (coro vidisset, malus angelas volait •lio modo eam temptare) 13, 1. pan welaff ow mab (com video filiom meum) 166, 4. arluth pan dyffy Jet pow predery ahanaff gura (domine, cnm veneris in regionem taam, memento mei) 193, 2. Formulae a ban (ex quo), bys pan (do nec): ny welys tekke rum fay hythqueth aban ve/ genyi (non vidi pnlcrtorera, viigam, per fidem meam unquam ex quo snm natns) 0. 1731. peynys bys pan ve marow (cruciatus donec est mortnus) P. 2, 4. De formula kepar ha pan (pariter acsi) vid. supra (p. 723). Ceterum causalis saepe fit haec coniunetio, cum simplex : pan theugh mar freth pyv a whyteugh (quoniam venitis tam vio lenti, quem quaevitis?) D. 1115. gouy pan yn gruga (vae mihi, quod id feci ego!) D. 1434. ellas vyth pan yu kyllys abel (eheu, quod periit A.!), elUu oyth pan ruk cole (eheu, quod auscoltavi!) 0. 614. 626, tum composita o&an : a6a[fi] ua vynta cresy (quoniam tu non vis credere), aban golste worty hy (quoniam tu auscultaeti ilH, Evae) O. 241. 269. ny strechyaff pell a ban nage» a wothfe yugh forii ai gurette gweU (non tardabo dia, quoniam non est qui seiat eos vobis parare melius) P. 158, 4.

Aremorica: ni hoz deaquo pan vezo pret (docebimns vos, cam erit tempos) BoL 112, 19. pan oa en coury (cum erat in convivio) MJ. 4.a. pan oa daitumet cuiul an princet (cam esset convocatum consilium principum) 16 b. pan voe debret... an oan (cum esset esus agnus) I9a. pan lavaras (cum dixit) 30b.
Praecedente a: altan eu laqueut (ex quo positas est, in carcere) 216 a. Fre quenter haee particols simplex vel oondicionalis fit vel cansalis: pan gouzafen



 

 


(delwedd F9393) (tudalen 730)

730 (697,691-693) IV. 3. CONIDMCTIONB8 BRITANKIOAS.

j/aru an tnaru yen (si paterer crudeliter mortem gelidam) Boh. 40, 5. pan Mor vhenn crenn (si morerer protinus) MJ. 2ISa. pan dUhen mervM (si deberm mori) 63 a. pan vihet chomet (si mansisses) 213 b. pan quvrhet (si vnkis) 48a. pan eu hujf hep muy quet (quoniam estis , q. es ta per te ipse) 31 b. me yd cren pan off quemennet (ibo iUico, quia snm inssns) Buh. 122, 13.' deompnjfpas aedy pardon (eamus nos, quia esf remissio) 52, 10. 11. Idem significatur forma breviore PA: pa en pethenn (si eom orarem) MJ. 74 b pa em sentent (si me sequantur) 177 a. drouc graet voe pa nan voe an moen (male fiustom erat, quo niam non habuisti opes) 120b. ioae aneujc hel pa 02 ffueUa/ (gandium hsbeo largum, quod vos video) Buh. 184, 20. oll ny aiel ... pa hon gouUn (onmes ibimus, quia nos poscit) 140, 2. 5. mez eupli net bed ofi reetor duet poz peder (rogo te sincere, ad rectorem veni, quia fiagitaris; = pa oz) 122, 7. Cambrieo panyw respondere videtur arem. penaux (quod) MJ. 21 a. 54 b. 195 b, etsi alius idem est interrogatiTum (quid? quomodo?) 199a. 24a.

*. CAN (quia; nam, enim): can buoit yn ormea yn gyhyt ahynny mi ex naf ua bych byth bellach (quia fnisti monstrom hucusque, ego faciam ne m omnino amplius) Mab. 1, 272. kan nye gollynghy yr hynny mi a rodaf itpedeir punt ar hugeint (quia non dimittes eum, mnrem, pro hoc, ego dabo tibi 24 libnw) 3, 159. ydiokhaf y duto kafel guxu kyndecket a ehyndewret athi. hm lUf cheueie y gwr mwyhaf a garton (gratius ago deo, quod accipio inveoem tua kt moBum et strenaum quam te, quoniam non accepi Tirum quem maxime amabsm) 1, 276. hyt hediw ydwyfi, yn daeparu gwled ytti. knn gwydwn ydout tiymkeiitm (usque ad hunc diem snm parans epulas tibi; nam sciebam te
entnmm me qoae situm) 1, 25. drwc uu gan arthur kyfatuot a ehei y gofut hwnnw. kamy* mawr y karei (doluit A., accidisse Caio malum illud; nam valde eom amabat) 1, 258.

Eiusdem forma aucta CANYS (addito, ut videtur, verbo snbataatiTo): ktr ny» gwell yw gennytti. menegi ohonafi ytti dy aflea noth lee mi ae managaf itt (quia magis placet tibi, moijistrari a me tibi incommodum tnum, qoam eommo dnm , ego id monstrabo tibi) Mab. 1, 6. drwc yw dy anyan. arhanys vy Uet 1 ydoedut ti yny uenegi im. manac pa ffoid vei hynny (malus est •ermo tans, sed quia eras in eo ut oommodnm meum monstrares mihi, monstr» quomodo sit hoe) 1, 19.

Idem significatur coniunotione MEGYS (cE amal p. 733): aget/i genmft ti gennat yuynet att y uorwyn draw y ymdidan ahi. megya ardidawl y iBrthyt y$w laf (egone accipiam a te veniam eundi ad puellam ilium ad colloquoidam coa ea? quoniam remotam a te eam video) Mab. 2, 45,

Comice et aremorice idem significatur alio modo, at praepositioBe rae^ cuins ezempla infra sequentur.

/. KYN, KYT (quamvis): ae ymgyrchu aorugam. aehyn bei drut hfnng. ny bu hir yni ymbyrrywyt i (et concnrrere coepimus, et quamvis esset vaHdua iUad, non fdit diu donec deieetas snm) Mab. 1, 9. gordereha hi, kyn nythvynno (ama eam, etiamsi te nolit) 1, 238. aehyt dywettit uot porthawr ar hfi (trA»r. nyt oed yr vn (et quamvis diceretur, esse portarium ad anlam A., non erst quisquam) 1, 1. amenegi y mae idaio bot yn well idaw treulaw Uodeu y ieuenetri a* dewred ynkynnal yderuyneu ehun. noc yn ttomeaneint diffrwyth kjft ea^o cUt yndunt (et demonstrare ei, esse melios ei impendere florem iaventatis et ut



 

 


(delwedd F9394) (tudalen 731)

IV. 3. OOHIONCTIOHK8 BRITANNICAB. (66«. «94) 781

tatem soam ad defendendos fines unos ipsios quam ad torneamenta infecunda, qDuunvis accipiat gloriam in eis) 2, 29. Scriptio ked in Leg.: ked deker trei/t arrtey (quamvis inferatiir vis ei), kid at gnato ef (quamvis id negaverit) 2, 1, 80. 4, 9; kyd, kid in libro nigro Caerm.: kyd karhwtHe morva. kyd earkuiwe morua (quamvis amem ego litns), kid y Ueinv keudaud (quamqoam implet cavi tatem, aqua) carm. 34.

Gnm negatione kany^ keny: athydi amgwely i kany wehayfi dydi (et tu vi debis me, quamvis ego non videam te) Mab. 1, 14. keny deleho kyd uuyta ae ef. ef adele kyd evet (quamvis non debeat uua edere cum eo, debet nua bi bere) Leg. 1, 9, 18. Sed etiam kyny: oed dtgaum odrwc . . . ynni. . . kyny de lewDch chioitheu (satie eirat mali . . . nobis . . , etiamsi non venissetis vos) Mab. 2, 24'2. Qua forma alius significatur ut non: nyt af y wrthyt kyny wnelwyf (non ibo a te quin EEtciam) 1, 253.

Cornicae formae kyn, ken: gant an ioul kyn fy temptyt (a diabolo quam vis tempteris), ganeo kynfe» tewlya te a yll sevel arte (per eom quamvis sis de ceptos, potes surgere denuo) P. 22, 1. 4. AOs a ve hontbronki» . . . kyn 50 du (I. eet ductns, quamvis esset deus) 168, 4. kyn nagoff den akentyll . . . lauaraff "^ya (quamquam non sum vir sapiens, dicam tibi) 8, 1. kyn fallent ol me a veth ... yth teruy» (etsi omnes cadant , ego ero in servitio too) 49, 1 . kyn fe terry» (etsi frangeretur, tempinm) D. 354. ken nagof gvyto (etsi non sum dignns) D. 481. ken tejfo ygea gokik (etei veniat in conspectum veslnm) R. 1861. kyn^ »eth an dreyn yn y pen (quamquam penetrarunt spinae in caput eius) R. 1013. Interdum addito mar: kyn fe y eUue» mar brat (quamvis magnus esset eius morbns), kyn fe mar eref (quamvis fortis sit) R. 1660. 1787.

Aremorica exempla non inveniuntur nisi forte cnm negatione quen na, diTersae significationis : bizkuyquen ne louenaf dre nep croeadur . . . quen nen ffueUif (nnnquam deleetor ulla creatura, nisi enm video) MJ. 187 b. ua ne oMtreo penn enhy . . . quen ua eati^er dre ma marv garv da doe an tat (nec quisquam intrabit, nisi deo patri satisfactum erit morte mea crudeli) 36a. quen nouz be entroeh braieoeh fes (nisi habebitis intor vos mmorem fidem) 62 b. quen nen guylif ne grif net (donec enm videam, non fftcium, non credam) 200a. eno gueneompni ez vihet quen ua clevhet (ibi nobiscum eritis, donec andietis) 162». hae ef a manat en bez ... quen ua daezorchas (et ipse mansit in se pnkjro, donec resorrezit) 156b.

(^ontra aremorice illins particulae loco snbstitaitar aot simplez pan aut formnlae compositae nae — mar (snpra p. 724), peguement pennac ('quamlibet, quamvis') Cath., vel transnmptum non obstant: non obstant ne douf quet hetu» (qusmquam non sum audax) MJ. 158a. non ob»tant diblua em -ecuont (quamvis aoerbe me oderint) 139b.

g. HA6EN (attamen, tamen) cambrice:'ny< oed yr on porthawr. Gleudwyt gauaeUtwr oed yno hagen ar ureint porthawr (non erat quisquam portarius, in anlft A.; attamen G. erat ibi in mnnere portarii) Mab. 1, 1. pwy bynnae a cynno ennill clot . . . ef aekeiff' yno . . acynnei hagen arbennicrwyd elod ac etmye. gumn y Ite y kaffei (quicunque volet adipisci glorium, . . . accipiet eam ibi, . . qui velit tamen primatnm gloriae et honoriti, scio locum, ubi accipiat) 1, 284.

Arem. HOGEN: nep an re «0 quen neant mazeo truant nta auantur



 

 


(delwedd F9395) (tudalen 732)

732 («94.693} IV. 3. CONIONCTIONE8 BBITANNICAB.

hoffm vn tro me yelo svr beden prellat (nemo est tam mhil quam mitera e«t sors mea, ibo tamen semel certe ad praelatum) Bah. 192, 11. ptp tro tt «eto poan . . . hogum doe roen tir a mvro (semper tibi erit dolor, attamen dens rex terrae cavebit, tibi) 6, 25. hoguen ma enfhynvp ,ny lyen (ubi tamen iuveniemo* nos linteum?)
MJ. 154b.

Gornicum hnius vocis non inveni vestigium, etsi a Llvrydio proponitur eadem quae cambrica forma. Contra aliquoties extat formula composita BY TEGYNS (= byth dhe gyne, utique potius?) vel bettgynt, bytygyn» (nihilo mi nus): bytegyns reyt yv cregy (nihilominus oportet credere) R. 1016. eragafyn betegym oet vn ger ny leuery (contra eos nihilo magis Christns uUam verbam dicebat) P. 96, 4. betegyns ger ny geioty (tamen uon dicebat verbnm) 114,2. bettgyne te ny tconyth (nihilo magis tu recusas) 120, 4. Atque insuper prae misso eao (modo, tamen): »av bytegyns pan yth voelaf bo» hep hyreth my ny allof (eed nihilo minus, cum te video, esse sine desiderio ego non possum) D. 3175. savt bytegyn» ragon ny cryst a vynnas mo» yn pry (nihiio tamen setius nostrs causft Chr. voiait abire in lutum), sav bytygynt cretough toky (uihilo tamen setios credite vos) R. 980. 1300. Propri» particula adversativa cornica est mM^sed) D. 1273. P. 54, 3. 82, 3, vel mas (cf. gall. hod. mai»7) 47, 2. 51, 1. 201, 4.

h. NOG, NO (quam, post comparativam) analogiam sequeos conianctionii copulativae: yn vtoy yn da noc ydyvaedaseei. noc ydytoawt (roaios aliqoanto quan dixerat, quam dizit) Mab. 1, 9. 12. hyn gwr wyt agmeU ymdidanwr no mi (muor vir natu es et melior narrator quam ego) 1, 2. llawenach y no» honno nor nct gynt (laetius hac nocte quam nocte praeterita), glasaueh nor J^enyiioyd (viiidiw quam pini) 1, 7. 10. De significatione lat tam — quam vid. sapra (p. 722).

Cornica particula comparativa differt, quae est aat YS, ES (<y*): fdukkt ys mel (dulcius quam mel), gueth oa ys ky (peior es quam canis) R. 144. 2026. ny fyth ken ys da (non erit tibi aliud nisi bonum) O. 718. by njf geu»y ken yt ioyr (non dicebat quidquam aliud nisi verum) R. 1195. teeke y» houl (pulcrior quam sol) P. 226, 4. moy ys «^oi» , . . a beghas (magis quam ludaeus peccarit) 145, 3. kett inygtem mj venyn y» Ceear caffo» neffre (alium regem noiamoa on quam accipere nisi C) 148, 4. moy e» dev (mmor quam deus) 0. 219. «uy yw arluth e» spenoer (mmor est dominus quam dispensator) D. 802. nw heut ken e» guyryoneth (si loquitur alitid quam veritatem) D. 1468. myl weth a «yth an dytoeth . . . ha hakere es an dalleth (miilaplo peior erit finis et torptor quta initinm) R. 350. t^ke alter . . . es del va genen (pulcrius altare quam est nobis cum) 0. 1179. ken mam neffre es hyhy te ua wkela (alium matrem noli nnqoam quaerere nisi hanc) P. 198, 4. hacre mernans certan eyt emlathe y honam «y gaft den (turpiorem mortem certo quam interficere se ipsum nemo invenerit) R. 2073. kyn» ys (antequam) fq. vel kyngy» (id.) D. 324 etc. — ant forma piaiiote A6ES, AGIS: me an dreha . . . teke agea kyn» (erigam id pulcrius quam astea), gvd yv vn den the verwel agea ol an bobyl lel the oo» keyUy» (melius est nnum iu> minem mori quam omnem populum fidelem perire) D..348. 447. moy agei «y' vyl «n#/ (plus quam millies millenae animae) R. 141. benen a weU» thefiigk myl wyth dyghty» agt* bregh gan» ntp mylgy (mulier, videane ta filiom tann millaplo peius tractatum quam tazonem per ullum molossum?) D. 2926. gwith agi» erondt (peior quam bnfo) P. 47, 4. mey agia gauel tredden (mmor qosm o^



 

 


(delwedd F9396) (tudalen 733)

IV, 3. OOH10HCTIOKK8 BBITANMIOAR. (694. «95) 733

tara triam hoininun]) 237, ^. Utrique fomiae sicut praepositionibus suffiguntur pronomina personalia: vag u$ ktn dm ageio» (quod non est alius deus nisi tu) R. 2477. ken atluth agfuo ef nyn gorthyaf (alioui dominuui nisi illum non ado rabo) O. ]789. ken ageaough (aliter ac tos), ken agesough whtf (alii quam tos) O. 2357.
2490. y fgnnaf vy mo» pella esough (toIo ego ire longius quam tos) R. 1299.

Aremorica particula comicae reapondens EGET: guelt oe dif meruell kep deUit «guet dren eceurt lit acuitaf (melius esset uiihi mori sine delicto quam hoc modo irata contrahere) Buh. 40, 8. muy eguet en croeadur (magis quam in creatura) MJ. 27 a. quent eguet an dez (prins quam dies) 218a. quent eguet tremett dee guener (priusquam praeteribit dies Veneris) 80 a. guell eu pep quentel madaeln eguetfet (melior esset certo bouitas quam facies) 107 b. Forma eontracta: muygvet den az diequiblyen (magis quam quisquam e discipnlis tuis) 57 b. mvygutt den cerlen nep keny (mogis quam homo certo quisquam) 93 a. pan vmt y muyguet gabi-iel (etiamsi illi essent mmores quara G.) 187 b. Ante verbi formus cum negatione: hQat me a gray . . . muy a reuz eguet nameux graet (etiaoi plus mali faciam quam feei) lldb.

Eidem sicut coniicac coniunctioni suffiguntur pronomina personalia: quent egufdujne (prins quara ego) MJ. 85 b. 37 b. braasoeh u pep tu cyuetoff (mmor undique, omnibus numeris, quam ego) Buh. 74, 23. ua caffet quet gitell eguedoff (non ieveniatur melior me) 84, 4. bransoch cexo net eguedot (romor erit revera quam tn) 88, 19.

Pro eudem tamen (sicut hodic) iuterdum subatituitor praepositio eoit: goat eguyt [
!. euyt] con (peiores quam canes) MJ. 234 b. muy eguidoff (mmor quam ego) Buh. 78, 11.

1. AMATi (nt, sicut; hib. amal") in uno excmplo cambrico servatur: atnal iUrciudant (gl. ut subigant, cerni$i) Cb. 32. Praeterea semper invenitur forma curtuta MAL, iam in vettistis finium desuriptionibus ut in L. Land.: maHdue (i.e. mal i duc, ut ducit, flnvius, Iftcus etc., i.e. secundum fluviumetc.) fq. ac ual y maie mynyeh (et ut fit saepe) Mab. 1, 235. Saepius transfertur ad significatio nem temporis (ut cum perf. ind.), praesertim in formula frequenti ae ual, no vam narrationis partem inchoante, in Mah. : ae ual yd oed walchmei diwarnawt , . . edryek aorue (et cum esset W. aliquando . ., vidit), ac udl yd oed owein ditBamawt yn bwyta . . . uaehaf uoirwyn yn dyuot (cum autem esact O. aliquaudo ceoans, ecce puella veniens) 1, 21. 26. Eadem cum coniunctivo (— lat. ut): ac mal y erettoeh dott un ar uyndwy ysgwyd i yma ohonaioch (et ut credatis, veiiiat ontts in ameros meoe huc e vobis; s arem. inat, com. may) Mab. 2, 234. mal y gedlei yrru Uetrilh amadunt ahul (nt posset conicere imaginem super eo8 et Bimulacram) 2, 21^.

Contra eaitem vis comparativa inest in MEGYS: ti caeely ystrat megy* dyffrynn mtncr (videbis planitiem ut magnam vallem) Mab. 1, 7. De alio huius conionctionis usa vid. supra p. 780.

Corn. AVEL: acell du yfethyth gurya (sicut deus fies) P. 6, 4. avel brath ken aga dyns orto y a iheskemy (sicut molossi suos dentes adversus eum nuda hant) 96, 3. ptdyr ent a Myas abell avel un ownek (Petrus Chr. seoatus est e longinquo ut tiraidus) 77, 2. y fytugh yn turredy yn vma avtl dewow (essetis



 

 


(delwedd F9397) (tudalen 734)

734 (6»6— 697) IV. 8. 00NIUN0T1ONB8 BRITAMMICAB.

certo tnnc sicat di) O. 1 78. avel $ervont ow tervye (sicut serrus serneiu) D. 804. yn ntth aoel gos (rober sicat eanguis) B. 2500.

Arem. EYEL: bout pen yeel euel dall (eese capite demieso ut caecus) Buh. 4, 24. euel vn foll an oll ex em eollez (ut staltus omnino te perdes) 73, 2. evel quy dimez (sicut canis impudens) MJ. 16 b. eoel am eux ploen onb-net (sicat plene constitai) 20b. evel oz eu» aman hanoH (sicut bic nomioastis) 40b. Freqoens est loquendi formala euel hen^ euai hen (ut hoc, i.e. sic, ergo) Buh. 66, 10. 126,21. 140,5. 184, 18. 188, 15. euelkenn ('sic) Ca'h. eoelhetm MJ. 33b. 157a. evebe 35 b. 54 b. 139a. Ante verbi formus saepiae additar fna:: etel mazedy en lyzer gant hon prophedet tcryeet sc^aer (sicat est in litteris per pro phetas nostros scriptom clare) 205 a. eoel maz eu tca/ ho qftn (ut est oeleris eomm invidia) 22 a. De tempore: evel ma en guelas (ut eum yidit) 102 a. ettl mai maroae (simulac mortaus est) 144a.

2. Oonianctiones nominales efficiuntur nominibus ant per se positii, ut cambricis: Ue, pryt, aehawe, quibus addi poterunt jwa^positiones nomisalet herwyd et hyt, aat praepositione praemissa at awr.

LLE (locus) absolute positum significationo oaosali: am uenegi ohmofi ytti dy le». Ue nys metrut dy hun (propter monstratum a me taam commodam, cam tu ipsa id non cogitares) Mab. 1, 19.

PRYT (tempus) item absolate positam signiiicatione oaosali : pydenc ytti pryt nat atteppych y neb hediw (quid accidit tibi, cur noa respondeas cuiquam hodie?) Mab.. 1, 18. pa ueduol yw dy teu di pryt ua bwyttehyeh (cfaae est medi tatio taa, quare non manduces?) 2, 63.

ACHAWS (causa): galw o arthur ar gyndelic kyfarwyd . . . aehaitt nytoed toaeth kyfanoyd yny wlat nyt ryweltei eiryoet noe yny tclat ehun. galw gwrhyr gwalltawt ieithoed. achawt yr holl ieithoed awydyat. (evocari ab Arthoro 0. G., quia non erat peior ductor in ea terra quam nunquam vidisset, quam in But ipsios terra. Evocari G. G. i., quia omnes lingnas sciebat) Mab. 2, 214.

AWR (hora) com praepositione yr conferendum formalae yr pan (ex quo): yr awr y kenych e/ ua y nywl ymeith (ab hora, qua cecineris eo, coma, abibit nebala), ac yr awr y rode» unUe/ arnaw. yd aeth y nywl ymeith (et sifflnlac dedit unum sonitum eo, abiit nebula) Mab. 2, 65. 66.

Cornicae coniunctiones frequentioris asas prodennt ex nominibns dd et «r; aed conferendae sont praepositiones nominales dre/en, byt.

DEL (— cambr. delw, hib. delb) — quod principio substantiTam esse pttet ex aliis fonnulis: yn delma, y deUa, yn ketelma (boc modo) P. 14, 1. 193, 1. 259, 2. yn keteUa (eodem modo; — yn keth del ma) 170, 2 — conianctionis instar aat simplex adhibetur aut compositam. Simplez del (ut) : nyneyw den fur dd gresa (non est vir sapiens, ut oredo) D. 216. ny an tregh del leuereth (gcinde mus id, ut dicis) 0. 2533. del redyn (nt legimas) P. 204, 3. 206, 2. e'»t dd arte (sicat Christus mandaverat) 199, 2. yn oma fateU vye atn bewnant del y» teri/yt yn lyj/row (tunc quomodo esset de yita mea, sioat scriptum est in libns?)
73, 2. del vynny (sicat voles, si tIs) 0. 2201. del ym kyrry, del ym kerry (si me amas) O. 537. 2218; saepius praecedentibus adverbiis ut par, kepar, tnar, maga: par del won (sicut scio) P. 8, 1. kepar del vet, kepar del oe (sicnt faiiti, sicut foit) 192, 1. 247, 2. ntar tcon del yn guyUy (simolatque eum videbis) B.



 

 


(delwedd F9398) (tudalen 735)

IV. 3. coNumcTioNBs jsBXtAmncAs. C^^) 735

169A. moffa town ty del vxr^jfe (tam i>rofaodum iunaraniduia, quatu .«ciebat) P. 85* E maga tek del rebye (tftiu pnloniin fuam. fiierat) 71. 4. Praaniusae ha
al y» exempla Tid. eapra.

Compoaitam kettel (Jcettyt) de tempore itt, aimulac): kettal tenj/t an bara (ut iSregiati paoem), ktttel thueti er agan pyn (snnulao venit al noa) K. 1318. 1329. kettyl yngeffo an bay (simoliUque acoeperit oacukun) D. 966.

ER ^ora) snbet potina quam praepontio meaae videtur in formula com poaka erua (dom, donec), eaius alteram paitem patet esse aegatiooem m. naff, H lUgBtiYia fare sententiis pendentej n^/v numeth a/ianan tr nan prmtiff yn fden (ai unqusm hinc abibis, donec id solvas atcociter), ua hetAent nefre er ua eama (ne deainant anqoaai, donec moriatur), er ua wrello tremene venytha ua wrevgh hetitj/ (donec deoedaj;, nolite onquam desistere) O. 2658. 2678. 2695. ny thmelh an prya er nagyUy/ then ne/ (non venit ten^ms , doneo eom ad cae lam) R. 878.

Aremor.ioe
ot conionctio nominalis saepios adhibetur sabstantiTam goall aequente negatioue; praaterea conferatur praepositio nominalis hervez.

GOALL (malam) — at cam infinitiTo praepositionis instar: goall boutjier (quia iu>n eram audaX} vL gallican. fawte de) MJ. 196b — sic cnm negatione coninnctionis loco adhibetur: goall nen ca/a/ es marva/ pront. (si non invenio eum, morior statim) 188 a. ez maroa/ yen goal nen guela/ franc (morior gelide, ai eum non video JUlierum) 193b. goail nen qveffont ez int apontet (si eum non inTaniunt, perterrentar) 215b; ac praemissa praepositione: a goall nen ca/af (quia eum non inTenio) 217a.

Ad has accedit communis utrique dialecto transumpta vox gallicaua et ani^ca mw/, taxe (salTO, excepto, modo).

Com, SAV, SAW Taric versa significatione : ny hyntoya thym savi pedar (non nominaTit mihi nisi Petram) R. 916. sawpedyr cst a holyas (modo P. Christum secntius est) P. 77, 2. sao me war lergh drehevel as dyerbyn dyougel (sed ego, postquam resurrexero, eos conTeniam certo) D. 896.

Arem. SALV (dnmmodo): d^och renther . . . «a/o ez renthet . . . deompny Jo leph ab Arimaihia (Tobia reddator, modo reddatis nobis L A.) MJ. 220a. ne rest quen nemet termdu^ qutnle/ pret salv eg oech ycee aeeeet (uihil relinquitur Qisi ut ministretur celerrime, modo etiam consederitta) Ih. ny a tcohe cre/ ha detry talv e;i temp ny liceneiet (pnloaremus fortiter et iteenue, modo permitte rdtor nobia) 72 b.

E 3. Coniunotiones quae sunt principio praepositiones: o, am, yf, tra, kyn, gwedy etc., interdum servantes nataram praepositionum sequente iiifinitiTo Terbi. Saepins forma relatira.particulae negatLyae, si adest, indicat omissum pronomen demonatratiTom hynn (p. 392). EzMnpla cambrica prae mittam ut frequentiora.

O aute consonus, ante vocales et iuterdum ante consonas OS, OR, OT e primitiva significatione (ex quo) transgressa in significationem coniunctionis oondicionalis: offoy di raedaw. ef ath ordiwed, ot arhoy ditheu euo, athi yn uar ehauc. tf aih edeu yn bedeslyr. ac ony dieffy di yno ofut, nyt reit itii amo/yn gt^ travych vyw (si tu fugies eum, ipse te vincet, si expectaveris tn enm eques, ipse te dimittet peditem, «itque si non ceperis tu ibi angorem, non opus est tibi



 

 


(delwedd F9399) (tudalen 736)

736 (698.699) IV. 3. CONIUNCT1UNE8 BRITANNICAK.

quuerere angorem quamdia eris vivus) Mab. 1, 8. o bei gares itt i/orni kar ffwreie ondyt. o bei ordereh itt yoreu gorderch oeUut (si csset atuica tibi, optiuiiti amator eases, si esset spousa tibi, optimus spotiaus esses) 1, 14. «/* or byd da gennyt ti arglwyd miui aaf y edrych ... uc o» nelly y byd mi uarchuf idam (et si placebit tibi, domiue, ego ibo visum. . ., et si ita erit, ego rogabo eum) 1, 259. o» byw uydafi . . . ii aglyvjy chwedleu odtanghaf. . . ordittnghafi or tu/nei*tiia ... onidiaghaf inheu (si vivus ero, . . tu audies nuiitioB, si evasero, . . si evasero ego ex certamine, . . si uon evascro) 2, 12. 1(>. ot ey y honn ny deuy drt cheuyn byt/t (si bnc ibis, vla, nuuquani revorteris) 2, 62. meuyl ymi heb hi ot yfttf i diawt yny ftyno ynteu (dedecus mibl, inquit ea, si bibo ego (Hitum donec bibat ille) 2, 59. ot urchti «reint iiiau) peidoui ar gvrnre humnu:. efabeidei vyth ynllawen ac ef (ai iussisset eum Ger. Knem fiacere ludi biiius, ipsi libenter prorsus finem fecisget eius) ?, 63. ti agiayr dy ty aeill dial owein orUas. ue» y rydhau ot ydito ygkarchar. ac o» butc y dwyn gyt athi (tu et viri domus twte qui possant olcisci 0. ai occiftus est, aut eum liberare si est in careere, et t>i vivit, eum adducere tecum) 1, 22.

Idem fere quod simplex coniuncuo signiticat tormula oderuyt, oderuit, odi ruid (si factom est; comp. dar-byd) frequentissima in Leg. sequente iodnitiTo ut: o deruit ydin rodi mach yarall (si accidit viro ut facerct vadimoniom alii) 2, 6, 31.

AM(ym), OWRTH (cirea, propter quod; i. c. quia, quod): paham htb yt hi. am nat tcyt ynenryded dyn (curi* dixit ea. quia nou es homo .satis honestus) Mab. 2, 10. pauedol yw y teu di. medylyaw am ua >un pa le ydaf htno (quae meditatio est tua? meditatio, quod uescio, quo eain hac nocte) 2, 13. du» awyr yin nat wrthyt ti ydym (Irietni (deus scit nou contra te nos esse tristes) 1, 33. utrth nat atwaenat neh yny dref mynet aoruc yr heuUy» (quia neminem no rat in urbe, ire coepit ad auiam vetustam) 2, 12.

YR (ad quod? i.e. quamvis): mynei serch y uo)-u>yn yn ympob aelaiot id»t» yr nae gwehei eiryoet (veuire amor puellae in omnem animum eius, quauiqQun uon eam viderat uoquam) Mab. 2, 199.

TRA (trans quod; i.e. quamdiu, donec): tra moyf vyw (quamdiu ero vivns, faciam) Mab. 1, 37. ahi auu uTeic irauu vyw hi (et ea fiiit uxor eius, donec fuit viva) 1, 36. Additur p«r pleonasmum hyt'. kyt tra vont hwy yn y Ue ka darn hwnnw. nydaw gormea y yny» prydein (quamdiu erunt in loco hoc finno, non accidet miseria insolae Britanniae) Mab. 3, 302. Fit baec interdnm etian coudicionalis: ti a geffy nawd Ira uych yn dywedut (tu habebis gratiBm, n dixeris) Mab. 1, 271.

CYN (aate quod; i.e. antequam): ac/tyndrittet oed bop dyn yno aehyn hti agheu (tam tristis erat quivis ibi, iiti untequam erat mors, i.e. ut ante raortem) Mab. 1, 33.

GWEDY (postquun): gatdy ganer emab (postquaro natus fuerit filius) Leg. 2, 1, 34. gwedy ua welont hwy dyJi drwc uyd gantunt (postquam non vi derint ilU te, aegrum erit eis) Mab. 1, 14.

His couiunctiooibus adnumerandu videtur cambr. YNY (doneu; e prsf p. V cum negatioue? cf. com. ema, areiii. tjutn >ut): atgolthateant yny ytloedynt 0i wynet ar dim gwynnaf (et ea laverunt, iu-ma, donec erant aeque alba ac rtl



 

 


(delwedd F9400) (tudalen 737)

IV. 8. ooNnwonoiiw bkitamnioab. (6M.700} 737

muime alba) Ifab. 1, 4. ijfiMr y ford uehot. yny defyeh yr kott (eaaie
uua sunam, donec Teneria ad sUtub) 1, 6.

Addimiu doM prseposilionee nominalee:

HERWTD (secandum quod; i.e. nt): aherwyd y dyweit y iffuarwytfyt (et Dt dicit historis) M»b. S, 216. — et EnTT (doneo;* cf. sapi» kyt pem, hyt tra pp. 729. 736) cam negatione ua (at non, ne): mal y gallei yrru ttetrith ama dtall ahtU. hyt nas yyeeUi neb toynt. ae toyniiey awelynt pawb (at poseet irapo nere imaginem ipsis et simolacrum, ne quisqusm Tideret ipsos, et ipsi videreat nBBmqiiemqoe) 2, 214.

Gevnicae et aremoriose praepositiones paaeiores per se adhibentur tanquam eonionetiones, quaedam addita particala alla.

Oornicae. A (cambr. 0) condicionalis: a pe yn della ve n^re ny vean fethyt (si ita esset, nanquam saperatus essem) P. 73, 1. a pe ow thue jewy nym delyrfsens yn debua (ai esset popnlus meus, non trBdidissent me Tobis hoe modo) 102, 2. Eiusdem ezempla exclamantis servato t (m), bis toI ier e» ve\ y* scriptae, ante Terbi sabstantiTi formus rid. sapra p. 549. Haod raro eidem coninnctioni praemittitur mar, ot oriatur partioula composita MARA (modo eoniuDCta, modo separata scriptione): mara ieueyt, mara kewey» (gi dixi) P. 82, 1. 3. D. 1271. 1273. Plnra tam huius particalae qusm simplicis a exempla vid. sopra pp. 190.
549.

DRE (dnm) semper in compositione HEDRE (cf. cambr. kyt tra): hedre VOM y ow plentye ihu» yn dour a acryfas (dum accusabant ii, lesus in solum scripsit) P. 33, 3. hedre veyf bye , bew (dam ero TtTUs) D, 847. 1020. hedre vyma ov pygy (dum precans ego ero) D. 1013. hedre vy yn beyt yynen (quam din eris in mundo nobiscum) D. 730. hedre vywy (dum Tives) O. 243.

RAK, RAG (propter) causalis: dreyough why be^ent lejy» ray ynno meny gaffe »eyU vua may fo dampnyt (per tos occidatar, atua in eo nou inveniebam causam bonam, cur condemneiar) P. 142, 3. 4. te yw dall rag genen cregia neb et den glan yw a begh (es caecos, nam nobiscom suspensus qui est, Tir purus est a peccato) 192, 2. rag an fa[A]ya Jynny et a vyn y dampnye porre* (nam leges, quae nobis sunt, Tolunt eum damnare protinus) 32, 3. Cam negalione : rai ny allas den yn beyt unotho gul defnyth oa« (nam non poluii quisquam in mundo ea, arbore, uti bene) D. 2547; sed etiam: raJt ua fuu kyns lymmyn fur (quia non fuisti adhuc sapiens) D. 1 194. rak nan guela (quia non Tideo eum) R. 865. Eadem sequente tnay significans lat. ut: grutson» eusyll nago vai rag may fo ihe» diiwry» (fecerunt consilium, quod non erat bonom, ut I. perimeretur) P. 31, 3. Contra eum negatione: rdi ua vy gy yn awher (ne us ta in sollici tndine) R. 474.

KYNS (prios) sequente del uno exemplo ilhistrari potest; eua kyn» del oy eerry» my a wra ol del yvnny (Eysl, priusquam, potius quam irascaris, omne &cina sicat Toles) O. 245.

Addendae sunt praepositionea nominales drefen et by».

' Servata ligfiiifiMtione loci : dwyn dy agclot ti awne^ kjft g bu dv glol (portabe toam in faniaia, quatonus fuit gtala tua), hgl y tyth guiyiiL kyt y ywlyeh glm». nyt v treigyl hetl. lu/l yd amgyffrtt mor. hgl yd ydi» y dayar teuoad a\ee»i Tcntus, q. bunactat puiTia, q. volTitur mI, q. dKumfluit mare, quatenus est terra) Mab. 3, 304. ZVUM, eBAHM. CRLT. Ed. 11. 47



 

 


(delwedd F9401) (tudalen 738)

738. 0^00} rV. 3. ooinuMOTioinu bbitamnicab.

DSEFEN (quia), Mepins pnepositioais vice fimgitar, ut oom infinitiTo cob structa, coniimctionis instar posita in hia exemplis: drefen mar mur yv om m (quia tanta est mea gratia), drefen ua fjfm*j/ik crygy (quia non Tis credere) R. 121. 1106.

BYS (aaque, p. 697) nnnquam soll, ««cl ant oom pm coniancta (p. 729) aot cam conionctione reUUiva bya may (donec): by» mojfthyUjff yn ov> guUu (donec intrem in regnom meom) D. 726. byt mathy^f vy th« n$f (donec eam ego wi oaelom) R. 182. bya moytheUo (doaec eat) R. 135.

Aremoricae. DRE (per) fotma simplici raro cola inTeaitur: drenM meur a gvtz delleeet (sicut multifiuiam mamerwn) MJ. 119a. dren deoem dellaet (sicut id meruit) lOOb. dren lavcraty dren leverex, dren lyoirit (ni id dizit, dicis, dicitis) 104 a. 142b. 162a; pleramque coniongitur aut cum partioala e, saepius contracta DREZ (dum, quamdio, ut): dre ezoa lanaret (ut dictam «at) M>r 194a. dre ezoa raeson (aicut erat nUio) 173a. drezediy eerivet^ drez eu teryat (ut Bcriptum est) 30 b. 207 b. dret yuHUf pat (dum potero durare) 33 a. dret vizimp beo (quamdiu erlmus Tiri) Bah. 52, 15. dreeoa d^ri pnfieiet (nt erat certo praedictum) 184, 6 ; aat cum particala maz, reddens lat. jvm (L q. 80]n dren pez mat)'. dre mui, io den bras hao a *tat (quia est rir inaignis et do bilis, sit benedictio) Buh. 98, 27. en hot qvenet enem hetaf dre «of eiiei merch huee , a heyar (tua polcritadine delector, quia e« puella dalcis et amabilis), gant brut hoz taludaff . . . dre mas ouch vatUant ha eantei (cam stadio te salulo, quia es gravis et «auctas) 38, 9.
178, 3. ez gourehemennaf Ǥ^ irt mazoa vaiUant ha santel (iubeo firmiter, quia eraX graTis et saactas) 210, 5. Saepius Tero seneam temporalom serraTit forma compoaita HER DRE: ker dre bevif (quamdiu viTam) MJ. 182 a. fter dxa bezif (t. 1. dre visif^ beu (id.) lOOa. her drezoa beu (quamdiu viTebat) 159 b. 188 b. her dre qwfif ipaee (quamdiu inveniam spatium) 160b. Hodie endra^ endra ma, aed treo. trdra mo.

Idem significantis ENTRE unam ezemplum inTenimas: hennez ne vt qvel competant ez veck huy hep companeion entre bathe (t. 1. pathe) ma peumon (istDfl Dou esset idoneum, ut essetia roa siue compasaione, quamdiu maaeret paaaio mea) MJ. 39 a.

RAC sicut comica praepositio eadem: mecher no neux quet a roedou rae voar an placc ganc an chaec man donet a duy f/ras ha bihan (opus non babe mus revibus, nam in buuc locum per cauea hos Tenturae sunt magnae et psr Tae, ferae) Buh. 32, 14 — 16. reit en mat ot benigaden rac dreiet pep pen hoi goulentr (date bene vestram benedictionem, nam supra quemque tos posoimini) 122, 9. rac dre erces ez opressat (nam per Tiolentiam oppressa est) 46, 3. rae nen cafaf quet (quia non invenio eum) MJ. 217a. Item fere rac maz (quia): diitro vn tro out an brois rac maz int ecuiz itaneq gant langour (revertere se mex ad habitatores terrae, quia sont defessi aegre laogaore) Buh. 190, 26. mar uaiUou 80 duet . . . rac mazoa homan leanei eante» (miracula sunt facta, quia haec erat raoniaiis saucta) 46, 1. rae mazout... ma ear quer (quia es amicus meos carus) MJ. 153 a. rac maeout a adecm lamet (quia ez Adamo ortus es) 65». Contra rac ua (ne): roiC ua ve trantportet tam e corff (ne traDsportetur eins oorpus), rae ua coezhent y en muy blan (ne incidant iUi in maius dedeciu) MJ. 169 b.



 

 


(delwedd F9402) (tudalen 739)

IV. 4. FARTICCLAK NBGATITAB HIBSSMICAE. (700. 701) 739

EGUIT (p. 690) sequente maz reddens lat. ut: eguitmaz duy d»zaf squieiU . . . deomp «n hent (ut redest ei conscientuL, abeamos) Buh. 58, 7. me benig da drein [leg. cfmn] u breman euit maz guili yaM dipoas (benedico &ciei tuae nnnc, at videua sine difficoltate) 124, 13. Eadem sequente uegatione: eguyt nfn goar (at id uesciat) MJ. 16 a; sed etiam: egugt naz eux quel dalehet pus an hent (quia non tenuisti mere Tiam) 67 a

QUENT (ante) sequente fere particala mat, interdum verbali «u: quent et eano . . ati coq teifi' guez (priusquam canat gallas ter) MJ C3 a. quent ez tremenr het (antequam praetereatis) 181 a. quent ee eket (antoquam eatJs) 210 a. quenl ez graeeim glan an eua em aoertimM an dra ee (piiuaquam fecisnem omuiuo & tiiniis, me certiorem fecit de ea re) 1976. treit e ditqviblyen u golchas >xrten quent ma ho prenas (pedes discipolorum auorum lavit certo autequam eos re demit) 19b. quent mat minietren (antequam ministrem) Bab. 20, 17. quefU mm gantet parfet aedo (antequam natus esset, perfectum erat) 190, 7. Pracmissa prsepoflitione da: da quent maz marvee (antequam moreretur) MJ. 64 a.

OAR com partioala verbali in hoo exemplo: oar ez v^zint gue soutfaei (dommodo fiant laeti stipendio) MJ. 168 b.

Tandf^m huc pertinet praepositio nomiualia HEKYEZ (secunduia) : her-oit M reeonet ae huhez (sicut est divulgatam de vita tua) MJ. 1211). lierOiZ inu en deveux delletet (sicat id meroit) 216».
CAPUT QUARTUM.

De particulie negandi, inteirogandi, respondendi, oxclamandi.

I. Particulae hiberntcae.

A. Negantes.

Tam negatib mera qoam particala dehortativa vel prohibitiva, prout inve nitur ant in «ententia recta vd absolnta ant tn relativa vel subiuuota, propriae prinoipio fiiit formae in linguis celticis, quae non solum simpliciter pnui, sed etiam duplicari et multiplicari potest Ad negationem saepius acceduut pro nomina quaedam vel Bubstaativa pronominidia.

1. Negationis merae absolutae forma hibernica vetudia est NI (saepius accentu notatam'): ni chumcamni 6n (non possumus id) Wh. 4'. ni/orcmi. tuisel tnua breUi. fmambi (gl. omne enim nomen a quocnmque verbo natura vel ge netivum sequitur casum vel dativom etc.; i.e. non servai caHum verbt ex quo est) Sg. 188*. ni eumacichther dead nindib (non conuDutatur finis iu iis) 162*. ni e&ir (non est iustum), ni c&imtig (non est firequens) 4'.
00*. ni lorhe do (non eat utiiitas ei) Wb. 2". ni tairmthechl rechto maniairgarc. recht (non est transgressio legis, si non vetat lex) 2*. m mebul lemm precepi so» (gl. non

47*



 

 


(delwedd F9403) (tudalen 740)

ir 740 (TOI. 709) IV. 4. PARTIOOLAB ITBOATtTAB HlBBRNtCAS.

erabesco eviuigoliain) T. De stuta eonsonaram poet negationem, modo infecto, modo non infecto, sapra dispntatum est (pp. 179. 182), de fonnuiis coalescea tibus nip, nipsa, nirbo, nirbta inter fonius Terbi sabstantiri.

Pro siuiplici negatione ante qualemonnque Terbi formam saepisaime adlii> betur foroula NI CON* (non quod, non quo): ni eonchMeram (non quod de straamus, nou destruimus) Wb. 2*. ni oeheckrat (non amabunt) 30\ n< icUwn acl forcdintcel (tton audio nisi bonum de Tobis nontinm) 23'. m oehoiamucmr recl firianuffud (non potoit lez instifioare) 19'. ni conjil ba$ neOth lun (non e(t mors molestia mibi) 18*. ni ofil ^a belre ittin (non est igitor lingas in hoe) 12'. ni con/il naeh rainn (nulla est pars) Sg. 188*. m }/iHr eid atbeir (nescit quid dicat) Wb. l^*. ni eonbia talt ttir (non erit saltua omnino) Cr. 3'. m conbia eumtcugud for pianud . (gl. homm non erit alla commutatio) Ml. SC. aimi eonbia eom (nam non flrit boc) Sg. 29'. ni contalla obbad fair itir (0. difficillima recusatio tuae iussionis; i.e. neqoaquua admittit recusationem in se) 90*. ni contueli/ea (gl. non conelabetur, memoriae) Ml. 27'. f»' srogab (non accepit) 86*. ni oondergeni etir gnim (non fecit omnino actionem) 36*. m eoif taimeinmarai on (non audemus Id) Wb. 17*. nieondiginte etrad (non perpetn revis libidinem) 9^. eechit ni consechmallad nteh son (gi. a malo Tacare; i.e. quippe nemo devitabat hoo) Ml. 33*. m conaireoHMt (non aperuerunt) 31*. m' eomnmd datar (uon ciroaierunt) Tr. 2*. ni aairiguria ua imned (non sentio nUani tribo lationem) Wb. 16*. nieonitada (non iDveniree) Sg. 188*. m° eontetbad banua att (non deerat gntta ex eo) Br. h. 88

Eadem fonua particulas quasdam aut constanti usu sequitar ut iuterroga tiTam tfo, condicionalem ma, aut aitemans cum legitima forma relativa, at con ianctionera eo-, de qos vid. infra, ac nominales hare: hdre ni roimdibed (qui» ^n est circumcistts) Wb. 28*. hire nimtha laim (quia non som manus) 12*. huare ni in oendiaithir doib (quia non sunt in uno centro ipsi) Cr. 18*; etprae cipue amal: am. nietectitit (tamquam eam non haberent), am. ni eeti» (tatnqosB non flerent), am. m' airbertit bith (gl. tamquam non ntantur hoc maodo) Wb. 10*. am. ni euimtin, om. ni euimtimmu (quasi non possem, q n. posieDus) 17'.
17*. am. ni bimmi» cutrummi frib (jgl. quasi non pertingentes ad vos) 17*. am. m' ritinte (gl. tanquam non adTentnms sim) 9*. am. nin/ttied edeh (qussi nos nesciret quivis) 16*.

Pro MANI (si non) saepina perspione •criptom reperitor MAIN (infBCta a et excussa i, ut muir proditt e vetere moriy mare) in Wb.: moM^ aene Ub aet conda anecne (gl. alioquiai velot insipientem accipite me, 2. Cor. II, 16; i.e. si non sira sapieos Tobis, tamen sim insipiens) 17'. amiraneatar tom Um ateribint mainbed diamertadni hi fochidib (gL qoaecunque enim scripta sint, ad nostram doctriaam scripta sunt) 6*. mainbed maith tatsu (gl. siue consilio tuo nihil volui facere) 32*. cenehometecht diambetaib mainbet mathi (sine con oordantia cum eorum moribus, si non sunt boni) 11'. armain tueuiti ua frt ceptetin (gl. atioquin debueratis dehocmundo exisse, 1. Cor. 5, 10; i.e. sinon ' Hinc prodisM recentiorem fonnulain noeka (gaei.et ullon. eha , abiecto no) probttur ia fectione (eelijwi) nauli: nocAa g-ceilim (noo celo), servato n snte/: nodui n-Jagham (noo ui«eai nras), nocha nfilir (nescil), nocka n-fuH (non eet); oisi sequitur ptaeteriti forma: noehar jijtAk (non reliquit) O^Don. 157 159. 40a QmIL ni bheil vel eha neU (non cst).



 

 


(delwedd F9404) (tudalen 741)

IT. 4. PABTICULAB MBOATIVAB BIBBRMIOAB. 00» 741

eswt hoins doetrioae cmw) 9\ Eadem infectio cnm maaeate t
equentis for malae «ii^: tnaimp inekrudto (si non est ita) Wi>. lO*; d. eaMpsa iHr (» ca n^nai noDBe fni liber?) 10*. Contra eartuta forma mnt exeasua rooali a in eese ridetur in hoc ezemplo: eoll mothorbese diib madmne lahrar (gl. quid Tobis prodero aiei vobis loquar?) Wb. 12*.

2. Particala negativa sententiae snbinnctae vel relativae est NA (sicat as sabionctom contra u absolatom), pro qua freqoentiores sont formae auctae daae, NAD et NAGH.

NA invenitor iancta cam oonaonia residais pronominis infixi: Hed aimter ndmba lobur (gl. stabitaatem; i.e. exit tempos, quo non sit infirmas; nd-n-ba, cam n relativa) Wb. 6'. atber in/eetto amaig et nancoimdiu (dicit nano se esse serram et non dominam) 17*. amamtomnad ndtnminduiHe (gl. ne quis me ei istimet saper id quod videt me; i.e. ne me oogitet non esse hominem, nd-n^ bin; addit glossa latine: led deiu) 17*. dominarea bamarb peccad hore ndnrai rigaiur (gL sine lege enim peccatom nortnam erat, Rom. 7, 8; i.e. patavi esse mortaam peccatom, quia id n<ND animadTerti) 3*. Cum praepositione: fer ain setche dunarructhae actoentttistiu (vir unius oxoris cai non esset nata nisi uua proles) Tir. 11. Post conianctiones nomiuale»: am. ndngabimmK dim nigaib lueai (at non sumo ego ergo, non samit L., mfflt;edem doctrinae) Wb. 16'. am. nandeni matc. dindi cuauailium eebeith genitor darrad ni deni dindhi asopi (gl Attius de Hercale dicens: quorain genitor fertor esse ops gentibos, pro opem fereas et auzilium gentibns . . . ut si dixisset: quomm genitor aaxilium fait gentibus, Pr. 7, 8, 41 sq. ; i.e. ucat non &cit maecuUnam ex vocabalo auzi lium, quod est genitor ei conianetam, non feeit e voce ops) Sg 125*. Et cnm pron. pers. infixo, etsi varios: huare ndnduntanaie aearachtar (quia non venit nobis figars) Sg. 26*. hore ndnrairigtiur (quia non animadverti id, peccatum) Wb. 3*. Eadem sine pron. rel.: itoimtiu ndhad do hieriualem (gl. ne quis nos ritoperet, 2. Cor. 8, 20; i.e. in opinioBe, n<m esse Hierosolyma, destinatam cleraiosynam) Wb. 16*. Jrinech ua deni ole Jriut (in aliquem qui non facit ma lom contra te) ML 23*; post praepositionem: eid ama airecht prono. naitreb thaeh (cor non fecit pron. possessivom) Sg. 198*; sine prsepositione: cid natat ildin imdhuU (car non sont salvi omnes) Wb. 28*.

NAD, NAD (interdum NAT, NAT scripta): nadndene ok (quod nonfacis malam) Ml. 23*. «111 ndd imdibthe (is qui non erat circumcisas) Wb. 1'. ani *ad eomnaetur dHni triainiene (id qood non potaerunt homines cognitione sua), iitdi ndd ni libti (quae non sunt res vobis, nallius momenti secundum vos) 8^. am. innahi nadteetat letchi (gL tamqoam non habentes, uzorem), am. nahi ndd thuU (gl. tamquam non fleotea), am. nahi nadehrenat (gL tamquam non possi dentes; i e. instar eormn, qui non eto.) lO^. ni taxbrid Jor nech ni ndd aecobra (nolite dare caiquiun rem, quam nolit) 8*. ba mphimmaireide nad techtad tom dJigtd eoimdemnaehtae imaib dutib doforiot 7 immaHaeem (easet ineonveniens, ^ood non haberet ios dominationis inrebos, qoas eieavit et perspicit) JfL 17*. odmr-^U nat he maec ddt rogenair naehroehaat (dioont non enm esse filium dei, qui natus est, vel qoem croeifizerant) MI. 2$*. Rarior est haec forma cum pron. pers. infizo: lanech nadidchriti (ei qui non eiedit id; cf. p. 705) Wb. 15*. Cqutes fraquentiasima poet couonetiones ot inUm (cura, quando), ore, hire^



 

 


(delwedd F9405) (tudalen 742)

742 CO» 703) IV. 4. PARTICaLAK NBGATIVAB HIBBRNICAB.

huare (quia) (^tc., quae postulant n relatiTam: inian nddmbi conaon (cum noneit coKSoua) Sg. >54*. hii hchducha lesom intan nadtacktat aeht oin aimsir (sont li (juidae illi, Prisciano. cum non habent nisi anum tempus) 5*. intan nddtuuattar et nddforchluint^r (quando non videtur neque auditur, venit fnr), intoan mdr toinniLther athlchtu (cum non expectabitor adventus eiua, aderit dies iadidi) Wb. 25'. dominarm ropta beo intnin ndd rairignur peecad (putavi me esse vi vnm, cum non .animadverti peccatum) .3*. h&re ndd eomiicnigther nech friteil (quia uon cogitur quisquam contra voluntatem, uon omnes sunt salvi) 28*. hore nddmair peccad dinforyinaani eose (gl. nnnc Boiuti sumns a lege mortis, Rom. 7, 6) 3'. htiaire ndd rinrfact furuar buid eenmgne et cenfirinni (gl. quia non est instus quisquam, non est intellegens, non est requirens deum), Auotrv nU riarfactatar dia (gl. omnes declinaverunt, Rom. 3, 10— 12) 2*. hwtre ndd fore mat inninni (quia non servant sensum), huare nad convntidigther (qui» non componttur) Sg 50*. 159*. am. ndd robe metrugud fortindimmamue nibia fflo riiijud forsindigail (gl. quicanque sine lege peccaveront, sine lege peribnttt; i. 0. ut non fuerit moderatio*in peccando, non erit moderatio in vindicta) Wb. 1*. am. riddndeni neu. dindi astiberi» da doherihar flu. friae ni dmi neuter (Hndi atsuthul ciudcomaltar oppidum frist (gl. SathuL Muthal, et sunt propria, qoae ideo quidam neutra esso pntaverunt, quod appeilativis nentris sont coninncUt: oppidum Suthut. Sed melios etc., Pr. 5, 2, 11) Sg. 6S'. am. ndt anse ditiban» gnim anecni dogniu (gl. velat insipientem accipite me ; i.e. ut non est difficile vobis, nam actum insipientis facio) Wb. 17'. arindi nad cumaing (quia nequit) Sg. 50*. vsindi nadereitid (quia non creditis) "Wb. 1*. Omisso pron. rel. po»l praepositionem: nifil ceneel ua belre isinbiuth dinadricthe nech (non est nstio aut HDgna in mundo, e qua non sit salvatns aliquis) Wb. 28*.

Formolae ni con opponitiir afSrrontiva NI NAD (non quin): m nad ihM arse dichorp (gl. non ideo non est de corpore, si dixerit pes: quoniani non suni manus, non sum de corpore) Wb. 12*. ni nad todoichfel (gl. iudioia dob quod non eint, i.e. futora) Ml. 28^ ni nadrindualdtUar acht inmaidator (dod quin incurrerent, sed incurremnt) 24\

NACH, NACH (interdum infecta vocali NAICH) nonquam cnm nota rel» tionis positura: nabad indehthib .i. nabad h4 fomimbradud ndek maith iwu' ^ (gl. infirmum in iidc adsumite. non in diAoeptationibns cogitationam, Kom. 14, 1; i.e. ne sit ea vestra cogitatio, uon esse bonum id quod est) Wb. 6'. ^ \rofitir] inneveh roch4ssu«a nach pdo dum anasbivr (gl. deos scit quod non m»" tior, 2. Cor. 11, 31; i.e. ipse scit in eo quod passns sam, non esse falBiun mihi quod dioo) 17*. cid ndeh intsamlid (gl. nostis domnm Stephanae?
1. 0<w Ifi, 1.^; i. R. cor non imitamini? quid quod non etc.?) 14*. isfollvs naeh morbrig urtic. linni (uianife^tum etnt, non eese magni momenti articulum nobis , ^*' tinis) Sg. 26'. isitide rodfinnad naiehMeirsed (gl. qui se sciret non deaertnmm) 209'. Ne post nominalea quidem conionctiones: am, ndch annse nduib (g' magnificflte domintun omnes populi ; i.e. ut non eet difiicile vobis) Wb. 6*. <i« ashduil forvigensat naeh dulem (gl. propterea tradidit illos deus in passiones ignomir.iae, Rora. 1, 26; i.e. quia eet creatura, coi eervivemnt, non crestor)! uare naich hi sut tiagait (g). aoindo scidi scissas findo fidi fissns , excipiantor ussi ustns torsi tortus, Pr. 11, 9, 37; i.e. quia non in sas exennt) Sg. 19^'



 

 


(delwedd F9406) (tudalen 743)

IV. 4. PARnODLAK HSGAnTAX HIBnunCAB. (704) 743

Cam pronomiae infizo inter p«rtioal»m negatiTain et Terbiim inTenio ean d«in formam: inruU naehimri»<iarpaue (eo quod non reppolit me) Wb. 5*. indi naehidehucUataj (gl. qui non nevernnt deam) 25'. doneueh naickidfitir (alicai, qui eam nescit, dicere rationem) Ml. 27'. naokidfriihgaib (gl. qui nec timore dei frenator) ML 117. atlu^vr dodia Mrubaid fophecead naehib/el (gl. gratiM ago deo quod fuistis senri pecoati; i.e. quod foifltis sab peccato, quod non esfcis) Wb. 8'. twt» nobcrete .i. ited roahreii edoh duibsi ua naehaibertoHcfiihe etir 7 naehab tie/ed for ri nach far tuad atoiri do inUhecht foirb a doiraea (gl. portae hierasalem quae credebamini in aetemora clansae; i.e. Toa credebaminl, id est hoc credidit imasquisque de Tobis, tos apertum non iri omnino nec vobis ven torum esse regem Testrum neo popoliun Teatrum e captivitate ad ambolandum saper tos, o portae) ML 98. naeharonmrb eom dia (quod non interfeeit eo8 dea8)ML23».

Partioalae cam rerbo sabstantiTo ooalesoentis fonua Tidetor NAND (in terdam NANT scripta, siout nai, ndt pro nad, ndd, vel ant pro and) in numero singalari, NANDAT in plnrali: dide didiu nand (gL sine intermissione; i.e. dao igitur quae non sont) Wb. 1*. fKWo bit .eter daion nand nuumn abrig (gL Tix pnnctum haberi potest; i.e. panctum inter duas voces, quod non mmor huc eius ralor; ibid. moz: ni maaain abrig, gL quasi pnaoto aliquo) Sg. 150*. coaaagnoither aemd tech. .i. huare ieHmmor. (gi.edit, non potest enim in hoc iambo paennldma syllaba long» esse, ut iatellegatar praeteritum, Pr. 10, 5, 30; i.e. at inteliegatar non esse praeteritum, quia est oorrepta) 180V itfollu* asiu tra nand aium 7 nand oumachte Ugas do lechdagaib acht isaifiuterad naiha (est manifestam hinc ergo non ease uomea n«c potestatem quae liquescat liquidis sed est temporalitas tantum) 5*. ciasidruburt nandgneUh cum hicoms. acfit is con bia taraMai (gl. praepostere tameu, ut quibusdam placet, onm ablativo prono minam eomponitur oam praepositio, ut mecani, tecam, Pr. 14, 3, 29; i.e. etsi dizi non esse nsitatam eum in compositione, 8«d est eon quod est eius loco) 'iW. itbee nand einunn andida maiu (gL nomiuativus abusive dicitar casos, quod ez ipso naacantur omnes alli t«1 quod oadens a sua terminatione in alius &cit obliquoa casos, Pr. 5, 18, 68; i.e. paalom abest, quin sit idem utruraque hoc) 76*. huare nand neuter (gi.excipitar, hic imber; i.e. quia non eat nen tram) 64S inehrutli nand rann intof t. ia/ortdrmaeh (gL quomodo in abique andique: que quando Tim et sigiiifioatiouem oonionctionis non habet, syllaba etit, non pars orationis, qoomodo eto., Pr. 14, 5, 44; i.e. quomodo non est pars orationis, sed ad aactionem) 221*. nant ni idU et nad neacoua ni (gl. omnes seientiam habemus, 1. Cor. 8, I; i.e. nihil e^se idolam nec communicare quid qiuun) Wb. lO^. i//aiUech rondbotaom nant (gL neque permauebunt iniusti ante ooiiloa taot) Ml. 21'. aarubartatar nont he mace ddk rpgenair iareolain 7 ndnt htx ritervduai (gl. oojitutatur omnis iudaicae eios dictionis improbitas; i.e. dizeront nun eum esse filium dei, qui natos est secondum camem, et non eum «sse quem crucilizenua) 24'. ia/ollua nemdat foirbthi vili (manifestum eat non omnes eese perfectos) Wb. 26*. cruih naiuiat choma, tidi leo 7 ndd tech. tinf. (gl. quomodo nec illic illaec: quidam haec, hoc istoc, hac istac, magis per metaplasmum ficis quam per compositionem proferri coufirmant, unde nec aspi ntionem serrant, qoomodo n«o illio illaec, Pr. 12, 5, 22; i.e. quomodo non



 

 


(delwedd F9407) (tudalen 744)

744 (704. 706) IV. 4. PABTIOIIULB MBOATITAE HIBBRinCAB.

nat oompositA haee eit et non habent Mpirationem) Sg. 201'. Neque taaen difTerre Tidetur fema in sententi» absolnta: luuU ni Ut inaonmae pteAoA (bu est ei aliquid diTes improbo*) Ml. 86'. Qoare dabitare licet, an potins enB negatione eit ooninnctum and, quippe quod similiter omino Terbo positom dt in tententiis affirmatiTia: mrdixa .». and utprtdieta (gl. exilia •orraTit regukm; i.e. prodaeta i est at praedicta) Sg. 56». eiall pt. plutqupf. anaam kittadii (p. 365) 151*. Qoamquam oonferenda eat formala diant (cai eat) aupra allite (p. 489).

8. Particab prohibens vel ddiortatiTa doplex inTenitiir in aententia abM lata> NI et NA. E quibus illam regalariter coninnctiTo praemitti, hanc impe ratiTo probatar maltis atriasque generia ezemplis, qoamquam saat paoca re pugnantiia, «t: m tdirged edeh (ne paret quiTis) Wb. 23«. nadUnUutiu (noli ta id int«rpretari) ML 3*. Accedit extra hoc praeceptum posita forma aacta NAGH, potissimxun pronominibus infizis praemissa.

NI: nita ehummett Jriutom (ne sim aequalis illonim) Wb. 20*. ni melar tataiu, ni derUgaeaiu (gl. ne disperdas) ML 155. «< dene eonmid fritt imlee (gL Boli Tinci a malo; i.e. ne feeerie certamen eam eo in malo) Wb. 5'. m toiire ffrad, ni taihrt grdd (ne dederis gradum) 29*. niiiooirther (ne posaevis eam) 10*. ni dlegar ni duib (gl. nemini quicquam debeatis) 6\ ni rodumtcifther ton (ne aammeveatar hoc) 3O’. m' dignem, mdignemni (ne iaciamas) 17*. 15*. ni taibrid (ne dederitis) 6'. m tidbarid farmbauUu (gl. ne ezhibeatis membn Testra) 3*. nimthomoldid dodigail fvirib (gl. nemo mihi molestos sit) W. m vntheaid (ne ambalaTeritie) 22*. ni direid (ne deeerueritis) 20*. FormalM m*, nip (ne sit), partioalae coalescentis cam coniunctiTo Terbi sabstantiTi, ezempls supra allata sunt (p. 494).

NA: ua cuindig (noli quaerere), ua tuie (noli tamere) "Wb. 10*. naba thoir tech (noli esse tristis), nabad mebul lat (gl. noli erabescere) 29*. ua imehe putrcad »i (ne quid interroget) 28*. ua taibred (ne det) 6*. 27». ua eomiitged di (ne indulgeat ei) 10\ naacarad (ne discedat) 10*. ua deead (ne Tideat) 23*. m fridoirced nech (ne quis offendat) 14*. ua anam (ne deficiamos) 20*. ua tei chem (no sequamur) 25*. nabad anfoirbthiei (nollte tos esse impwfecti) , nabiik ieobadlua doib (gL nolite communicare eis) 12*. 22». ua berat (ne aoferant) 31*. nakeraaaiget (ne oontradioant) 30».

NACH: taibred cddi airmitin dtakdUu et ndeh taibred dofeatim (gL hoDCfe iuTicem praetenientea; i.e. det quiTis honorem alteri et ne det sibi ipse) Wb. 5'. Cum pzonominibus infixis: nachamindarbanarta fo ohomiuntratib Msum diummaateuh (gl. non sobioiar pedibus superbomm) ML 118. naehnattad m crtlmech (ne eum Tinciat, letineat, fidelis) Wb. 10*. naehinrogba udll (ne noe capiat saperbia) !&'. nachibmided .i. naehibbtrar itmaefdu rechta fetafUece (gL nemo tos iadicet in cibo aot in pota, CoL 2, 16; i.e. ne quis tos iudicet, id est, ne feramini sab ritas legis vetlistalis) 27*. nadabarpidai dmm ibareumaeht» (f^ Tos domini eadem facite illis roBittentes minus, eerris, Eph. 6, 9; i.e. ae coafidalis etiam potestate Testra) 22^.

4. Particulae prohibentes in aentMitia «abiancta sant ARNA (oom fenais auctis) et CONARU, cuius locum interdam obtinet eond (yel ooni).

ARNA, ARNAD, ARNACH: anu^ tamiid beith ar ereitemni (ae ita «t



 

 


(delwedd F9408) (tudalen 745)

IV. 4. PARTlCtJUAB NBGATIVAE HIBERNICAB. (706. 706) 745

fide» nostra) Tr. 8* (86). amd irbarihar ispreeept ar biad nammd et ama der gaba Unn cretmech (gl. omDia Bustiiiemus, ne offeodiculam demos; i.e. ne di catar: eat doctrina propter victum solam, et ne defioiaiit oredentes) Wb. lO*. amaderlind .i. amarim/olngar dittod do (gi. ne firatrem meom scandalizem, non mandacabo camem, 1. Cor 8, 13; praecedit in oodice: maimfolngi diltud dunbrdAir) 10*. arnadich edeh anadiigud inadaltrat (ne Teniat quivi» ex ofBcio mio in adalteriam) 9*. ama decha foir (ne Teniat saper eom) 28*. amafoirenea (ne finiat) W. amafoirbret (gl. ne insokscant) Ml. 27*. amafaroakit (ne re manerent) Wb. 31'. amatomnitii, amallmontii (ne potarent) 4*. 12*. arnadrit ifemn (ne aaaequar infemom) Sanct h. 20. h6re atnamairestaeh fodiacair .*'. amdeh airbirid biuth (gl. siquis dizerit: immolaticiam estl nolite msndacare propter illam qui indicavit, et propter conscientium, 1. Cor. 10, 28; i.e. quia infidelis est qui id monet, id eet ne Teseamini) Wb. ll^; cam pronomine in fixo: arnaehatiaat toibapttil (ne sibi Teniant pseadapostoli) 17'. Interdam ac cedente RO: amaroib (ne sit) Wb. 6'. 22'. 29*. Sg. 2*. amarobat (ne sint) Wb. 22*. 25^ arnarimfolngar (ne efficiar; v. sapra) 1O’. arndch rdllca derchotniud dilffid d6 et dandonid (gl. ne forte abnndantiori tristitia absorbeatar qui hoius modi est, donetis et consolemini, 2. Cor. 2, 7) 14'. arnaehitrindarpither friein firini (gl. noli altum sapere, sed time; i.e. ne exherederis, excidas e institia) 5'; vel CONRO: amaconroib (ne sit) Wb. 16'.

Idem significator formala CONA, quam sequitur RO toI CONRO: eonaroib (ne sit) Wb. 16*. 21*. conarobat (ne sint) 30*. :>n4ruchreteti doneueh (ne crede revis caiquam) 17*. eonttaehonroib nech dimchlaind (ne snpersit quisquam de genere meo) MI. 2y. Interdam tamen pro legitima hac significatione adhibetur mera CONA, CONNACH: conabad iicen doberad (ne necessario daretur) Wb. 32*. eonnatxk nH indid (nequid eit in ea, conscientia) 1 1'. eonndeh moidea nech (gL at omne os obstrnatar; i.e. ne quis glorietar) 2*. Qaanquam proprie haec partifiula respondet lat. ut non: conqfitir nech dimcnib indomuin (gi. loqui mor dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, 1. Cor. 2, 7; i.e. ita ut nesciat quisquam e sapientibaB mondi) Wb. 8'. roboi duehenti dauid coua rogdid do dia diffoll for eaul innan ole dorigeni tide frie aeht rogdid ho dia conidnde roimed di lamaib tauil ((^. quo et in saul is mitis ait et in sua defensione sol lioitos; i.e. fuit ad mansaetadinem (tam mansaetns) D., at non peteret a deo nltionem in S. malorum, quae feoit ille ipsi, sed petivit a deo at se eriperet de manibns S.) ML 117. etarieartar eonnabi oinehomi. (separantar, at non fiat nnom compositnm) Sg. 157*. ondbi and (ut non extet) 166'. anatitted etir m dig<d (at non veniret omnino vindieta) Ml. 27*. eontffil dualehi (,at non sint Titia) Wb. 20*. eondch fU etir (gl. tulit de medio, ohirographam, Col 2, 14; i.e. ita ut non sit omnino) 27*. eonnach ningeuin (at non cogneverit eam) Ml. (Goid. 20). eonnaeh amm tamlaid (gL ipte verbis adianctam perfectionem ha bet, ipse sedi; i.e. ut non sit nomen ita) Sg. 198*. eonndch ate ditia dobuith uandi aedii (gL hio et haec dis ditis, unde hi et hae dites et haec ditia, ooius nominativam singularem in usa non inveni; debet tamen secondam aaalogiam hoc dite esse, nam in is finire neutnun non potest, Pr. 6, 12, 64; i.e. ita ut non sit.possibile dina esse e dis) 104*. meut.,. nomrila et nometargnigedar. conaick cktcen mo no. dilei do eipert (meus, proaomen, manifestat et notificat



 

 


(delwedd F9409) (tudalen 746)

746 (706 707) IV. 4. PARTICXTLAK MKGATIVAB HIBBRNICAB.

me , ita ol non ttit neceb.^o nit^am nomen propriam dicere) ^IK^*. conaieh rmn irnce foleith isuitiiu (gl. ins dictionis proprium perdit, proepositio conpoiits) 212*. Nec non significat quod non: aeeuia aile anaeh artieol .o. la Imt (gl. deinde articulam Komani non habent, Pr. 13, 4, 17; i.e. ai^mentnm aliad, cnr non sit articulns o apud l^atiuoa) Sg. 207\ conabad fir anasbermii (non esse Teram. quod diceremus) Wb 18*. Veram etiam CONI o sententia primitiTa transgres snm inTenitur ad significandum ne: eomeperta frttno (ot non dicsm ttbi) Wb. 32*. 7 eoni dirxtidigfJter ,i.eoni etarsearthur on (gl. at non separetur os ab opere et opufl uon derivetur ab ore) Tr. 2* (37). eoninturgd-Uar (gl. ut non ciroam veniamor) Wb 14*. coni frithsuidiffcd .i. coni Jrithtarited (gl. ut nallns oppon^ rev manum) Ml. 34*. conibi eter (ne ait omnino) Wb. 9'. coni airmed (gl ne rcpntaret) Ml. 98.

5. Particulae NI — NI duplicatae vel maltiplicatae exempla quaedam: itdo ifuist*. ni do d&inib ni do Julib (gl. deo gloria in saecala saccalorum; i.e. illi debetur. gloria, nec hominibus nec creaturis) Wb. 18'. ni artu ni nim uidmn» ni muir amdib briatfiraib rolabraatar cr. (nec altiuf. quidquam in caelo nec profandios quidquam ia mari qoam rerba sancta quac locutus est Cbristos) Inc. Sg.

6. Aropliricalur negatio sequente vel pronomine vel sabstantivo pronomi nali. Formulae eiosmodi frequentioree sunt ut — nach^ ni — ni.

Nl  NACH (na, neck, nechtar, nuUas. nemo, nenter; cf. p. 361 sqq.): ni nuch aife asmibeir (gl. eccc ego Paalus dico vobis; i.e. nemo alius didt id) Wb. 20*. nihi nach dethiden foir (nulla ei est cnrs) lO^. beU hanaeala oeetr timthireet ni du nach oijtred ailiu itn. (gl. numquid non habemns poteetatem muHerem, sororem circamdacendi ? 1. Cor. 9, 5; i.e. ut sint feminae ministrae ad nostrum servitiom, ad nnllum tamen aliud opus) 1O’. nitorban ua de (nihil eorum prodest) 12*. ni ruthdgaitsam nech (gl. neminem circumvenimus) 16*. nirubi nechtar dt renulail (neutrum eorum erit sine altero) 1 1'. NAD— NACH etc: itnad dixnigedar nach ceene (gl. sic non est inter vos sapiens quisqoaa? 1 . Cev. 6, 5 ; i.e. est quod non est quisquam sapicus !) 9*. nadndiscnigedttr nsA (gl. neminero esse) Ml. 23*. hvare nad fX nanert nail indanterbainn (quia nnllt aiia potentia est qua confidam) 79'.
Item in sentmiyis prohibitivis: nayfv doireed nech (ne quiR offendat) Wb. 14*. conndeh moidea nech (ne quis glorie tur) 2».

NI — ut (non ros, non quidquam, nihil; cf. p. 364): ni bi ni etarro (gl nnlls interce^Aione inlei vfnicnte) Sg. 150\ si feisine 7 ni bi ni tarahen (gi. I nsDet per se; i.e. •»» ipsa ncc quidquam est pro ea) 165'. arni/il ni fristimbed an ilechor (nam nihil est. «i quo differat) 183*. ni torlfan dum nii diein (nihil prod ost mihi quidquani e» br.c) Wb. 12\ ni dir duib ni disund (non congru m vohi« quidquam de hoc)' 27*. ni dernat sidi ni nadfiastar lide (nibil &ciunt hi, serri, quod nesciat ille. dominus) 22*. ut inchoisget sidi ni (nihil sigoificant har) Sg. 202'. Sic sapva; ni artu ni nim ni domnu ni muir Inc. Sg. Prohibitive: w diegar ni diib (oe quid debeatis) Wb. 6*. ua imchomaread m inceele. (oe quid interroget in ccclesia) 28\



 

 


(delwedd F9410) (tudalen 747)

TV. 4. PARTIOIJtAR IMTBRROGATIVAB HIBERNICAB. (W. 708) 747 B. Particulse interrogantes.

Extant particulae inten-o^atioiiem iodicantes in celticis liuguie, at in latina aliisque. Interrogatio ipsa. ut negatio, est aat recta aut obliqua vel* subiuncta, quamquKm particularom interrogautiam viz est differentia in hac vel illa po> sitione. Oiscernitor autem interrogatio simplez ac daplex sive bipartita, utra que aot positiva sine negatione aat cam negatione.

1. Interrogatio mcta simpiex positiva inchoatur particuln IN (aute tabiales Ilf; eL lat. an): infiad (gl. viden, videsne?) Sg. 15^. ininUamlummarni (gl. an aemulamur dominum? i.e. an imitamnr?) Wb. IV. inanfottigii (gl. nesci tis?) 8*. india indoieh side do (gl. quis aoeosabit adveraus electos dei? deuf; qui iustificat? Rom. 8, 33; i.e. num dens? nam veri simile hoc ei?) 4\ indoua (gL nnncubi, gl. num et abi; i.e. num alionbi?) Sg. I4\ incotcramni (gl. le» gem deatruimus?) Wb. 2*. in cuntubart lib into (gl. an ignoratis, fratres?) 3*. imba immalei do (gl. simul lesusr' Rom. I. c) 4".

Interrugationi obliquae simplici positivae semper praemissa invenitur for mula DHS IN (/m aate labiales; i.e. dofiu» in, ad seiendam num*), non in frequens in Wb.: dnM incomulnid aiTvpredehad duib iieo». (gl. ideo scripsi ut cognoscaro ezperiroeutum vestruni, an in omnibus oboedientes sitis, I. Cor. 2, 9 ; i.e. an impleatis quod praedioatum est vobis in evangelio) 14'. doairfenu» doib diu imbed comrorcon and et nirobe (gl. asoendi Hierosolymam secnndum revelationem et contnli cum illis evangelium, 6al. 2, 2; i.e. contuli cum eie, hI forte esset error in eo, et non fait) 18*. combad tit leu buid domua inirise et duv* tnintamlUin (gl. si quomodo salvos faeiam: quamdiu aum gentium apo stoltts, miaisterium meum honorificato, si quomodo ad aemulandum provoccm carnem meam et i>Hlvos fHuiam aliquos ex illis, Rom. 1 1 14) &''. ni epur frib etartcarad frviuidiu .i, fritfenti fohiiih
prncepte ddib duit« mduccatar fohirit (gl. scripsi vobis in epiirtula: ne eommiscenmini . . . non utique etc, 1. Cor. 5, 9; i.e. non dico vobis separari ab his, a gentibna, propter docendum eos, si forte aosoipiantur in fidem) 9*. na*cu>ad friainfer diui inrtctar triagnditti (gl. si qua mnlier fidelis habet virum infidelem et hic consentit hahitare cum illa, non di mittat viram; i.e. ne secedat a viro, si forte convertarur per consnetudtnem eins), teccomnocuir into ieairi didin atbiurta ambuith immallei dut inrictar ind atanai trialalle (gl. sauctificatns est enim vir infidelis per malierem fidelem, 1. Cor. 7, 13. 14), cechonHt cor dotetehe uait nOtcoirther act indnite dut im conti ehetbuid duib (gl. servus vocatas es, ne sit tibi cura de libertate, sed etsi potoe liber fieri, magis utere, ibid. v. 21; i.e. licet poseis dimittere uxorem tuam, ne eam dimiserie, sed expectato, si forte sit conseneas vobis, tm = imb) W)*. liuun indip fnchunn icce do uindarpe aoentu (gl. non commauicamini cum illo ut confiindatar, 2. Thees. 3, 14; i.e. si forte sit causa salutis ei eins excommu nicatio) 26*. duiit indobfoehad .i. duus infada fartaithar (gl. ne iorte teinptaverit vog is qui temptat et inanis fiat labor veeter, misi ad oognosoeodam fidem ve «trum, 1. Thess. 3, 5) 25'. dimt indaithirtet (gl. nequando deus det illis pae

* KMieni v<a «nta pronomina ialernigaiiva: iarfigid litix ciuport uuKlt maith vlgeJacht (in quisitii), qu»e rfonius, iibi, in vobis >)*. bitnuiR hospitium} 'Ab. 3C'. tirhetho tiiujar Amm doc/um Uuikm dit eid forckomnueuir ird : fndinfiiii {»<i «ciendum quirt acciderit; 111. 16'.



 

 


(delwedd F9411) (tudalen 748)

748 (709. 710) lY. 4. PARTICULAB OrrBRROOATIVAB BIBBRMIOAK.

nitentiam et reeipiscant » diaboli laqueis , oportet mansaetam esse ad man servom domini, 2. Tim 2, 25; duwt ind hic ante vocalem, oom sapra nnt i»-, dv* tn-) 3O’.

2. Interrogatio simplex negativa inchoatur particula composita e piono mine interrogativo cam negatione cani, pro qua ioterdam invenitar Mna.

CANI: eani met$e immoforling oretim duibti (gl. nonne opas meaai tos estis in domino?) Wb. 1O’. eani goo duilm aHatberid (nonne fialsnm vobisquod dicitis?) 5*. cani tu fHn (gL quis enim te discemit? i.e. nonne ta ipse^ 8* eani doieh (noane est probabile ?) 5\ cani mebuir Ub imenchas»o (gl. legem nus legistis? i.e. noime meministi» baius legis?)
20*. dicee lat eorintiH etgenUeas rochretset (ecce tibi Corinthii et. gentes, nonne crediderunt?) 10*. eanipu mnm athabairt dunni (gL si aliipotestatis vestrae participes sunt, quare non potiu nos? 1. Cor. 9, 12; i.e. nonne intt iastios, eam dare nobis?) 10*. eam acoa (g^. nonne vides?) ML 25\ Sant etiam scriptiones CONI, CINI: conjmam fribn oetdireud raith tpirito duib conihed fodera fdUti diibei et dunni (^ aii> iutores snmus gaadii vestri; i.e. collabonunus vobisoam in efScienda gntia spiritus vobis; nonne hoc fert gaadiom vobis et nobis?) Wb. 14'. eini gU lA (nonne cognitam vobis?) 12^. eini inonn riagui linn (gL nonne codem spirita ambnlavimas?) 18*. Soriptiones ca««, cainip in Wb.: eain ronoibad abracham trihirii (annon sanctificatns est A. per fidem?) 2*. cainipea toir (annon iiii liber?) 10*, e cant, canip, sicat main, mainip (pp. 740. 741) e mani, manxp.

INNA (inndd), etsi proprie ad interrogationem daplicem perlinet, taoen hnc quoque translatam invenitur: innadnaceai (gl. nonne vides?) ML 17".

3. Interrogatio bipartita priori parti praemittit notam usitatam interrop tionis IN (IM), parti posteriori BA vel FA (formam verbi substantivi), unde oam negatione oritur FANACC.

Exempla interrogationis vel rectae vel obliquae. a. Cua parte posteriore positiva: imba bd» ba bethu (gl. quid eligam ignoro; i.e. atram tit moit sa vita) Wb. 23^ imbat da .g. bete and ba .g. 7 .n. (gL in hoe veritatem videre: ostendit Yarro his verbis: aggulne, aggens, aggailla, iggeruni In haiuMenodi Graeoi et Attius noster bina gg scribant, atii n et g, quod in hoe veritsteo videre (acile non est, Px. 1, 7, 39; i.e. ntrum dao g sint hie, an g et n) Sg. 15*. do linad inUliuchta uerbi airciasberatu potior ni Idn ckiall and eonftitr eiadiacumaehtaigther .t. induit fein fa donack ailiu (gL omnis genetivas T«bo adiungitar ad perfectiouem sensua, ut mei vel illius potior, Pr. 13, 5, 26; i.e. ad perf. s. verbi, nam etsi dicis potlor, non plenus sensus hic, donec scistn, cuius potiaria, utrum tui ipsins an alius coiusquam) 209*. itinderb immate.fi fem. (gL dnbia sunt genera; i.e. est incertum, sitae mase. an fem.) 61*. tm* m4it ikbii indepert .i. immar fa bee (gL figors dictionis in quantitate eoapre* henditur) 73*. Exemplom interrogationis tripertitae: inicomt. fa hi cema^i^] bHt fa andiit (atrum in compositione an in appositione snnt an dao, sepanta?) Sg. 217*. Eiusdem constractionis translatae ad eignificationem lat mm mt vid. supra exempla (p. 706). Ceterum iterari posse IN non modo exeBpti* ibidem prolatis sed etiam hoc probator: in intain rombdi tn dreum. in inUu» romb&i in ppu. (gl. in eircumciaione an in praepntio ?) Wb. 2*.

b. In sententia posteriore negativa legitime repeU in cum negattoae INNA)



 

 


(delwedd F9412) (tudalen 749)

IV, 4. PARTICUI.AB RBSPONOBKTB8 HIBBRmCAB. CiO ^U) 749

INNAD his exemplis pnxlltar: mnd ieeta eumaehte mdoillohid inua criad (gU •onoo habet poteatatem figolus lati?) Wb. 4*. inndd enalaidsi (gl. ua Descitis? i.e. «nnoii aadistis?) 5*; vel cnm pleonasmo: no inua bet onaeh ainihdiu etir aeht itdtnidi (gl. i longam habent . . . in »fe neutra, sive ex eis fiant siTe non habeant aiiad aote se genus, Pr. 4, 5, 24; i.e. sive non sunt e quoquam nomi iiali omnino, sed sunt priroitiva) Sg. 56\ fd inndd fall nechtar de hualailiu (an neatram eonun sit ab altero) 37\ Frequentius tamen plenae sententiae loco iavenitar FANACC (necne): eain ronObad abraeham trikirie intree lim didiu fanaee (gl. dicimus quia repatuta est Abrachae fides ad iustitiam. Quomodo ergorepntuta est? Rom. 4, 9. 10; cf. p. 703) Wb. 2'. imba naeol dum fanac (gl. ut et vos seiatis quae circa me sunt, quid agam, omnia vobis nota fiusiet Ty chicus, Eph. 6, 21) Wb. 23*. ir.digall forib ma:::d irlaithi arrqfitir $ide imbo hoehridiu fanaeo (gl. servi oboedite, timentes domiuum. Qaodcuuque facitis, ez animo operamini, Col. 3, 22. 23; i.e. dabit vindictam vobis, si non estis oboedientes; nam scit ipse, utrum sit ex corde necne) 27'. r(Au anfigi doeom inrollg fanaee (fnit ignotum illi, legerit necne) Sg. 148*. M^t it. rogabad in talm fanac 7 cetai aimter inrogbath (gl. siue hdc verum sit siue falsnm; i.e. utrum inde aumptas sit psalmus necne, et quo tempore cantas sit) ML 24'.

C. Particulae respondentes.

Respondetur hibernice plerumque repetito verbo, praesertim verbo substan tivo, sive affirmator sive negatur quod interrogatum est. Ut sententia biblica: sik sermo veater: est, est; non, non (germ. ja, ja! nein, nein!) in hodiema lingna hibernica ita redditor: go madh i bhur cdmhrddh dhaoibh^ A aeadh, a seadh ; M ieadk, ni Uadh, quae formnlae respondent vetustie: i» ed, is ed. nied, ni ed. Ez emplnm responsionis codem modo negaotis: ineoseramni . ni conchoeeram (gl. legem destroimast absit! Rom.3,31) Wb.2^; frequentiora sont ezempla formolae NATE, NADE (cam nat, p. 741, an e verbo td, atá at ealli of. pp. 356. 489): tndia indoieh eide do ndde ni doich (gl. dens, qui iostificat, aeoasabit? i.e. num deus? num probabile hoc de eo? minimel non est probabile), imba immalei do oeear taithrice et oeeamdinsem ndte niba ked niei areerce lett (gl. quis est qui con demnet? simnl autem leans Christus qui mortaos estP Rom. 8, 84; i.e. nom aimul erit ipse redimens noa et aocusans? non ita! non erit hool non is ei est amor nostri) Wb. 4\ indoid^ bid indirge dodia insin. nate ni el6in (gL numquid iniquitas apud deum? absit! Ronw 9, 14) 4*. eani epir ndte atbeir (gl. an et lex hoe non dieit? scriptum est enim etc., I. Cor. 9, 9; i.e. num non dicit? immo! dicit id) 10*. Formalae NATHO (cf. O’Don. pp. 324. 390) singnlare exemplum videtur: eid doginat sidi ki [leg. m?] predehabat nathd ol pol (quid Eaoient hae? num praedicabnnt? minune, inquit Paulns) Wb. 13*.

^hilo tamen magis defuemnt in lingna vetusta hibernica partionlae re apondendi piopriae, at sunt in aliie lingnis. Nam etsi non invenitor particula respoadens affirmativa in codicibns nostris, invenitar certe particula negans NAICC (germ. neitt.'): naicc (gl. non: nbi est gloriatio tna? exclasa est. Per qoam legem ? EBCtorum ? non ! Rom. 3, 27) Wb. 2*. naie oni cumacaigther .d. in aliit die. (gl. in aliis, dicliombus, transferatur d, in atiis uon, scire non possum, Pr. 2, 1, 7^ Sg. 23'. A qua non differt siue dubio NACC in formula supra me



 

 


(delwedd F9413) (tudalen 750)

750 Ci* '»«) IV. 4. PARTICULAK NRGATiVAB BfUTANNICAK.

morai,a fanace: cl". nac quati nec Corn. nacc .i. non O’D«v. SimpUeioria tu niae ac Corn. vel aec (Deirdri p. 160) ezempU vid. nj). O’D.»n. pp. 327. 890.

D. Particalfte ezcUmftiites. Particalae appellandi vel exclamandi, quas dicant interiectiones . eztut pauciic ii) codiuibus faiberniciB. Frequentior est a, d, Aa.(lat. o!), praeBim vocaiivo (coius exempla vid. in deoiinadone nominis). Praeterea leguntur in Sg.: upp (gl. ei, Verg. ap. Pr. 7, 5, 21) 120*. uch nu>chliab u n6ib ingen (v«e peutus uieum, o sacra virgo! gt. uiarg. seriptorin codici^) 211*.
Nescio an sit etiam interiectio iu gl. marg.: uie mockrob (vae? manue mea) Sg. 176*, io dei tera folii parte, in cuius parte sinistra legitar sca. bruj. (nancta Brigitta!). II. Particiilae britanntcae.

A. Negantea. I. Gainbrica particula negativa simplex absoiuta est NT, NY: ni cm ythHieiniviauch (gl, non bene pasaa, signa) gl. Ox. 39*. »y ehlywyvifrU eiryod twiyj a clioiunu, kyffelyb y rei hynny (uou audiverant unquam tamultum et tem p«8tatem similem horum) Mah. 1, 23. De stuta conBonaram sequentium primi tivo aut infecto sopra praecepimus (pp. 189. 194. 202).

Ante vooales praecedere solet fonua NYT: ntft oed gyuanKed yny gatr (dod erat domicilium in castro), nyt oed un llettyr^ nyt oed un dalen (noo erat ollnB vae, folium) Mab. 1, 4. 5. 9. nyt yejmltifye ynteu vi (non spoliavit ipee m«) 1, 10. nyt attebei ef (non respondebat ie) 1, 267. nyt. at*nn*niim i didi (non eo gnoscebam ego te), nyt udwaeney neb or teulu euv (nou noverat quiflquan a agmine illam) 1, 25. 267. nyt o gyuoetheu yd ymborthet (non de imperando oa ravit) 1, 235. Qain etiam ante conBonas invenitar: nyt reit itti (non est oe cessariam tibi) Mab. 1, 8. 21. nyt dyd hediw y neb y gerdet (non dies bodi« caiquam proficiscendi) 1, 28A. nyt velly y mae iawn itt (non ita tibi sequaui est) 1, 25. nyt at neb y lettya yny dref (non sinit quemquam habitare in uibe; moz: gadu neb y lettyaw yndi) 2, 62. Eadem aacta nyt, at nat., supponeodt est ante tenues aspiratas (p. 194), cum ny, ua destituentes (p. 202) pntsadu sint primitivae formae.

Formae eiusdem locum iuterduui obiiuere videtur NYS: «cAjrvareft g»di aerue idi. ae nye attebatcd yr iurllea (et sHlotare eara, ««ed non reepondit comi tissa) Mab. 1, 18. wrlh hynny nys at*oaenai mb or Uu ef (proptorea non nont quisquum ex agmine illum) i, 24. Plerumque vero » patet esse pronomen in lizum personale 3. pers. (p. 376): On gallafi f«« mi ae gumaf. afie» nyi guMaf inneu (ai potero commodum ego facium, incomraodum equidem non fiMsiaa) Mab. 1, 256. dim oc avoch da nyt mynuaf (quidquam ex vestro bono nolo) 1i 272. ny chyuarchafi wetl ytti. kan nye dylyy (uon ealutnbo te, nam non mt ruisti id) 1, 283.

Cornica MY diistitaens sequentes oonsonas' ny yl den vyth amonlye (non potest quisquara computarc) P 40, 2. mar ny yl bo» ken (si non potest esse



 

 


(delwedd F9414) (tudalen 751)

IV. 4. PARTICCLAB NBGATITAB BBttAMMIUAK. (7t3) 751

«liter; = gy[) 57, A. jf vos kyllys ny vynua (eum perire nalebat) 7, 3. yn ne/ ny v^yth treyi» (in caelo non moraberis) 46, 3. De conaouiii >u, ng, ni iutro miseis, ut in hoc exemplo: hmnu ganto nyn iopoy» (hoc ei nou erat uioievtum) P. 10, 2, supra egimus (pp. 549. 580).

Aremorioa NE destituens sicat hodie, etsi saepiasime uoa notalur in fectio: ne reheut (non &cieti8) MJ. 131 b. ne rc^y ne ra/ (nou Stcio) 61 a. 232 b. ne otr» (neacio) 78a. 187 b. 188a.b. ne onn (id.) Cath. ne vezo ganet eredetglan (non erit natus, credite pore) Bnh. 4, 21. Contra: nv gru/ neyroaff (non facio) MJ. 27b. 3db. Buh. 204, 2. n» gra (non fiocit) 62, 14. ne gon (nescio) 4, 12. MJ. 21 a. ne gallo (nou poterit) Buh. 48, 9. ne gorrei/ ma drem (oon tollam Toltnm meum) 42, 17. De intromissia consonis d, nd ef. p. 550 sq.

2. In sententia relativa vel subiuncta eadem particula britannice, quae hibernice, est NA.

Cambrioa exempla: mae ryued ua thodeis yn lynntavod (minun est, quod non ceciderim in furorem) Mab. 1, 10. diheu oed gatUunt ua chlywystynt eiryoet kerd kyHal (persuasnm erat eis, ae non audisse nnquam cantnm talem) 1, 23. y gynnedy/ yw ua daw marchawe ar y dir e/ ua mynno e/ ymtaelet ae e/ (con suetado eius est, ut nou veniat eques in tturam ipsius, quocum nolit ipse con gredi) 2, 50. maekwy val fnwnn yr ua allei dywedut (puer ut hic, qui non pot erat loqui) 1, 267. ar y llech y mae kawc aryant wrth gadwyn aryatU. mal ua ellir eu gohanu (in lapide est vas argentenin in cateua argentea, ita ut non poesint separarl) 1, 8. medylyaw am ua wn pa leydqfheno (meditatio, quia ne scio, quo eam hac nocte) 2, 13. Cum pronomine infizo: ryued yw gennyfi nam atwaenoet (mirum est mihi, quod me non uovisti) Mab. 2, 7. Sequitur iuter dum post negationem tox, ex qua pendet: ua ehymera/ myn vygkret . .. ua ro da/ myu vygcret (nou Bumam, non dabo, per fidem meam; i.e. per fidem meam, me non sumpturum, daturum), ua roda/ yryfi. a duw (uou dabo, per me et denm) Mab. 1, 264. 265. Contra iu quibusdam sententiis relativis cambrice particolam absolntam ny adhiberi supra diximus (p. 392): gwrdu mawr aioely ympenn yr oreed. ny bo llei odim no deuwr (virum nigrum maguum videbis in capite valli, qui nihilo minor sit duobus viris) Mab. 1, 6, nyt oe» aryhelw ua myn yr unty hwnn nya ry dycko iarll (non est iu possessione eius, comitissae, niai uua baec domus, quam non ei ademerit comes) 1, 28.

Snnt eUam hic formae NAT et NAS differentes quomodo absolutae nyt, ny».

NAT: ryuedu aoruc urthur ua de(froea gwenhwyuar ac nat ymdroes yny gwely (ffliratns est A., non ezperrectam esse G. ueo motam in leoto suo) Mab. 2, 8. dywedut wrthunt awnaethpwyt . nat yr amurch arnuiU y dodit ialaw y teulu (dic tum est eis, non propter contemptiouem ipsorum eos poni inira familiam) I, 276. ar da arannei owein. hyt nat oed vwy gan y gy/oeth garyat (ot boua dis tribuebat O., ita ut non esset mmor apnd subditos amor) 1, 21. w^ oee . . . ny* ry dycko iarll ieuanc . . . am nat aei yn wreic idaw (nou est quod non abs tnlerit ei comes iuvenis, qui» non fiebat nxor ei) 1, 28.

NAS: ny dele mab uchelur uod enpenteulu. ee/ achaus nat dele (non debet filius optimatis esse mmor domus; haec estcausa, cur id non debcot) Leg. 1, 7, 1. ac yro/ a duw nas rodwm euo (ac per me et deum nou darem ogo illum, equom) Mab. 1, 10,



 

 


(delwedd F9415) (tudalen 752)

752 (7H) IV. 4. PARTICULAE NKGATIVAB BIUTANNICaK.

Cornica exempla: tf a doy» . . . gatu ett ua vyt trtgii (ionvit, te eua Cfaristo non esse moratam) P. 85, 4. Je demptift ffUjyU pegh neb ua gUy (li temptandum eiun, qui facere peccatum non poterat) 20, 4. te revon vyth a dru eraga fyn ua gewtgth (quod tu nullam rationem contra eos dicia, miror) 120, 2. te ua yllyth omvo^ (ita ut tu uon possis cavere) 20, 3. ua ve boi falt an denm (nisi euset faisus hic homo) 99,2. Ante vocales comice NAG: kynnag<^dm akentyll (quamquam non sum homo sapiens) P. 8, 1. grutont eutyll nago m (cepemnt consilium, quod non erat bonuu) 31, 3. Tamcn etiam NA: uynytha ua effo eoul (ut nunquam bibat ius) D. 1620. then dor prag ua ynnohela/ (td terram cnr me non prosterpo?)
D. 2594.

Aremorica: euit' vnan ua duy, palamour tascun da cnan ua duy (propter aliquem, qui non veniet) Bub. 4, 20. 6, 11. men scoy crenn quen tenn ennha/ ua gallo en tca/ flacha/ quet (impellam eum tam acriter in eom, ut non poscft eeleriter deflecti) MJ. 138 a. Ante vocales item NAC, NA6: toeza/ a gra/ m ou/ cla/vel (miror quod non sum aeger factus) MJ. 223 a. bytcoae e ri nag oam betet (nunquam eius bominem me fiiisse) 197 a; varissime NAD (cf. p. 550).

De formula ua — mar (quamvis) vid. supra (p. 724).

8. PMticulae dehortativae fonua paulum differt in senteutia recta.

Cambrica NA, ante vocales NAC: ua dot ditheu yny gyvyl e/ (caveeas to in vicinitatem illius, equitis!) Mab. 1, 248. ua at neb (ne siveris quemquam) 2, 25. ua cheryd ui ny wydum i hynny (noli opprobrare mibi! nesciebam ego istud) 1, 287. kyrehu y Uamhystaen.
Na chyreh heb y gertint (sumere uitun, coepit eques. Ne sumpseris! inquit G.) 2, 16. nac ymchoeldi dracheuyn (ne te verteris revro!) 2, 36. nac ewch betlaeh hynny (nolite porro ire ita) 3, 33. m vit (ne sit) 2, 375. 383. ua vnscet . . . dim ymdanei (ne induat sibi quidquam) 2, 20. Item ante coniunctivum: ua rodJier yny del gereint (ne detur, cervi c« put, donec veuerit G.) 2, 22. ua disgynnych (ne descenderis) 2, 19.

Alibi tamen, ut in hibernica lingna vetusta, coniunctivo praemissa inveni tur NY: ny bo gretscM duw vorthyt (ne sit salutatio dei tibi!) Mab. 1, 292. xy bo berthaeh bytlt y boch chwi no minneu (ue formosiores unquam sitis vos quaai ego) 2, 215. nyt ami yn uyu> yd aho «/(ne me vivo eat iUe) 2, 245.

Cornica: ua wa ua moy pegha (noli amplius peccare) P. 34, A. ua ihe gough tor yn golon, ua thegoogh tor yn colon (nolite portare iram in corde) 37, 1. D. 539. ua eu troyt ua leyf ua vo golhys (ne omiseris pedem aut manon, quin lavetar) P. 46, 4. ua vfymgh dyscom/ortis (ne sitis pertarbati) 265, 1.
Eadem forma servari. videtur ante vocales : ua ol (noli flere) R. 853. ua olougk (nolite flere) D. 2640.

Aremorica: ua gra quet sy (noii dubitare) MJ. 52a. ua rev sy (nolited.) 10 a. 188a. 226 b. ua grit di/ caffou ua saouzan (ne pararitis mihi curas autdo lorem) Buh. 38, 21. duet . . . ua lardet muy (venite, ne tardaritis amplius) 76, 6. ua vez quet eouetus (noli esse ifimbitiosns) 68, 8. Non differt forma ante voa les : ua ehan quet (noli conctari), ua esma quet (noli timere) Bnh. 4, 2. 146, 6.

4. Particala prohibitiva subiunctae scntentiae cambrice suppletur pnepo sitione rae com infinitivo verbi positae (p. 678): yUty eu er etcubaur tbrtngn rae dale muc ccr yadar (habitatio eius, 6iicoitarii, est horreum regis, ne offi ciat fomos eius avibus) Leg. 1, 10, 4. ykymeratsant kytgyghor ..yiutmgtn...rtt



 

 


(delwedd F9416) (tudalen 753)

IV. 4. PJkJKnCOLA* NEGATITAE BRITANKICAB. (715) 753

(fwjfhot or ecrmnyeH adytoettytU (oep«ront consilium alio modo, ne sciretor a pygaaaeis, quod dieerent) Mab. 8, 800. ua do$ ditheu yny gyvyl «f rae dy lad ohoiunD (ne ieris ta in iUios Tioinium, ne ocoidaris ab eo) 1, 248. Cambricae proprios est hio loquendi modus, quoniam in ceteris dialectis eadem prae positio aut contrarium significat, ant com negatione abit in conionctionem: rae ua (pp. 737. 788).

Comica partionla et aremorioa in sententia subioncta eadem est, quae in absolata.

C ornica: Pylat a yrghy» "^tr^ . . . numas 5«n eorf "^y «oe^ nan hemerre y yakerttm :. . ha ptoy^t tam ua gtukeiu (P. iussit eos ire ad corpns ad oustodien dua id, ne id anfeirent inimiei sni, et cavere, ne quid donnireot) P. 241, 2. 3. ua veny U^yt nynge» jorth ^ 0011005« (°0 occidamor, non est via servandi stri) 245, 4. omwtf^e ., .ua peghy (cavere, ue pecces) 20, 3. nte a gev» thotho dek ua eoonyer pendra wreny (coiloquar cum eo suavissime, ne recusetur, quicquid fiuuemus nos) D. 190. Formnlae rak ua exemplum sapra attuli mus L c

Aremorioa: mir nafitU. mir ua grt^ da damnation (cave ne erres, cave ne efficius condemnationem taam) Bah. 166, 4. 7. doe roen iir a miro dit tra hedro ua noam quet (deas rex terrae providebit, ne tibi quidquam nunc noceat) €, 26. ne caffaf span gant oun ua ven daffnet (non capio tranquillitatem prae timore ne damner) 162, 5. 6. Formala rac nax niz eeglouo . . . «n guei arall an Ira se rac ua hoarfe goall (auscultabimus tibi, ne iterum ista res accidat male) Bali. 74, 10. ahanen reson eo monet . . . rae nam be blam oz chom aman (hinc ne ceese est abire, ne habeam dedeons manens hic) 98, 8; cE. supra 1. c.

5. Negationem duplicem vel multiplicem copnlat propria particula britan nica NA, ante vocales NAC (neque), sive duplicatur vel multiplicatur ipsa, sire simplicem sententiam negativam sequitur (respondens germ. noch). In qua, com nec eios loco inveniatur ni — ni (ut in hibernica lingna) et ante verbnm sententiae semper insuper praecedat pariicula uegativa iuesse coniunctionem dieianctivam saspiceris; cf. tamen quae sapra (p. 724) itdtiolavimns.

Cambrica exempla: ny byd reit itt torri ua gwaew ua chledyf (non erit necessarium tibi frangere nec hastam nec gladium) Mab. 1, 259. ny welynt neb ryw dim. ua thy nae aniueil. ua mwc, ua than, ua dyn. ua ehyuanned (non vi debant quidquam rei, neo domnm nec animai nec fiimum necignem nechoroi nem nec habitaculum) 3, 146. nae y adef Uad awch tat chwi nac y diwat ny douthtim i (neo «d profitendam caesionem vestri patris ncc ad denegandam Teni ego) 1, 287. adiheu oed gennyfi gei. ua dihangei nadyn nallwdyn ynvyw (et persnasnm erat mihi C. uon evasorum vivum nec hominem nec bestiam) 1, 9. hyepy» yw genyfi ua chynt ua gwedy ua okiglef i kerd kyatal (persnasom est mihi, nec antea nee postea me audisse cantum aeque dulcem) 1, 9; post simplicem negationem: ny byd ryd heno nae auory ua threnhyd (non liber erit hac noote nec cras neo perendie) 1, 289. a diheu oed iii gei. nawdei» i eirmoet bwyt ua Ifynn nywdwn yno ygyffdyp (et certum erat tibi C. me non vidisse «nquain cibam nec potum , quem non viderem ibi pariter) 1, 5.
Cam articulo vel proBomine infixo coalescens particula: oc ny dywat nar gwr nae vn or mo ryntfon vm geir (neo dixit ueque vir neque oua e pnellis uUom verbnm) Mab. 1,5. Zmm, oboim. eibt. E*>. II. 4i



 

 


(delwedd F9417) (tudalen 754)

764 (71>) TV. 4. 9A1vnOULAB KBOAITVAB BBITAmnOAB.

pandaeth yr gaer nadyn. ua mU. nar baed. nar ewn. ua thjf. nae anked. i^ gwelei yny gaer (cum veniaset ad castrum, neo bominem nec wiimal nec apnua nec caneq neo domum. nec habitationem videbat in caetro) 3, 151. ny at yr arueu estronatol mawr raceo «felet nae toitneb e/ nae bryt (non sinunt arma mirs magna illa videri nec Tultnm illius nec fonnam) 2, 10.

Cornica ua semper respondet germ. noc/t, ant antecedente fbrmula nani^ (germ. teeder, cE p. 403) ant singnlaris, Bive praecedit negatio verbo addita. tiit sequitur: den vyth ny yl amontye ua leuerell toar unoto (nemo potest compatare nec dicere ore) P. 59^ 3. nyniough ol da ua whek (non omnea estia boni nec dnlces) 47, 2. Jyni ua ua troye ua leylf ua vo golhyg (mihi noli onuttere pe dem uec manoin, quin, laTetur) 46, 4. dal ua bcrfar ny ate nag omtanat nag onon ua clafi vytJt ov> crotcethe mair pety a leun goton (caecum ant gnrdnm non sinebat, ut non sanaretur. nec nnum nec aegrotnm quemquam iacentem, si ora bat pleno corde) 25, 2. 3.

Aremorica particola tam iterata inTenitur: nemeua ua ioa ua ev§ naear (nec gaudium habeo nec amicum nec cognatum) Buh. 8, 23. perac guiritn m aamtonez nac ovzomp guer ne leuerez (cur Tere nec sermocinaris nec nobis Ter bom dicis?) 56, 8. 9; quam semel posita: gat ua louam ne eepernaff (nec le pori nec Tulpi parcam) 32, 8. ne deux gruee ua amieguez (non est mnlier nec obstetiix) 96, 7. eguyt an boet nem em hetaf nae e nep guya ne re^ouitiaf (ce nsm non desidero, nec nllo modo delector) MJ. 6b.

6. Ad amplificandam negationem snae sibi quaeque dialectus elegit yoces.

Cambrica Erequentitts addit (sicut lingna hibernica) pron. neb (aliquisX anbst. pronominale ffim (res): ny chc^vm i neb (neminem ego inveniebam) Mfth. 1, 10. dim oc awch da nya mynnaf (nihil de vestris bonis cupio) 1, 272. ni chi gleu i dim (non audiTi ego quidquam) 2, 232. 233.

Cornica frequentins adhibet substantiva quaedam, ut banTie (gutta vel stiUa) Voc. 9\ vel banua (cf. gall. hod. goutte"): bythqueth tchet tebel nn mat «ty icylyt gante banne (nunquam adhnc neo male nec bene Tidi iis, oculis neis, quidquam) D. 398. ny'cl^} banne (nihil audit) D. 2321. iudat ny goak tmbannf (I. ne minimum quidem donnit) D. 1078. gemt queth y ben y qu^^tnt gueUu banua ua ylly (inToIucro eius capnt inTolTcbant, ut Tidere nihil poaset) P. 96, \. dai ny wely banua (oaecos erat, nihil Tidebat) 217, 2. 6anua ny aliaf ywelas (nequaquam posBom Tidere) Cr. 1622. Ckm (passus; cf. galL hod.p<u) vel eammen, eamen, eaman (plnr. an oonferendnm cambr. eaman, Tia?): pan voelat eam ua ylly y dolla (cam videret, nequaquam se posse eum decipere) F. 13, 1. ny vyn an vyl harlot cam awot an byt dywethe (nequaquam Tibs nebolo decedere Tult per mundom) D. 2914. drok yo gyne ua venta kammen tryle yn maner tek (aegre fero, te nequaquam vellc conTorti in rationem paloram^, ua wrellough cammen latlie an profut (ut ne interficiatis prophetam) D. 1293. 2t^ mar wokky vammen ua oynnyth erygy (tam stnltus, ut minime velis credere), my ny won pywe cammen (ego nescio, quis sit ille omnino) K. 990. 2493. ca men pi/lat van wdat ua ylly ctt delyffre (P. cnm Tideret nequaquam se posse ChriBtum liberare) P. 150, 1. caman ua ylly bewe, caman ua ylly gwyye (ot nequaquam posset TiTerc, caTere) 204, 1.
205, 1 ; idemque adiuncto hfih (utique^ de quo adTerbio frequeutissimi usus Tid. supra p. 620 sq.: me a vynae y vj/tht



 

 


(delwedd F9418) (tudalen 755)

IV. 4. SAimacLMJt UTinaiOGUTntAB britanniius. (?ia. ^n) 755

ha n^ ^lljfn eammen vyth (optftbim eum SAnrare, sed nequaquam poteram.) D. 3126. dyougel an keth denua the tekoel eamrnen vyih ua yl voharfoe (cert» ut idem illehomo salvetur, neqoaquaro potest evenire) R.'2i8(V. Semel inTenimua tam (frostam): gvy^e tam ua guthene (cayere, eos inasit, ut ne dormirent) P. 241, 8. Denique his qoodammodo addi potent brtm (orepitas Tentria): ny dalujfth bram (non Talebit Tentom, quidquam) D. 3078. ny ren bram (nihil da cenO O. 2739. ny rof bram (nihil do, nihil onro) D. 1461. 2779.

Aremorica vocem quet (giJL point') Cath. (leg. ket, incerta origine; e«r dem in sententia afiSrmatiTa Boh. 170, 18: me carhe gouzout quet goude, scire certe opto postea) negaticni addere conauetit adeo, ut facta ait perpetua fere negntionia comea (aicnt gall. hod. pas) aaque ad hodiemnm diem. Exempla: ne deux quet, ne deuz quet (non est) Boh. 16, 16. MJ. 28 a. ne gnallaf quet (non possum), ne gallen quet (non poteram) Buh. 56, 13.
78, 13. ua ehan quet (noli tardare) 4, 2. ua tardomp quet (ne tardemae) H2, 12. 146, 17. 210, 8. doe roen tir a mu-o dit tra hedro ua noaao quet (deua rez mondi prospiciet libi quid quam nanc ne noceat) 6, 26. nen proufen quet (ed. que^i, corrigendum conso ntHitiae caoea; non probarem id) 170, 15. Eadem toz saepina additur praep. hep (aine): hep gou quet (sine ullo errore, mendacio) 116, 15. hep quet nam, hep quet anam (aine uUa maoula) 72, 16; 104, 6. 146, 17. hep quet a mar (sine dabio) 204, 16. Aep muy quet Cdontaxat, tantommodo') Gath. MJ. 65 b. Ab hac voce proraua differt que^i (aliter , aliad ; reapondens com. ken, p. 398) : ne gataf quen (non poasum ^iter) Buh. 94,21. nem bezo ;u«n-(nonhabebo alind) 132, 4. hon creda ua comptit quen (credite nobia, nolite ioqui aliter) 188, 12. Contn addita iuTenitur gallicaua toz ipaa: peia an dra »e ne falhe es ve quet cKseimulet (minime oportebat istam rem diaaimulari) MJ. lOa.

B. Partionlae interrogantes.

1.. Interrogationem simplicem positivam, tam rectam quam obliquam, cam brioe aignificat A ante verba, AE (= aywY) ante nomlaa: go/yn aoruc owein aoee uarab ae arueu yr iarUea (quaerere O., eaaetne equus et arma comitiasae) Mab. 1, 29. gofyn aot:ue owein yr uorwyn aoed le y gallei ef haffel bwyt (quae rer* O. e pnella, num esset locua, abi posset capere cibum) 1, 82. a bery di (&cieane ta?) 1, 264. ae amter ynni vynet yr byrdeu (eatne teinpus nobis ire ad mensaa?) 1, U. ae gwr y arthur wyt ti (esne vir Arthari tuT) 1, 243. go fyti aorue nteein ae dyn bydawl (quaerere coepit O., nom esaet homo mauda nna) 1, 31.

Cornice A (nifail differens a particula verbali, itaque abiecta ante voca lea principales) in interrogatione recta: a glewsyugk why (audiTistisne tosP) O. 2727. a garseeia (piaceretne tibi?) D. 2838. a allesta (possesne tu?) K. 862. a vdte (Tidesne tnP) D. 2925. a wotta (videsne?) P. 195, 3. 255, 4; cf. p. 606. a ote cous» why an clewas (loquentemne tos eum audivistisp) 95, 1.
Abiecta: cee mab du (esne tu fiiina dei?) P. 100, 4. oge gy, otagy (tune es?) D. 1234. R. 463. oma vy nep ath werthua (nam ego te vendidi?) D. 755. v» whet thelh eorf galarow (suntne etiamnunc corpori tuo morbiP), yw saw ol ihe wolyow (aantne aaua omnia tua Tulnera?) R. 487. 489.

Obliqoa interrogatio inchoari solet coniunctione mar (ai): leuerough mar

4»*



 

 


(delwedd F9419) (tudalen 756)

766 (717-718} IV. 4. PARTIODLAB IHTBBROOATIVAa BBtTANNICAS.

pjfth tmcy» (dicite, nam eonsenretor) P..95, 1. mj/rugh mar te (Mpioite, wm veniat) 203, 3.

Aremorice A, sed ante yocales AC (hod. Ao, hae vel na, nae): a ffmr eon tra »e (num enun est hoc?) Bnh. 126, 20. a te «o ela/ (nom to aegrotni es?) 56, 1, ae eff »0 tnuy (an sant plores?) 120, 18. a h»y n guel (vosne vi detis?) MJ. 53 b. ac an nor ayoa digoctret (portaae erat aperta?) 217a. da gou toiU teler a huy ve quemeret (atl sciendnm perspieae, nom tos recipiamini) Bah. 20, 20. huy [a] yoar net a hy so par/et aee (ros ecitis probe, num es sit perfecta satis, paelia) 22, 16. ieueret ape» ae e/ »o hoz e»i>er (dicite, num earit vestra spes) 22, 12. grit huy on odianec ae eff reiz en brei: man a deuhe ... da bot/t . . . yanet (facite aagnrinm, nam ea lex sit, ut in iiac Kritannia nasea tur) 88, 13.

2. luterrogationis simplicis negativae notae diffemnt per dialectos. Cambrica PONY (hib. canty. pony wydut ti nat edetcis y yausat tteJie m dyn ua Uicdyn yn vyw (nonne sciebns tu non siviese tempestatem hodic viTom nec hominem nec bestiam ?)
Mab. 1, 9. ponyt oed da mynet y geiioie (nonne erat bonum, ire quaesitum?) 1, 11. aphonyt y gei»taw dial (et quidni sumere Tin dictam?) 2, 18.

Cornica A NY, A NA: a ny teojas ow mestry (num ncscis poteststem meam?) P. 144, 3. a ny wothough why (nonne scitis tos?) B. E44i. a nyntifi (nonne est?) D. 800. a nynseae, a nyngeae (uonne erat?) R. 1321. 650. a ua iry^i (nonne vides?) P. 120, 3.

Aremorica ANE: anedindy duet guenede (nonne sant ablati tecnm, u gentei?) Buh. 158, %. a ne ve pret (nonne esset tempntff) MJ. 160b. Plenin que AN aut scriptnm ant pronnntiandom, ut iostns fiat syllabaram aumenit: anedeu me eu oitn heny (nonne ego sam ille?) MJ. 59 b. ane gouitode (nonnc scis tu?) 112b. unoe eux quet lech (nonne habetis locimi?) 221b. an deif (q*i(i) ma qutut m» reeeuabl (nonne est aemmua mea acceptabilis?) 91 a. andoa (nonne erat?) 207b. 209b. an deuz den (nonne est quisqoam?) 110 b. andeu, W««^ (nonne?) Cath. Cetemm hand raro dissolvitur sententia, ut ex interrogativa pendeat negatiTa: a me nam eus lech da nech^ (nonne habeo lr>cnm, caussa, aegre ferendi?)
MJ. 21 a. a te ua eret (nonne oredis?) 74 b. a te ua dem (nonne pntas ?) 90 a.

3. Interrogationis bipartitae Tix eztant exempla. Cambricae Iterataepsr ticulae A — A vel AE — AE, si pars posterior est affirmans, colligi.posssBt ex interrogatione simplici et e Leg. 2, 1, 27: edeucyt e ke/reih ua vyr nep btA eu hy ai moruyn ae gvreic (lex pronuntiat neminem scire, utrom sit illa virgo an mulier; cf. p. 725). Ncgativa in parte posteriore formula a nac exempUi non comprobatur.

Cornica exempla non invenimns nisi inteirogationis obliquae, in quibiu praemissum py nyl (uter, utcumi?i.{>.
408) sequitur commnnis particula disiano tiva: merough pt nyle an du» aoyth delyfris po eryat...po barabas (vidfte, nter hommum liberetur, Christnsne an B.) P. 125, 3. 4. ny tcothon» yn t^ry py nyl a wroua drok py da (nesciunt certo, utmm fitoiant malnm an bonum) D. 2774 sq.

Are moricum exemplnm eandem partioulam habet: ae e/ »o beu pe nac m



 

 


(delwedd F9420) (tudalen 757)

IV. 4. PASnOOLAB BBSPOITDBMDI BBITAKinCAB. (718 719) 757

quet (eitne yirus ipse, annon eat?) MJ. 195b. Viz codem pertinent haec ex empUi: pe tn eontre ezoude aet lcnech ua tnou (in qoam regionem ivisti sorsam aat deonom?) MJ. 190b. cousquet cref out pe esout mut (obdormisti graviter aot es mattts) 104«. C. Particulae respondentes.

Cambrice saepius sicot hiberoice tam afBrmative quam negative respon detor repetita Tooe, qua contbetur interrogatio, rel sabstantiTo vel verbo.

Ut affirmatlTe: ae amuf ynntm/netyr byrdeu. Amter. arglwyd heb yr otoein (estne tempos nobis ire ad mensas? Tempas! domine, respondit O.) Mab. 1, 11. a bery di bot vymmareh % ain arueu yn vnletty euni heno. Paraf (parabisne to at sint equns meos et arma mea in nno habitaculo mecam hao nocte? pa labol) 1, 264. aoee dmedleu o newyd gennyt ft. Oet arghoyd heb yr ynteu (santne nontii nevi tecom? Sant! domine, respondit iUe) 2, 6.

N^tiTae particolae fonua NA adhibetur, ante vocales NAC: dywet heb ef.atuef gennyt ti a gvmeuihur amuod amat. Na vu myn vygret heb hi (dic, inquit ille, faitne is apud te et feoit inTitua tibi? Non foit, per fidem meam, inquit illa) Mab. 1, 240. a vorwyn heb y peredur adoy di y dangoe ymi yr ani ueil hwnnw. Nac af ny lyuaiewyt dyn uynet yr foreit yr yt blwydyn (paella, inquit P., Teniesne ta monstratam mibi animal illad ? Non ibo I non siTit homi nem ire ad silTam iam per annum) 1, 298. aaiwaenott diy marchawe raeco mawr. nae atwen heb yr ynieu (nostine ta equitem illom magnum? Non nevi, respon* dit ille) 2, 10. Inde oritor foimala NAC EF (non idl germ. neinf): tydi oy ekwaer heb y peredur, myoi o rannaf y bteyt ar Uynn. Nae ef eneii heb hi (ta mea aororl inquit P., ego diatribnam cibam et potom.
Minime, anima, inquit illa) Mab. 1, 251. arhowch xn yma heb y peredur «u aaf y ymwelet ar pryf. Nae of argheyd heb wynt. awn ygyt y ymlad ar pryf (expeotate me bic, in quit P., ego ibo ad Tisitandum serpentem. Minime, domlne, inquiunt illi; eamus oua ad certandam cam serpente)] 1, 277 sq. Hodie quoque nag e in •ententia biblica: bydded eieh ymanoeddiad le, ie; Nag e, nag e (sit sermo Tester: est, est; non, nonl). Hib. nath6 respondere Tidetor cambr. NADO (hod. ua ddo): im cdAygaf ... nacheueiit ua bwyt nadiawt. Nado yrof aduw ieb ynteu (ego opinor te non accepisae neo cibam nec potom. Non accepi per me et denm, inquit ille) Mab. 2, 42.

Quare Tix inTenius particulam n€W solam osarpatam, ut {nit hibernica par ticala negatiTa respondens naiee (p. 749); inTenitar tamen sabstantiTi instar: dyuot gennat arthur anac gentM o iuerdon (rediri a l^;atione Arthuri coeptum et non, i.e. negatio, repulsa, com es ez Hibernia), gwedy Ueueryd nac udunt. ijfuodi aorue bedwyr (postquam dictnm non, negatam est eia, surrexit B.) Mab. 8,240.

E eontrario snnt propiiae quaedam cambrieae partionlae affiimantes, quibus caret lingna hibernica. Ex his frequenti<» IE, IEU : ae gwr y arthur wyt ti heb if. le myn lygi^et heb y peredur, heb y gutalehmei (aam Tir Arthari es tn? in quit Qle.
Its! per fidem meam, inquit P., O.) Mab. 1, 244. 285. Qoamquam Mepios haeo particala non tam respondet, quam confirmat, immo interdnm



 

 


(delwedd F9421) (tudalen 758)

758 (719.790) rV. 4. INTHmBOTIONKS BBITAinnOAE.

ezolamat: mm ygyt y ymlad ar pryf. h heb y peredur ny mymuffi fiy»^ («• mus uua certatum oam serpente. Certo, inquit, P., nolo ego i8tud)Mab. 1, 278. datlmygu aoruo yr iarUtt. le vy mab kychwyn a vynny. ku het' ef aan dy gt* nyat (resascituta ex animi deliquio comitassa: rerera, fili mi, «bire to yit? Ka! inquit ille, cum tua yenia) 1, 238. can dy genyat k«b y peredur mi a gyehwynM^_ yvmth. Je hynny vymrawt aoynny. leu ptyn vygcret. aphei ua bei o garyat amat ti ny bydum yma hyt y bum (cum tua venia, inquit P., pergam forai. Hea istud, mi frater, Tia? Ita! per fidem meam; et nisi fdisset amnre tni, non foissem hic qoamdiu foi) 1, 255. leu heb y peredur yma y bydutn htno (oeitO| inquit P., hic erimus hanc noctem) 1, 256.

Particula post interrogationem affirmans est DO (ita): dtffroi aometaiiek agofyn dgytgataei hayach. Do arglwyd heb yr owein dalym (expergefieri A. et quaerere, dormivissetne panlisper. Ita! domine, inquit O., aliquantisper) Mal». 1, 11. a ytmoelas ef athi heb hi. do heb e/ (nam eonvenit ipse te? interrogaTit illa. Itat respondit is) 2, 24. Of. snpr» nado.

Cornice et aremorice item responderi iterato praesertim yerbo, quo interrogatam est, vel affirmative vel negatiTe, demrastraiit haec exempk, corn,: a alletta y axwonfot. Galeen y ta (possesne tn eum agnoscere? Possem certA) R. 863; arem.: a te proffe , .. ne proffen quet, a huy proffe . . . nen proufm (tone probares ? Non probarem) Buh. 164, 9. 170, 15.

Fnisse tamen propriam particulam affitmautem oemicam lA, TA testatur Lhnydins, etai in nostris libris nob inyenitur.
Eiusdem quaedam ezempla irs* morica: ya Cadverbiuni respondendi^) Cath. u huy a toehe nox boe y. Ya tit' mat hep laquat ey (nuni vos iuraretis, vos non habuisse eos, uammoa? Ita! illico sine dnbitatione) Bnh. 160, 7. a te t/mhe tam an tra man, Ya tizmat kep nep atfer (num tu inrares revera. hanc rem? Ita! statim sirie ulla pertorba tione) 164, 17. Item, ai non proecedit interrogatio, ya tizmat MJ. 132 b. ia 48«. ya 134b. 155a. 157«. 167 a. 168a.

D. Particalae ezclamantes.

Cambrioa frequentior interiectio et particda appellans, praemissa siait in liugoa hibernica vocativo, A, HA, iam eztat.in gl.
Oz.: a mein funiou (rit tae tennesl), a hir etem (instita longa!) 37*. ha ardbrenou (o sepolti!) 39*. Item in Mab.: a wd>enn, ha unbenn^ ha iarllee (o domine! comitissa!) fq. a 9orwyn, ha vortoyn (o puella!) 1, 28. 293. a geimeit (o oomites, ilineris! sing. ceimat, eeimiat) 3, 193.

Partioulae.magis oxclamantes sant OCH et 01., quanus illa interdun, haec semper appellantem a post fie habet

OCH: oeh heb y riannon paJmm yrody di atteb uell^ (heu, inquit R., o«r das tu ita responsum?) Mab. 3, 21. arthur avnsgawd ymdanaw y vynet y yntwa* ar marchawe. Och arglwyd heb y gwalchmei gat ymi vyntt y yineoan ar mar chawg yn gyntaf (A. se induit ituras certatum cuiu equite.
Hens! dovihe, in quit G., permitte mihi, ut eam certatum cam equite primus!) 1, 24. Qab ereinl heb ef ae tidi yttyd yma (heos Geronti, tune es hio?) 2, 54. OCH A: erdnf vendyth aumaeth. Och a truan heb ef ny dylyy gqffel bendyth (petere <iius benc



 

 


(delwedd F9422) (tudalen 759)

IV. 4. iMTBBiaonoms britamnioab. psi) 759

diciioiiem coepit. Henl miser, inquit ille, non debes accipere benedictionem) Mab. 1, ^7. oeh aw heb y geremt. paham y coileist ditheu Imnnvo (ehen, ^^ inqmt G., oar amilBiBti ta illud?) 2, 14. oeh amit hib ef pa gerdet yw kw^n (eheu, Enita, inquit, quaie Jter eat istnd!) 9, 55.

01 A: «iauorwyn dec a bery-di (ohe, paella palehra parabisne tu?)
Msb. i, 264. oia w fa le yd ymordiwedmod e/ athi (ohe, vir, ubi saperaTit is te?)

2, 24. oiawr kanyea y mor marw dlw» yndaxe (o vir, nam pemtittit mare mortao habere pretiosa?) 2, 816. ot awrda y mae ymi ge<fymEleith. i^pmydyoko y gerd hoim (o Tir nobilis, est mihi sooius, etsi non inielleglt hano artem) 2, 229. oia ar ffbejfd duw heb efpwy ysayd yngorfen vyndina i (ehea domine deus, inquit ille, qvua est perficiens pemioiem meaml) 3, 154.

Sont praeterea aliae qoaedam particahw cambricae exclamandi, praesertim lamentandi: oiaduw heb ef gwae vi vymot yn aehaw» (o deus, yae mihi, quod siim ego causa; cE hib. fe amai Cora. cod. B. ap. Si Tr. gL XXXVll.) Mid>.

3, 97. oiaduw holl gyuoethawe gwaeui heb ef nyt oee neb heb le ida/w heno ua myn mi (o dens omnipotens, vae mihi, inquit, non est quisquwn, oai non sit lo cos hao nocte, niai ego) 3, 143. gwae ui heb hi o» <m aehawe i y mae (vae mibi, inqut ipsa, quod propter me est quod etc.) 2, 35. vb wyr nawd duw ra goeh. yr y byt ua wnewch hynny (hea yiri, gratia dei sit Tobis! per mondum nolite &cere istad! cf. hib. yet. upp^ gl. ei, Sg.) 2, 216. y tnam heb ef peth ryued ryweltda ygho\<s\t (papae, mater, quid miram yidi in silra!) 1, 236.

Denique memoraodae sunt formolae compositae Ihfma, Uyua (ecoe; codem osn quo galL hod. voici, voildy. ttyma weithon ual yd h^awd arthur y carw (ecce nonc quomodo venatas sit A. cerram), ttyua yetyd iawnaf am hynny (ecce quod est aequissimam propterea) Mab. 2, 22. 25.

Cornicae eaedem fere sant interieotiones. Mmore com emphasi.profer tur A, quare etsi ante vocatiTam hand raro praecedit, at a el (o angele!)
O. 736. a dae (o pater!) 85. a vroder (o frater!) 1827. a venen (o mulier!) 173. a vap (o filil) 853. a veeter (o magister!) P. 65, 2. a M» (o deas!) 246, 2, tamen et omittitar saepe: arluth (domine) P. 50, 4. arluth du (domine deus) 42, 4. 43, 2. gnas te a Jek an grow» (puer, ta feres cracem!) 174, 2, et bis vel saepios iterata inTenitar: a a adam R. 161. a a a ow arluth da Cr. 392, nec non posita sine vocatiTo: a taw (ohe tace!) Cr. 171. Frequentiores sant prae terea: ogh (eheu!) R. 438. govy, gouy (rae mihil O. 621. P. 246, 1. goef, gwef (rae ^!) D. 750. P. 48, 4. goy (Tae iUisI) R. 1187, cam transnmptis, ut ellas (angi.eUas) Dr. » ethlay» Cr.; saepe aactae et camalatae at ogh trv tro O. 249. ogh goef R. 2313. ogh govy 0. 2198. iru govy ettas eUas 0. 861.

Exolamantis as (et, y»") cum Terbi sabstantiTi formis ezempla sapra p. 549 attolimus, quibus addimus haec amplioris formae: yteefuef goky (at fbi stoltas!) R. 1565. as»evye plygadow genef gruthgl both the vrya (ot esset pladtam mihi iactr« Tolontatem animi tui!)
O. 2115. De formula awette (viden? ecoe) cf. sapra p. 606.

Aremorica A semper exclamativa etiam varius inTenitar: amamabquer (ah, fili carissime!) MJ. 24 a. a ma mab (ah, mi fili!) 44a. 45 b. a ma mam huee (ah, dulcis mea mater!) 28b. a ma mam (ah, mea mater!) 46s, contra frequentissime ma mab, ma mam. Aliae quaedam interiectiones: adi autrou



 

 


(delwedd F9423) (tudalen 760)

760 (781) IV. 4. imtRIBOTIOllBS MtlTAianOAS.

(eheu, domine!) fq. ae& rom tron U goar gmrioMz Mor e meux eartx itU lezet (eheo, rez thronorom, ta scis reritatem, imm reprehensionem aeraena) Boh. 50, 3. ach goa me (heu, vae mihi!) 174, 1. MJ. 126«. goa plen as de» (vae prorsus homini!) 92 b. hau (heasl) 88a. oy (ei!) 146a. FnqwotiatM sunt praeterea interiectiones trftneomptae allae (giSL hod. kilaef)^ «m, «ma, onea, orcza eza (galL hod. fat pa paf) ot: «m mordiidi m a mi/ gat maum^ pmt (eia, nautae, manifesto ut eamos praesto; ed.
«m, Titiose) BnL 14, 11. De»> que formulas sede, eetu etc. (en, ecce) vid. iiq>ra p. 870 sq.



 

 


(delwedd F9424) (tudalen 761)

LIBER QUINTUS. DE 0ERIVATIONE ET COMPOSITIONE.

Themala nada, omui flexione et derivatione destitiita, sentia taraen quodam pracdita, qune radicum uomine fcruntur utpote clcmenta vncabulorum, quibus oamifl linj^a constat, in celticis linguis sicut in ceteris aricae stirpis sunt mo ooajBaba. Eiusmodi syllabae radicales cum vocalibns ipsis per se efficiuntur, tum aceedentibus ab alterutro latere vel ab utroque consonis aut singiilis aut conezia blnis, ut in plurimis radicibus, ve) tomie, qoae in paucioribns inve niujitar. Radicnm igitur bae discemi possunt formnlae vel speeies:

I. Radices solis vocalibus constitatae: » (ire), a, t (pron. 3. pers.). n. Singolu consonis inchoatae : ba (moh), i>u (esse), tu (pron.) etc. III. Sin* golis oonaonis terminatae: al (alere), ag (timere) etc.
IV. Singulis et inchoar tae et terminatae: ber (ferre), gar (vocare), can (canere), rev (currere) etc. V. Binis consonis inchoatae ut tri (tre«). VI. Binis terminatae : arb (tradere), arg (caedere) etc. VII. Binis iuchoatae in singulas desineutcs, «it eret (cre dere), brag (pedere), dig (linere), acar (separarc). VIII. Singnlis inchoatae, binis temrinatae: r«ry (efficere), co/c (humectare), ddv (fingere) e(c. IX. Bini-^ et inohoatae et terminatae, at cland, plant (serere), ilund (significare). X. Ter ais consonis inchoatae, singnlis finitae, cuius specim snnt ]at. strepo, atrtdoy paocissima ezempla celtica praeter transnmpta ut terib (scrtbere). Eiosmodi vero radices tcI latinae rarae sunt, quae incipiant a temis, desinant in binas eonsonus, ut lat. tplendeo, eti-ingo, et vix invenius nllam terminatam tribus; nam geim. quoque berht (got. bairht, clarus, quocum fursitan conferri possit nomen vetastain Burcturi Tab. Pent., alibi accommodatum ori romano Bructeri), tenht (in aonine vetusto Tenetert) potius derivata themata sunt habenda quam verae radices. Qoare mnlto minus expectandae suat radiees fictae secnndum formulus, quas porro eonstraere possis, SCERCT, SCKERCT, si consonas principales SC, SCR, termiaales RCT statoas.

Omnem illamm radieam oopiam colligere et per variae speciee vooabnlo ram •iDgulonm origines et propagaticmes indagare, lezici haad dabie est, non pamaatioea, quae potina plaribua oommunia obserrat



 

 


(delwedd F9425) (tudalen 762)

762 (7«3) V. 1. DKMVATIO CELTIOa.

E sjllsbs radicali ipsa vel solo vocalis incremento aacta pancissima no mina flecti constat per omnes liDgnas enropaeaa, ut gall. -reix, bib. W, corn. rv^, arem. roe (lat. rex) vel bib. nii (graec. firiv, fieis); pleromque inde fonnantur tbemata et vocabula bisyllaba vel plurium syllabarum per deriyationem et conK positionem. Ao de flexione nominia et verbi in superioribus libris expositui est.
Derivationie et compositionis formnlae vel leges sequentibne ot^itibua tradentur. CAPUT PRIUS.

De derivatione.

Oeltica derivatio sicut in ceteris linguis affinibns fit tam vocalibns quni consonis. Yooales deriTanteB etai tam iuter se coninngi possnnt quam alter nare cum derivationibus consonarum vel ayllabis denTantibus per illas fonnatit, inter se tamen non plnree snbseeoatur quam binae, quamm prior Teraae tit vocalts an semiTOCalis, interdum in medio relinquitur. Est igitur vocaliom d»> rivatio simplex aut summum dnplez, consonarum praeter simplioem etiam do plez vel multiplex.

Ad extemam hanc deriTationem in celticis quoque lingnis saepius acce dere radicis variationem intemam, praesertim vocaHum incremento factam, patet comparatis celticis hominibus et Terbis tam inter se quam cnm vocabuUs et radicibus lingnarum cognatarum. Ut per I vocalis incrementiuu prodierant hib. ,fiad (— TMa, veida) , cambr. ffwt/d (hod. ffioydd i.e. gymid) , arem. gou (prtiesentia, coram) e iradiceyfc^, ffuid (=x Tid); hib. ad-fiadat ^rofemnt, enan tiant) ex eadem radioe (cE scr. viddydvn, zend. vaidhayerm)', hi\i.fiad^ lec. fiadk (fera) St. gl. 183, nudti fiadach (Tenatio) Ml. 37 r. et fiadmila (ferae) Corn., oonL. nuitfil (Ittti) Voc. 8\ cambr. haA. gtbydd, arem. hod. ^oez, gouez^ ^esLgoM (ferus), pl. goezet (ferae) Bnh. e themate nomiuis gall. vidu, \x\\>, fid (arbor), cambr. hod. gwydd, corn. guit, gweth, arem. guez, hod. gviez, gtoe (arbores); t«] cambr. vet. meiat (teuuis), cora. muin (gnicilis) Voc «= awn O. 2444, sreffl. moan, hib. hod. min (p. 104) e radice mtin .(<kf. lat minor, minua, gr. fiivvfltc, fiiKv^w, got. miHS, minniaa, slav. minii,. minf, lit. minit). Haad aliter U Tfr colis incrementam statuas in galL roudo (I^udus; Anderondns), hib. hod. rmdk, briti vet rud (p. 108), cambr. hod. rudd, corn. ruth R. 24.S9. 2512, ntyth 0. 1622. 1635, arem. rue Cath. M.J. 44, hDd<ntf, f
» (rnber), si «ionferas lat r^fyt, gt«ec. i^ev&at, got rauda, lit^ raudSniu, slanr. rjfidi. oohtra radicem, qualls isett in scr. nidhird-a, lat ruber, gr. i^i*&()vs. Deniquo A radicalis variatio ei lir milia, qua per graeoas maximeque per slaTicua radices altemant e, o, «, pnr batur his exemplis hiberoicis: atral/ (habitaoulom, posaessio) Wb 21*. 27*. Ml, 17*. vel atrob Sg. 19O’, dithrub (desertus) F. h 44, diilirubac/t (eremita) Colm. h. 19, contra atreba (habitat, possidet) Sg. Wb., item diall (declinatio) oontn dueilti» (declinarent), do(n)elltar (declinatur), doeUatar-, dtiellatar (dbdinantur) Sg., vel diall (gl. diTertiflnlom) Sg. 63' contra direUtat (g^. detianmt) Cr. iT;



 

 


(delwedd F9426) (tudalen 763)

V. 1. DBBIVATfO OAIXIOA BT HIBBRHIOA VOOAtnm. (»»*• 798) 768

quare eimiiem rationem litiitaere haad dnbiiamus inter ladal Ml. 25*, gen. ta dill Wb. 27*, et do(da)aidlea , do(gn)aidlibea, doaidlibe/n (visitat, visitabit viBi tabimns) Wb. 9*.
25'. Ml. 14*. 1. Derivatio hibernica.

A. Derivatio vocaliam.

Nomina lingaamm indeuropaearum principio desinere in vocalea trea pri mitivas A, I, U, edocti sumus grammatica comparata. Concordare priscam gallicam servatis vocalibua primitiTis thematum terminalibup cnm inscriptionibus probatur, tum traditis apud scriptores norainibus compositis, quarum partem prio r«m terminant eaedem vocales. Utl terminalis: Koi9is,vctfiavaaTtE,ucuttinln»cr.; «adem finiene priorem partem compoHitorum nominum vetustorum: Moridununi^ Moricambe, Moritasgus, Cassivellaunns, Cassignatns, Gassibratius (minns recte Oasibratius Grut 869, 7), Nivimagas (?). Finalis U: Esunertus, Viducaasea, Bitoriges, Caturiges, Maudubratius. Excipitur sola A, cuius loonm obtinet Ot Lienoi Conleatot, Iccavo» Opyianicnos, Andecamulos Toutimenos, Trutiknos, Doiroty «ermunnos, Seyofia^g, BidiKXayoviaxog, •
«licnos, cantalon, canecotedlon, iubron^ vtfnjTOVy dvorico Inscr.; in plurimis nominibus, ut Lugodunom, Lapodunum, Sigovesns, Bellovesos; eadem copulans post eonfltonas terminalest Cingetorix.

Inter has tamen A (0), quae interdnra loco cedit, at in compoeitia Laas danum, Lugdanum, non est eadem tenacitate qua ceterae dnae, I et U, quae etiam ante alius vooales inveniuntur derivantes.

Servatur igitor otraque derivans, nisi semivocalis J, V statuenda est, ante (O = A) tam in simplicibus nominibus qoam in compositis.

lA (10) extra compositionem : Tarbeisonion, Aliasie Inscr.; Coria Itin., Staccia, Ravins, Novins, Tobins (fluvii Brit. et Hibern.) Ptol., Ollius, Mincios (flavii Galliae cisalp.), Larins (lacus), Tausius (Tonger, Capitolin.
Pertin. o. 11), Commins, Helvii, Helvetii, Nervii, Curvilius, Cassius (gallicae originis?) Caes., Albion (nomen vetustura Britanniae, ap. Mel. Plin. Ptol), Bei^on fMel. 2, 5). In priore parte compositorum : Noviomagus, Noviodunum, Mediolanum , Mediolacus, Mediomatrici , Bodio(*.asses , Yeliocasses, Am biorix. Praeterea conferenda sunt exempla duplieis vel mnltiplicie derivatio nia: Toovtiovg Inscr., Vasio (urba Vocontiorum, Mel. 2, 6. PKn. 3, 4), Sirione (ablat.) Itin. A., Jnliftcum, Clipi^nm etc., Teutobodi&ci, Bodiontici (cf. Sego bodium Xab. Peut.) Plin.; inprimie frequentissima t collocati inter syllabas de rivantes -at, -et, -it, -ant, -onl et -on vel dco: Tutatione, Stabatione, Colatione, Cunetione, Bregetione, Saletione, Tinnetione (cf. ad Bilitionem castrum Grreg. Tar. 10, 3, hod. Bellinzona), BrigantioQe, Derrentione, Vesontioae, Revessione, Petovione, ablatiri nominum looorom in Itinerariie. Avenio, Arausio (oppida Gralliae Nai-bon., Mel. 2,5), Divitiftcus, Segontiftci, Magontiftcum etc. In E transgressa eadem vooalis invenitur in his exemplis: Anareviseos, OvikXoveog, Eideas Inscr., Correus (Bellovacus) Caes. 8, 6. 19. Contra consoua J probari videtur soriptioue u jn AUsiia, bis in dugiiontiio Inacr.



 

 


(delwedd F9427) (tudalen 764)

764 C^S&VM) y. 1. PERITATIO GALLICA BT HIBBBinCA TOCALnW.

UA (UO): Atesoi (G«lliae pop., Plin. 4, 18; cf. Euoi Caes.), Hesu (eo|. lis Gall. Narb., Mel. 2, 5; cf. Mbooviov Ptbl. in Genn. magna), Addua (flsr. Gall. cisalp.; cf. quidam noniine Adduus, Yellei. 2, 102 et Adaatuci Caat.), Aedoi, Yidua (flnv. Hibera., Ptol.; cf. Viducaaaes Plin.), Ateboduna, Ifnobo dans (cf. p. 22), Cartismandoa (Britamiorum regina, Tac.), VeromaDdai, Abria catui Ptol. Plin., Ambitui Plin. Item ia priore parte compoaitomm: Bodas gnatus, Eponumdnodaram (cE Mandubratias). Cf. dapliciter tcI maltipIiGitcr derivata: Meduaua (torrens prope Audegavam, Grcg. Tur. 10, 9; Item in Adii = .), Medoacus (fluvii dao Galliae cisalp., Plin.), Meduantum Tab. Peat, Nua toates (i.e. VftllenBes), Gutroatas Caes., Bituitus (Flor. 3, 2; cE Bitoriges), Aruanna, Teruanua Itin. Ad V tameu conaonam potius referenda Tidentw cam alia tum haec: Sequana, Sequani, Arduenuo, Arvemi Caes.

Eaedem vocides servari solent ante consonas deriTationis accedentes; ot *': Morini, Toutillas Inscr. (cf. Toutia, Tootiorix, p. 34), Bodincomagas (Plia. 3, 16), et maxime w: Esubii (pop. Gall. ap. Caes.), Esuggius (nom. riri ap. Marat 1986, 7. Orell. 2062; cf. Esunertas Inscr., i.e. Marte Talidus, wwr positam com nomiue dei gallici Esus Inser., Hesns Lucan.), Mandabii Cae*.
(cf. Epomanduodurura, Cartismandua), Meduli, MeduUi Plin., Midovi.hiv PtoL, MeduIlius Inscr. (Grut 1038, 9; cf. Medaana, Meduantum), Catullos (cfp. 4; nomen Tiri cambr. vet. CateU in chron. cambr. in praef, Leg. p. FV), CatoM Inser. (Orell. 273), Catussa (Seqoanus, Inscr. OrelL 4803), Bellatnllus, Bela talla Itiscr. (OreU. 287. 4983; cf. Bellatumara p. 16, Belatacardus Inscr. Mnr. 43) 1), Adiatunnus Caes.

Diphtbongos deriTantes in vetastis nomuubus stataere Tiz licebit nisi foite ai, de qua vid. p. 29; nam e combinatis at, «t, au, eu voeales posteriioes ae cedente flexione fere solvuntor in spirantes. Exempla igitor sequentor infn sub spirantibus.

In lingna hibernica iam vetusta, si ezdpius antiquissimus inscriptioiies ogmicus, quas vooalibus servatis congruere fere onm gallicis probatur exempHs p. 222 sq. allatis: Corptmaqvus, Canatami, perisse sapra p. 172 sqq. demonstn vimus vocales tres primitiTas non solam intermedius in compositis), sed etian terminales snbstantivorom, ntin/«r (^•='Jira-^ vir), dia (» deiva-s, deus), mMr (= tnorif mare), budid (=> bSdi, victoria; in quibus vocibns a vel t detrita proditur vocali radicis infecta), Jid (= otdu-«, arbor), bUh (= bitu-t, mondns), cath (= catus, pngna). Contra servator vel ipsa vel per defectionem in « traua gressa t derivans in formolis substantivorum -tion etc., adiectivorum -tio, -dio ete.
Ad illam enim revocanda snnt substantiTa hiberniea in -HUf gen. -faii, -nu, gen. -sen (ut faisitiu, dHcsiu, irphaisiu] cf. lat. divieio, •ionis), ad has ad iectiva derivata in -te, -de^ -Uhe (ut ddlte, forensis, gaidef hasta praeditos).

Eiusdem haud dabie originis est finalis E in prioria ordiuis substantivis, triam generam (cE, pp. 229. 247), ut in derivatis masc. gen. in -aire, -ire (juh taire, notarius), in abstractis fem. gen., quae frequentissima ez adieetiTis sont formata (Idne, plenitado), et nentr. ut forbe : forbe indagimrata (perfectio bonae Gogitationis; dat. diaforbu ibid.) Wb. 3*; vel in pronominibua ut aiU (alia«), uile (omnis).
Snbiungo nomina quaedam, praesertim alibi uoa memorata.



 

 


(delwedd F9428) (tudalen 765)

y. 1. DBBIVATIO HAUJOA. BT HraERMlCA TOCAUOM. (7M. '*7) 765

Sabstantiva: ette (gL pinna) Sg. 67*. laititu (g^ luaimonia, gi. acredo) Sg. 50*. 52*. 62*. Undce (gl. termes) Sg. 102*. rueee (dedocug) Wb. 24*. 26». 80*. betJu (gl. boxus, arbor) Pr. Cr. 24*. painae (gL sUex) Sg. 61*. tinne (gL cha lybs) Pr. Cr. 47*. sliee (gL lanx) Sg. 20*. athinne, atthinne (gL torris, gL fax) Sg. 70*. Pr. Cr. 48*. wehaehe (gL senrrilitaa) Wb. 22*. doaealdmaiche (appella tiTitaa) Sg. 29*. indibi (in proprietate, in proprietatem) 29*. 29*. comoiete (yi cinitas) Wb. 14*. ffue (fithitus, mendaoiom) 14% Adiectiva: dithae (gl. aoatns) Sg. 106*. buide (gL flaTus) 14*. foriue, taritse, toraiste, taraine (iidelis, firmos, secnrus) Wb. 10*. 25*. 27«, 30*. Ml. 27*. eotnmae (dives), domme (inops) Ml. 86*. 36'. cutnme (aeqoaiis, idem) fq. cutrumme (similis): nibat ehuirummi httili (non erant similes omnen) Wb. 9*. aete (CftciliB), anee, inie (diiBcilis) Wb. fq. isaese dvib maid dodenum (iikoile est vobis bonum facere) 4*. ni aste linn cpm (non &cile Tero videtor nobis) 5*. arniasse noib disuidib (nam non facilis sauc tus ex his) 3'. nlasse tuidetiht frUoll de (non faoile resistere Toluntati dei) 4*. 01111«« (difBcilis) 6*. am. ndt tmse (sicnt non est difiScile; mox comp. fit «»#s) 17*. isiiue nduit (est difiScile tibi) 5*. isinse andimiecem (est difficilis eorum deiudicatio) 4*. isinsee inball dothinchos (est difficile membmm instituere) 13*. ba inse diin epert gue airinti labrathar indiuttni .i. ifts. mps isfirion side (esset difficile nobis dicere mendacinm, nam is qui loquitur in nobis, i.e. I. Chr., est verax hic) 14'. Saepius f<»*. responsia praemissum post quaestiones Wb. 19*. 27*. 28*, vel n/w. SM. 26. 48. 228. 230. 254, in veteribus glossariis explicatur jti hannso (non difficiJe). Adiectiva denTata in -de, -the, -te cum finalem to calem saepius in a nmtcnt in Sg., cx codem quaedam aliae voces hia addi poterant, ut derba (certitudo) 66*. sechta (gL mechanice) 33*.

In eandem tamen e aliae vocales transgressae videntur amissa consoua finali thematis cum s nominativi in pluribus furmis hibernicis, ut iaxta -a (cara, gea. carat, amicus; caera, gcn. eaerach, ovis; goba. gen. gobann, fgiber) inve ninntar -e, -i, -ti, quiu etiam -iu in substantivis posterioris ordinis: menme, gen. menrnan (mens); tme, gen. tcned (ignis); brdge, gen. brdiget, brdgat (cer vix); aire, gen. aircch (primas); Jili, gm./led (poSta); dru, gen. dran (ren); mdthrathatu, ^atx. -thalad (m&inmoa\\ita); uHidetu, gen. -detad (altetn&tio)', coiin diu, gen. coimded (dominas). Eodem igitur pertinebit E in cuilae (gl. culina) 1^.51*, quod videtur traneumptum, et U tenninalis in his: orddu Idmae (gL poDex) Sg. 88*. cundu (gl. suppams) 70*.

B. Derivatio coosonarum siraplex vel duplex.

Sunt primnm enumerandae foimnlae monoFiyllabae consonarum derivantium, et inter eas quau frcquentius inveaiuntur bisyllabae vel elisa vocali binarum saltem consonarum. Vocalis antecedere potest consonae derivanti non solum correpta aut nulla, ut consonn uuda ad radicem accedat, scd etiam producta, diphthongus vix nisi per conlraciioncm. Consoua dcrivans ipsa est ant singu laris, aut inncta tam .secum (dcrivatio geminata) quam cum alia (derivatio co neza). Tam formnlae derivatiouiH concxae, cuius consoua prior firequentius est liquida N, spirans 8, tcnnis T, C, varin.i K, vix Tj, quam formulae bi^yllabae in hoc conspeclu euiimcraniur seoundum consonam posteriorem. Praemitto



 

 


(delwedd F9429) (tudalen 766)

766 (797. 7SS) y. 1. DBBIVATiO GAIXIOA BT HIBXRNICA UQmDABDM.

hic qo<Mine ezempl» vetosts gidlica, ut •int Amdflraeato tun hibernicis qua britannicis.

1. Derivatio liquidarum.

L singularis derivantis, quain semper sequitor vocalis, exempla vetaBta gallica vel britannica: a) accedentis ezcossa rocali ad radicem: caneettediM Inscr.
'EftXavni (pop. Hib.) Ptol. Sumlocenua (colonia ad Nicrum, in Inscript(.; cf. Snmelocenne Inscr. Orell. 5248 «^ Samalocenis Tab. Peat. et Sameloniu Insor. Grat 851, 7\ Segla (nom. pr. fem.) Jnscr. Morat 1218, 2. CoslsDosser. (cf. Cosli, nomen vetast. oppidi Cnsel, et Cnses Orell. 484) Inscr. OreU. 1965. Maglo rdat; et Maglas Conomagli fiL Boll. Mart 1, 258, 15) Inscr. (Beitr.UL 849). Maglios, Sapplius, Sapplia Inscr. (61&ck. 50).

6) Accedentis cani vocalibns correptis. AL-: Magalu (dat.) Inscr. M«ga Ins Trex Boioram) Liv. 21, 29. Magalius Inscr. Stein. 369. Teatalos (Gallag) Sil. ItaL 4. 198. Camalo-d&nam luscr. Orell. 208. Plin. 2, 75, 77, YacaliB, ter ram Gabalom ^don. TaiQaloi. Tai^uv (ax(foy, Britann.; cf. Azali PJin. i, 25. 28) Ptol. CacaiuH Momms. Inscr. Helv. 352, 69. Cncalonis fiL Inscr. OielL 4903. EL-: Ooelom, Graioceli Caes. Yindelici Horat (od. 4, 4). "Vindeliciu anmis Flor. H, 2. IL-: Sicila (vicus Galliae) Lamprid. Alez. Sever. c. 59. Me» silus, Senomacilus. Merocila Inscr. (Beitr. HI. 352). Basilia (cf. Basilos Csea 6, 29) Ammian. 30, 3. lopilia BoIIand. Sept. 5, 597. Vergilius, Yirgilius Ma^ tial. Sidon., Yergiliae «tellae (cf. p. 11). Carvilius Caes. Vindilius Inscr. Stein. 298. OL-: ak^olnv (pnlegium herba Gallis) Dioscor 3, 30. Anisok (anmiB, monast.; cf. Anisua) Boll. Mai. 3, 608. lun. 3, 355. UL-: Meduli Auson. episL 4. 7. 9. Camnlo-genus, Taximagulus Caes. Camulus (Mavors) Inecr. Orell. 1977. 1978. Camolo-dunam Tac. Ptol. Cass. Dio, Itin. Ant. Xab. Peuf. Andecamalu Itin. axovfiovXovfi (strychnas herba Gallis) Dioscor. 4, 71. B(fiynvlos (veta stios nomen Araris vel Saugonnae) Plut. ed. Reisk. 10, 729. 730. Dammola Inscr. Murat 1305, 1. Itulue Grut. 807, 7. 853, 9 Domnnlus, Damnolas Sidon. epist 4, 25. 9, 13. Yenuleius Lamprid. AJez. Sever. c 68. Benuleia (feoL) inMr. Mnrat 1313, 10.

Forsitan huc pertineat formula TAL in eantaloit Inscr.

c) Accedentis cnm vocalibus productis.
AL derivaatis ezempla videntur: Mantala (AUobrog.) Tab. Peut, Petromantalum (Galliae oppid.; cE Cata-man taloedis fiL Caes.?) Tab. Peat Monialomagensis vicos Gregor. Tur. 7. 47, n conferendum est cambr. vet. montol (gl. tratina; hod. mantol) Oz. 7\ Ao qoa^ dam alia forsitan huc pertineant supra allata in -alo, fbnnae adiectivi, quae cambrice eat -aul, -awl. Diphthongi a semivocali r profectae (cf. pp. 3^. 128) in nominibus Knfi^avlqg ap. Pausan. 10, 19, Sageulo in Inscr. ap. Orell., n sunt derivata, non composita (cf. hib. vet ^ola, iula, sapiens, p. 35).

d) Derivans LL in nominibus gallicis vel britaimicis. ALL-: Oii^aVji (aestuar. Brit) Ptol. villa Bonalla, Boll. Mai. 3, 608. monast Pentallum in pago Rotomag., Mabill. saec. 2, 478; iu quibnsdam alternans cam -ell: in vico Mar sailo, MarscUo Trad. wizenburg. n. 215.
230, Concurcallam, Concoreellom sp. Vales. Etiamnnnc in Italia superiore Guastalla, Varallo, viz non gaOicae ori ginis. Bisyllabae quoque eztant formulae cum tenuibus vel liquidis aut prae



 

 


(delwedd F9430) (tudalen 767)

y. 1. DBBITATtO OALUOA BT HIBEBKiaA UQt7n>ABt7M. CT«9; 73s) 767

oedentibiu «(11 «eqtimtibus: Carticalia ('Aur. Antoninua Baakianua Camoalla, Lngdiini genitns, oam e Gallia Teatem plurimam devexisBet, . . . de nomine bu insoe yeatia Caracalla 'oognominatua est') Aarel. Vict. epit. c. 21. Availooius v»«8 Qreg. TAr. 4, 50. Aballone Qoc. GalL) Itin. Ant. Abailava (Brit. loeaa) Inacr. ap. Petrie L p. CXIX. ELL (in femininis praesertim deminativis, ut
idetor):. Mosella (cf. ^losa). Ov^tlla (oppid. Brit) Ptol. Maurella (nom. pro]>r. fem.) Mabill. dipl. suppl. p. 93. villa Nivella, BolL lul. 3, 61 loous qui dicitur Morsella (Belg.; d. Morsella et Marsa, Pajinon. loc. in Itiu. Ant), Mabill. saec 3. 1, 17. 18. Yincella (super fl. Jcaunum, hod. Yineelle) dipl. a. 634, Ma bill. dipl. p. 465. silva forestella (p. 79). Plur.: Vercellae Plin. 3, 17. Venelli, Ovivelloi (nom. gentis) Caes. Ptol. Vipellis, Viscollie (Noric, Pannou.) Tab. Pent. Porro: Uzellodanum Caes. locus Oscellns (in Sequanae insula) Boll. Mai. 6, 803. (Conferenda cum his : capelius, capeila, capelluin (miuor capa, teg mentum, gall. hod. ehapeau. pileus) ap. Cang., a quo non dissedet Capellatiam (vel Palus, nomen regionis, i.e. limitis imperii romaoi quondam transrhenani) Amm. 18, 2.) ILL (cE deminotiva: regUlus, gL regnlus, gl. Isid. remillm, re molus, parvus remus, Lex. vet ap A. Mai. Auct class. 8, 505), irequentissima derivatio nominum propriorom masc. et fem.: Roscillus CeltiUos, Adbacilius, ProoiUas Caes., Toatilius, Troucilius, SoriUuS:, BoriUns, CapiUiis, PistiUas in Inscriptt ap. Grat, Mnrator., OreU. Feminina: DuteUla Luicr. FadiUa, Pro cilla (Nemaaeensis generis) Ct^itolin. Anton. P. c. 1. LiviUa, Drnsilla Sueton. Calig. 7. 24. BabiUa, VindiUa, Excingilla, Grabrilla etc. \t Insoriptt Non in frequens eadem formiila in daplioi derivatione cnm Uquidis vel tenaibus: Ca^ ariUns Caes. Otacilius, Otacina Inscr. OreU. 373. Varicilius. lovincilius, Ca rantiUua Inscr. Grat et Morat. Mogetilla Inser. (Beitr. III. 353). Gabillonum Caes. ULL sicut praecedens: MarnUns (nscr. Ordl. 4019. Sabollas Grnt 1003, 1. TituUos Murat. 1501, 7. Catallns (Tricassinns, Vesontinas) Vlqrat 1068, 7. OreU. 2064. GermuUas Grut 956, 12. Cintulius, Centulius Murat. 1281, 6. Feminina: Marulia OrelL 5060. Magalla Grnt 912, 10. Titulla Murat 1501, 6 ; cum alia derivatione: Bellatulius, BelatuUa OreU. 287. 1983. Caratulius Grnt 862, 2. la nominibus locorum: CacuUe (prope Juvavnm; cf. bardocueallus, TrebeU. Poll. Div. Claod. c. 17, cacolli bardaici, Capitolln. Pertin. c 8) Tab. Bent. MidnvXXoK i(Raetiae oppid.) Ptol. Praevalent siout ia simpUci item in geminata derivatione vooales t et u iaxta a; cnm e tnm o, quae est varissima, ex illia transgressae videri poterant Hibernica vetnsta exempla coucordHot cum gallicis hacteaua enomeratis.

«) Simplex L non intermcdia vocall ad radicem vocall terminatam acce dere videtur in themate verball bal, hel^ unde epil, atball (pcrit) eto. e radice ba (mori); sicut iu subst nentr. sil (semen) Wb. 4% gen. sil 15*. Eadem post consonas ipsas frequentior est in snbstantivis desinentibus in -le: tuithla« (gL gibbus) Sg. 22*. tuthU (gl. gibbus, gl. cancer) Pr. Cr. 9*. Wb. 30*. iolllae (gl. calx), eertle (gl. glomus) Sg. 50*. 70\ sercla (gL irritamenta^ gulae) 63*; praesertim in abstracti» fem.: isintutticfdi (gl. in astutia, aapien tes; adi. iuachU) Wb. 8'. sotii (gl animositatea; soial, snperbus, arrogana, O’Dav.) Wb. 18*. icumadUu et miatliandi UJi (gl. in forma dei, cum esset



 

 


(delwedd F9431) (tudalen 768)

7<>8 (730.731) Y. 1. DBBIVATIO GALLICA ET HIBERKICA LIQITIDARDM.

Christus, PhiL 2, 5) Wb. 23'. It<>ro in alia derivatione camnlat»: forcUtii (pne ceptor ; e foreitaC) Wb. fq. taircetlid (gl. aagax) Sg. 60*. ee$eanUt» (diTenku) Wb. 13'. Sg. 211\ tainemUai (gl. bellus) Sg. 37^ Non «iiter ante terminatio&e* flexionis: ilontdb wlib (gl. ad infema; adi. m^/) M1. 'IV. eescmdi, eeaamlib (di verso."s, diverBis) Sg. 211*. bed lulthramli .i. iiaibid comarbvs fornathar etitiSas iid ahesnu (gl. imitatores niei, patris ventri, estotc) Wb. 9*. bed adthramU (g^ tit .sitis siue querella et gjmpliceit sicut filii dci) 23'. pniimt tainemU (&cta pracclara) 12', e compositis eeotmil, athramil, miniamail^ de quibua infra dicetw.

b") Liquida simplex accedens cum vocaliboa correptis, intcrdam vuina tibus inter se sicut in radice ipsia: cf./ugall (cui adscribit alia inanus/uj^ gL uegotium, adversiu altcrum; inox dat.: o/uyulL, gl. iudicio, contendit) Wb. 9*.

LA: -o/derivans 1. aabstantiva uiabc. etnentr.: Amcbtaca/ (dietributio) Wb.1*. catal (gl. penula, gl. lacema) Pr. Cr. 03*; quibuscum conferri potest praepositte amal (instar). Nom. propr. virorum: Catbal Aon. Iniaf. ap. O’Con. 2, p. 20. TtialAal (= Publius, e tuatb, populus) Tigora. ap. O’Con. 2, 31. 2. Adiectiva: huasal (saperas) l)r. 33% uanal (nobilia; brit. uehef) Wb. fq.; transumptuB: umat (humilis) Wb. b*.

-ol H-ul tam inter se alternantes quam cam -al derivante iu substaatirid: uu/>at (dedecus) Wb. 8*, mebul 1*. 3\ tindnacol (traditio) Sg. 209*. tindnitad ^ hii« tocis uominativas vcl ucciisativus, non dat.) Wb. 9*. 21', supra UudiMeal', eiiisdciii formae et radicus adnacul (sepulcrum) Wb. 27*. MI. 22*. bdigal an bai fful ^hud. iiuogaL ppncuhiui): dogabdil haiguiL, ad capiendum praedam) Wb.25\ gabid (irl. furoa, gl. patihuluin; cf. mpd. lat. (lahaiua^ gabala, gatialum, crux, pa libulum, ap. Cang.) 8g. 45". l)?t'. xaigul cdich (gi. tempas acceptabile, aovi te» tamenti) Wb. 15''; an traii.siiniptuin lat meculum? cf. transumptom tempul masc.
(templiim) Wb. H\ 21'. Dubium est, nam codem pertineant: ado/, teol (gL re iuni, fjL oarbasus) Sg. 14*. 7O’. diol (gl. lo«lix) 69'. doi-ochol (gl. foramen) 54".

-fl in snbst. tifincl (obsciiritus) Wb. 12'. 21*. Adi. »'*'/ (hod. iseal, infems; brit. mW) oolligcnduiu est c diitivo ixiul et hiitui Cr. 18\ 33*. et formis plur. idi, isli Cr. 18*. islib ML 27"

Iliic refrrcndu o:»t duplcx derivatio TAli (SAL): foreilal (doctrina) Wb. fq. tairchital (vaticiitiuiu) Wb. 5'. inlinscilal (inceptio) ML 15*. tojtal (gL ver riculam) Sg. 33\ tre jojcuI (gl. pcr metaplasmum) 20r. TEL (8EL): diMif (casos) Sg. fq.

Lh -U va adi. iuachit (gl. astntus) 8g. 60*. Mmail fq. in eompoaitis ul subst. intiauid, intiamait (imitatio, instar) Wb. Sg., adiectivis: cotmil (sifflih»; i.e. con-iMunali) , undc «ubst. cosinilius (similitudo) Wb. Sg. fq. et adL decoo posita eesamii (dissimilis) Sg 208*. 211*. erchosmd (gl. persimilis) Cr. 35', mtd tisque aliia derivatorum fere similibus (cf. gcrm. -lieh, angL -like) ut: tainiamall (gl. optiinas) Sg. 50*. sainsamail (gl. poti.s) 39*. saiHemail (praecipaus) Wb.
S". coiubad adramail ininace (ut esset patria similis lilius) 6'. athrumil, mddramU (paternus, matcmus) 13'. Addo miathamH (hod. miadhamkuil, faoucstus, nobi lis), colligendain o subst. miat/iamle (v. supra), ac multa recentiora ut eaill teamliall (silvester) St. gi. 1061. Exempl» vocalis elisae accedente derivatioM vel ilezione supra allata sunt.

r) Cnm vocalibus prodactis cadero vix invenitur, si excipina quaedam ad



 

 


(delwedd F9432) (tudalen 769)

V. 1. DBHnrATIO OAIiUCA BT HIBSSinOA. LTQCIDABaM. (731. 733) 769

derivatioiiein conexam pettmentia, quonun vocalis producta est ezcnesa con 8oua priore. dL («
dl? ut m6r n tndr, p. 17) denTans esse videtur in subst. deddl (crepuseoiam) Corn., dat kuan oetnu dedol indiallhi (gl. a primo ergo crepuaculo) Ml. 42 r., unde adL compoaitnm remdedHie^ remdedollae (gL ante lacanos) Sg. 36*. ML 21*. Hibernica adiectiva derirata in •<tf, ut sunt cambrica in -auL, -awl. non inveni. Transnmptnm yidetur achtdil (actnalis, operans): mad vMeeUa tra inehow iahe 6is achtdH et indiadm ithe 6ia aehtdU aamda alalliu (gL marg. 1. Cor. 12, 15; i.e. si igitur in ecolesia est pes, hoo est genus ope rans, et manns, boo est genus operans mains altero) Wb. 12*; cf. O’DaT.: aeh tail .i. oni it actuali» vHa hetha ffneitheaeh .i. ar 7 buain (arare et metere).

d) DoriTaatis Li.ezempla e codicibus vetustis. ALL: abtUl (gl. malu8> arbor; cf. Aballone Itin.) Sg. 61'. pupali (gi. tentorinm) 50*. fanuall (gL hi mndo) 52^ eonnall (gL stipnlsm, colligendo) 66\

ELL: trogell (gL flagrum) Sg. 48', gen. sainchenelcE srogiil (peculiare genus flagelli) Wb. 17*, nisi est transnmptnm.

ILL fortasse, nisi oomposilio est statnenda, in imiU (gL tutor; si i*ecte lego, est enim dubia soriptura) Sg. 13*; cf. iniU (g^ tnta), roiniU (gl. tutissima) Lor. 74. 147. innill (gL fidns) Corn. B. com derivatis inniniUiffud (gl. tnitionem), huandinmUivgud talmaidech (gL tnbita tnitione) ML 19*. 35'. ininillius nemthr» lueta t. nemthroeta (gL impenetrabilis tntela), doniniUius (gl. tntaminQ Lor. 66. 140: et Bimplici f: ianessa do innilem (est propior ei tnitio) Wb. 4*. Oertios hnc pertinet nom. pr. Siniil Tigera. ap. O’Con. 2, 177; cf. p. 297.

OLL, ULL: mocoll Un, mocol lin (gL subtel; gaeL mogut) Sg. 63*. Pr. Or. 25*. cocul (cncullus) Conn. amal chodiuU deray» (ut tegimen glandis) Ps. 57*.

f") Derivationis conexae fomiulae in liibernicis obsourata sunt excussione consonae prioris, servatae fere in dialectis britannicis, et prodnotione snpple toria vocalium (pp. 17. 71).

TLA: ddl (cambr. vet. dcM) in comp. dahech (gl foruni) L. Ardm. 189b.2. et ddUuide (gl. fomm) Sg. 57*. cenil (genus, natio, gens; oambr. vet. cenetf) cum derivato een^ (genns) fq. sdl (gL calz; cambr. aatcdt) Sg. 68*. Fortasse scil (nnutius, = scetU^ aechethlT) cum composito derivato aoscile (evangelinm) Wb. fq. CLA : muinil (collnm; oambr. m/jfmagl Mab.) St. gL 744. Corn. B. Conezam deirivationem latere in terminatione -dl subst. verbalis fem. gabdal, gabdl (su raere, sumptio, p. 487) Wb. fq. cnm compositis: imgabdal (Yitarey vitatio) Wb., tmeabdl Sg. 203*. digbdl (ablatio) 9*. etargabdl (gL intercapedo) 52*. tercbdl (ortns) Cr. 18*. indocbdl, mducbdl ^loria, splendor) Wb. fq. Cr., patebit eon Jierenti cambr. eavail, ca/aeL, cqffel. M derivans gallica, semper sequente vocali : a) singularis accedit sine vo eali »d radicem: "O/iuoc (Gallorum dens; cf. Ogmn et ogam, p. 1) Lnciaa. Trocmi (pop. galL) Liv. Plin. Acmodae (insulae) Plin.

b) Vocales correptas continere videntui AM-: Cinnamns (nom. viri) Tn Boipt. Grat 842, 10.
Loutius Clutami fil. luscr. Orel). 4994. Duplez tamen derivatio S-M contineri vidctur in nominibus litUnufiu (aestnar. Brit.) Ptol. Miner. belisamae Inscr. Orell. 1431 (Belisanae Oi-ell. 1969), uisi est compositnm,

Zssta, •
AMif. ouT. Ko. IL 48



 

 


(delwedd F9433) (tudalen 770)

770 (7«2. 788) V. 1. DBHIVATIO OAtXICA ET HIBERKICA UQDIDABCM.

et TrigisMDO (locus, item fluTii, kod. Treisam, quorun «her inflait b Dann viom, in Rheiium alter) Tab. Peut.; rectina Tragisftmo? of. Tragisn (flnmen) Inscr. Orell. 1331. EM-: fcofi/t (?herba artemisia toI serpyllam, rapiam Gallis) Diosc. 8, 117. petra quae Artemia dicitor, Tir Artemios nbibine (ef. hib. Arlur^ cambr. Arthvr") Boll. lol. 1, 53. 114. IM-: Bergimus (dens) Inscr. Orell. 1971. 1972. pars agri quod Tooatur Sissima, dipl. a. 634 ap. MabiU. p. 465. Post alium deriTationem: Carpnsimo Inscr. Murat 1441, 4. OM-: Ber gomum (opp. Gall. cisalp.), Vindomnm (Brit) Itin. Yertacomacori (pagos gal licus, compos. Ver-tacomo-cori? cL Daooma Inscr. ap. Emele p. 67) Pliu. 3, 17. Venaxomoduram (Raet. oppid.) Notit. dignit. UM-: vetumu* Inscr. Triumns, Gassumus, Bitumus, Ucumus Inscr. (Beitr. III. 355). Maidomo, dipL a. 862 ap. MabilL p. 537. in villa nnncupante Gadinma (ad Mosell.), Mart^ne 1, 184.

e) Cum vocalibus prodactis yel diphthongis deriTantis m ezempla non Ti> dentor eztare.

d) Neque geminatae MM deriTantis gallioum apparet exemplum.

e) Contra ad conexam derivationem SM pertinere Tidentor: Osismi (pop. galhc.)
Caes. Plin. (^'Oaiafitoi Strab. Ptol.) oiTitas Ecolismensium Libell. de provinc. Rom., Ecolisma (hod. Angooldme) Ghreg. Tur. 2, 13. 37. nemus cai Molismus nomen est, VitA S. Robrati primi abb. Moiism., BoIL Apr. 3, 670. Bellismum castellum, Orderioi Vital. histor. ecoL Norm. (Vales. pp. 72. 70). letovaftara ^ Xsjfovaftara. elSog naTatpQdxtov. ralarai^ Hesjch. Sed oon feras derivationem supra memoratam duplicem s-fs, ut iu oomine Belissms ap. PtoL

Hibernica M deriTaiu: a) simplex accedit ad thema Terbi Tooali ter minatum in substaatiTO masc: ffmm, gen. gnimo (actio), e Torbo gitiu, fiMiio (cf. fognam, gtn. foffnamo, servitns, Wb.); ad vocalem radicis consoua excosn in mdm (servitns; cf. mug, servUs) Wb., assimilata in vtgreimfm (perseentio), de cuius Tariis formis Tid. p. 268; post consonas eadem aooedere Tidetur io subst. fem. tallm (laqueos) et tuUm .i. mtdieln-e membrum Corn. Eliditor to calis accedente flezi^ne vel altera deriTatione: dSnma, dSnmo, gen. a iifmt (facere) Wb. h4 tirmai (gl. ab ariditate) MI. 15*. dilmm (licitus) Wb. eecktnumt (gen., septimanae) Cr. tairimech (oonstans) Wb. Inprimis memoranda snat substantiTa neutra duplicis deriTationis -mann (ord. post. ser. V.) et mssc menme, gen. -man (mens) Wb. fq., quocnm forsitan conferenda sint : filmae (gl saepes) Sg. 50\ aicmae (genus) d4\

i) Siraplex cum vocalibus correptis.

MA in sabstantivls feminini generis (p. 241), Tix in adiectiTis praeter superlaiivos.

-am varissima et vix nisi praecedente a in snbst.: drum, gen. ainne, dst drim (numerus) Sg. indadaldam, dat. acc. acealdim, aealdaim (collocatio; sed cf. p. 253) MI. Wb. Sg. Forsitan huc pertineat adi. airlam, irlam (paratos, promptus; airle, Toluntas) Wb, fq., pl. arrlama do denum uilec (parata «d ftr ciendum malum, membra) Wb. 3'; eztat tamen etiam simplez lami isti indai nim aalam (anima parata est) ibid. SuperlatiTomm exempla Tid. p. 278, qui* buscom conferri potest adv. riam (antea; a praep. re, ante) fq.



 

 


(delwedd F9434) (tudalen 771)

V. 1. DBBIVATIO OAtUOA. BT HIBTOinOA LIQUIDAEDM. (t38) 771

-um iu adv. ianm (pofatea, p. 618).

-em firequeixtior in aabst Terbalibus gen. fem. (p. 486): miidem (\tm), eretetn (fides) Wb. fq. ^ffem (elainor) Corn. B; airigem (gl. querimonia) Sg. 61*, dat. hvanderegim ^l. questione) Ml. 32 r. tairiieem, teriatem (positio, eta tus) Sg. 74^ Ml. 34% eam art. intairiaeem Wb. 14'. dimieeem (deiadicatio, re probatio, contemptio): ieiiue cmdimieeem (est difficilis eorum deiodicatio) Wb. 4', gen. meat dimicme (iudiciom reprobationis) 11*, ace. nataibred dimieeim foir (gl. nbn spemat) &. ni fvirmi nech dimieeim foitaom (gl. a nemine iadicatur) 8'. a* dimiem (propter deiadicationem) Ml. 36^* techem (secutio), dat. acc. eechim ]. c. Foraitan huc pertineat: innHem (tatela) Wb. 4\ De saperlativis p. 278.

MU in sabst masc. gen. (p. 238); ef. gnim supra allatam (et p. 486).

-am frequentior: eotnam (defensio, contentio) Wb. 11', gen. eech ceneU eos nama (gl. non in contentione) 6\ dat. dochotnam intmachta (gl. aemalator pa temaram traditionam) IS', plor. eosnama domvndi (gl. contentiones), ^hd coii nvhi 7*.** aolam (gl. solariam) 8g. 53*. todemam (gl. supplieiam) 183*. Ml. 27% dat todtemam Ml. 55 r. huandaaonom (incessa) Sg. 69*. oo asgnam, oe aacnam (acquisitione) Wb. 1*. do aeealdam (tA colloquium; sed vid. supra) 3'. Op pressa rocali radicis: fognam (serritus; afogniu, servio) Wb. fq. immogHam (constructio) Sg. fq. congnam (cooperatio, adiatio): ininchongnamsin Wb. 5'. Gamulata denTBtio inest in sabst. atiram (nutritio) Wb. 28*, gen. altrtmut MI. carm. 1.

-ont, -um alternantes intier »e in frequenti subst. verbali (/<^&»i, denmn (fibcere), gen. ddnma, dinmo, cnm -am ih comp. fn^jmorn (gL hic exercitus, ^ yvftvaaia', i.e. elercitium) Sg. 106*. altrom (supra allram) Corn.

-em varior: dinsem (accusatio, cf. diniid, accusatiTos, Sg.): imeaua do innilem otdcuu bid amdinaem (est propior ei tuitio quam esset accusatio nostra) Wb. 4% gen. indainsemo (gl. accusationis) Ml. 34', dat. acc. ar dimicim 7 chomainsem (propter deiudicationem et contemptionem) 86*. no in doehomainaem ecotua da gniith (gl. aut ecdesiam dei contemnitis?) Wb. 11*. du fuiltem argait . . . tn drechtairecht indfuiUma (ad lucrum argenti . . . lucri) Ml. 36*.
Derivationes du pHces vel acerratae -aman, -eman, -amnacht, -emnacht infra proferentur.

MI (praeterquam in sabst fem. tot7m, (w»(m supra memoratis) vocali inter posita.

-im in adi. tirim (gl. siccus) Coim. tirim (aridns) ML 15*. In snbst. in dithim (mentis intentio) Corn. B.

. e) Gum Tooalibus productis non invenitur, nisi bac referre velis subst. masc gnim (supra memoratom) et fem. Idm (manus*, = naXafirj, palma?) fq.

d) Geminata MM in subst foglim (comprehensio , discere) Wb. 30*. dO'. foglaim ML 14*. — cf. fogUunn (gl. doceor) Pr. Cr. 56* — comprobatur hodicr nis formis foghUam (discere), foghlamaim (disco); viz in subst fem. anim, oAtmm (animas) Wb. 4*. 31*, de coios flezione mixta cE, pp. 258. 265. Praeterea in rooabalo peregrino transformato membruM, mefhbrum (hod. meamrujn, niem

 Conferantar T«rbi formae: andumeciti» (gl. despicieutes) UI. 34«. dimeccither alled friajiirut (g\. spiritaaljter exaininatur) 8S niba dimicthae Ub»i (ne sim despectus vobiii) 21''.

** Conferas verbi formam' eouinfoeUdi Wb. 16'. am. doncoiiin IV. dichoistin 21*. et dal subst donfreindid (gl. satanae) 9\ ac gallicnm nomen Senonea (i.e. pugnacesT).
49*



 

 


(delwedd F9435) (tudalen 772)

772 (784) V. 1. DERIVATIO OALUaA R HmBBHICA UQUIDABOM.

braDa) Sg. (cE. PraeE XTT.), gen.
«m tnembmimm (quatemio) Conn.; genaiiM tamen eiusniodi deriTatio vix extat. Nam in oolum (colomba, colombiu) St gl 203. 504, onde compontum eiadeholum (g^ pakunbes) Sg. 70*, mm ad mb redH. N deriTans in nominibus gallicis vel Initanmcis aut ipua thema termiiut aat vocalem terminalem eibi adiangit.

1. Terminalis N, celtice sioat latine amissa in nom. sing., rediens tamen per flexionem (-on): Frontu (nisi eat transumptom), Brigindotn (dat.) Inscr., of. g«n. Cucalonis, dat Segomoni Lnser., saepo adiangitar t deriTanti: Ovaaiw (Grall. opp.), Knvuov (Brit. fluT.) PtoL Sirione, ATenione Itin. Ant. Banioius fil. lascr. Oreil. 4903, tcI alii deriTationi: casamo (asseotator e Gallia dactum est) Quintil. 1, 5, 8. Segomo (Tictor?), Aramo, Caoalo, Gennslo, Catoso, Cs CU8SO, Criciro, Sembedo, Saobnedo, Adiaato, Vindidaoo (Gltlck.
150), inprimit in nominibus locorum e formalis -atio, -etio, -antio etc. supra (p. 763) meBM> ratis. Correptam o, quam et p66l«6 testantur et scriptores graeci in nominibu gentium: Lingones, Senones, Turones, Santones, TTiitfoiieg, Ilixrnvtov a*(for, 'Ftji^ofec, Kivt(forsg (rel in denTatis: Santonicus, Lingonicos, Pictonicos, 'im iioviti(/), Tiz errabimus in his quoque stataentes: Ceatrones, Ebarones, atiiae in nominibus locomm gallicis (abl.) Aballone, Carvone, Calone, Matiscone Itia. Ant et britannids: Abone, Alone.

2. Ante vocalem terminalem eadem: a) innota radici sine vocali: f/Mmm, Tark/io Inscr. Cenimagni (Brit. pop.) Caes. Limnos, Damn» (insalae prope Brit) Plin. 4, 16. Damnum Tab. Peut Dnbnos, Dnbna, Dabnotalos, Dvbno reiz, Dubnorex Inscr. (Gliick. 68 sqq.). Dumnorix Caes., et aucta deriTstione: Jafivovioi (pop. Brit) PtoL leca Damnonionun (opp. Brit) Itin. Domnotonas (comp.?), Dumnissus (fluTii) Anson. ejnst 5, 15. 31. MoseU. 8. Domnitius Si don. ep. 4, 20. Arebrignus (pagns) Eomen. c. 6. De diqtlici deriTatione (non conexa) MN Wd. infira.

b) SinfTularis com vocalibus correptis. AN-: Rhodanns, Seqoana, Dnra nius (tluT.) Auson. Sidon. Taranis Lncan. Fortasse: rayyavni (pop. Uibern.) Ptol. Rauranum Itin.
Ant Victisiraua Inscr. Qrat. 700, 6. aanava (anagallit bcrba Gallis) Dioscor. 2, 209. EN-: Voeeeno Inscr. Belenns (deua Galloram) Auson. prof. 10. Botinivinv (oppid. Britann.) PtoL Fortasse: Cinnenins Inacr. Steio. 537. Kuteni (pop. Gall.) Caes.* 1N-: Motina Propert Morini Yeig. Vix aliter: Kicin» (insnla ap. Brit; cE Kocinates, pop. YindeL) Plin. Fetina, Baasina Inscr. Ghrut 763, 6. Stein. 244. Idyivov (Teratram nigrom Gkdlis) Dio scor. 4, 148. "Oliva (fluT. GalL Lagd.). JaQivoi, KaQivni, 'Egdtvoi (popdi Hi bem. et Brit), Koinviov (opp. Brit) PtoL ON apud pofitas correpta: Epoua (dea) iuren. Lingonus Martial. Aponns, Axona, DiTona, Santoni (snpraSan tonesX Ausonius, Sidonius, Teatonius ap. Clandian., Aason., Sidon., apnd quos ctiam deriTatione cumulata Matrona, Caledonius, Carantonos. Concordat PtoL: SdvTOvoi, Modovns (fluT. Hibern.), KainvQaxToviov , Jafivoviot, y/eftavr6rto$ xolnos (Britann.). Quibuscum conferre licebit: Dnronum, Cambonuai Itin. Aot

* Propter tiib. vot. roithinche, rollhMch (p. 15)? quamquam producto i Kall*iii dicautor * poetis (p. l^



 

 


(delwedd F9436) (tudalen 773)

y. 1. DBBITATIO GALLIOA BT BIBBRMIOA UQUIDABDH. (736. 73«) 773

GsbillonaiD, Lemonam Caes. Abon» Geogr. Rst. Ex inscriptionibus: Sirons Stein. 305. Banoua Grnt 768,6. 872,' 2. Alpona, Yindoua Orell. 321.2019. Yindonius Stein. 200. Dnuuonius Omt. 919,8. UN-: 'howa (aestaar. Brit; cS. ^hvog Jtorafinv lie/f<itoi(^ et nom. Tiri Italoa, p. 766) PtoL

Insero hic formolam daplicis consonua derivantifl M-N-, oains Czempla ge nerom sant daorqm. In quibosdam eaim rooalia prinoipio intercedens inter atramque liquidam correpta stataenda est, elisa aooedente flexione: *Iaa^iviov (Hibern. promant) PtoL Oarumua Caea.,* quibus forsitan oonferre Uceat alia quaedam nomina vetusta, ut Yertamnns (dl Vertisco Caes.?), Tolnmnius Pro pert. 4, 2. 10. Alia, eandem rocalem in fermola -MAN constanter seryantia, poasont videri potius composita quam Tore denTata, at Cenomani (ItaL sap.) LiT Anlen:i Cenomani (Ci«lL pop.; differt Cenimagni ap.
Caes. Brit pop.) Caes. Yiromanas Istabili fiL Inscr. Mnrat 1766, 1. Ariomanos Hiati fil. (Bo ins) Grut 670, 3. Vetomanis Itin. Pent, praesertim cam anteoedat -o vocalis (p. 763). DeriTatnm Tero nobis quidem Tidetur nomen apud Gallos primum aaditom ac Tiz non ortam Germani.** Daplex deriTatio YAN cam vocali a praecedente semper oontrahitar in otm-, de qua Tid. infra.

e) Com vocalibns prodactis tcI diphthongis. AN fbrtaste in deriyatione mizta lAN nominam Ambiani Caes. Magianns, Cassianas Liscr. Orell. 457. 1986, saepins post alias: Volaaiaaus, TrebeUianos, Matronianns ap. script hist aogast. EN-: Rat«ni Lacan. Sidon. (sed cf. p. 772). iN-: Ticinns (fiuv.) Sil. Ital. Sidon. et EIN-: uivratvoi (pop. Hibern.) PtoL Londbium (cf. p. 99) Tac. ()N*: Drahonns (flnT.) Anson. MoselL 365. Ja^Qtiva (fiam. Hibern.) PtoL Verona, Cremona, Bononia apnd pofitas (p. 22), Bovotvin (oppid. Pan noniae, Gallia^ Italiae gallicae) PtoL Zos., quibuscam haud sdo an concordet dovKwvd (ebnlam herba Qallis) ap. Dioscor. 4, 172. Qaaevitar, an sit statuenda haec eadem deriTatio mixta ONIA in nominibns personamm: Boionios (praen. Antonini Pii Nemansensis), Boionia (einsdem aTia) Giq>itoIin. Anton. P. c. 1. Raconins, Racconins Inscr. Or. 2043. G^t 851, 7. yoconius Stein. 248. Ce sonios, Cissonios (dens) Orell. 1406. 1979. Tammonius Orell. 2018. Samelo

* Cf. 'gromnarum (q)portnidtu' Tita S. Bertini «bb. belg., BoD.
SepL 3, 602, nbi additur nota: 'gronmae, gronnae, loca palnstria et herbosa*. An eom lat gramm eonferendam ye\ eum fterm. gmoni (viiidia)f

** Vocalis eorrepta dcnt in vetnatis nominibus Tiromm eambricit et aremorieia deeinentibns in man item piincipfo foisae videtur in nomlne Qermanorum. Huius novisgima interpretatio fact» est e subst. brit gurm (clamor; cf. Orimmii Hist lingnae germ. p. 787). Sed eum hoe sicut hib. gairm, cen. ganua (c)amo;ii) F. h. 16, ptur. poniMit (nomina) Oam. B. (el oomp. togairm p. 268) rejpetendum sit a themate -maim (infra p. 776), inde derivui non poterat nid gemuMiimo*, Quare ad radicem certe revertondnm erat hib. tet gar (in togarMd, vocatiTos, Sg., atque in dogair, fri$gair, forgair, forckom/air, foreongyr, p. 430; ol Clunbr. gftir, aair, ecRn. ger, toz, Terbum, p. 8&. Contra si compositionem statnus, quaevitur an simplicior m interpretatio haec, qua nihil significaTerit nomen nisi Ticinos. Est enim non sohuo eunbr. ^ (Tiefnns, pp. 691. 694; e eer eom c pro g, p. 38?), aed etiam hib vet gair (de spatio et tempore): eid eiem eid gair (gl. qusnto tempore Tivit, homo; i.e. siTe longnm est siTB brcTe) Wb. 3«. gael. anffor (iuxta, piope), omr (Ti einia). Atque si cnm adi.eton (remotns, p. 1 7) bene quadrat nomen Genomani (eztremi Gallomm eisalpinonim ad orientem Tersus; o vel i servata ob vocalem antecedentem productam), non aliter quadrabit nomea Qermani (modo sumus elisam vocalem ob vocalem correptam antecedentem, cf. Logdnnum pro Lugodnnum) cum ger, gair contrariae significationis.
Nec difBcile erit intellwere hoc modo illoe Caeaaris looos: Condrusoe, Eburones, Caeroesos, Paemanos, qui ono nomine Ger mani appellantur, B. GalL 2, 4. Segni Oondrusique ez gente et unmero Germanorum, 6, 32. Populi eomplures, sed non admodnm frequentes ad Ardnennam scse communi Torabnlo vooabamt Qermanoi i.e. vidooa,



 

 


(delwedd F9437) (tudalen 774)

774 (T36. 737) V. 1. DKRIVATIO GALUOA ET HIBBBNICA UQCIDAROM.

iiius Grat. 851, 7. Cf. tamen exempla afariosque TOCalis correptae supn albla. UN-: Yiruaain Itin. Sedani Plin. fortasse. Cam diphthongo AUN eontractam ex -avan (pp. 32.
128) duplici derivatione '><Aa«»vog (flnT. Brit), L^Aoni-o/ (pop. Nor.) Ptol. Alaaua (Grall. septentr.), Alaanio (Atp. marit.) Tab. Peat. Acu nam, Agannam (in Talle Sedanensi; petrum, saxum significans) Boll. Febr. 3, 741. Sept. 6, 345. Deabos lcaoni loscr. Orell. 187. Icaaua (flev. Gall, hod. Yonne) dipl. a. 634 ap. Mabill. p. 465. Boll. loL 7, 204. Genauni (cf. Genora) Horat. Plin. Ligaunus, Licaunus (Gallus) Sil. Ital. 4, 206. velaani Plin. 8, 20. Segevellauni (of. Vellaoii) id. 3, 4. VeUaanodanum, CasaiTellaunus, Vercaasirel launns Caes.

(Q Geminata. ANN-: Lemannus (laous) Caes. Plin, Ammian. Lausanua Ttin. capanua (hod. gall. cabanne) laidor. Aroanua (>» Arvanna?) Fredeg. c. 20. Carranua (locus) Mab. saeo. 1, p. 217. Teraanua (oppid. Belg.) Tab. Peut. Verannius (nom. Tiri) Catall. Gobannio (loc. Brit.) Itin. Ant. ENN-: Muenua (loc. GalL; cf. llXKifioevvig PtoL) Itin. Ant. Vienua (ad Rbod.), Ra Tenua (cf. RuTios fluT. Hibern. Ptol.) Itin. ClaTenua (hod. ChiaTenna), Cla renua (ioc. in reg. DonuT. sup.) Tab. Peat. Gebenua (mons) Caes. Mel. Aason. Crebennus (Iocob) Aoson. epist. 12, 14. Arduenua Caes. INN-: Aginnam Itin. Anton. Auson. epist. 24. Pausinnus, Pausinua Inscr. helr. Orell. 5066. Artal binnum Itin. Ant. Morginnum (Allobrog.) Tab. Pent. in Tilla Borginoo, Boll. Aug. 4, 85. ONN-: Sauconna, Saogonua (hod. Saone) Ammian. 15, 11. Fredeg. 42. Scarponua (loc. Gall.) Itin. Calonna, Bebronna.(fonte8) Boll. Iul.l, 50.51. Lauconnum, Lanconnense monasterium Boll. Febr. 3, 742. UNN-: Veganns Itin. Ant., Vesunniei Sidon. epist 8, 11. Vibonua Insor. Murat 2073, 1. An dematnnnuxn Itin. Antnnnacum Itin. Ant Ammian., quod oensendam est deri Tatum ex Antannns, nomine Turi.

c) Conexa denTatio RN in vetustis nominibns. ARN-: Benamam (Aqui taniae, num galUcum nomen, an ibenQum ?) Itin. Aot, Benama nrbs, Benamuo civitas Greg. Tur. 9, 7. 20. ERN-: NiTemnm (loc. Gall.) Itin. Ugemum (os strum) Greg. Tur. 8, 30. 9, 7. Tigemum castrum, Tigemense casteUum (Arvem.)
Greg. Tur. de glor. martyr. 1, 52.67. isamodomm: a Tico, cni TOtasta paga nitas . . . Gallica Ungna Ysamodori i.e. ferrei ostii indidit nomen. BbU 1. Iso. par. 2. His adnumerandum Tidetur nomen Arvemi (cf. '^govtoi, pop. Gall., PtoL, et Arubinus Inscr. OreU. 1221), quamTis in glossariis Parisiensibae idea scribatur et expUoetur: 'Aretemi (in Vindob. 'Areternos') ante obsta' (vix recte). URN-: Cilomam (Brit locus) Notit. dign. Conexam potius esse hsne deriTationem qoam ortam e daplici RrN (ut noroen vetustum Tignrini Cses. sit idem quod nomen Tigeraum) eomprobare Tidetur TOcalls ante m in voci bu8 eiusmodi hibernicis praecedens, non intercedens sicut in dupUci deriTS tione M-N-.

Hibernica N sicot in ceteris aricae stirpis linguis e radice saepios dc nTSt thema aut Terbi aut praesentis. Ut supra (p. 427) proposuimus bmm (ferio), arachrinim (deficio), crfttas (qui emit), iuxta quae antiquiores formis sine n servamnt nomina tobe, erchrf, eriChid; cf. foibanar (perficitor) ioxtt forbe (perfectio), torban (prodest), torbenat (prosunt) iuxta lorbe (otilis), atretiai



 

 


(delwedd F9438) (tudalen 775)

V. 1. IWBIVATIO OALLICA BT HIBKBNIOA LIQUIDABDM. (739—740) 775

(reddont) iaxUi iiretheha (redditirW), teabatitat (deficiimt) inxt» tethuith (defec tiu), eoc^itbatii (consentis), eotehitbttnam (consentinius) iuxta «$meMtbuid (con aeiuas). Ad qu«e accednnt introniiMo n tam comboing ({nmgit), indlung (findo), simiiis, qiiun qiiM serrnrant. n. in^ derirAtione: f»/anjr (toleratio), cumang (po tentia), teemang (etentoa), deeming (impossibilis).
In noniinibus aatem N de nTans:

1. terminalis thema^ firoquens in sabstantiTis ordinis posterioris tam simplex qoam geminata inTenitur.

a) Simplex at in snbstantiTis mascolinis et femininis ser. LV (a. et b.) p. 264 enumeratis, quibus addi potemnt alia at muitm^ (gl. Siren, si confe rendum est cambr. mortByn, pnella) Sg. 96^.

Inprimis tamen memorandae sont formulae deriTaitionum dupiicium MAN et TW i-tMm, ^n).

Ad formulam deriTsntem MAN pertinent e serie IV.a. menme (meM), ab iecta vocali feminina talam (tena) et. onsm (anima; sed cf. p. 771). ae plnrima mascolina (nom. ag.) ut brMem (indez) Wb. 6\ 8'. 9*. dtUem, dalem (gl. caupo) Sg. 63*. dulem (oreator) Wb, V. cairem (gL sator) Sg, 156*. mraithem; mrbo mraithem (non Aiit proditor) Wb. 82*. fiaithem (domiuus) Colm. h. 81. In qui bus omnibns n deddisse comprobatar non solum flexione ipsa, sed etiam de riratione eumulata adiectiTorom et snbstantiTomm, ut anmande (ad animam pertinens; anim) Wb. 18*. talmande (terrestris; talani) 1 1*. brithemande (gl. iudicialis, suggestus; brithem, index) ML 26% brithemnaeht (.iudicium) Wb. 6*. 8*. fldithemnag, flaithemnacht, flaAemnaeht (gloria; flaithem) 25*. 26*. 30*. 8g. 2*. mraithemnacht, gen. innammraithemnaehtce (gL iniquae simnlationis; mraithem) Ml. 55 r. Intrat tamen eadem formula in cumulatam denTationem substautivorum diTorsae flexionis: bibdamnaet (culpa;: MMtt, rens, ^Xva.bibdid) Wb. 1*. cotm demnacht (dominium), eomdemmgedar (dominatur; coimdiit, gen. eoimded, do
linus) ML 17^ Femininis anpm inemoratis forsitan addenda sint: lenom e dat. pL: ua lenomnaib (gl. a litoris) Sgi 8\ et ^anem (labor? fatigatio?) e geu. et acc. sg.: dtnum ttutnemun inaidthi preeept fridei (gL in labore et fatigatione nocte et die operantee) Wb. 26*. euanemmn dodhiwn inaidchi doreicc arbiad et ditaeh diamuntir preeept Jridei do iee anman tochuide (gl. memores estis la boris nostri et fadgationis, 1. Thess. 2, 9) 24'.

Ad TIN (s= tiao; et lat. 'tio, -^ionie) redennt snbstantira feminina ser. IV. b. "desinentua in -fw, -thiu, gen. ten, -then, de quibus (praeter p. 264) cE p. 486. Serratae n per derirationem exempla: tuistenach (genetirus; tuitHu, tuisten) Sg. 77*. eaintoimtenach (bene cogitans; toimtiu) MI. 31*. ermitnech (gl. rererens; ermiliu, ctirmitiu, honor) 82*. tureitnech (gL irriguus) Sg. 24*. tolta naeh (gL beneplacitus; toiltiu? cf. tol, rolnntas) Wb. 22*, unde rerbum rotolta naigeetur (gL placitum, doctissimo artis grammaticae) Sg. 7*. Eodem pertinent eom S (s et) desinentia in -mu, gen. -een, ut deiceiu (conspectio; e rerb. di'cu, rideo), een imdHcain (sine circumepeotione) Wb. 25*.
22*, ut aiceiu (causa) colli gendnm e deriratis t indaieeendaid (gL causa, adr.) Sg. 74*. aieeenogud, aieaeno god (eaosatio) 209*. 215*. 216*. of.: am. aiiein (gL ut cancer, serpit; gael. aillae, caneer, morbus) Wb. 80*.

b) Geminata NN, quae ridetor Tariae originis, in snbstantiris et maso. et



 

 


(delwedd F9439) (tudalen 776)

776 (737. 738) V. 1. DBBITATIO GALLICA ET HIBBRinOA UQUIDARnM.

fem. 8cr. IV.c. ut goba (faber; cf. nomina gall. Gobannicaos, Gobaanitia), qui bas addi poterit adircliu (comix; daaL hib. med. faidircliMn secandam St) 8g. 69*. in quibusdam -nn forsitua ez -t^ (enrtuta forma e pleniore -nia?) prodierit, ut in Eriu, gen. Erenn (Hibernia); conferendae tamen videntar hae formae: in tua Evemili patria Vit.
Colambae'; «x Hiberione, Hyberionacnm L. Ardm. apud St (Thr. Ir. Gl. LXIIL). In aliis ex -nd (nt?"), ut in sabstua tivis neutris, quae huc pertinent, duplicis derivationis

MA?iN (gr. -jua , -fiatng, lat. -men et -nuntutn) ser. V. ut b^ (pi<^) gairm (clamor), togairm (invocatio), om^ (nomeii) tq, dm (gL manns, cf. lat agmen) IsW. 36\ sUidm (gL saniem) Sg. 218^ aenim (sonitus) Wb. 13*. tothim (casus) 5''. etarthotaim (interitas) Ml. 128. Nisi vero in omnibus his mera ex uberantia soni statuenda est, quoniam ex isdem per simplicem n scribantar honaisleidmenaib (gL spataminibus) Tr. S". garman (nomina) Oorm. B. aliaeque formae, quas vid. p. 269 sq.

2. N derivans, quam sequitar vel sequebatur vocalis terminalis, a) acce dens nuda ad radicem: bdn (gi.exsanguis; i.e. pallidns, albus, e rad. bd, ci (paetfog) Sg. 67'. Idn (plenns) fq. rw» (mysteriam) Wb. dun (castrum, arx) Sg. ddn (donum, ingenium, artt; danu e d&) Wb. Sg.
Elisa consona: tr^ (fortis; comp. tremi) Wb. Sg in (avis; cambr. vet etn) Sg. fin (gL ploBtrum, plaustram) Sg. 21\ ardn (gL nasos; cambr. ^roen) 9.V. uan (agnus; cambr. oeii) St. gl. 459. In substantivis et adieotivis, si aocedit tenninalis e (-nia) : rvantnae (gl. lodix) Sg. 69*. gibbne (gL cirrua) Pr. Cr. 63*. citne, ceetne (primos) fq. mvchni (gl. protervi) Wb. 30*. Item sive flexio accedit nominis vel verbi sive alia derivatio: slemua (gL levia) Sg. 10*. eomroirenech (mendosos) 6*. 26''. oircnid (occisor) Sg. colnide (camalis) Wb. Uiadnid» (annollnus) Cr. daingnigiw (^ moenio) Sg. 19*. esgamnu (audacior) Wb. 23' ex eitamin.

b) (jum correptis vocalibos:

A^/1: -ua in substantivis in nostris quidem codd. vix nisi in transomptis: ainiean (eleemosyna) Wb. persan (persona) Sg. Wb. Acoedont tamen e glos» sariis quaedam, ut ecatan (allec) Corn. B. Gl. 36. etan (frons) GL 17.
43. m bleogan .i. toxal (demptio) Corn. B. Uman (funis) Corn. B. Qomkon GL 30). on imlecan (al. imliceti, gl. ab umbilico) Corn. B. rtgan (regina; rectius rigain?) Corn. In adiectivis: lethan (iatns) Wb. 16*. bat idain (gL fidem bonam ostes dentes, slnt servi) 31". (hidan quasi idon ab eo quod est idoneus Corn. idm ab idoneus Gl. 39. idkan .i.eomldn O’Dav.) com negatione : anidan Conn. aui dhan GL 5.

-on, -un alternontes inter se (sicnt -ol et -ut) in subet. tam masc.: domu» (mundus) Wb. Sg. intneccun l. intamun (gl. radicem) ML 45 r. mecon (radix) GI. 31. Corn. B. tamon , gen. tamoin (troncus) GL 27. tamhan ^I. tnmeos), enton (par) Corn. B. homon, im.momon (timor) Wb. 6*. 8\ homun^ omun 16*. 29*. Or. 33* ; quam tem. : orcun (occisio) Wb. 4*. frithorcon (offendicalnm) 10*. IS'. tuarcun (gL tiibolatio) 1*. comtiiiiarcon (gL contritio) 2\ comroreon, eomroreu» (enor) 18'. 22*. cf. commatlun (usque ad mane ; infra matin) Cr. 33*. Diffc runt ut genere, ita flexione: gen. indomuin Wb. 8*, oirene (p. 242). Bariores sunt in adiectivis ut elemon (iSvis; iofra slemain) L.H. (St. 84).

-en in substantivis femininis (p. 241): magm (looos) Sg. 30*. Pr. Gr. 63*.



 

 


(delwedd F9440) (tudalen 777)

V. 1. DERIVATIO GALUCA ET HIBERNICA UQCIDAIiUM. CW8— 740) 777

Ml. 2*. bairgen (panis) Wb. Sg. draigen (gl, piras) Sg. 61*. eaingen (negotiam). det/iiden (cura) Wb. In adi. daingen: viindun [1. duuT] daingen (gl. in edito) Ml. 32*. fochen (gratus, acceptus, nisi comp. hoc?) Wb. 3O’. Corn. B. temen .i. doirche (obBCoras) Corn.

iV/: -tn in subst. fem.: bliadin (annns), gen. (plur.i') bliadne Cr. 32*. eolinn (corpns, caro) Wb. 3', i.e. colin^ gen. colno fq. rigain (snpra rigan) secundum gen. pl. rigne (reginaram) Paol. carm. 1. nialin (mane) Cr. 33'. mencain (gl. plenns; e menicc, frequensP) Sg. 68*. In adi.: e»santin (intrepidus, constans, finnns) Wb. 16'. 23\ diamuin (pnras) 6*. demin (gl. immanis, a carie servatur; i. q. piaecedeos, an: secnras? cf. snbst demnigud, deimnigud^ confirmatio, ap probatio) Cr. 34*. dimitin (gl. immnnis) Pr. Cr. 9*. elemain (Inbricus) St. gl. 639. domain (profimdas) Wb. 13*. fudvmuin (id.) 5°. isingoitlJvch fudumain (gi. in profnnda palude) MI. 33'. fudomain (gl. altum, mare) Sg. 29*. trimttin (infirmos) Wb. 17*. Forsiton addenda sint nomina propria virorum vetasta: Slebinu» (i.e. Montanus; slitA, mons), Btedinue, Melinus, Boll. Mart. 2, 284. 559.

Pertinent huc formoiae derivationum duplicium -M-N, -T-N (S-N).

•M-N variantibus vocalibus intermediis in snbst. fem. techtman (hebdomas), ^ea. eechimaine Cr. 32*, gael. seachduin (ss -mhuin), cnm arem. si^un, cora. sei thum (seithuin?), sythyn (cambrioe vsythnos, i.e. octo noctes), fortasse tnuisumpto e iat. septimaua (gall. hod. semaine). Certe transnmpta snnt snbstantiva: tette nun, testimin (testimonium, textos): frisgair int^steminse dondib dUgedib reme perthSf Sg. 193*. fortintestimineo Wb. 23*. amal donuie testimni (nt dedit testi monia) 10". intestimni donuesum riam (testimouia quae attalit ipae antea) Tr. 2*. iarlettimin inso (aeeandum textam hoc) Ml. l^*. medonfestimin 14*. 14*. is medon testimin inso. i» iar testimin inso MI. 117.' badoig bed ningeert intestimimso 128. iui eiall gaibea intestiminso (is est sensns quem continet hio textns) 209. sot lumun (sollemne, epnlae): am. arrograd descad fobairgin isollumun agni ste ni coir desead peetho dobuith isotlumun agni .i. xpi. (gL pasch» nostram immolatus est Christus, itaque epalemar non in fermento veteri, sed in azymis, 1. Cor. 5, 7. 8; i.e. ut vetitnm erat fermentom in pane in epulis agni, sic non est instnm fermentnm peccati esse in epnlia agni, i.e. Christi) Wb, 9*. Eodem tamen pertinent hibmuca: finemain (vitis) L. Br. apud St 63> et hod. leanamhain (secntio), unde derivata eder ftnemnach (ava) St. gl. 267. et lenmunaeh (se quester) St gl. 1040. cam composito teidmlenantnachu (gL pestilentes) Ml. 15*.

Nativa sant einsdem derivationis adieetrra; fuiumain (gL volnbilis) Sg. 61*. ditmin, dilmain, dUmain (legitimns) Wb. Sg. fq. Subst. derivationis conalatae: eotihene (gL nerras) Sg. 221*, quooum cunferendnm est elisa vocali: ainmne (patientia) Wb. 4*. 27*. 28*.

-T-N, S-N (= st-nT) in substantivis abstractis derivationis cnmolatae -tine: doaeeomol inua eairddin» (gL ad confiimandam conianctionem, i.e. amicitiae; i.e. eaurUne — carantania, cf. gall. Carantonios) Sg. 28', et -einei coeeitsine (gL sodetas; e^le, socins) Wb. 19*. dundfaithsini (gl. prophetiae; fdithf propheta), hofaithsini MI. 24*.
38*. Addo adi.eotarsne (contruHas) Wb. Sg., ex quo porro derivantur eotartnid (adversarius), eotursnatu (oppositio).

e) Cum prodnotis vocalibus vel diphthongis: .ANA terminatio frequen tissina deminatiTorum (p. 273).
Eadem in adi. sldn (salvns, quasi sid-dn') fq.



 

 


(delwedd F9441) (tudalen 778)

778 (140.741) T. 1. UBRIVATJO OALUOA BT HDBfiiaCA UQUIDAilini.

&NA cam fem. ENIA in denuiiqtiTis (p. 274). Eadem in adi. fbru» (j/t •tna) Wb.fq. (Jhion Wb. 8'. 14,), bod./iV^»».

ONA (ex -aoos? -aTana?) in Bubst meddn (mediam): armedM (gl. p«r medium) Sg. 164*. inmeddn, immedin (in medio) 151^ 157^, unde adL «u dinde^ inmed6nach (p. 23). Adi. corth6n(^: do lett, ehortMn (vaai figlino?) Sg. 56\

d) Geminota. ANNAi eedann (gl. mS) Sg. 6S*. 70*. feranny gen. ftrwm. (ager) Wb. 19*. cvieanin (gl. pistrinum, gl. coquius, gl. ooliniO Sg. 49*. 5r. croeamn (olla; cambr. erochan) St gL 56; differt gen. erocainn: m»m itwhneaum imU bilit (gL fsl; i.e. nomen peilionlae in qua eat bilis; paolo infir» «roomn) Sg. 95*. Exaberationem soni continere videtur torann (strepitae), dAt m (o rainn, on toraind (gl. a tonitm) Corn. B. 6L 37, si conferas gall. Taraoii. Addendnm eat echtrann (gi.ezter; eeiA/ar, eztra) Sg 39'. Wb. 12*. et fortaiM giffrann, gntgran ^L anser) Sg. 36*. 64\

INNA : -enn: foiUnn (gl. alcedo) Sg. 93*. Ld. faiUn (id.) Vt. Cr. 34'. doinenn (gl. nubilam) Sg. 49'. eroeenn (gl. tergas) 111'. m>Mvn<i (pellis, riieao) Corn. (gen. eroeainn sapra). Eodem pertinere videtur: cuiUnnboee, eulennboee (gL cynTps, its cod. Sg., Cinyps, Pr. 7, 8,42; addit aliamanaa: cynos gfraec] hircua Ia[t.]) Sg. 125*. Pr. Cr. 48*. Adi.eoitehenn (commanis), ande solNt eoitchennas (commanio) Sg. fq. Ab his differt transumptiim muUnn (aMleDdi nom ; gl. pistrinom) Sg. 49'.

-inne amplior derivatio sabst. fem.: firinne (iostitis) Wb. fq. dtUehtMe, dulchinne (remaneratio) Wb. 3'. 11*. 20*. athinne, aithtnne (gL torris, f^ tu) Sg. 70*. Pt. Cr. 48*.

e) Derivationis conezae RN ezempls: luaehamn (gL laftnag) Sg. 47*, aoc lochaimu (.
am. inloehaimn naffracdai, gl. qoasi latema ponioa) Sg. 24*. dtdar naib (gL strenois, viris; leg. eedamaib?) Ml. 22*. hiam (ferram) Corn., gea. hiairn Inc. Sg. cilomn (gl. urceus; cf. Cilnmum, Brit loc., Notit. dign.) Sg. 49*. Terminationem aactam -«me (<>» -eraia) continet tigeme (dominns) St gL 399: acc. tigerne Tir. 5, dat diathigemi (domino sno, p. 230) Wb. 8*; vd tigema St gL 398. 404. 453 atque in Ann. IV. mag. ap. O’Con. 3, 658, hod. tightama, gael. tigheam, cf. p. 174. R derivans in vetustis nominibns gallicis vel britannieis: 1. tenniDslii: Arar Caes. OvaQaQ (aestuar. Brit) PtoL Amber (?), Elaver Caes. Liger, Ni cer Auson. I^den. Biber (gen. Biberis, flnv. Seqoanam aogens) Mab. saec. 3. 2, 110. BoIL Mai. 6, 800. 804. Anger, Angeris (saper flaviam Angerem, in ipso Angeris fluvii alveo) Greg. Tur. Yit. patr. 18, 1. 2.

2. Sequente vocali terminali: a) accedens ipsa ad radicem: ^EdQov 'j^tqi^ot, Hib.) PtoL Dubrs (fl.) Geogr. Rav. Dubris (y>c. Brit) Itin. Ant Tab. PsbL Yeniodabram (fl.) Plin. OhldQa (flnv. Brit) Ptol. Tungri Caes. Gabrio (pnpe Avsiioum), Gabro-magus (Noric.) Tab. Peut Eadem ante alteram derivatio nemt Edronem (portum) Plin. 3, 16. Gabreta (silva) Strsb. PtoL = brinaTac Sasranns (cf. StanQovsvi; Plut) Inscr. br!t. ap.
Orell. 2779.

6) Antecedentibns vocalibus coireptis. Ali-: Adari fiL (Trever) Inso-. Steia.



 

 


(delwedd F9442) (tudalen 779)

V. 1. OEraVATIO GALLICA ET HIBBRNICA LIQUIDAROM. (741.74s) 779

586. Labarns (Gallas) Sil. Ital 4, 232.
Isara (6ut.) Lucan. 1, 398. Oscara (flav.) Greg. Tur. 2, 32. NomiDa fluTiomin Samara, Avara, Autara (hod. Somme, E^vre, Eore) colligenda e nominibus vetustis oppidorum adiacentium Samarobriva, Avaricam, Aatricum. Namare (Noric. ; cf. Namarini, Hispao. celt., Plin. 4, 20) Tab. P. Cavares (pop. Gall.; cf. Cavarinus, CaTariUua Caes.) Mel. Plin. mataris (missile gallioam; cf. p. 83). MhaQii (aestaar. Brit) Ptol Leu carum (Brit. loc.) Itin. Ant. loii^ifioQovfi (Teratrum nigrum Gallis) Dioscor. 4, 16. ER-: Latera (stagnum, in agro Nemaus.) Plin. 9, 8. -erio: Cimberios, Luc terius Caes. BoXiQiow (promont. Brit.) Ptol. BeXtQiov (promont.)Diod. 5, 21. BoStQia (aestoar. Brit.) Ptol. Tina Vinderia Aot. = . Mabill. saec. 5. 4, 268. Boll. Febr. 3, 692. locus qui Baxerius dicitar (in territ. TuU.) Boll. Febr. 3, 700. Creverius Boll. Febr. 2, 191, IR-, -ino: Taasiriacum Greg. Tur. Vit patr. 18, 1, nomen loci ad Bituriges, cui supponi potest nomen viri Taasirius (cf. Tua sios Tanger, p. 38). OR-: Darocortorum Caes. lecora flaviolus Sept. 5, 617; interdum altemans cnm sequenti, ut in Lesora (mons, hod. Loz^re) Sidon. carm. 24, 44, Lesura PUn. 11, 42. Lactora, Lactura (loc. Gall. merid.) I^. Eborscnm Itin. -orio: ^eovoQtog, Leonorius (Galataram dux Asiam minorem occupantiam) Strab. LiT. 38, 16. KofionoQioi (Gallorum rex) Polyb. 4, 45. 46, ex qua porro deriTata: Gesoriacum, Cortoriacum Itin. UR-: Eburones Caes., Ebarodanum, Ebnromagas Itin. Laburo .(deo) Inscr. Orell. 2017. Caburus Caes. Lesura (flaTins influens in MoseUam, postea Lisera, Lesera, hod. Lietter) Auson. Mosell. 365. Voturi (Galat. asiat) PHn. 5, 32.

0) Cam vocallbas productis vel diphthongis. AR in derivatione mixta -ario nominum Tirorum: Duc&rius (Boius) Sil. Itol. in fine Ubr. 5.
Ducarios (Insaber eques), Lutarius (dux Galatarum Asiae minoris) LiT. 22, 6. 38, 16. Habet etiam Corippas 2, 125. 184 Bada&rius, Belis&rius, quae Tidentur no oiina gallicae originis (cf. Belisaua Inscr., BeUsama Ptol, et nomen Tiri Re misario in dipl. a. 853 ap. MabiU. dipl. p. 531). Noroina locorum: Sabaria (Pannon.; cE Sabis, Sabrina) Ptol. PUn. Itin. Vocario (Noric.) Tab. P. Se naparia Greg. Tur. Vit. patr. 18, 1. Corbaria Fredeg. 109. Malmandariam (monast), Rabarius, Toscarius, Hnmolarius (loca) in Act. = . ap. MabiU. et fiolL Sint, ut -drio, etitua -orio, -irio^ si recte addacantur: ^euyvwQtog (contra ylsovoQiog JStrab.) Memnon. Heracleot ap. Phot. p. 720. l^mxuQtog Paosaa. 10, 19. 'laovQtov (oppid. Brit) Ptol., Isurium Itin. A. Vecturius (i.e. opifex ferrarias; p. 156) Trebell. Poll. trig. tyr. c. 8. Vectariones (pop. Brit) Ammian. 27, 8. ER in voce pattra Csic ministros nancupant ApoIIinaris mystici') An son. prof. 4, 11. Dipbthongi au ex av ortae cum r dcriTante lucidum exem plam extat: Elauris (flumen) Sid. carm. 5, quod est Elaver Caes. Non pertinet hae Casanras (locas) dipl. a. 873 ap. MabiU. p. 542, qui allbi dicitur casa aarea.

d) DupUcata R varius invenitar. ARR vix extat, nam Ambarri Caes. vi detur oompositom Amb-arri, Ambarari (circa Ararim habitantes).
ERR: Be terrae (oppid. Gall. merid.) Plin. 3, 4. Climberrum (Gall. merid.) Itin. Ant URR: Atui-ras (fluv., si nomen ent gallicnm) Auson. Manibus Reburri Inscript Nemaus. ap. Murat 973, 12. Orell. 4215.

«) Gonexa derivatio TR-: Matreia (loc. Raet) Tab. Peut. Matroua Cae». Centrones, Centrones Caes., of. e gloss. Vindob. 'lautro, balneo'; nisi potius



 

 


(delwedd F9443) (tudalen 780)

780 (742-744) Y. I. DBRIVATIO GAIXICA KT HIBSBNICA UQDIDABUM.

haec ad daplicem deriyationem T-R pertineat oam nominibus sapra mefflontii: Metaris, Latera, Luctcrius, Daro-cortorom, Comontorius, Lactora, Votari, Vm torias. Dabitare autem licet, atram derivata sint an composita: Deiotanu Cic. Caes., Brogitarus Cic.

Hibernioa R 1. terminidis thematis (ord. poster. ser. III.) nonextatniai in nominibus oognationis athir (pater), meMit' (aiatec), brdthif (firater), nitf, nethif (soror), ad quae partim accedaat numeralia teoir (tres) E. et cethir^ eethtoir (qoattaor).

2. R derivans ciun vocali terminali, sive servata est ill» sive periit:

a) adiancta ipsi radici aat in vocalem desinenti aut elisa consoua in snbtt: Idr (i*nlam) Ml. elar (tabala) Wb. dr (strages; cambr. (ur) Sg.; ac certisaiBe in adiectivis: mdr, tndr (magnas) fq. «tV (longus, diotamns) Wb. d*, quonm comparativi mda, mSo, tia respnunt terminationem positivi.
Ante flexiones rel derivationes: b^lre (lingoa), lobre (debilitas) Wb. fq. digalbre (defectua morbi, sanitas) Wb. 18*. itma feuehrae (gL feritatis), ho feuehrui (gL feritate, moroB) Ml. 33*. 33'. cathrar (civis, dat sing. plar.: do etteh eatlwur^ do ehathraraib, • cathir, civitas) Sg. 28*. 33*. labrad (loqui) E). lanctae liquidae in multipliei dcrivatione exemplum: altram (nutritio) Wb. 10*. 28*; tnmsumptam meeruifftie (gl. modestus) Sg. 60*.

6) Accedens cum vocalibns correptis.

RA: 'cer in snbstantivis varii generis: neatr. (ord. prior. ser. L) galar (morbus) Wb. 12\ Cam.; masc. do cach cathrur (omni civi) Sg. 33*; inoerti generis: uabar, obsr, uabar (vaua gloriatio) Wb. 13\ 27*.
F. Ii.67. ilar, kHar (mnltitado, pluralitus, pluralis; dat Uur l^.) Wb. Sg. fq. «ct&or (gL piperi) Sg. 92».

In adiectivis: dondoeear (gL idiotae; praeoedit: donbdith, Le. stapido) Wb. 12^.0 amlabar (gl. a muto) Sg. 37\ trebar (prudens), quod colligendum est e derivatis: (rebaraigim (gL sapio, i.e. prndens sum) Sg. 146*, trebairiu (^ai nus staltus) 42*, subst trebaire Wb.

Prodeant ex his substantiva feminina in -aire, at irebaire (prudentia) Wbw 3'. 5^ Alia tamen snnt diversae originis: indoiaeairi (f^. vilitatem ; adi. isit cuir') MI. 25' trdcaire (misericordia) Wb. 4*. 5*. 15", gen. iiuia trocoire 28*.

Yindicanda est Ungnae hibernicae derivatio -ctnb at -dria, utraque nb staativonun generis masculini. Hnius transgressae in -6ir exempla eequentor paul6 infra; illa substantiva e substantivis derivans facta est infectione AIRE, IRE: cchaire (gL mulio, gL custos mulorum) Sg. 33*. notire (notarius) Wb. 2?. redAre (gl. praepositus gentis) Wb 17'', dat. 6ndrectairiu (gl. a vilico) Pr. Cr. 62*. teetire, tecttaire, teelitire, techtaire (legatus) Wb. 8*. 14*. 15*. 24^ tcrim (gl. arcarius) 7'. tablaire (gL tabellariue) Sg. 35". fuirtve (gL parasitus), wrf fuirsiri (gl. histrionis) 49*. 103'.. Inde derivatio duplex -airecht: tectaireekt, techtairecht (legati munns) Wb. 10*. IH*. l^'. imbrecairecht (gl. in astutia) 15'.

Videtur, ut -m-n, sic derivare formula bisyllaba -MAR in bis: ^oftmaif, if/iemair (gl. ventres; i.e. impleti, edaces) Wb. 31*, e qua etiam subst linmfdrt inua aimeire (pienitudo temporis) Ml. 28', quibus vix erit supponendam a^ mdr (magnus).



 

 


(delwedd F9444) (tudalen 781)

V. I. ORRITATIO OAI.U0A Bl filBBttNIOA UQUIDARU»!. (744. 833) 781

Inpiimie hic meiiKmnda est duplex denTatio -TAB (-ther, -thir in com pantiTis snp» p. 274 memoratis), qua cum a pronominibus cech, ttech profecta sont dnalia cechtar, nechtar (p. 363), tum a praepositionibus vel adverbiis sub stantiTa quae Tidentur generis neutri. Ut ab t«, <S» (p. 634) deriTantur ichtar (pars inferior) Conn. B. Gl. 20. ochtary ucuhtar (pars superior) : in icktur ae therit 7 *n ochtur aevis (gl. luua in confinio aEris turbulenti et puri decurrit aetheris; i; e. in inferiore parte aetheris et superiore aSris) Cr. 38'. tuai «n ochtur ^l. ex titulo frontie) 32*. for ochtar dockinn (supra caput taum) Inc. Sg., ande comolata derivadone prodit octarehe (gl. pnrgamentum; i.e. snpre mitas) Wb. 9*. E cen et al (p. 643) nascuntur centar (pars dterior; cf. een rius, gL cis Khenum, Sg.), altar (pars olterior): athigerua bi atluii\{]g roiniU ocumimdegail aramaintib inchentair 7 arphtin inalltair (gl. domine esto lorica tutissima , i.e. ad serrandum me a Tanitatibus huius mundl et a poenis ulte rioris) Lor. 147, oom deriTatis eentarach, centarchu (gL citra, gl. citerior) Sg. 39*. 39*. et allarach .i.frie anall (gL ultra) Sg. 7V. Conferenda est praepositio echtar (extra) cum composito immechtar (extremitas) p. 228. et adverbio anech tair (eztrinsecus) Tr. 1*. inddi» anechtir (extranei homines) Wb. 16', i ad qoae «ccedunt deriTata echtrann (gi.exter) Sg. 30\ aMre nechtrann (lingna extema) Wb. 12*, plur. cechtrinn (extranei) Wb. 2V. echtranua (ailidi .*, e<Atranua donaib hodUaiby gL alieua praebere) ML 28*. immechtraeh (gl. extra, i.e. bxtemas) Sg. 39*. 39\ 57*. Ad formam eotar (contra) redit deriTatum eotanne (contrarius) Wb. Sg. Ml. Tandcm vocali interposita ab in denTator inathar (Tiscera) Corn. B. GL 20.

-OT'. ingor (ancora) Wb. 34*. gabor (gL caper) Sg. 37'. fescor (Tcspera) Corn., dat. ond fesenr Sg. 183'.

-ur altemans cum -(»
et -ar in subst. aobur, dobar (aqua) Corn. aeco bor, aecobur (cnpiditas) Wb. fq.; in transumptis: masc. lebor (liber) Sg. 106'', gen. libur 2*. fem. coreur (purpura) Tr. 115, comp. dubchorcur (gl. ferrugo; cf. Kn(fy.nvQtt ff uii.aira, insnla Dalmatiac adiocens, ap. Ptol. 2, 15, CoroyrH nigra Inscr. Orell. hOZ) Sg. 52*. In adi. lobor (infirmus, debilis) Wb. 16', lobur 2*. 4*. 6'; altemans cum a in gen. trebuir (prudentis) Wb. 29', cf. supra.

-er (fortasse ser') in subst. fem. aiinter (tempus) fq.

RI: -ir in subst. cobir (anxiliam) Wb. 5*. 16*, cobuir 20*. erochuir, aeraehair (gl. cros) Sg. 46*. 68'. Differre Tidetur cinteir (gL caicar; = eintir? arem. kentr, cf. (Tentrones C!aes.) Sg. 50*. Transferuntur huc feminina at eoreair (porpura) St gl. 224, quocum nesoio an conferendum sit cocuir (gL murex; leg. corcuir?) Sg. 68'. lu adi. feuchuir (gl, setcrus) Ml. 24\ daisevir (gl. scurra) Sg. 56'.

c) Cum vocalibus productis toI diphthongis.

ARI: -dir maxime in transumptis: lunair (infra scriptum sub: mensis pa schalis, principiom) Cr. 37% gen. adi. lundir, lunaris. sanctdir (gL sacrarinm) Sg. 33*. alter airm dobinair (de duobus), fri kundir (ab unitate, differt) 41*. eltsendir (recluse, toc.) Cod. Mar. Sc. (Praet XX.)

Saepins tamen in -6lR transgrediuntur transumpta latina lu -4ruis vel -dris, ut masc: caindl6ir (gl. Onesimum accolitum, additor latine: no. gradus; i.e. axdiov^og, candelarius) Wb. 31*. itsaini ringlori inso (gl. aliis otens r^ gularibus , Beda de temp. rat. o. 19) Or. 32'. o» adbirseoir (gl. ab adTersario)



 

 


(delwedd F9445) (tudalen 782)

782 (744.746) Y. 1. DBBIVATIO GALtlOA BT HIBERinOA SPHUNTnm.

Com. B. ; cf. lallndir (Latinas) colligendniii e Utitnonb^ la laitttori Sg. 4*. 5\ lubgartoir (gL olitor) 92\ foichlcrib (gl. enb curatoribns) Wb. 19*; fem. o/Mir (ab&re) Wb. b*. altdimat (gl. aruia) Sg. 48', ut umalddit, omaldoit, honwltUH, hvmaldoit (hamilitas) Wb. 6'. 8*. 13*. 27*. 31' cum tovnBumpta deriTatione •diit = -idt. Ad latinum -tor, -toria redennt taranaompt*: yreceptoir (praeceptor) Wb.; IS". 22*. 25', plur. preceptori 5'. »enatdir (gl. senator) Sg. 5O’. 54\ dietatcir (gL diotator) 54\*

d) RR deriTantis exemplum non extat

e) Ad derivationem conexam TRA (seiongendam ab ea, quam supra me moraTimus, terminatione -tor) pertinere videntur subatantiva varii generis, n riis interpositis vocalibus.

-tar {-tor, -tur) frequens in subst. neutris: lettar (ras) Wb. 4*. Sg. 69', dat. illestur Wb. 22^. sdithar^ saithar, gen. sdithir (labor) Wb. fq. Einsdeo generis Tidentur cuehtar (gl. caupona) Sg. 63'. eriathar (oribmm) 48*. SL ^ 700. tarathar (terebra) Corn. B. 01. 37. Idthary lathar (temptatio) Wb. 9*. 23\ 25'. loathar (gl. pellis) Sg. 67\ ethar (gl. stlataria, gl. stlata) 85*, ««Ibr (sea pha) Sm. 126. Corn. (ethor cod. B.) lothor (gL alTOUs; cf. 'lautro, balneo' glots. Vindob.) Sg. 49', Uthur (gL canalis) Cr. 39*. Masculina Tero: inriatior (gL torrens) ML 50 r. elithar (nomen regis) Corn.

-tar (-ter) in snbst.femininis: briathar (verbnm) fq. muntar, numtar ({» milia) Wb. fq., muinter Wb. 7*. 14'. 25'. 26*, mointer 1*.

Propins ad comparativi formus aoccdnnt fotrfer (Joirthir, rcmotus, peie grinns O’R.): amaib foirtrib (gL barbaris) Wb. l\ et ailither, supponendois deriTatis: t n-allithri (in peregrinationem) SM. 266. 298. ineilithri (in peregri natione) Mi. 38 r. oilithrech (Romipeta) StgL 311, nisi Tero sunt composita. 2. Derivatio spirantium.

Spirantes derivantes quae in faibernica lingna antiquitns fere e mediis to cibns et extremis evanueront (pp. 48 sqq.) , in vetustis nominibus gallieis rel britannicis frequentiores inTeninntur, non solum S, sed etiam J et Y. Primum duamm spirantium vocalibns affininm, transeuntium ideo etiam in difdithongos, exempla vetnsta proferum, deinde spiraotis «, quae prae ceteris viget in deri Tatione.

J bis vel ter post ipsam i additur: Alitiia, dugiiontiio Inscr. ioxta Atisie; praecipue tamen in nominibns gallicis derivatis oum vocalibus a et « annexa rs dioi inTenitur. AJ (cnm AI aitemans, p. 29) in inscriptionibus: Ceaiio (deo) Insor. brit. OreU. 1981. Cotuio (Beitr. III. 200). Mathaio (ibid.). Bedaio Ang. OrelL 1964. Vioani Altiaienses Or. 180. Quibus potemnt addi: Bedaium (loe. Noric) Tab. Peut Naftaios (fluv. Brit), BovXkamv (oppid. Brit), r^atas (SxQov, GalL Lugd.) Ptol. Benaia (nomen mulieris; eL hib. ben, fBmina) Gng. Tur. Vit patr. 15, 3; comp. Baiocassi, Baiocasses Auson. Not prov. GMl. Oiphthongum profitentur: Pronaea (flav.) Auson. Mosell. 854. Annaeos tq.

EmJ (vel EI) in nominibns apud scriptores: Nammeius, Noreia (3aes. ^ ' Differt IMoirs fer brith» Utboir (gl. Oawimuin acolltaio} Wb. S6', <!• «pio vid. p. S94.



 

 


(delwedd F9446) (tudalen 783)

V. 1. DBBITATIO GALUOA BT HIBBBNIOA 8PIRANTICM. (7*6 74«) 783

y^w (aestoftr.
Britann.), Tdfieia (oppid. Brit.) PtoL Arbieia (Brit.), Veleia (GUL) Notit. dign. Celeia, Matreia Itin.; comp. (?) Deiotaros Caes. Cic. Apud scriptores hisk Ang. etiam plora gallicam originem prodentia, ut Ateius, Coc eeine, Egnatnleius etc. Ex insoriptionibus nomina Tiromm etfemioanun: Ma* leius Grat. 878, 8. Ateia Grut. 742, 8. Manneia, Loreia Mnrat. 174, 2. Segeia ibid. 1276, 8. Careia Car«i fiL Grut. 428, 9. 468, 6. Yerbeia (dea) OrelL 206 1. Pompeius Catasea (Sequanua) Orell. 4803; cum multiplici derivatione: Farsu leia St«n. 799. Sidonieia Grut. 736, 2. Nomina locorum reoentiora e dipl. Mabill.: Areium, Oleiuffl, Lineium, Moreium, Milleinm, Bemeinm. Arenoeium etc. Alteja (flnv.), Corbeja (mcmast) Boll. Productam S huius derivationis testori Tidentor cambrica et aremorica nomina frequentia desinentia ia e, ui, oe (s Sf pp. 96. 98). Snnt etiam in insoriptionibus: Dome (= Domeius?) Stein. 68. Talluppe Stein. 184. Ac snnt oambrica in -ei desinentia non solum ve tosta, sed etiam hodiema (cf. dwir. brit), quibus ut aliis » subesty finalis (p. 127). Separamus autem Correus Caes. OvilXnyeoi; Inscr. (p. 763) sine' j. OJ (01) varitts inTenitur, interdum fortasse ab -o^ profectum (p. 48): Soins, Soio, Boius cnm eomp. Boiocalus, Boiedurum, Boioriz, Comboiomarus ; Koiios, Soiio, Boiiorii; maitiplioiter deriTatum: Anteloius (Beitr. lU. 197. 200). Hibernicam J nusquam serratam esse supra. (p. 48) demonstratum est. Quare qoae nomina snbstantiTa vel adiectiTa in -t exeuntia potius ad pristinam terminationem -aia vel -eia qoam ad -ia redeant, adhuo discerai nequit. Con ferendae tamen sunt formae iudeib (ludaeis), iudeu, iudeiu (ItiMoe) Wb. cum nominibus gallicis sapra allatis. Y deriTans post consonas ut in substantivo gallioo tarvoe (taurus) Inscr., in nominibus HeWii, Helvetii, Nervii, Arverai, ita forsitan in oliis snpra (p. 764) Bub II appositis sit statnenda. Eadem in vetustis nominibus gallicis vel bri tsnnids com omnibus vocalibus inTenitur. AY : YcIIaTii, Litaviccus, Convicto liUivis Caes. Ko^xtomoi (pop. Brit) Ptol. Genava fq. lavavnm, Ausava, Massava, Nemavia, Yosavia (loc. Norio., Yindelic, Gall.) Tab. P. Galava (loc Brit) Itin. Ant. Lacavo (deo) Inscr. OrelL 2018. AlaTius Steiner. 870. Cas asTas (Glfick. 85). Segusiavi Caes. Inscr. Yellavum territorium (hod. le Ye lay), YeUava urbs Gh-eg. Tur. 4, 47. 10, 25. pagus Berrarensis id. 6, 12. Rio Mva, AmbaTa Fredeg. c. 42. 106. Apud po^tas vocali producta: rhetoris Pic tftrici, Atison. epigr. 51. Sar&TUS Auson. MoselL, Tim&vus Sidon. Eodem sine dabio pertinet -au in syllabis derivantibus aun-, aua eto., ut ez Elaver pndit Elauris (p. 779).

EY-: Lutevani Plin. 3, 4. Lnteva, Loteva (GMl. merid.) Tob. P. Sulevis, Soleviabus Inscript. OreU. 2100. 2101. Caleva (Brit opp.) Itin. Ant, Ka ^ova PtoL

lY-: Ouegyiovtos (laxeayog', cf. p. 11) PtoL Snliviae IdenDicae Minerrae IniH».
Nemaas. OreU. 2051. Dezsiva, DexsiTia Inscr. Orell. 1988. Bacrvnm »illa Fredeg. c. 96. f



 

 


(delwedd F9447) (tudalen 784)

784 (746. 747) Y. 1. DBRIVATIO GALLIOA BT BIBBBHICA SPIBAMTnni.

OV-: Vinovia, DurocomeviniD (Brit) Itin. AnL Ohivrnnviny (opp. Brit), StXYOowu (pop.
Brit.) Ptol. Gergovia, Lexovii C!ae8. Segovii Inscr. (Gl&ek. p. 190). Segovia Plin. Flor Itin. Ant Kapta BiSilkavoviaMO!; i.e. BidilUmo viacoe Inscr. (Pictet, Nout. Ess.) Laxovio Inscr. OrelL 2024. Laxoviun (mo naat, hod. Loxeuil ad Voaag.) Fredeg. et Act = . Luzoriensis episcopu» Aetherios (hod. Lisieuz in Normann.) Ghreg. X<^ ^> 36.

UV (fortasse a simplici v profecta): D6nnTius Inscr.
Grut 448, 3. 490, 2. Orell. 648. Plin. Tac. (Ann. 2, 63. 4, 5. Hist 3, 4C) Dexanates (vel DesBTia tes) Plin. 3, 4, 5.

Ut -au et -iu locum obtinent denTationiun -avia, 'ivio in eambricis Htm (gs LetaTia), Utiu (k liziTium; cf. p. 129), ita eaedem inveniuntur in plarimit nominibus locomm, pagorum Galliae, in chartis toI chronicis medii aevL

AU: Calan, Bisau Folypt Irmin. pp. 79. 133. 146. Pecian ibid. p. 128. Significans regionem e nomine fluvii in -a : in pago vellan inxta flnTios TeUs et Warinna, BoIL Apr. 2, 217. in pago vellau inxta fluvius vellas et Warinna, MabilL saec. 3. 2, 464. D'Afih. 2, 272. in pago vellao, vellau, dipL a. 709. 751, MabilL pp. 482. 490. in pago Vimnau snper fluTio Vimina, D'Aeh. 2, 275. in pago Vimnau, dipL a. 775, MabilL p. 498. in pago Witmau, Pertx. I, 520. Apud Gregor. Tnron.: Berrao tIcus 10, 31. 6, sed accedente tenniiuUinie: Berravensis pagus 6, 12.

lU: Basiu (» Bacivum) Mabill. dipL p. 250, fiacio, a 716, MabilL p.485. Sithiu, Sitdiu (monaeterium) ap. Pertz. et in chartul. Bithivensi, ed.
Gudnid. Ualliu, dipL a. 799, Mabill. p. 503. missi in vellau, Vitnan, Pontin, Miiaei opp. p. 340. de pago Pontia, Mabill. dipL pp. 393. 520. Madriu, dipL a. 775, Ma bilL p. 498. Mairin, a. 832, MabilL 520. 536. Addo vocem tilviu (quasi latiM dicatur gUcimuin, germ. stren, quod substemitur pecori de silva oollectom?) e diplom. a. 917: de moneta et molendinis et cambis de pontis quoque censubns et de silvis quod etiam ruttiee dicitw tUviu et quaeque peitinent ad txftt dictam Tillam etc., et e dipL a. 919: nonam partem in annona, feno, segalibns et de hoc quod rustice dicitvr ailoiu nec non etiam de hostilitio noatro, MabilL dipL pp. 562. 563. Accedente terminatione sunt formae ut snpia: in Baeivo, dipl. a. 716, MabilL p. 485. comes Pontivensis, dipL a. 1066 ap. MahilL p.586. in pagum Pontivum, de pago Pontivo, BoII. April. 1, 25. luL 5, 287. Hibernica V derirans secundum ea, quae snpra pp. 54 — 58 exposiu snnt, nisi post d, u, l, r — post quas b scriptam esse v primitivam fonnis britannicis dooemur, ut in fedO (Tidua), band (sus), eelb (possessio), delb (imago), tarb (taurus), nMrb (mortuus), nerb (umarus) — servata non invenitur. Periit igitur post ceteras consonas omncs ut post c in ech (equus), ioterdnn uua cum vocali ontccedente ut in ic (mors), den, dese (dexter) contra brit «kc eou, de/tou et gaD. Detiiva, ut ia transumptis potit (positivus) eto.; eandea post vocales totam perisse, nnllo uixi iu diphthougo au vel vocalibus productii 6, u Testigio relicto, demoustraTimus cxemplis tuiui (tenuis), miu, noi (DariB) ac transnmpto ola (olirum). Qoare hibernica v deriTans comprobari nequit sisi britanuicis dialectis comparatis.



 

 


(delwedd F9448) (tudalen 785)

V. 1. DKRIVATIO GALLICA. RT UIBBBNICA SPIBANTIUM. 0*^ '*8) 785

S gallica deriyans 1. tbematis tenninalis inesse videtur b nominibus com positis: Civismarus (P) Liv. Atismara Inscript. OrelL 259. Cartismandua Tac. Ratisboua in libris medii aevi.

2. Sequente vocali terminali: a) singularis ad radicem accedens ante flezionem vel alius deriyationes: Ov6l»ag (sinasBrit; = Yolusa?)
PtoL Belsa (patria quae Belsa dicitur; Tulgo la Bausse, regio Camntum, of. Belisia sub IS) Boll. Febr. 3, 693. Belsinum (Gall. merid.) Itin. Ant Belsonancum (in silva Arduenna) Oreg. Tur. 8, 21. Densa (fem.) Inscr. Grut. 838, 14. Deosi 61. Grut. 807, 6. Deusone (in regione Francor., hod. Dentz; «= Diriaos, Di visa, DirisoP) Cassiod. chron. ap. Roncall. 2, 222. camsila, camsilus, carasellns e snbst camisa, camisia ap. Cang. Huc pertinent, in quibus » derivans com e tbematis coninncta efficit x: in Alixie ('saxosa* Pict. Nout. Ess.; hib. vet. at/, gen. aHecK) Inscr. Alezia v. 1. apud Caes. Senicco Senixonis fil. Inscr. Murat. 1402, 5. Quibns forsitan addenda sint: Bonoxns Inscr. vaa. iigl. ap. Stein. Cod. inscr. rom. Dan. et Rheni 207. Andoxus, Hannaxns, Ombexo, Berhaxis, Bonnexis, Daunohoxsis, Ulohoxsis, Ulohoxis, Bihoxsis, alia allata supra (p. 47). Ceterum cum non solnm geminata <« ut in Andossns, sed etiam simplex « pro « substituta inveniatur: in AliaiialnecT. AlesiaCaes. — cf. AJUsanu (dat.) Inscr. Aliso (castellum) Veget? — Bonosus Vopisc. Eutrop. (Boyoaaog apnd Paeanium paraphrasten Entr.) Barhosis (1. c), haud scio an ex illis quoque, quae mox sequentur, quaedam huc referenda sint.

b) Cum voealibus correptis, quatenus vere huc pertinent, non ad m vel x. AS-: Betasi, Betasii (pop. belg.) Tac. Plin. Carcasum (Volcar. Tectosag.) Plin. Corasus (nom. viri) Inscr. Murat. 1319, 1. Audasius Inscr. Murat 1585, 4. Frontasia Frontonis fil. Inscr. Grut 741, 4. Mercasia (nom. fem.) Murat 1353, 4. locus qui prisco vocabnlo propter geminum lacimar gcmellus Mercasins nuncupabatur, Boll. Ang. 6, 582. Ocrasia (nom. fem., cf. Ocresiae captivae no men, znatris Servii TuUii, ap. AureL Vict, et montis alpini Ocra ap. Ptol.) Murnt. 1424, 10. ES-: Nemesa flnv. in Mosellam influens) Anson. Mosell. Ta mesis (fluv.), Novesium (al. Nivisinm) Tab. P. IS-: Anisus (fluv. Noric.) in chronicis, Anisola (amnis) Boll. Inn. 3, 855, Anisiacus (viUa) Boll. Oct 1, 162. Saliso, Diviso (nn. locor.) Itin. Amm. Ila^iaoi (pop. Brit) PtoL, Parisii (pop. Gall.) Caes. Albisia (fem.) Inscr. Stein. 301. BeUsia, Bilisia (loc. Belg.) Boll. luL 8, 92. Sept 5, 596. 610. Oarisins (nom. fignli) in vas. figL Cinisiiis mons (mons Cenisius, Cinisus ap. PertE., Mont Cenis; cf. mons qui Albis vo catur, Neng. 1, 5, ac Sentis item nomen montis) Fredeg. c. 121. TQiftapxiaia Paus. 10, 19, 11. Fortasse in derivatioue acervata AUsontia Auson., Alisincujn Itin. Ant OS interdum altemat cum US-: Umsa (loc. Vindel.) Tab. P. Sa lasa (fons) Mel. Arcusa (fem.) Inscr. Marat. 1295, 3. Morimarusa hoc est mor tuum mare Plin. 4, 13, 27. Epnso (Belg. prim., Eposium castrum Greg. Tur. 8, 15, in Act = . Evusinm, Ivosiom, hod. Ivois, Ipsch Trever.) Notit dign. Omsios, Annusins Inscriptt. OreU. 457. 1966. Varasins Stein. 790. Venusius (Britannus) Tac. (Hist 3, 45). Bergnsium Tab. P. Signsium Greg. Tur. 4, 45. Segnsio, Segnsione, Segnsiavi Plin. Tab. P. Caes. Catusiacum Itin. Ant. In his u brevem putare Ucet; eet enim Volnst CatuIIo 36 etluvenali 15, 1 e nom.

ZbO(S, CBtT. ORAKM. Ed. II. 60



 

 


(delwedd F9449) (tudalen 786)

786 (748.749) V. 1. DBRIVATIO O&IXIOA BT mBKBNICA SPIRAirrnjM.

YolnsiaB, ande YolasiftnuB, Volnsenus, frequeB8 nomen (aeiongenddm igitQr ab adi. hib. rev. fo/u«, folltM, apertus, clams).

c) Cam vocalibus prodactis vel diphthongis. lu nominam roodo nemota torom nonnollis pntari poterit vocalis producta, at deriTadonis «««o, ob vocea omAsam nsarpatam ab Horatio in epist.
1, 15, 84, galBcam secondain Philoxeni glossam, et fortasse in nomine Tamesa, quod Ptolemaeo corrupte quodammodo est 'IdnTjoa. Apad poStas autem prodaonntor tS-: Talisius Ausoo. Pareat. 8. 20. OS-: Tolosa Auson. prof. 16. 17. US-: Padusa (fossa e Pado) VergiL Aen. 11, 457. Claadian. epithal. Pall. 109. Attasia Auson. Parent 21. DiphthoDgi com a deriTante, AUS (ex ac-t orta): Nemaasum (Gall. oppid.; cf. NemaTia, loc. Vindel. Itin.) Mel. Plin. Pennaasus (n. viri) Inscr. Grat 736, 2. Aransio (Gall. oppid.) Mel Plin. Caraasius CMenapiae civis) Aorel. Vict de Gaes. 19. 'monasteriolo in pago stampinse noncobante Lemaoso' (hod. Limonre) dipl. a 703, Mabill. dipL p. 480. EUS (ex ev-s?): Celeusum (loc. Vindel.; cfc Celeis) Tab. P.

d) Derivans = . ASS-: Salassi (pop. galiicus Ital. sup.) Liv. *loin<unioi (mons) forsitan rectius dicatur Ptolemaeo, quam Inra Caes., Straboni 7ou(((a(0$ et '/o(>ac, Plinio laree (pl.), cam legatur etiara in Inscr. helvet ap. Stein. 586: TRANSIVRASSI. VALL. ROM. INVIA. Casibratio Tagassi fiL GTat869,7. ESS-: Lucressa Lucressis Al. Insc^. Murat. 1170, 7. Revessione Tab. P. TSS-: Dumoissus (flev.)
Auson. Mosell. Autissiodurum (Gall. oppid.), Vindoniss» (Helv. opp.) Gergissus (poSta gallicanns; cf. Gergovia Caes.) VirgiL gramm. ap. A. Mai. Auct. class. 5, 111. USS-: V^erulae Colassae Inscr. OrelL 285 Pompeins Catussa civis Sequanus Inscr. Orell. 4803. lanussios (n. viri) Insci. Or. 4468.

e) OonexaX (= c«) in uno exemplo certissime derivans: Camalixus Inscr. .np Emele p. 76; fortasse in aliis quoque snpra memoratis. Hihernice S derivans ^eonndam ea, quae sapra pp. 49 — 52 exposoimoa, servari non potnit nisi post consonus, quiboS »b initio adioqcta erat E qui bus cum fi et c exciderint, (2 et ( in « mntatae sequentem quoque t matsTe rint, gcminationis aatem notatio saepe omittatur, hibernioa « exceptis pancis ex emplia ut rni (mensis), gen. mi» Gt , unde elisa vocali trimte: irinui (gL tem pora, observatis; i.e. trimestna) Wb. 19', vel cis (census), quorum « prodiit e f<«, semper aut (Kjmbinatis ca respondet aut locum tenet geminatae u, plenus que ab st profectae, sicut in nom. mi (mensis).

1 . Terminalis igitur S nua cum vocali antecedente (-a<) decidisse potsodft cst in substantivis neutri generie snpra propositis (p. 270) : t«ff (doroas), nm (caeium), leth (latus, pars), maff (oampus), stiab (mons), I6ff (pretinm), din (castrum), ffliin (genu), quibus adnumerari potest pn^ (ratio); aua cnm n in comparativis, nicnt in nom. mi (roensis).

2. S ante vocalem terminalera vel ampliorem derivationem: a) siDgnlarit non servatur nisi forte post liquidas: arsid (vetus) Wb. Sg. et post excussam c: hmlan (peritia), aneulas (iuscientia; adi.
Ma, pL iuHg) Sg. 209*. Cr. 87*.

b) Pleraquc omnia exempla « servatae etiam simplioiter ecriptae refereods



 

 


(delwedd F9450) (tudalen 787)

Y. 1, PBMTATIO OALLIOA BT HtBBRNIOA SPHUNTinM. (749 7&0) 787

simt ad =  geminataint quaai ex it prodiue in quibiisdain patet ut in sobst. nuMC meu, nu$ (iudicioxn, es mes-to, med-ta) Wb. Ml. ,/E•«, JU, fim (scientia) Wb. Sg. Cr., oom compoaitis tomut, itUomus (gL mensora), itunorthomut (gl. (pondoa) ML 26*. 33*, gen. iatoimaeo (gL ponderie) 35', et cubut, etUma, cocubut (oonsoientia) Wb. 1*. 4». 20*. 31* ; fem. ^ (visio) Corn., pl.^" Wb.27*; neutr. uina fjm (gl. scitA) Cr. 39'; in aliis conici poteet ut in adL fds, fdu (Tanos, ci lat pa«lii«) Wb., in sabst. hi* (moe), bas (mors), it» (aetas) fq. gn&is, gmit (faciea) Wb. 12V Sg. 208\ plor. acc. tnua gnuitti (gL ora) ML 16*. ^mil, fftina (fflos, consaetado; cfl p. 25). Frequenter « simplex sciibitor elisa vocali radicis vel derivationis, ot in participiis: cuimte (aceommodatus, commodue: condib cuimte leat ameit. am. rombo ehuimte ladia dochaeh') Wb. U'. 22*. iuicte (electos) 4\ 4°. 5'. airdixa (produotus) Sg., vel in deriTadone daplioi et maltiplici: miscaech (gi.exosns; e miscuia Wb.) ML 28*. caimmae (gl. oambises, cui adscribitur a glossatore inter teztom: proprium no. regit, in maigine autem: l. no. ueatit caimmte', est enim toz iam ab Hieronymo usur pata, aed sine 6, oamieia, qoae Tidetur gallicae originis, cf. cambr. camte Mab. 2, 218) Sg. 23\ aairae (ars; prim. adur) Sg. 90* 108*. 212*. ar areomoicai (propter Ticinitatem nostram) Wb. 14^ doguiUe (maeror) Mi. 2O’', acc. doguilai Wb. 14''. aomailie (gL ducedo; adi. miUa') Sg. 52*. cocMaias (gL societas) Wb. 19*. Item seoandam regolas elisionis (p. 27) «ceedentibus flexionibus, ut in gen. sing.: intoimaeo (gL ponderis; nom. tomua) Ml. 35*. dligeda in ohoitchmnua (leges communitatis ; nom. eoiiehemuu) Sg. 203'.' innrieao (digni taitis; nom. inruceua) Sg. 59", in plur.: eomaieai (gl. Ticinae; sing. comaeut) M1. 26*. dinaib doirsib (gL de portiB; sing. dorua) 2T. Gontra ubi Tooalis ob po sitionem manet, geminata «« scribi solet, id quod patebit ex exemplis mox se qufntibus hndaaaa, teatatta e londus, tettat, immarmuasa ex immarmu».

Eadem cam vocalibus correptis, frequentissima in nominibup ord. prior. ser. IIL

ASSU (astu?): -m in substantiTis generis masculini: londas (gj. indi gnatioj Ml. 29*, gen. incUondasua (gL indignationis; adi. lond Wb.) ML 20^. bite ingtnaa, bed in genat (quae sunt in castitate, esto in c, ridua) Wb. 9*. indat (statas), dndat (qualis status? cf. p. 357) Wb. 6". 7*. angutaua (gl Tim suam serrantes, vocales; i.e. vocalitatem soam) Sg. 40". iacian arfolmat dun insin (gL praedestinati) Wb. 21*. ardioibniut fri»ua eomacomlata (propter afiinitatem ouffl enclicitis, est cum in fine in mecam) Sg. 203'. Eodemtransgrediuntur pe regrina: ethemlagna (etymologia) 8g. 27". adaltrua (adulterium) Wb. 3°. 9*. teatua (testimoninm) Wb. fq., gen. tesiaasa Wb. 15*. 16*. 24'. comadas (commodum, commoditas) 21*. Dcrivahs sabstantiTa ex aliis vel ex adiectiTis additur Ta riis aliis deriTationibns, ut in bis: remthechtua (praepositio; techt, ire), tairm thechtat (transgressio) Sg. 215*. 220*. muntarat (communio; muntar, familia) Wb. 16*. coitchenai, coitchennat (oommonitas; adi. coitehen, 'Cnn) Sg. 203*. 208". Hnamnus, lanamnat (coningium) Wb, 9^. 10*. flaithemnas (gloria) Wb. 25*. on ingantoi (gL ab admiratione) Corn. B. airee/iai (principatus; adi. aire, gen. airech, gL primus, Sg. 50") Wb. 1". 3'. Sg. 174*, eiusdem fere formationis, cuius Tidentur eurchat (gL arundo) Sg. ."i^" et amehua (Tetns historia, lex) Wb. 20*.

60*



 

 


(delwedd F9451) (tudalen 788)

788 (750. 751) Y. I. DBRIVATIO 6AX.U0A. BT HIBIRNICA HBDIABUIT.

30°, plor. tenchasta, aenchauti (statuta vetusta, antiquitates) 28'. 81^, dat ««• chamb, senehimaib 3O’. 31\

ESSU: -es, varior terminatio at in aabst eairtes'. eairdes (g^. pactum) Lor. 61; comp. anamchairtea (doctrina): g«a. H» ananushairteaua (gi. doctores; i.e. aetas doctriuae, qui docent, p. 364) Wb. 12^. Fortaase fotma comparandt subst aenchaa: ainches (gl. fiscina; in masf^.: fiaeina. babtifserium) Sg. 37\

ISSU: -ius in substantiTis: inbindiut (sonoritus, eaphonia) Sg. 5', gen. bindiuua 23*. coarniliva, cosmuliua, eoenutilius (similitado) Wb. Sg. fiq.
Saepios tamen -ua: inrucica, inruccua (dignitus, Ckcaltas; adi. inriec, dignua, Wb. 7*) Wb. 29*. Sg. 59\ gen. innriccao Sg. 59^. iniimmarmua (peccatam, scandalom) Wb.3', gen. immaifnuasa 29*. comarbua (cohereditas) 4'. 9*. inderbva (incertitado) Sg. 66\ indtairdircua (gl. claritado) 2*. Mendarcua (absentia) Wb. 19*. ammua (temp tado : iahi aammua lemm) 2'. denus (Bpatium temporis), tridenua (tridaam) ^*. 27". eutrummus (similitudo) 17'. 17'. iesamlua (diversitaa) 13*. 8g. 211*. Pere grinam: moralus (moralitas) Ml. 14'. Differt ab his indhuinnius ardd (gl. alt* fraxinas ; cE, cambr. onn, onnen) Sg. 67*, cnm articalo feminino.

Idem in adiectivia: accu^ (vicinas) Wb. 23*. ocus (vicinas; opponitar oan, remotos) Pr. Cr. 59*. comoeua (cognatds, affinis) Sg. 6*. follut (apertus, ohns) Wb. fq., pl. foilsi Wb. 29*, ande foiUigur etc.

Multo variora sant derivata, quae ad pristinam terminationem = A redeunt:

-ea vel -ia: subst. fem. inbaithea (cephale), acc. tn6a<<Aw (verticem) Lor. gL 83.
248. Masc. vel neutr. coibnea (afBnitaa) colligendam ex adi.eoibnesta (affi nie) Sg. 11'. 159*, gen. inchoibnis 9'. 28*, dat diaehoibnita 28*. archoibnina 203*. baithia (baptisma) Wb. fq. Adi. dilea (proprias), gen. dilia Sg. fq. , nisi forte hoc compositam est e sabst. lee (commodam).

-08: Idmoa (manalea, a Idm, manas; cambr. llawea, Uewys) Corn. erota {j^. puppis) Sg. 105', dat. erus (gl. pappi) L. Ardm. 189 a. 2. inerua Patr. h.

Tandem per = l derivata sant sabst in -ii, fem.: tnw (insolae, dat) Sg. 194*. aeeuius, a<wt(i« (caasa) Wb. Sg.; cX. gnuis (&cie8) sapra allatam. Incerti generis: riehia (gl. carbo), riehisdn (gl. carbanculas) Sg. 47'. mitcuia (odioo) Wb. 3'. 4'. 7*. Addo his subst et 'adi. in = IA, -itei temise (gL attenuatio) Ml. 22*. tdnite (secundus; cf. p. 309).
Transumptam, sed ad hibernicae originit speciem accommodatum (cf. adfiadat, pronantiaat) yidetxafiadnisae (testimooinm; anglosax. gevitnetae, angl. witneaa) Wb. 1*. 2*. 8*, neatri generis: c^adniattti» (testimonium hoc) 13'; onde compositum niiadHitte (p. 56): cHn bes nuiedmti (quamdiu est novum testamentnm) Wb. 33*. annuiadnitt mle Q&g. -niise) 15', gen. nuiadniiai, nuiedniaai, nuiedniai (taithe nuaidniai Ml. 17*) Wb. 15*. 26*. 27*. 33*. 38', dat inuiethniaaiu (in novo testamento) 10*.

3. Derivatio mediaram.

B gallica derivans in vetustis nominibus: a) annexa ad radicem sine vo cali non invenitur ob variorem mediaram derivationem.

b) Solius accedentis cum vocalibus correptis extant exempla. AB-: Censr bam (Gall. oppid.) Caes. Arabas (nomen viri) in Inscriptt: Indatus Arsbos Grut 687, 11.
L. Marallas L. Maralli Arabi fil. Orell. 4019. Deo Intaiabo



 

 


(delwedd F9452) (tudalen 789)

Y. 1. DBRITATIO GAIXICA BT fiDCBKRNICA MBDIARnM. (751—753) 789

Insor. Orell. 2015. Arabo, Atr»bo, Arrabone (flev. ' et loc. Paimoii. ; cf. cambr. arafy mitis, p. 11, not) Itin. In daplici deriTatione: Aballaba (loc. Brit.; cf. Abailone lUn.) Not. dign. OTilabis (opp. Norici, hod. Wels; an conferendam Obilonna, Allobrog., in Tab. P., et his quoque Aballo loci nomen, et bib. vet. ahalL, maias?) Itin. EB deriTantis nescio ezemplum. IB-: Ovolifia (oppid. Damnon. Brit.) Ptol. OB-: ^vaofia, Toiaofiig^ Tovigofite (flaTii Brit.), "Ogo fitg (flar. Gall. Narbon.) Ptol, Orobii (pop. alpinos; cf. AosaTa, loc. Gall., in Tab. P. et nomen AriAas?) Plin. 3, 17. Com n denTante: Abnoba (mons; cE Aboua flnmen, p. 737) ATien.
Plin. Tac. '!Afivofia, 'Afivofiala oq>) Ptol. UB-: Gddaba (casteliom Rheno impositom) Plin. 19, 5. Tac. Itin. Ant. Sequente t: Esabii Caes., Esabiani Plin. Mandubii Caes. Yidabium (ad Arar.) Tab. P, Ussabiam Itin. Ant. Tab. P., cf. ovaovfiift (herba lactago, lanriola Gnliis) Dioscor. 4, 147. Ove(/ovfiiovfi (axQovy i.e. Yernbium, e fonte latino, Brit. pro mont.) Ptol.

c) Non inTeninntur alia exempla deriTantis B, nec cam vocalibus productis aot diphthongis, nec geminatae aat conexae. Hibernicae B denTantis ezempla snnt aeque rara, immo variora.
Ex cosae vocalis accedente terminatione ezemplum: daidhent (gl. ensicolas) Sg. 49*, e elaideb.

Cum vocali correpta denTsntis nota mihi est nua formala EB : indeb (com modum, ntilitas) Wb. 24*. 28*. 29». 30*. 81*. wwfei (gl. stips) Sg. 70*. elaideb (gladias) Wb. 6*. 22*. Et hanc quoque oblitteraTit recentior lingna, et hibernica et gaelica, cum scribatur hib. intteamh (ntilitas), hib. .gael. eloidheamh, elaidJieamh (gladius); pariter atque hib. vet/tfbn^ (philoaophus) Wb. transiit m fealsamh.

lanctae in deriTatione medwe formolae UMB in eiadeholum (gl. palumbes; eolum pro eobitnb, p. 64) Sg. 70*, nisi est transomptam. D gallica deriTsns: a) accedens ad radicem ezcassa vocali non inTenitur.

6) Praemittens vocales oorreptas. AD-: Orcades Claadian. lY. consoL Honor. 32. "Offxaieg (v^aoi), 'Qtadivoi (pop. Brit.; cf. hib. ttathad?) Ptol. Sa nadig Inscr. ED-: esseda Yergil. Propert. (p. 9), essedum Caes. T.arae8sedam (locus circa lacum Comensem) Tab. P., Manduessednm (locus Brit) Itin. Ant. TttQovedovft (promnntorium Britanniae extremum contra Orcades inaulas; i.e. Tarvedom, e latino scriptore desumptum, = cambr. tarwedd, pervasio, fermen tom ?) Ptol. Voreda (loc. Brit) Itb. Ant Tenedon (circa Rhen. superior.) Tab. P. Secnnda Sembedonis fil. Inscr. OrelL 204. Curvedenses Inscr. Stein. 1693. In deriTatione duplici: Agedincum Caes.
ID-: Druidae Lncan. 1,451. Auson. prof. 4. 10. RaTidus (cf. RaTonna) CatuU. 40. Magidios Inscr. Grut. 983, 10. = p bidi (Sabidius, nom. Tiri; cf. Sabis fl. et fortasse cambr. tefyll, stare, nisi prodiit e stab-ili) Martial. 1, 33. Epidius Sneton. gramm. 5. 'Eniduov {att^ov, Brit.) Ftol. Treridon Sidon. carm. 24. OD-: Acmodae Plin. Losodica (circa DanuT. su perior.) Tab. P. Losodienses Act = . Mabill. saec. 3. 1, 686. in loco Sarodo, dipL a. 766, Mabill. p. 495. UD-: Abudius (nom. viri) Tac. Ann. 6, 30. Abu diiicum (Raet. loc.) Tab. P. Haebudes (insolae) Pliu. "EfiovSa (daae insnlae eius nominis, unde etiaro ceterae circumiacentes "Efiovdai vffaot) PtoL



 

 


(delwedd F9453) (tudalen 790)

790 (763. 754) Y. 1. DEBIVATIO GALUOA BT HIBBBinOA mDUBUM.

e) Vocalea prodactas nom praemiserit d cleriTans, dabitare lieet Pamn enJm probatar e prodacta apud poStas in nomine Caledonii, sioat in Aremo rici, quoniam inter vocales correptas nimis multas unam prodacere potaeniBt (cf. p. 3 not). Nec fides semper habenda e«t Ptolemaei scriptionibos, cni non solum est Kaltjdnring dQVftng, sed etiam Olijxtig, Neftf}Tai, ^rjftrj^ai cootn regolam sonorum (p. 85). Sant aatem exempla singala deriyationia eom di phthongis OED-: Catamantaloedis Caes. et OUD-: OUoadios lascr.
(Mars, p. 34). Plura deriTatlonis daplicis contractae (^^aoad-) AUD-: aris gallico vocaboio alauda Piin. de pictis reni baseituda Britannia Martial. 14, 99 (cf. laTenaL 12, 46. boMeattdae^ conchae aereae, genera Tasorum GIoss. t^ap.). Bagaadae (i« bellesF) apnd complares scriptores veteres: Eutrop. Aurel. Yiet Eamen. Sd vian. Zosim.* Sapaadia (recentius SaToia) Ammian. 15, li. Notit. dign. Ea nodii 'Vit S. Epiphanii, Boll. lan. 2, 375. Sapaadus, Sabaadas (nom. Tiri) Sidon. epist. 5, 10. Grreg. Tar. 4, 80. Eodem referenda Tidentor nomina: Apaudolas (Tiri) Amm. 28, 1. Fons Bleaudi (Fontainebleaa) dipl. a. 1186, MabilL dipL p. 603. 'com illa alpe Gassaada', circa a. 805, MabilL p. 509.

d) DeriTationia conexae ND ezempla: Ragondone (Pannon.)
Tab. P. Qoo randa (fluT.) Boll. Ang. 4, 779. BnonvMa (i.e. Barinda, fluT. Hibern. merid.: flamen quod Boinn nominatar, Boll. Mart. 3, 271, cf. p. 56), KoQtovdot (pop. Hibern.) PtoL Berloindis (nom. fem., saec. 8) PolTpt. Irmin. 71, 7. Et RD: Picardus (figoli nom.) Inscr. Stein. 947. Laadardiaca Tilla, dipL a. 660, M> biU. dipL p. 606. rina Leterda, Act. = . MabiU. saec. 6. 1, 599. Bacnrdiu (deas) Insor. Coion. OreU. 1963. Gacarda (nom. fem.) Grat. 838, 14. Lapardon (locus) Greg. Tar. 9, 20, si recte honc locum obtinent. Hibernica D deriTans, quae in pleriaque ob commiztam scriptionem d et ih pro d, t infectis (pp. 63. 73) difficile distingoitar a deriTante t,

1. terminalis thematis certo stataenda est in subst (ord. post ser. I.) dmi (Draida), pL du. druid, druith Wb. 26*. 30*; foitasse in allis eiasdem seriei sabstantiTis ut coirhdiu (dominas), f/*' (poSta), tene (ignis), crS (latam) et ad iectiTO Ubdu (damnatas).

2. Ante vocales vel servatas vel abiectas eadem inTenitur: a) anneza tA radicem ezcussa vocali ante accedentem deriTationem vel flexionem, interdnn ipsa provecta ad doritiem tenois (pp. 60. 62): erdibdech (detotus, religiosiu; <Ta6iM0 Tir. 3, fdUte (laetitia) Wb. 5*. 14*. 16». fdUti (laeti; fdilid) 16*. 24' intaieceUai (exploratortfs) Tr. 4*. alta (feri; allaid) Br. h. 60. Frequentisain* Tero sant exempla vocalis elisae in adieotiTis desinentibus in -</«, qoonun t finallfe altemat, praesertim in cod. Sg., non solam cnm ae, sed etiam cam o. Qaae deriTatio, etsi respondent cambrica hodiema tam -aid quam -aidd (et -^<0 terminata, tamen ad primitiTam -DIA (-adia) potius revocanda Tidetur, quo

 Aurel. Yict. de Gaes . 39 : ezcita mannB acrestium ac latronum, quos Bofoutbu ineolM to cant. Eumen. in paneffyr. vet. 3, 4 : latrocinium Bagaudicae rebetlionis.
Salvianns de gnbemit dei lib. 5, p. 1 59 ed. Pithoei : imputamus uomen, quod ipsi fecimus, et vocamus rebeOes, voeaaiu perditos, quos esse compulimus criminosos. Quibus enim oliis rebus Bagaudae facti snnt, oisi u^uitatiboa noatris? 8i recte scriptum est, referri potest ad radicem bdg (p. 16).



 

 


(delwedd F9454) (tudalen 791)

Y. 1. DBBIYATIO OAUACA KT BIBBBHflCA MBDIARUM. (763.70^ 791

niam conson» derivwu d fere soribitar, poat saos tantom sonos t, viz iins qonm th.

T aemper fere poet S: mistae (gl. menstraos, mi, gen. m^, mensis) Sg. 38*. bdste (moralis) Wb. 12*. inUstaid (gl. forte) Sg. 12\ ciatae (gl. ceosorias) 35*. bastai, bastu (gL letales, gL letali) Ml. 65 r. inbastaid (g\. letaliter) 46 r. rottae (gL rosariom) Sg. 35\ nephchortae (gl. apes; cos, pes) 102\ trecoste (gl. triciwpis i. tribus pedibos) 67*. glmchosta (gL merops; i.e. nadis pedibus, quasi sit meras pes?)
Pr. Cr. 48'. Idmostae (gL manalatas) Sg. 60*. coibnesta (affinis) 159*. ittciclasta (gl. cyclas) 32^ eolensta (gl. aeolica) 31". Tamen hic quo qoe servatam D habent: berensdce (gL Beroensis), derbensde (gl. Derbias) L. Ardm. 184 a.1.

T post L interdom, non semper: dalte, ddldde (>= ddlte, gl. carialis, gL forensis) Sg. 55'. 57*. remdeddUe, remdedoldae (gl. antelacanas) 86*. MI. 21*. idahe, idolde (idolicas) Wb. 10". israhelte, israhelde (Israelita) 5*. 21^ 23'. ^r tdlde (spiritatjis) lb\ gen. spirddldi, spiurdalti 11*. eoldde (= eolle, gl. colur nas) Sg. 33*. 35*, colde (ooll, gL oorylus, 33*. 38*) 38*. Hde (plnralis) 198*. mti/ dae (gl. mulionicas) 38*. riagolda (regolaris), nephriagolde (inregalaris) 31*. 40*. Jieuldae (gl. ficulnos) 35*. casaldae (gl. paenalatos) 159*. inua etaldai (gL Italides; i.e. italicae, plar. fem.) 34*. tncolchelda (gL Colcfais) 32*. sieelda (gL Lilybseas; i.e. Sicalas) Cr. 39*. romoldai (gl. Romalidae) Sg. 31*. inmareeUdai (gL Marcelli), inohomtUdai (gL Comelii, Pr. 2, 6, 32) 30*.

D semper serrata videtor post N, tam finfdem thematis: eonde (caninas) Sg. 95*. anmoMde (gL animale; i.e. ad nnimam pertinens) Wb. 13'. talmande (terrestris) 11*. eisosende (gl. intentiTam) Sg. 221*. eenalpande (gl. cisalpinaa) 217*; quam elisa TOcaH terminali: finda ^L vinaris, cella) Sg. 35*. dMnde (hamanns) Wb. 8*. 10*. iihchenda (gL anceps) 8g. 14*. brdinde (gl. rosarinm) 35*. griende (solaris) Cr. 32*. iaucende (gL praefectorins), a^uinde (gL colla riam ; moz : muinee et 70* muintorc, gl. torquis) Sg. 35*. domunde (mondanas) Wb. 3*. meddnda, meddndos (medins) Sg. 10*. rematindae (gL antelncanus) ML 31*. Item in transumptis: anieadae (gl. anienns) Sg. 35*. frimaccidondu (ad Macedonas) Wb. 16*.. romdndi (gL Romani) Sg. 31*. darddnde (gl Dardnnus pro Dardanius) 38*. introianda (gl. Troas), troidnde (gL Teacras), troidnda (gL lliensis) 32* 51*. 57*. sablAdae (gl Qairitis pro Quiris, gL Sabinas) 57*. intiabittdai (Sabini) 28*. laiindi (latinae, voces) 6*. inscip emelendae .i. mace emda (gl. emilianas scipio pro emelii filius ; sio codex), incceaar octauienda (|^. Octavianas Caesar) 31*. tarsende (gL Tsrsensem) L. Ardm. 176 b. 2.

Item D post R et M: h^de (jgji. hnmanos; i.e. ad humnm pertinens, ter renoa) Sg. 36*. hurda (gl. viridarium) 85*. birdae (gh veratas) 60*. dairde, dawrde (gl. qoemas) 33*. 38*. senathardae (gL avitus) 60*. bratharde (firatemus) Wb. 5*. 33*. trechatharde (gL tripolites) Sg. 38*. libarde (ad librum pertinens) 1*. dreUte (aoreos: earmoeol drdae, gl. carbuncolos; i.e. oarb. aor.) 47*. ligordae (j^ Ligos; i.e. ligaricas) 109*. aimall> entehordaib (gL pro tibialibus) Ml. 9r. mete^brde: inmeta/ordid (gl. pietafpo^ixtHg) 44r. trisua Jmrthiu ailitherdi (gL peregrina per marmora) Tr. 2*. nemde (caelestis) Wb. fq. damde (gL cervinas) 8g. 37*.

Donique D post oeteras fere consonas , at post vooales. Post vocales:



 

 


(delwedd F9455) (tudalen 792)

792 (764—766. 754) V. 1. DKBI7ATI0 GALUOA BT HIBBRNIOA MSDIABUH.

inde (gl. Picenam, gl. Picens; i.e. picenfl, e subst. bi, piz) Sg. 50*. leode (
!• Tus; cootra sabat. heothu Wb.) Sg. 39*. treode (gl. tricuspis) 67*. diade, diade (divinas) Wb. 26'. 27°. Post consonas siniplices: trabda (gl. trsbeatus, gL trsba vestis) Sg. 192*. arabda (gl. arabs) 16'. rigda (regiati) 52*. fagde (gl. faginus) 33*. airegde (principalis) Wb. 4*. 25*. inecipdpe (g^. Scipionicles) Sg. 32*. muede (gl. sainos) 37*. grecda, greedae, grecde (grtMcas) Sg. fq. afraeda (gl. puuicus) Sg. 19*, affracdai (acc. fem.) 24*. etalacda (gl. Italica) L. Ardm. 177 a. 2. inua trosta ilecdi (gl. iliceaeque trabes) Sg. 33*. detht' nachde (gl. besternus) 38*. marcaehde (gl. equester), traichtechdae (gL pedester), gditfUachde (gL paluster) 54'. tropdei intropdaid (gL ipo/r/ncSs) Ml. 16r. Post consonas cum liquidis conexus, post quas elisioni locus est: marbde (mortaos, emortaus) Wb. Sg. tarbde (g1. taurinos) Sg. 37*. imda (gL opolentas; »: mbda, tmbde, e subst. imbed, copia) 125*. corpdei mchorpdid (gL corporaliter) Wb. 27*. nephchorpde (incorporalis) Sg. 59^. torede (gL aprinns) 87*. cercdae (gL gallina ceas) 58*. Com d tMnen vel th finali substantiTorum fit tt, t: . aeelantae (gL plaatarinm; neatr. cum articulo, e subst. cland) Sg. 35*. teenate (gl. domesticas; e teg et gndth?) Wb. 7*. tuati (gi. qui foris sunt; i.e. gentiles, e«Mi^) 27*. ad chomalu^ frima briathra huathati 7 hilddai (adiungitor verbis singalaribus et pluralibus) Sg. 71*. donaib teoraib pereonaib uathataib (tribus personis singH laribus; uathad, uaihath) 186*. ambrotte (gl. momentaneum; e snbst. brothad, momentum) Wb. 15°. gutte (Tocalis. e subst. guth, tox) Sg. fq. delb aieneu (imago natoralis; axened, natura) Wb. 15\ dHnattae (gL castrensis; d&nad, ca strum, exercitns, secondam vet. GIoss.) Sg. 57*. elabratae (gl. catinensis ; erroie glossatoris deriTatnm a slabrad, gL catena, quod praecedit) 57*. arsate (gL sn tiquarius; areid, vetustas) 218*. areata (gL authentica, vetustas) 65*. amiib (gl. nobilissimis ao authenticis, librie) Or. 37*. ecotae (gl. Tiolariam; hod. ecoth, sgoth, flos ; cf. snpra rottae, br6inde, hirda) Sg. 35\ Eodem . faaod soio an per tineat geinddae (gL genitalis) Sg. 64*, quoniam alius servator d post n.

Exempla scriptae TH pro d paocissima: ni denim gnimu maethi (non fiuio actns pueriles) Wb. 12*. frianagmnm corpthi (contra actns corporales) ML 15*, cam derivato fri corpthadid (ad corporalitatem) Wb. 15*.

b) Accedentia cum vocalibus correptis formalae:

DA'. -ad, -vd in sabstantiTis paucissimis: d^ad, diad (finis; cambr. diwedd) Wb. Sg. crabud (religio, dcTotio; cambr. crefydd), gen. erabaith (=> erahi^ Wb. 20\ 33*. Quaevitor tamen an his addenda sint neutra quaedam (prior. ord. ser. I.) ut uatliad, uathath (singolaris, singnlaritas; cf. noraen popali briL 'Sitadivoi ap. Ptol.) Wb.Sg. et, quae Tidentur duplicis deriTationis, e6 omada (gl. usque ad euperiora) ML 31*. imned (tribnlatio) Wb.

ADI^Ttaim JDf): -id (cf. p. 74 et cambr. hod. -ydd), frequens in substantiTis generis masculini (nom. ag.), interdam adiectiTis, in quorom genetiTO redit a primitiva, xAaittrebthado (posseMoris) Sg. 204' (cf. p. 6), t transgreditur in e:fiM, fUeith (gL sophista, gL catus) Sg. 15*. 52*. diglaid (gl. ultor) ML 27*. nuiokieii (gl neophjrtus; i.e. nevus advena} Wb. 28*. e&ieid (g1. accasativos sen csdb» ttTUs) Sg. 77*. sereaid, tercid (g1. amans; i.e. amator) 134*. 188^. rpchtttHreid: onaib rechtfJireidib (gl. a legislatoribos) 44*. comtaircidi (gL conlatrices) ML 47 r. eotarsnid: caeh cotar$nid (gl. impedivit vos satanas; i.e. quiTis sdTem rins; adi. cotarsne, controrias) Wb. 25*. teeelsid (gl. acceptor, personaram) L



 

 


(delwedd F9456) (tudalen 793)

Y. 1. DRRTVATIO GALLICA BT HIBERNICA MBDURITH. (766. 767} 793

Aidm. 178a.l. geasid (gl. precator) Ml. 155. indhiiUidi («oditoreB) Wb. 3O’. Mnait«fauf« (auditorum) 11\ airnnd, diimd Sg. esrechtaid (gl. exlex) 113\ artid (retus): inumrith amidni (gl. in nostro ^etefe cnrricalo) 180*. ninnchomairbirt artid fopeccad (gl. non in vetastate litterae; i e. non in consoetadine vetere 8nb peccato) Wb. 3'. andgid, angid (nequaro): aehumaatte nangid (poteatiam nequam) 6*. indindithem andgaidrin (haec meditatio nequam), utnandoine nan gaid (hominam nequam: cf. indandig ibid.) Ml. 31*. indandgid (gl. nequiter) 28*. andgidiu (gl. nequior) Sg. ^O*". a fer dligid (vir eius legitimns) , do fiur indligid (ad Tirum illegitimnm) Wb. 3'. dmbith (captiTas) C!onn. cimbid (gl. anathema, optabam ego esse, Rom. 9, 3 ; i.e. captiTus) Wb. 4\ ieairi atn dm bidie (g\. propter quod etiam Tinctas som) 27"; of. cimbidi (gl. castodias) L. Ardm. 189 b.l. allaid (feras) Br. h. 57. eendaid (mansaetas) Corn.

Serratam a, si huc pertinent, ostendont airchelad (^. praedo ; afeelim, gl. aofero, 8g. 9') Sg. 62*. et peregrinum peethad (peccator; pro peeeathad e pec cad) Wb. 29*.

Eadem eimplex -id, -aid post deriTantem t accedit nihil mutans: ecmetid lammaeeu ^. paedagogus; i.e. serrator, costos apud filios) Wb. 19*. inua cos ehometide (gl. paedagogorum ; comH, servatio) 9*. fortachtid (gl. &ator) Sg. 8*. fortaetidi (gl. opitalationes; fortaeht, aaxilium, e fortiag, adiuTo) Wb. 12*. diaehtid (g^. consultor) Ml. 19'. tdrmaehtaid (gl. anctor; tdrtnaeht, augmentom) 5g. €5*. intormaehtid (gl. augenter) ML 117. coimthechlid (gl. comes; eoim^echt, consuetudo, societas) Sg. 66*. nephthairmthechtid (gl. intransitiTam) 189*. tu draiehthid (gl. pelignns; i.e. pelliciene; leg. -tid?) 38\ tudrachtaid (gl. pellex; tueb-acht, cnpiditas) 60*. 68'. hucualterehomrietid (gl. archlsynagogus) L. Ardm. 182b.2. ttaetidi (parentes) Wb. 28'. esartaid (gl. caesar; i.e. qui caedit, «= eearetid) Sg. 50*.

Liquidae deriTantes finales ad accedentem eandem elisa sua vocali iun gantur: meddntairiimid (gl. mediastinus) Sg. 37*. banteriamid (gl. obstetrix;, tairimmd, obstator, e tairiesem) 69*. dinmid (gl. factor; dinom) MI. 274. athir oircnid, tuigtidoircnxd (gl. parricida), setharoircnid (gL sororicida; oreun, caesio) Sg. 12*. 18". donaib essoirerddib (gl. plagiariis) Wb. 28". ainlhnid, gen. ainmnedo (nominatiTas) Sg. fq. luncta l in cumnlata derivatione : cStlaid (cantor) : ero chairehAlaid (gl. tibicen) Sg. 12*. taircetlid (gl. sagax ; taireetal, e verbo doaur ehanain, gl. sagio) 60*. f>rcetlid, foreitlid, foreHiaid (fnec^fUix; foreital, efor ehanim, praecipio) Wb. fq. tairmehoslaidib (gl. praevaricatoribus; intarmehosoL, praetaricatio, F. h. 38) MI. 154. foailid, fbslaid (ablatiTus) 27'. Sg. 77V

Frequentissima est formnla dnplicis deriTationis -TADl (-ithid, -tid, -thid, •thith, = cambr. -etid, hod. -edydd), cnius tenais pertineie videtur ad termina tioaem {-TA, -TJ, -TV) nominam Torbaliam: ilnithid (gl. Tiolator) Sg. 69*. eomaienidaid (gl. coropos) 105'. nephatenaidid (gl. impos) 106*. irchoiUith (gL maledicae) Wb. 9^ kuasalgabdltaid areon (gl. arquitenens) Sg. 24*. rannga biltaiih (participator) 39*. liniidi (gL fiartores) 186*. mitntith (gi.eraditor) Wb. 1'. ingrenUd (perseoator) 18'. ingraintid (gl. exequutor) ML 65r. don fretndid (gl. Satanae) Wb. 9*. gnithid (gL operarium) 30*. criihid (gl. emax) Sg. 60*. fognamtMdi (ministri) Wb. 6''. foglimthidi (discipuli) 13*. forngarthaid (imperatiTas) Sg. 147*. togarQdth, gen. togarthado (Tocativns) 76*. 215*. tobarAid



 

 


(delwedd F9457) (tudalen 794)

794 CW7. 766. 754 766) V. 1. DKRIVATIO GALLICA BT HIBBItinCA MKDIABUII.

(dativus) MI. 27*. eperthith (gl. lelex; i.e. locator) Pr. Cr. 48*. timihirihidi (ni nistri) Wb. 8*. berrthaid (gl. tonsor) Sg. 54\ kunaib aitrebthidib (ab habitato ribus) 82\ oigthidi (gl. sartores) 186\ indilexhith (gl. exterminator) Cr. 43^. indfiesligthidi (gl masculorum concapitores) Wb. 9*. cestigtith (gi. paedagogoi) 9*. dechraigthul (gl. disceptatriz) Ml. 52 r. Jiedaichthith, fiedaichthili (gi.epolo, gl. epnlones) Sg 5'2\ medtoarigaehtigtheid (gl. libripens) 114*. dollbtltid (fignlu) Wb. 4«.

ADUQy. -ud (transiens in praecedentem) in adi.eobtttd (firmna), ttHbnd, pL anbsaidi (gL mntabiles) ML 54 r. 64 r.

ADIA: -ade servato a in ono exemplo vel daobns: eenatht (gL abseni; eian, remotos) Wb. 18*, cnm adT. inehenadid (gl. absque) Sg. 218^; accedit dt rivatam du erchradaitid (^ vanitati) ML'64r. Praeterea semper -ide, si str vator vooalia, ut post vocalem radicis productam vel posttionem : »iide (novos) Wb. fq. brmmdae (gL molaris) Sg. 57*. ttiride (materialis) Wb. 2V nuanii (gL civitas Thalasa) L. Ardm. 188 b. 2. iudide (Indaeus) Wb. 5*. 10*. Ktpide (^ Scipio; supra acipdae) Sg. 28*. eorran cilide Wm (gl. ut refrigerer vobiscaa, Rom. 15, 82) Wb. 7*. oelide et buith cen denum neieh (gl. otiosae) 29*. hhm fliuctutide (gL hnmidomm) Sg. 73*. lathidi (gl. diorno) ML 54 r. forbuid» ((^ intentivnm) Sg. 221\ epirtide (apiritualis) Wb. fq. naimtide (hostilis) Wb. -26*. lauretUide (gL Lanrentis), tiburtide (gL Tibnrtis) Sg. 57\ idbarthide (gL immo laticius) Wb. IP. edirehuide (gl. ovinoa) Sg. 87*. immaircide, immircide (cen veniens) ML Wb. dereaide (gL rubrenus) Sg. 85*. indetaig bruinnidi (gL &sciae pectoralis) Ml. 10 r. colnide (camalis) Wb. fq. areibnaide (if^ membranaceas) Sg. bS*. bliadnide (gL annotinus) Cr. 48*. patnide (gl. leporinns) Sg. 37V th' nide (primitivus) Sg. fq. ingraide (intelligibilis) 74\ gentUde (gentilis) Wb. 5*. nephinduebaide (gl. ingloriosus) ML 29 r. rectide, rechtide (iegalis) Wb. fq. eruithr neektide (gL cerritus; a snbst. cruithnecht, fmmentnm; incerta tamen scriptione litterarum finalinm) Sg 60*. Eadem terminatio contra consnetndinem sarvsts post vocalem correptam radicis et consonam simplicem: humide^ humaidi (gL aeneoB, gL aeneam) 8g. 15'. 114*, minus bene humaitJie Tr. 4', e snbst mw (humae fogrigedar, gL cymbalum tinniens, Wb. 12*. credume, gl. aarichalcoiD, Sg. 17O’), ooins locam obtinet cambr. vet emed, hod. efydd.

Addo nomina propria quaedam ant huo pertinentia aat ad formnlam ADl e chronicis vel Actis = .: Colgad/t, Loteadh Ann. Tigem. ap. O’Con. 2, 160. 194. Cb//a<2it(« BoIL Mart 2, 567. Lv^cufitM ibid. 559. Li<^tii« episcopos BolL Mai. 2, 581. Lugith, Lugidiue, Lugith Maccan Boll. Ang. 1, 842. 348. 344 Et ehaidk Fionn ('Equitius candidus', quod esset vetusta scriptione E^idfoid; ct denechaid, gi.eques, Sg. 55', >= nom. vet Epidiui) BolL lal. 5, 598. CW chidh, Criehidiui Boll. Mart. 1, 398.

c) Derivuitis d cum vocalibus produotis aat diphthongis non apparet Or emplnm hibernicum.

d) Derivatio conexa NDA extat in paacis sabst verbalibus ut tallad (Eacaltas; gael. talann): arafogna talland cdieh uamti di al ai l i u (inserviat f« onltas cuiosvis e nobis alii) Wb. 12*. ami tacair laiuide mHdmicke do und innaehthallond (gh quod loquor non loquor secandum deom, 2. Cot. 11, 17; i.e. nam non licet apud hanc ouiquam gloriari aliqua fiusnltate) 17*. ^l'



 

 


(delwedd F9458) (tudalen 795)

V. 1. DERIVATtO GALLICA KT HIBBBNIOA MBDIARUM. ("56. 766) 796

gend (deletio): andilgind (gl. Assyriorum Tictoria) Ml. 64r. cum comp. dgdilgend (gl. internecio) Sg 52*. nrribend (scribere, scriptura) Wb. Sg. Cr., com comp. athteribend (gl. rescriptum) Cr. 4O’, deriTsto ineomtcribndaith (gl. syngrapbum) Sg. 24*, cnios -nd alteraot interdntn cnm -nt, atque legend (Icgere) Wb. Sg. (cf. p. 487). NDl in adi. dlind (decorus, formodus; hod. dtuinn) Sg. 28". aiind Wb. 7*. fit atind inbatl nddclumelig donekorp (non deoorum membram quod non obsequitar corpori) 22*. iaalind ncn «obrictt (decorus est senez so briua) Sl\ In NN^ eadem -combinatto tranfliit in dat. diandilgiunn (gl. victoria insolente nsi in omnes cradeles; i.e. ad dcletiouem eoram) Ml. 33*, atque in nomiue flnTii Hiberaiae Bdinne, e yetustiore Bocinda (pp. 56. 64). Eodem fortasse pertinere derivationem AIANN substantivorum neutrorum supra dictam est (p. 776).

G gallica derirans varior c»t ceteris mediis. AG in nominibus propriis viroram: Adbogins Ooinagi fil. (Petracorius) Inscr. Stein. 440. mem. Nertagi Avin. Grut. 700, 3. Bellatulius Birragonis fil. Grut. 763, 6, quibus forsitan ad dendum sit Teutagonus (Basteroarum dux) Vaier. Jblacc. Argonaut. 6, 97. Ad dendnm est Galii nomen Yesagas (cf. Bellovesns, Sigovesns, Yesontio) Sil. ItaL 4, 213, ut legitur in editis et scriptis, in aliis Vosegus, Yesogns et magis Tariatam Yosegus, Yogesas.
Montis quoque nomen Yosegus Caes. Bd(taeyos (leg. Bvaaeyof) Jolian., Vosegns Inscr. Orell. 2072, Vosagus in Tabula Pent., quae Wizenbnrgi ad eandem .silvam deecripta est, Yosagus, Wosagus, Yosogus in Trsditt. monast. Wizenbarg., rectius sine dnbio ita scriptum est quam inver som Yogesns Lucan. 1, 391, Vogesus, Yogasns etiam apud receutiores. Formola igitur derivans EGr addenda est antedictae, si omnia haec derivata snnt, non composita (cam praep. vo = hib. fo, brit. gtw?).

Duplicatae et comanctae g formnlae GG-, NG-, RG in vetustis nomi nibna: Esoggii fiL Inscr. Ambian. Orell. 2062. Flaniggo Inscr. Briz. Orell. 3543. Tolingi Caes., Tylangii Avien. Caspingio (loc. ad Rhen. infer.) Tab. Peut. Qalbangns scholarcha gallicanus saepius memoratus apnd Yirgilium grammati cnm (A. Mai., Anct. class. tom. Y) ; cf. Galbarins apnd eondem et Galba Tac. Yitorgis (nom. fem.) Yopisc. Proc. c. 12, si, ut videtur, oomen est gallicae originis (cf. Yitndnram Itin.). ^,

Hibernicam G derivantem in snbstantivis, adiectivis, verbis statnere ob confnsionem scriptionis ch pro g ei g pro eh (pp. 63. 74) hoc difficilius est, quo varior haec derivatio. Yerba denominativa nentra frequentia iil -agim, •aigim, -igim (ser. IQ.), quamvis semper fere scripta sit^, aperte tamen e de rivationibus -aeh, -ech prodisse videntor, ut cumachtaigim, cumachtagimin (gl. potior, gl. nno; i.e. potens sum, adi. ctimachtach') Sg. 39\ 54*. cuiligim (gl. prosto; moz cuitech, gl. prostibnlom) 53*; minns aperte alia ut trebaraigim (gl. sapio; i.e. pradens som) Sg. 146*. Qoamquam denominativi verbi causativi formaft hiberoicae vetustae -igur respondere videtur cambrica -aam iam vetnsta: nomistigvr (humilem roe facio; cf. cambr. vet. tenihaam, gl. arguo, i.e. acntum fiKno, gl. Ox. 3*) Wb. 17'. co atmecnugurta (gl. ut erodicem, a mecan, radix; cf. cambr. vet etnooilhaam, g1. aaspicio, datolaham, gl. lego, mergidhaham, gl.



 

 


(delwedd F9459) (tudalen 796)

796 (7M— 758) V. 1. DERITATIO OALUCA KT HIBERMICA TBNDnTM.

eraaesco, Ox. 6\ 5". 2^; i.e. facio auspicium, contionem, defeetionem) MI. 2". At cambrica haec forma oriri potuit ex -agam (p. 140), non potuit ez deriva tione adiectivorum , bib. -ttch, cambr. -auc, ez qua cambrice prodire debebat -ocam (bod. -ogaf). Quare quaevitur, an forma hibernica diTersa ab hsc sit, originis einadem cuiue forma Torbi denominatiTi neutri.

Conexa deriTatio iflTenitur nuUa, nisi forte NG ineat deriTans in adiecUro tualang, tualaing (gnarus) pp. 22.
234, in quo rectius statui videtur compontio, pariter atque in tbematis fulang (pali), cumang (Talere), tecnumg (accidere).

4. DeriTatio tenninm.

P quemadmodum angastius patet inter tenues, ita varius deriTans inTeoitaT in nominibus gallicis. Extat combinata oum tribns vocalibus a, t, u. AP-: Menapii (pop. belg) Caes. Monapia (insula prope Brit.) Plin. 4, 16. Matania, Mavanioi. (oppid. et pop. Hibern.) Ptol. 'in pago Madriacinse Yinius, Camt pio et NiTentis' dipl. a. 775, Mabill. dipl. p. 498. 'Gamapio Tiqo' D'Aeh. 2, 86. IP-: Warsipio (loc) Mart^ne 2, 20. UP-: Rntupiae (Brit oppid.) PtoL Ammian. Itin. tellus Rutupina, Rutupinus ager, Auson. parent. 7, 18. Coneu MP fortasse in nom. fluT. Wartimpa, Labbe 2, 665. Hiberniea lingna banc tennem, quam ne in ipea quidem radice servarit (p. 66), omnino nescit deriTantem. Ad P a Q profectam conferri potenut qoaedam exempla hib. e, ch deriTantis, respondentia britannicia in p (b) itsi nentibus, ut hib. enech, hod. eineach, arem. enep (facies). T deriTans in nominibus gallicis vel britannicis vetustis a) singularis ac cedens ad radicem in subst. bratu (abl. figatovSe), in compositis Bratuspantiom, Vergobretus, ambactns* Caes., in nominibns Celtus, Celtillus Caes., Contextot, Meltus, Crestus, Graptus Inscr. (Beitr. V. 96), in adi. -gnahu nominum com positorum, ut Critognatus, Boduognatus etc. (p. 16), e radice^a* (p. 25); fw tasse in nominibus YeFucloetius (HelTet.) Caes. Indutiomarus Caes. Cic.

b) Cam vocalibus correptis tam terminalis thematis quam excepta voca libns. AT-: Atrebatum terras pervaserat, Sidon. carm. 5, 212. Abbatos (r.L Acatus, at Batus) amens, Sil. Ital. 4, 239. Sunt plarima nomina formulae sia plicis vel mixtae cum vocalibus, sed Tix poterit affirmari vocalis a correpts in omnibus: Taiaarot (pilati, p. 52), raMxai (rad. hib. brit.
^aQ Polyb. Sematai Inscr. Marat. 167, 2. Liudatus Grat. 1159, 2. Sedato (deo) Inscr. Orell. 2043. 4972. Casatus Orell. 1986. Cirata (fem., Nervia) Orell. 2976. Cerate, Ceratenns Ticas Greg. Tur. Bgtovdrrjg (Xiftqs, GalL Lagdun.) Ptol. BnTate (nom. Bri

 Si ez interpretatione gallicite vocia exacon ap. Plin. Sb, 6: 'eentsuriofi nwtri M ttnu to cant propter amaritndineui summam, Oalli exacon, quoniain oraiiia mala medicainenta potnn • corpOTB exigat per alvum', eolligere liceret radicem gaJlicam ae eandem quam lart ag (agers), b cila eMet iade compositam vocem amBaelu» putare.
At allas plane iatellectns tabart radici tc tam in hibernica voce vetusta aicme (genus), quam in cambricis ach (genns), ackmon Qmmtiy Qaare facilina rvpetetur galhea vox, quae significat circiunactum, cireumeuntem, a radiee tm.ef, aignificatienis non divorsae a latina, in atotnaig, atoba^ (p. 328), timnaet (p. 466).



 

 


(delwedd F9460) (tudalen 797)

y. 1. DERIVATIO GAIXICA KT HlBBRNtCA TBNCnTM. (758.769) 797

tm) Sidoa. Apollin. BriTstis, BriTstensis Ticas (gall. brim, pons) Greg. Tnr. fq.
Praecedente t: Ambiliati Caes. AriomHnus Iliati fil. (Boius) Tnscr. Gmt. 670. 3. Metiatus Inscr. OrelL 347. Magiatus Orell. 1987. Stiriate (Noric.) Tab. P. vicos Ratiatensis Greg. Tur. de glor. conf. c 54. portus Retiatos Ma bin. saec. 4. 1, 549. villa Bnlgiatensis Oreg. Tur. 3, Id. Praecedente »: Nan tuates Caes., in derivatione mnltiplici: Gntrnatas Caes. ATIA: Duratius Caes. Volcatins, Yalcatius (nomen viri frequens) tam ap. Caes. quam ap. Amiuian. et so^iptorea hist. Aug. Hqivavzia (oppid. Brit.) Ptol. Manatia (fcm.) Inser. Steiu. 201. Sedatia Stein. 244. Nomina Tirorum ex Inscriptt ap. Stein.: Sedatius 334. Yeratins 50. 650. Oonatius 6. Caratius 146; e recentioribus : Arvatius (episc. Tangr.) Fredeg. c. 1. Namatius, Nammatius Sidon. epist. 8, 6. Greg. Tor. 2, 16. Nomina locorum amplius aucta: Colatione, Stabatione (alp. Cott et Noric.) Tab. P. Tntatione (Noric.) Itin. A. Aranatio, Burcinatio (ad Rhen. infer.) Itin. Ant. Praecedente i: TedViatius Stein. 1849. ATU in nominibus Bellatnmara, BelatucHrdus , Belatucadrus (Mars; cf. adi. cambr. vet. eadr, gL decoms, gl. Lxb), Belatnlla, Belatullns, Bellatullus Inscr. fq. Abrincatui (pop. Grall.; si est deriTatnm, non coropositom, et comparandum subst. com. hebren eiat, dnz, hehrenehiat pUti, gL preebyter, i.e. dux plebis, parochus, et hod. cambr. hebrwng, ducere, comitari) Plin. Praecedente i: Adiatumarus Inscn Stein. 1969. Adiatnnnus Caes. AdiatuIIus (Gl&ck. p. 2). Praecedente u in derivatione ancta. Aduatuci Caes. ET-: Ambivareti Caes. nomine Vememetis (= fiEuiam ingens; cf. p. 10) Venant. Fortun. Drappes, gen. Drappetis, Veneti, Nemetocenna, Orgetorix, Cingetorix, Yercingetorix , Conconnetodamnns Caes. flaTiolns Albeta Mabill. saec. 2, p. 122. ETIA: Tasgetius, HelTetii, Decetia Caes. Orgetia (nom. fem.) Inscr. Grut. 345, 8. Cingetius (nom. viri) Inscr. Stein. 228. Leucetins (Mars) Stein. 248. Saletione, Tinnetione, Bregetione Itin. IT-: Gal litae, Belgites (pop.) Plin. 3, 20. 26. ^vcaQuos (Gallorum dux; cf. Aatricam e nomine fluTii supponendo Autara, bod. Enre) Polyb. 1, 77 sq. Antecedente »: Bitnitus (rex AUobrog.) Flor. 3, 2. BiTuitoq Appian. de reb. gall. p. 85. ITIA: Togitius Inscr. Stein. 324. Domnitius Sidon. epiat. 4, 2; in multiplici deriTatione: Gobannitio, DiTitiacus Caes., Bilition Greg. Tur. (p. 763). ITUA: Ambitai (pop. gall.) Plin. OT-: Lugotorix Caes., Dumnotonns (fluT.) Au8on> epist 5. UT-r Camutes Caes. Namuta Minutae filia Inscr. (M^m. des Antiq. de France 16, 139). Buxatum (hod. Bossu) Act = . BoII. Oct. 4, 1032. Ma bilL saec. 2, p. 865. UTIA: Venntius (Britannns) Tacit. Ann. 12, 12, 40. Hist 3,45.

e) Cum vocalibus productis. AT-: Tentates (Gallorum deas) Lucan. 1, 445. Nomini herbae gallico rafiPijkodaStov ap. Dioecoridem sapra (p. 77) sapposi tom est taQPorafiaTtov , compos. e tabdt, cambr. hod. ta/awd (lingna). ET-, 1T-, CT in enumeratis exemplis aliquibus poterunt quaevi, sed in quibusuom, emi rix poterit Apad Ptolemaeam scriptio -177 nominam deriTatorum, ut Jijfi^tti, Neft^at, snspecta esse debet, cum quia apud veteres ipsos ettam -ez invenitor, ut apud Ptolemaeum ipsum AhyovaTovifisxov, apud Strabonem jQwalnetov, apnd lalianum Ne/4ettg, tam quod britannicae lingnae dialecti cambrica et aremorica in nominibus JNimet, Nemet, Dimet (pp. 85. 87) cor reptam semper vocalem exhibent Non aliter iudicandum de aliis eiusmodi:



 

 


(delwedd F9461) (tudalen 798)

798 (769.760) V. 1. DBBIVATIO OALLICA BT HIBBRMICA TEKUIUM.

KaX^ai, NanviJTai (Ghkllise populi) PtoL, SovdTfta o^ (aL Jbvdtra) Ptol, rd^Qffta (uA)}) Strab. Ptol., 'Elnvqiioi PtoL Plot Dio Csm.,. wfui Stnboncm mire 'EXovijmni,

•f) Accedentem t cum diphthongis deriTantem noa inveiumus; gemiuUM TT unum extot exemplum Induttus Inscr. Stein. 574, unde forsitan oorrigeDdam sit Induitus ibid. 318. Eo frequenUor est derivatio conex» NT.; nec demnt exempla deriTantium ST, OT.

NT praemittens vocales correptas omnes. ANT : Noovafrai (pop. Brit) PtoL Trinevantes (Brit.) Oaes. BrigMtes (Brit) PtoL Tac. ^exavtai (pop. Brit), rafiquvToutxtm (»v/;iog, Brit sinus), Ka^fiano^tyoi' (oppid. Brii.) PtoL Oarantns Inscr. Stein. 261. 801. Eadem in miita vel multiplici deriTatuae: Mednantum (ad Mosam; cf. Medoacus flnv. Ital. super.) Tab. P. Styammt (kifttjy, port. Brit) Ptol Brigantia, lacus Bngautinns (Raet.) Plin. Itm. C* rantius, Carantia Inscr. Grut 1038, 9. Stein. 72. 128. Oarantilins Gmt 8,2. Oarantinns Stein. 1944. Oarantinius Stein. 338. Oarantonns (flav., bod. Cha rante) Auson.. Mosell. Kthanania (German. merid. oppid.), -xapo/fair/a (Pannon. oppid.) Ptol Tamantone (Noric; cf. Tarnis fiuv., Auson. MoaelL) Tab. P. Adiantoni Tontionis Inscr. Stein. 2040. Diviciantillos Mnrat. 1&03, 5. ENT-: Argentoratum, Argentomagus, ArgentOTaria (oppida) Itin. Ainmian. Carpentoracte (GhdL opp.; cf. ad posteriorem partem Katou^anonor PtoL, Cataractone Itin. Ant, Brit opp.) Plin. 3, 4. In derivallone acerrata: Aven ticnm (HeWet. oppid.) Tadt leventins Insor. Murat 1353, 5. BQuHtiitta (op pid. German. merid.), BwXivtiov (Pannon.), ^ovivxivov (Britann.) PtoL Bru entia (fluT.) Liv. Plin. Draentiaous (nom. Tiri) Ynlcat Avidien.
C 9. Derren tione (loc. Britann.; cf. 'iuxta amnem Doreventionem', Bedae Yita S. Psalini. BolL Oct 5, 108. 'iuxta fluTium Ormentionem' Boll. luL 6, 599) Itin> Ant Ibm nuentins Caes. INT : 'Pedmnvivov (oppid. Genn. merid.) PtoL,, si boc noiMs est celticae originis. ONT : Ambisontes Plin. ' in Rossontensi Greg. Tnr. 9, 20. 'locus oui vocabulum est Rossonto' BolL Febr. 1, 853. Frequentior in derivatione aucta: Vocontii (pop, ad Rhodan.) Liv. lustin. Gerontius (nom. riri) Ammian. 14, 5. Gerontia (mater Genovefae) Yit S. Geuovefae, Boll. lao. 1, 138. Lncontius (nom. viri) Sidon. epist 4, 18. Oviaovtiov (Pannon. oppid.) PtoL Yesontio, Yesontione Caes. Itin. Sorontium (Noric.) Tab. P. Tincontiom Itiu. Ant Alisontia (fluv., hod. Elsenx) Anson. MoselL Yisorontia (flav., hod. Yeaeronoc^ Greg. Tur. 3, 6.* Segontaaci Oaes. Mogontiacom, MagontiaciuD Tac. Itin. Bodiontici Plin. UNT-: Aguntum Plin. Itin. Ant Oarnnntum (Pan non. opp.) Yellei. Ammian. Oaraunto (Seuoniae Lngdnnens.) Notit dignit Id derivatione aucta: OimXovvttoi (pop. Hibern.) PtoL BiXtvovvtia (berba Apol linaris; Belenus Apollo Gallis) Dioscor. 4, 69. 'in villa Seguntiaco* Martine 1, 55. 'de villa Arguntiaoo' BoIL lul. 6, 209.

 Celticae ori^nis, ut Hoenus, Nicer, sunt etiam alia nomina fluTionim Oermaniae meridio nalis, atque aupra dictae formationia, ut deeinentia in chartis medii aevi in -oiwa, -iiM, -awf, -€iue: Ratama, Ratenee (hod. Rednitz), Pagima. Pageiua, Bifene* (hod. Pegnitz), Wer»Mt (bod. Wemlti). Horum primi forma vetustior in rhronicis et chartia carlingicis est Radat^; eetau ant «adem terminatio supponenda eet (cf. Bregente e BrigoMtia), aut -entia {VairmUia, Fit rw taf), vel -oitfHi <ef. Ekene* ex AilMiKtiti^



 

 


(delwedd F9462) (tudalen 799)

V. 1. DERITATIO OAL.L10A ET HIBKtttnOA TENUIUM. (761.762) 799

ST minos firequens. AST : ToXaata ap. Ptol. (paulo infra). inonaeteriimi, quod nancupatur Malaste, dipl. a. 835, Mabill. dipL p. 523. Nomina Tirorum apud Gregorium Turon.: Yinastes (ai.
ViTastes), de miran. S. Mart. 2,23. Ve daetes cognomento Ato (cins Turon.) Hist 7, 3. Lcudastes, Leodastes 5, 14. 48. 6, 32. de mir. S. Mart 2, 58. Bladastes, Blandastes 6, 12. 7. 28. 34, ut no mina Polyptychi S. Irminonis. forsitau francica sint babenda (compoRita cum -gast; cf. Grimmii Uistor. lingnae gcrm. 1, 641). EST-: Olhtarov (oppid. Tolistoboior. in Asia minore) Plol. .Segesto (Carnor. oppid.) Plin. 3, 19. Ter geste (galHcae originis?) Plin. (Da transumpto forest, forestella cf p. 79), IST-: Tolistoboii (pop. gall. : Tokaata x«>^tV>*>, Tolasts castellura Asiae minori» apod eundem populum, Ptol. 5, 4) LiT. Plin. OST-: Venostes (pop. alpin.) Inscr. trop. sp. Plin. 3, 20. UST-: Segusterone (Alp. marit.) Itin., si non est compositum (cf. lat. terres^ris, palqstris).

CT denTantis vetuata excmpla variora sunt et minus certa. ACT-: Bi bracte (oppid. Aeduor.; c bibm; fibor, p. 37) Caes. Fortasse Epasnaotns (Ar vemus; ex «7s, equus, et (urem, asiuus?), nisi potins est compositum. ECT for tasse in his: Anectins, Senectius (ex ciTitate Nerrionun) Lit. epit. 139. Ilibernica T deriTans: 1. thematis terminalis, amiasa in nom. sing., sed redieos per Hexioncro et derivationem, in nominibus ord. post. ser. i., tam

a) simplex extat (th, d) ut in subst mil (miles), cttiff (Tir fortis; gall. CingeUMrix), abb (abbas), seciidap (secundus abbati), traiff (pes; traigthech, pe dester), aliis, dc quorum cousoua terminali minus patet; quam

6) Gonexa ut (f) in subst. ut eara (amicus), wKare (inimicus), ndma (bostis), brage (cervix), dinu (agna); in numeralibus, ut fiohe (Tiginti), tricha (triginta); in adi. te (fenridus), pl. tHt, unde deriTatur tdte (fervor). Qaomm omnium ezempla Tid. supra (p. 255 sqq.).

2. Excepta vocalibus terminalibus , quamTis perditiB, simplex accedit ad radicem :

a) nada T {th, d) frequentissima in substantiTis et participiis, cnm a prin cipiu adiuncta radici terminatae vocalibus vel liquidie, Tix aiiis consonis, tuu elisa vocali, quae anteoedebat. lam sapra disputatam est, quibns legibus finia tur elisio vocalium deriTationis (p. 27 sq.), qua facta nihilo minns sequitur de rivantis t infecta forma th, toI d pro ea, primitiTa t post certos tantam sonos (pp. 71— 73). Hoc demam ioco t deriTantis et accedentis ad radicem exempla acGoratius disponenda sant ob copiam snam et ob propria quaedam obser Tanda.

aa, A principio igitur T denTationum simplicium TA, TI, TU, dnpliciam ut TW, TLA, TRA, TARA (de quibus Tid. supra) et TIA, participiorani praesertim, adiongitor

«r) vocalibus (interdum transposita iiquida vel abiecta s): rath (gratia), brtth (iadiciam), flaith (imperium) Wb. cleith (celatio) Wb. 23'. 29*. buith (esse) fq. debuith, debuid (disceptatio) Wb. 1O’. 30^ indepaidse (haec incantatio) Inc. Sg sreith (series, structura) Sg. sruth (fiamen) Sg. biuth (mandus; «= bitn) fq. brdth (indicium, = br4ta) Wb. gutft (toz, = gatuP cf, x^^oxts) Sg. c}'uth



 
Rhan 10 Tudalennau 800-899
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-10_0800-0899_3260k.htm

 

Sumbolau: 

a A / æ Æ / e E /
 ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y / 
MACRON: ā Ā /
 ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ 
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ ,  , Ī́ ī́ ,   , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG:
 Ǟ ǟ ,  , Ī̀ ī̀,  , Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A
̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF: ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236: http://www.kimkat.org/amryw/1_kerneweg/kerneweg_y-gyfeirddalen_2104k_files/image009.png B5237: B5237_ash-a-bref
BREF GWRTHDRO ISOD: 
i̯, u̯
CROMFACHAU:
   deiamwnt
ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / æ æ: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ 
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ / 
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý /
 ɥ
ˡ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ / £
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut: A̋ a̋
U+1EA0  U+1EA1 
U+1EB8 
 U+1EB9 
U+1ECA 
 U+1ECB 
U+1ECC 
 U+1EED 
U+1EE4 
 U+1EE5 
U+1E88 
 U+1E89 
U+1EF4 
 U+1EF5 
gw_gytseiniol_050908yn 0399j_i_gytseiniol_050908aaith δ δ £
wikipedia, scriptsource. org
https://en.wiktionary.org/wiki/ǣ 
---------------------------------------
Y TUDALEN HWN: www.[] kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-09_0700-0799_3259k.htm

---------------------------------------
Creuwyd:
20-08-2019
Ffynhonnell: archive.org
Adolygiad diweddaraf:
 16-01-2020 20-08-2019
Delweddau:
 

Freefind.

Archwiliwch y wefan hon
SEARCH THIS WEBSITE
---
Adeiladwaith y wefan
SITE STRUCTURE

Beth sydd yn newydd?
WHAT’S NEW?

 

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I?
You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait

LLYFRAU AC ERTHYGLAU YN Y WEFAN HON:

Edrychwch ar ein Hystadegau / Mireu les nostres Estadístiques / View Our Stats