http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_co_1719k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia ÇO - COLZE |
Adolygiad diweddaraf |
ço
1 hwn, hon,
2 hwn yna, hon yna,
coa
1 cynffon, cwt, ciw,
coacció
1 gorfodaeth
coaccionar
1 gorfodi
coactiu
1 gorfodol, cymhellol
coacusat
1 el coacusat y
cyd-gyhuddiedig, la coacusada y
gyd-gyhuddiedig
coadjutor
1 cynorthwyol
coadjutor
1 cynorthwy-wr, cynorthwy-wraig
coadjuvar
1 helpu ei gilydd
coàgul
1 ceulad
coagulació
1 ceulad
2 clystyriad (Cemeg)
coagular
1 tolchennu (gwaed)
2 ceulo
3 clystyru (Cemeg)
coagular-se
1 tolchennu (gwaed)
2 ceulo
3 clystyru (Cemeg)
4 tewychu
coalició
1 clymblaid = undeb rhwng pleidiau gwleidyddol am ryw reswm arbennig
ac am ryw gyfnod dros dro
Les esquerres balears es presentaran en
coalició a les eleccions generals (Avui 2004-01-16)
Bydd y pleidiau chwith yn sefyll fel clymblaid yn yr ethioliad cyffredinol
fer coalició amb ffurfio clymblaid â
Vols que el PSOE faci coalició amb el PP i ens privin
de totes les llibertats?
A wyt ti’n ymofyn bod y blaid PSOE (Plaid Sosialaidd
Castilia) yn ffurfio clymblaid â’r PP (Partido Popular, plaid adain dde
eithafol Castilia) ac yn ein difeddu o’n rhyddfreiniau i gyd / ein hawliau i
gyd?
2 cynghrair = undeb rhwng lluoedd arfog gwladwriaethau m ryw reswm arbennig ac am ryw gyfnod dros dro
coartació
1 cyfyngiad
coartar
1 cyfyngu
coartada
1 álibi
coautor
1 (trosedd) cyd-gyflawnydd
2 (llyfr) cyd-awdur
cobalt
1 cobalt
cobdícia
1 gwanc
cobdiciós
1 gwancus
2 chwantus
cobejança
1 gwanc
cobejar
1 chwenychu
2 hiraethu am
cobert
1 gorcheddiedig, wedi ei orchuddio
2 (wybren) cymylog, tywyll. penddu
cobert
1 cysgodfa
2 posar-se a cobert cysgodi,
ymgysgodi
3 sota cobert dan do, yn ddiddos rhag glaw
Dissabte al vespre, tot i la pluja, es
va poder celebrar sota cobert el concert
Nos Sadwrn yn yr hwyr, er gwaetha’r glaw, yr oedd yn bosibl cynnal y cyngerdd
dan do
a cobert de wedi’ch cysgodi rhag...
4 sied
5 lle (wrth y bwrdd)
6 pryd o fwyd (am bris penodol)
7 els coberts cyllell,
fforc a llwy
8 estar a cobert (cyfrif)
yn y du
coberta
1 gorchudd
2 amlen
3 teier allanol
4 (llong) dec
5 to
6 siaced lyfr
7 (peiriant) casin
cobertada
1 cargo dec
coberter
1 gwrthban
cobertora
1 clawr
2 ymgais i guddio rhywbeth
3 affeithiwr rhag y weithred
4 derbynnydd eiddo lladrad
cobertura
1 gorchudd
donar-li cobertura cadw ar rywun,
cuddio bai rhywun
Qui li dóna cobertura? Pwy sydd yn
cuddio ei fai?
cobla
1 [grwp cerddorol sydd yn cyfeirio dawns sardana]
2 cwpled
cobra
1 cobra
cobrador
1 casglwr = un a gasgla arian
2 tocynnwr (bws)
3 arweddwr (siec)
cobrador del
frac
1 casglwr dyledion – un sydd yn gwisgo siwt â siaced gynffon hir
wrth ymweld â dyledwyr er mwyn tynnu sylw pawb
cobrador de la
llum
1 darllenydd y mesurydd
cobrar
(berf â gwrthrych)
1 codi arian am (rhywbeth), mynnu pris
2 newid (rhywbeth) = newid siec am arian parod
3 casglu (rhywbeth)
4 cael (rhywbeth) yn ôl
5 cobrar poc ennill ond
ychydig
6 cobrar pensions fabuloses
derbyn pensiynau enfawr
7 cobrar subsidi codi’r
dôl
8 cobrar l'atur i treballar codi’r
dôl a gweithio (ar yr un pryd)
(berf heb wrthrych)
9 (cyflog, ffi) cael ei dalu / ei thalu, derbyn cyflog
divendres, dia que es cobra dydd
Gwener, diwrnod pae
10 cobrar-li mynnu arian gan
rywun
Em cobra? Faint oedd y cyfan? (“Wnewch
chi godi(‘r arian)?”)
cobrellit
1 cwrlid
cobriment
1 gorchuddiad
cobriment de cor llewyg
tenir un cobriment de cor
llewygu, cael llewyg bach, cael haint
cobrir
1 gorchuddio
2 amddiffyn
3 ymestyn dros
4 cobrir les despeses
cael digon at eich treuliau
5 cyfiawnháu
6 llenwi (swydd wag)
7 (gohebydd) ymwneud â
un periodista que cobria la guerra a
l’Iraq newyddiadurwr sydd yn ymwneud â’r rhyfel yn Irác
cobrir-se
1 gorchuddio ei hun
coc
1 coginydd (cwc)
2 pen coginydd
cóc
1 math o gacen
cóc d’oli “cacen olew”
coca
1 [math o fara planc a wneir yn y ffwrn]
estar fet una coca bod yn isel eich
ysbryd (“wedi(’ch) gwneud yn fara planc”)
2 quedar com a coca bod
yn seitan ulw (ar ôl rhyw ddigwyddiad) (“aros fel bara planc”)
El cotxe va quedar com una coca després
que el camió l'envestís Roedd y car yn seitan ulw ar ôl i’r lori fynd
drosto
coca
1 coca = planhigyn
2 côc = cocéin
cocaïna
1 cocéin
cocció
1 coginio
còccix
1 asgwrn cynffon
coccus
1 cocws
Cocentaina
1 trefgordd (el Comtat)
còclea
1 troellen y glust, cochlea
coco
1 cneuen goco
cocodril
1 crócodeil
cocoter
1 pren cnau coco
còctel
1 cóctêl
2 parti cóctêls
3 cyfuniad
Impressora Epson Stylus C62. El còctel
perfecte: velocitat, qualitat i preu
Printiwr Epson Stylus C62. Y cyfuniad perffaith: cyflymdra, ansawdd a phris
coctelera
1 ysgwydydd cóctêls
coda
1 coda (cerddoriaeth)
Codalet
1 trefgordd (el Conflent)
còdex
1 codecs
codi
1 cod
2 rheolau
codi de circulació rheolau'r ffordd
fawr
3 codi genètic côd
genedol
4 codi penal cod
penydiol, cod cosbau
codificació
1 codeiddiad
codificar
1 codeiddio
2 trefnu
còdol
1 craig = carreg fawr
codolell
1 carreg = carreg fach
codony
1 afal cwins, cwinsen, cwinsyn
codonyat
1 jam cwins
codonyer
1 pren cwins, cwinswydd
Codonyera
1 trefgordd (el Matarranya)
coent
1 (pupur) poeth, egr
pebrot coent pupur poeth, pupur egr
coeficient
1 cyfernod
2 cyniferydd
coerció
1 gorfodaeth
coercir
1 gorfod
coet
1 roced
2 tirar un coet tanio
roced
coetani
1 o'r un cyfnod
coeistiència
1 cyd-fodolaeth
coeistient
1 cyd-fodol
coeistir
1 cyd-fodoli
còfia
1 cap (nyrs)
cofre
1 cist, coffr
Cofrents
1 trefgordd (la Vall de Cofrents) Cofrentes Castileg Castilian
cofurna
1 hofel
2 twll = lle anhyfryd
3 ystafell dywyll
cognició
1 gwybyddiaeth
cognom
1 cyfenw
segon cognom cyfenw’r fam, sydd yn
cael ei arfer fel ail gyfewn yn y Gwledydd Catalaneg
cognoscible
1 gwybodadwy, gwybyddadwy, y gellir ei wybod
2 cydnabodadwy, y gellir ei gydnabod
cogombre
1 cucymer
(el) Cogul
1 trefgordd (les Garrigues)
cogullada
1 (Galerida cristata) ehedydd copog
La Cogullada enw ardal tref Terrassa
2 cogullada fisca (Galerida theklae)
cohabitar
1 cyd-fyw
coherència
1 cydlybiad, cysonedb
coherent
1 cydlynol, cyson
cohesió
1 cydlyniad
2 cohesió social undod
cymdeithasol, unoliaeth gymdeithasol
cohesionar
1 cydlynu
cohibició
1 ataliaeth, ataliad
cohibir
1 atal
cohibit
1 swil
tenir (algú) cohibit rheoli (rhywun)
La mare de la víctima va dir que la seva
filla s’havia casat perquè “aquest home la tenia cohibida”)
Dywedodd mam y ferch fu farw fod ei merch wedi priodi am fod y dyn hwnnw yn
ei rheoli
cohort
1 mintai
coi
1 hamog
2 crud
coi
ffurf ar cony (yn
llythrennol, ‘cont’)
1 (ebychiad) Iesu mawr! Arglwydd!
Coi, com pots dir això? Iesu mawr,
sut gelli di ddweud hynny?
2 Cryfha geiriau cwestiwn
I tu qui coi ets? A phwy ar glawr
daear wyt ti?
coincidència
1 cyd-ddigwyddiad
coincident
1 cyd-drawol
coincidir
1 cyd-daro
2 taro = cwrdd trwy gyd-ddigwyddiad
coïssor
1 poen llosgol
2 galar
coit
1 cypladu, cypladiad,
coix
1 cloff
2 crupl
coix
1 un cloff, un gloff
2 crupl
Coix
1 trefgordd (el Baix Segura)
coixejar
1 cerdded y gloff
coixesa
1 cloffder
coixí
1 clustog
coixonera
1 cas clustog
coixinet
1 clustog boch
2 pàd
3 traul, pelen drael
col
1 bresychen
col de Brusel.les ysgewyllen
cola
1 glud, gym
no lligar-li ni amb cola (“ddim yn
rhwymo hyd yn oed â glud”) ddim yn argyhoeddi (rhywun) o gwbl
A mi el que no em lliga ni amb cola és que pretenguin ser tinguts per
respectables, amb aquest historial
I mi yr hyn sydd ddim yn f’argyhoeddi o gwbl yw eu bod yn ceisio ymddangos yn
bobl barchus, er gwaethaf eu hanes
colador
1 hidlydd
colar
1 hidlo
2 (coffi) hidlo
3 colar-li (a algú) un gol sleifio’r
bêl i’r gôl (heibio i rywun); (ffigurol) cael y blaen ar
colar-se
1 hidlo
2 (coffi) hidlo
colar-se
1 (Castilegiaeth) neidio’r ciw, tsheto’r gwt
Ei, no et colis! Hei, paid â
neidio’r ciw!
Mentre faig cua a la caixa del súper, arriba una
dona grassa que es cola descaradament
Pan oeddwn i yn y gwt wrth ddesg dalu yr archfarchnad dyma wraig dew yn
tsheto’r gwt yn ddigywilydd
2 colar-se sense bitllet
mynd trwy atalfa docynnau yn ddidocyn, mynd dros neu mynd o dan giât dro atalfa
docynnau
Quatre noies
apallissen un vigilant de Ferrocarrils que les va renyar per haver-se colat
sense bitllet a Barcelona (Vilaweb 2004-12-15)
Pedair merch yn rhoi cweir i warchodwr Rheilffyrdd [Catalonia] oedd wedi dweud
y drefn wrthynt am fynd trwy atalfa docynnau yn ddidocyn ym Marselona
3 sleifio i mewn, mynd i mewn yn llechwraidd
un turista és acusat de colar-se en una
habitació d'un hotel i
grapejar una noia que dormia amb el xicot
Cyhuddir twrist o sleifio i mewn i ystafell westy i bawennu merch oedd yn
cysgu gyda’i chariad
coleòpters
1 coleopteraid, chwilod
La llagosta pelegrina (Tettigonia viridissima)
s’alimenta de diferents insectes, com poden ser erugues de lepidòpter, dípters
i fins i tot coleòpters.
Mae’r ceiliog y gwair gwyrdd mawr (Tettigonia viridissima) yn bwyta gwahanol drychfilod, fel lindys
pili-palas, cylion a hyd yn oed chwilod
Colera
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
còlera
1 dicter
2 cólera, y geri
colgar
1 (berf â gwrthrych), claddu
colgar-se
1 ymguddio yn y gwely
2 mynd i'r gwely
colibrí
1 aderyn si
còlic
1 cnofa, bolgur, colic
2 dolur rhydd
col-i-flor
1 blodfresychen
colitis
1 llid y coluddyn mawr, colitis
coll
1 gwddf, gwddw, gwddwg
estar-ne fins al coll bod wedi cael
llond bol ar
2 llwnc
tallar-li el coll torri ei gorn
gwddf
tallar-li fins el coll torri ei gorn
gwddf
3 a coll ar eich cefn, yn
eich côl
4 coler (cot, crys)
5 (enwau lleoedd) cyfrwy, bwlch; bryn
6 mentir pel coll rhaffu
celwyddau (“dweud celwyddau trwy’r gwddf”)
colla
1 criw, grŵp, bagad, gang
colla d'amics criw o ffrindiau
ser de la colla bod yn rhan o'r criw
o ffrindiau
colla de lladres bagad o ladron
2 medel
3 gr^wp tyrau dynol
La colla està creixent molt en gent
Mae’r grŵp yn tyfu lawer o ran ei aelodau
4 torfa
5 casgliad
5 a colles yn llu
col·laboració
1 cyd-weithrediad
demanar-li col·laboració (a algú) amb (alguna cosa) gofyn (i
rywun) gydweithredu (â rhywbeth), gofyn (i rywun) gymryd rhan (yn rhywbeth)
Possiblement es
podria demanar-li col·laboració amb la campanya “Free Catalonia”
O bosibl gellid gofyn iddo gymryd rhan yn yr ymgyrch “Free Catalonia”
col·laborador
1 cyd-weithredwr
2 cyfrannwr = un sy'n ysgrifennu erthyglau ar gyfer papur newydd
col·laborar
1 cyd-weithredu
col·lació
1 cymhariaeth
2 pryd ysgafn o fwyd
3 portar (alguna cosa) a
col·lació sôn am (rywbeth)
collada
1 bwlch mynydd
col·lapse
1 ymgwympiad
2 chwalfa
3 el col·lapse viari tagu
trafnidiaeth, tagféydd trafnidiaeth,
La distribució nocturna, una alternativa
que permet alleugerir el col·lapse viari (El Punt 2004-05-15)
Dosrannu yn y nos, modd arall i’w wneud yn bosibl i leiháu tagféydd
trafnidiaeth
collar
1 mwclis
2 coler (i gi)
collar
1 sgriwio wrth ei gilydd
2 cysylltu
3 cadw gwastrodaeth ar
collaret
1 mwclis
col·lateral
1 cyfochrog, cyfystlys
Collbató
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Coll de Nargó
1 trefgordd (l'Alt Urgell)
Coll de Jou
1 trefgordd (el Baix Camp)
Collsupina
1 trefgordd (Osona)
col·lecció
1 casgliad
col·leccionar
1 casglu
col·leccionisme
1 casglu
col·leccionista
1 casglwr
col·lecta
1 casgliad
2 casgliad = swm o arian wedi ei gasglu
3 lle talu trethi
4 (Eglwys Gatholig) coléct, gweddi fer (gweddi’r dydda ddywedir cyn
yr Epistol yn yr Offeren)
col·lectar
1 casglu (trethi)
2 casglu casglu (arian ar gyfer elusen)
col·lectiu
1 ar y cyd
2 cymdeithasol, cymunedol
col·lectiu
1 cyngor
2 pwyllgor
3 grŵp
col·lectivisme
1 cyd-berchnogaeth
col·lectivitat
1 cymdeithas
2 cwbl
col·lector
1 sy'n casglu
col·lector
1 draen, carthffos
col·lega
1 cydweithiwr
col·legi
1 ysgol
2 ysgol gynradd
3 ysgol uwchradd
4 ysgol breswyl
5 ysgol (= yr adeilad)
6 anar a col·legi mynd
i'r ysgol
7 coleg
8 el Sacre Col·legi, el
Col·legi de Cardenals
y Coleg Sanctaidd, Coleg y Cardinaliaid
9 col·legi major universitari
neuadd breswyl
10 cymdeithas = ymgasgliad ffurfiol o bobl yn yr un proffesiwn
col·legi de metges cymdeithas
meddygon
col·legial
1 bachgen ysgol, merch ysgol
2 (ansoddair) coleg, ysgol
col·legiar-se
1 ffurfio cymdeithas ysgol/coleg/proffesiwn
col·legiat
1 colegol, colegaidd
2 estar col·legiat a bod
yn aelod o
col·legiat
1 dyfarnwr
col·legiata
1 eglwys golegol
collir
1 cynaeafu
2 casglu
3 medi
4 codi
5 tynnu
col·liri
1 eli llygaid
col·lisió
1 gwrthdrawiad
2 gwrthdaro
collita
1 cynhaeaf
2 cnwd
3 casgliad
4 de pròpia collita =
wedi ei ddyfeisio ganddo fe ei hun
5 de collita pròpia (cynnyrch
gardd, llysiau, ffrwythau) o’ch gardd farchnad eich hunain; cartref; wedi eu
tyfu gartref, o'ch cynnyrch ei hun, (2) o'ch
gwaith eich hun, o'ch pen a'ch pastwn eich hun
colló
1 caill, carreg dyn
Collons! (ebychiad - syndod)
= Duw annw'l! Duw mawr!
2 tenir
els sants collons de bod mor ddigywilydd â, bu mor eofn â
Un altre que ara presenta programes en
castellà a la televisó espanyola és AS, que fa cinc anys va tenir els sants
collons d’aparèixer entrevistat al llibre “Jo no sóc espanyol”.
Un arall sydd yn awr yn cyflwyno rhaglenni yn Gastileg gyda’r teledu Castilaidd
yw AS, un fu mor ddigywilydd bum mlynedd yn ôl â chael ei gyfweld ar gyfer y
llyfr “Nid Castiliad wyf fi”.
3 caure
els collons a terra (“y ceilliau [bach] yn disgyn i’r llawr”) bod bron i
chi â llewygu
El meu cunyat va parlar de tu a mons
pares i quan ho vaig sentir em van caure els collonets a terra.
Galwodd fy mrawd-yng-nghyfraith ‘ti’ ar fy rhieni, a phan glywais i hynny,
bu bron i mi â llewygu
3 de
collons ardderchog, gwych, campus; (gair mwyhaol) iawn
Escriu de collons Awdur gwych yw e
(“mae’n ysgrifennu’n gampus”)
Fot un fred de collons Mae’n oer iawn
4 tenir
collons bod yn ddewr (“bod gennych geilliau”)
5 tocar-li els collons digio
(rhywun), gwylltio (rhywun) (“cyffwrdd â’ch ceilliau”)
No em toquis els collons Paid
â ’ngwylltio i
No em toquis més els collons Paid â
’ngwylltio i unwaith eto
6 (fe’i defnyddir i gryfháu gofynair)
qui collons... pwy ar glawr daear...
Qui collons sap quin és? Pwy ar glawr daear ŵyr pun yw e?
7 estar fins els collons (d’alguna cosa)
bod wedi cael llond bola ar rywbeth
Estic fins els collons del
tema Rw i wedi cael llond bola ar y pwnc hynny.
8 Collons de Deú (Mallorca)
(ebychiad) Duw mawr (“ceilliau Duw”)
col·locació
1 gosodiad
2 gwaith
col·locar
1 gosod
Es trist però previsible. El temps
col·loca a tothom en el lloc qué es mereix.
Dros amser mae pawb yn cyrraedd y lle sydd yn addas iddo (“amser yn rhoi
pawb yn y lle y mae’n ei haeddu”)
2 gosod (carreg sylfaen)
Església
parroquial de Santanyí. Es va començar a construir el 25 de juliol de 1786, quan
el rector Nicolau Pons va col·locar la primera pedra del nou temple.
Eglwys y plwyf, Santanyí. Dechreuwyd ar y gwaith adeiladu ar y pumed ar hugain o fis Gorffennaf 1786,
pan osodwyd carreg gyntaf yr addoldy newydd gan y rheithor Nicolau Pons
3 priodi = dod o hyd i ŵr addas i ferch
4 buddsoddi
5 rhoi (cyfrannau ar y farchnad)
col·locar accions als mercats borsaris gwneud
dyroddiad cyfrannau, rhoi cyfrannau ar werth (“rhoi cyfrannau yn y marchnadoedd
cyfnewidfa stoc”)
Normalment quan una empresa vol
col·locar les seves accions als mercats borsaris el primer és contractar una o
diverses empreses, generalment bancs d'inversió, per fer la col·locació.
Fel arfer pan fydd cwmni yn ymofyn rhoi ei gyfrannau ar werth y peth cyntaf
[i’w wneud] yw defnyddio cwmni neu gwmnïoedd, banciau buddsoddi yn amlaf, i
wneud y dyroddiad.
col·loidal
1 coloidaidd
col·loide
1 coloid
col·loqui
1 sgwrs
2 dadl (ar ôl cynhadledd)
3 cynhadledd
collonada
1 rhywbeth blin, rhywbeth profoclyd, rhywbeth annifyr, tro gwael,
hen dro dan din, tro Gwyddel, tro Wesle, tro fflemp, tro ffadin
2 rhywbeth dibwys
colloner
1 [sydd yn cyffwrdd â’r ceilliau, sydd yn digio]
mosca collonera pigyn clust, rhywun
sydd yn cythruddo yn ddi-baid
fer de mosca collonera bod yn bigyn
clust
collons
1 (ebychiad) Duw mawr (“ceilliau”). Gweler colló
collonut
1 gwych
colobra
1 neidr
colofó
1 cóloffon
colom
1 colomen
mosca del colom
(Ornithomya avicularia) (“cylionen y golomen”)
Coloma
1 enw merch
Colomers
1 trefgordd (el Baix Empordà)
colomí
1 colomen ifanc
2 un naïf
còlon
1 colon, coluddyn mawr (anatomeg)
colònia
1 (Bioleg) cytref
2 trefedigaeth
Per Espanya, Catalunya només és una
colònia.
I Gastilia, dim ond trefedigaeth
yw Catalonia
la Colònia Espanyola a Catalunya trefedigaeth y
Castiliaid yng Nghatalonia, y Castiliaid sydd yn byw yng Nghatalonia fel
gormeswyr
3 pentref ar gyfer gweithwyr wrth ochr ffactri
4 colònia d’estiu gwersyll ieuenctid, gwersyll haf
5 gwladychfa
Colònia
1 Köln
colonitzar
1 (Bioleg) cytrefi
2 gwladychu, cywladu
color
1 lliw
de color vermell coch, coch eich
lliw
uns nous contenidors de color groc rhai cynwysyddion melyn
una samarreta de color verd crys T gwyrdd
Normalment es desplaçaven en un Audi A-7 de color vermell
Fel arfer aethent hwy mewn Audi A-7 coch
de color de palla o liw gwellt
2 arlliw
3 perdre el color (person) gwelwi (“colli’r lliw”)
haver perdut el color bod yn welw
Quan va sortir de l’entrevista havia perdut el color. Estava
blanc com la neu.
Pan ddaeth allan o’r cyfweliad yr oedd yn welw
(“roedd wedi colli’r lliw”). Yr oedd cyn wynned â’r eira
perdre el color (gwrthrych) colli
lliw
Netejaven les parabrises amb esponges
que han perdut el color
Yr oeddynt yn glanháu’r ffenestri blaen â sbyngau oedd wedi colli eu lliw
4 de color croenddu
(person)
5 el canvi de color polític a la Generalitat
y newid lliw gwleidyddol yn y Gyffredinfa (llywodraeth Catalonia)
coloració
1 lliwiad
2 defnydd lliwio
colorant
1 sydd yn lliwio
colorant
1 defnydd lliwio
La fumaria (Fumaria officinalis L.) s’utilitzava
com a colorant de la llana.
Defnyddid mwg y ddaear (Fumaria officinalis L.) fel defnydd lliwio
gwlân
colorar
1 lliwio
coloret
1 (bachigynnol) lliw hyfryd
colorista
1 lliwyddol
colorista
1 lliwiwr
colorit
1 lliw
colós
1 colosws; cawr
colossal
1 anferth
colp
1 ergyd, trawiad (Cataloneg y De) (Cataloneg safonol: cop)
colpejar
1 curo
2 bod y ergyd i
colpidor
1 trawiadol
colpir
1 bwrw
2 anafu
colpit
1 quedar colpit bod wedi
eich syfrdanu
colrar
1 (haul) melynu, rhoi lliw haul i
colrar-se
1 melynu yn yr haul, torheulo
colrat
1 wedi melynu yn yr haul
coltell
1 cyllell
columna
1 colofn
columnata
1 colofnres
columnista
1 colofnydd
colze
1 elin, penelin
a cops de colze dan benelino, dan
ymelino
2 elin, penelin (dilledyn)
3 hyd elin (uned mesur)
4 elin = cysylltiad ar ffurf elin
5 aixecar el colze codi’r bys bach,
bod yn hoff o yfed álcohol
M’han dit que li agrada aixecar el colze
Maen nhw wedi dweud wrthyf fi ei fod yn codi’r bys bach
Adolygiadau diweddaraf - darreres
actualitzacions - 15 05 2001
:: 20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-12-09 :: 2004-01-11 :: 2005-02-04
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Weø(r) am ai? Yuu ø(r) vízïting ø peij frøm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
FI / DIWEDD