http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_contra_1727k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia CONTRA-COQUÍ |
Adolygiad diweddaraf |
·····
contra
1 yn erbyn
estar empipat contra digio wrth
obrir foc contra dechrau tanio ar
recolzar contra pwyso yn erbyn
votar en contra pleidleisio yn erbyn
xocar contra gwrthdaro yn erbyn
2 a contracorrent (adferf) yn erbyn y llif
3 genocidi contra hil-laddiad
4 procedir al boicot contra dechrau boicot yn erbyn
contra
1 con
el pro i el contra y ddadl dros a’r ddadl yn erbyn
2 (Cerddoriaeth) pedal
contra
1 gwrthwynebiad
2 (ffensio) gwrthdro, gwrthsymudiad
2 rhwystr
fer la contra a gwrthwynebu
portar la contra a gwrthwynebu
contra-
1 gwrth
contraacusació
1 gwrthgyhuddiad
contraalmirall
1 ôl-lyngesydd
contraatac
1 gwrthymosodiad
contraatacar
1 gwrthymosod
contrabaix
1 basgrwth, bas dwbl
contrabalançar
1 gwrthbwyso, cyfarbwyso, cydfantoli
contraban
1 cóntraband
passar (una cosa) de contraban smyglo
contraban d'armes smyglo gynnau
2 rhwybeth wedi ei smyglo, nwydd gwaharddedig
contrabandista
1 smyglwr
contracció
1 crebachiad
2 cwtogiad
3 cyfangiad (cyhyrau
contracèdula
1 ordinhad sydd yn cymeryd lle hen ordinhad
contracepció
1 atal cenhedlu
contraceptiu
1 gwrthgenhedlol
contraceptiu
1 atalydd cenhedlu
contraclaror
1 golau gwasgoraog, golau tryledol
2 golau adlewyrchedig
3 golwg yn erbyn y golau
4 a contraclaror yn erbyn y golau
contracop
1 gwrthergyd, gwrthguriad, gwrthdrawiad, trawiad yn ôl
2 adlach
3 sgil-effaith, ôl-effaith
4 adlam
contracor
1 a contracor = o'ch anfodd
contracorrent
1 gwrthgerrynt, gwrthlif
2 isgerrynt
contracta
1 cytundeb y weinyddiaeth
contractació
1 hurio, cyflogi
contractant
1 sydd yn hurio, sydd yn cyflogi
contractant
1 contractwr
contractar
1 crebachu
2 cyfangu (cyhyrau)
3 hurio, cyflogi
4 (rheolwr â chwaraewr) cyflogi
contracte
1 cyfangedig
contracte
1 cytundeb
contràctil
1 cyfangol, crychol
contractista
1 contractwr adeiladu
contractual
1 cyfamodol, cytundebol
contrada
1 ardal, cylch
contradeclaració
1 gwrth-ddatganaid
contradicció
1 gwrthddywediad, croesddywediad
2 anghysondeb
en contradicció amb yn groes i
contradictori
1 abghyson (â), croes (i)
contradir
1 gwrthddweud (pan fyddwch yn anghyson, gan eich bod wedi dweud
rhywbeth sydd yn groes i’r hyn a ddywedywd gennych o’r blaen)
caure en una direcció ei
wrth-ddweud ei hun (“cwympo mewn gwrthddywediad”)
2 gwadau, nacáu
Algú pot contradir que aquest
xicot s'ha comportat com un català sobirà, i no com a subdít castellà?
Oes rhywun all wadu fod y llanc hwn wedi ymddwyn fel pe buasai’n Gatalaniad
rhydd, a ddim fel unigolyn Gwladwriaeth Castilia?
contradir-se
1 eich gwrth-ddweud eich hun
contraespionatge
1 gwrthysbïo
contrafer
1 (hynafol) tramgwyddo
2 ffugio (arian, dogfen)
3 dynwared (rhywun)
4 llên-ladrata
contrafet
1 ffug
2 afluniaidd
contrafort
1 bwtres (pensaernïaeth)
2 esgair, crimog (tirwedd)
contraindicació
1 gwrtharwydd
contraindicat
1 és contraindicat nid yw’n ddoeth, yn gall (gwneud rhywbeth)
contraindicar
1 dangos yr hyn sydd yn groes iddo
contrallum
1 a contrallum yn erbyn y golau
una foto feta a contrallum ffoto wedi ei wneud yn erbyn y golau
contralt
1 contralto
contramestre
1 bosn, badfeistr
2 pen-gweothiwr, fforman
contrametzina
1 gwrthwenwyn, gwrthgyffur
contraofensiva
1 gwrthymosodiad, gwrthgyrch
contraopinar
1 contrapinar sobre anghytuno â, rhoi barn arall am
contraordre
1 gwrthorchymyn
contraparada
1 ymdaith gyfochrog (o brotest)
contrapart
1 tu arall
2 (Cerddoriaeth) cyfatebwr
contrapartida
1 iawndal
2 (Cyfrifon) eitem fantoli
contrapàs
1 (math o ddawns werin)
2 cam tuag yn ôl mewn dawns
contrapèl
1 a contrapèl yn groes graen
contrapès
1 gwrthbwys
2 gwrthbwys
contrapesar
1 gwrthbwyso
2 gnweud iawn am
contraporta
1 drws storm
2 drws allanol
contraportada
1 clawr mewnol llyfr
2 tudalen dau mewn papur newydd
contraposar
1 gwrthwynebu
2 cymharu
contraposició
1 cyferbyniad
2 cymhariaeth
contraproduent
1 gwrthgynhyrchiol
contrapunt
1 gwrthbwynt (cerddoriaeth)
contrarestar
1 gwrthweithio
2 atal, rhwystro
contrarevolució
1 gwrthchwildro
contrarevolucionari
1 gwrthchwyldroadwr
contrari
1 cyferbyn, gwrthwynebol
2 croes i, gwrthwynebus i
ser contrari a gwrthwynebu
3 croes
4 anfanteisiol
5 en sentit contrari (adferf)
o'r cyfeiriad arall
contrari
1 gwrthwyneb
2 al contrari i'r gwrthwyneb
3 tot el contrari i’r gwrthwyneb
4 fer el contrari gwrthwynebu rhywun; gwrth-ddweud rhywun
5 peth croes
6 gwrthwynebwr
7 gelyn
8 al contrari (adferf) i'r gwrthwyneb
9 al contrari de (arddodiad) yn wahanol i
10 en sentit contrari (adferf) o'r cyfeiriad arall
contrària
1 barn wrthwynebol
portar-li la contrària (a algú) gwrthwynebu (rhywun), herio barn
(rhywun)
Quan li porten la contrària
crida com un boig Pan maent yn ei wrthwynebu mae’n gwaeddi fel gwallgofddyn
Així els
directors de l’empresa mai no tenen qui els porti la contrària en
reunions
Felly nid oes gan y
rheolwyr neb byth fydd yn eu gwrthwynebu mewn cyfarfodydd
Ni seré
jo qui els porti la
contrària Nid fy lle i yw gwrthwynebu.
Ja sé que
això per a molts no vol dir gaire cosa (ni seré jo qui els porti la contrària).
Rwyf yn gwybod nad yw hyn yn dweud rhyw
lawer i lawer o bobl (a nid fy lle i yw gwrthwynebu syniadau’r bobl yma)
dur-li la contrària (a algú) gwrthwynebu (rhywun), herio barn (rhywun),
sefyll yn erbyn (rhywun)
Si els pepers diuen que no, jo
votaré que si, sols per dur-los la contrària
(Refferendwn Ewrop) Os dywed pobl y PP ‘nage’, pleidleisiaf dros ‘ie’, dim
ond i sefyll yn eu herbyn
contrariar
1 gwrthwynebu
2 digio wrth
3 rhwystro
contrariat
1 dig
contrarietat
1 gwrthwynebiad
2 rhwystr, atalfa
3 natur groes, natur anniddig
contrasentit
1 croesosodiad, croeseb, anghysondeb
contrasenya
1 cyfrinair
contrast
1 gwrthwynebiad
2 gwrthgyferbyniad
3 dilysnod
4 arolygydd pwysau a mesurau
5 arbrofwr
6 rhwystr
fer contras a rhwystro
posar contras a ceisio rhwystro
7 per contrast oosod y naill yn erbyn y llall, o’i gyferbynnu
(â rhywbeth)
contrastació
1 rhwystro
contrastar
1 gwrthsefyll, ceisio atal , ceisio rhwystro
2 profi = rhoi prawf ar aloi neu fwyn i benderfynu
cyfran rhyw fetel penodol
3 (berf heb wrthrych), gwrthgyferbynnu (amb = â
contratemps
1 rhwystr
2 (Cerddoriaeth) trawsacen
contraure
1 = contreure
contravenció
1 tramgwyddiad
contravenir
1 mynd yn erbyn
contreure
1 cael
2 cael (clefyd)
3 tynnu ato
4 byrháu, crynodebu
5 (llafariad) gollwng, colli, trychu
6 (gramadeg) byrháu, talfyru
7 (croen) crychu
8 (rhwymedigaethau, dyletswyddau) cael
9 (arfer) codi
10 contreure amistat amb dod yn gyfaill i
11 contreure deutes mynd i ddyled i
12 contreure matrimoni priodi
contribució
1 cyfraniad
2 treth
contribució territorial treth ar dir
contribuent
1 cyfrannwr, cyfranwraig
2 trethdalwr = un sydd yn talu treth i lywodraeth gwladwriaeth,
trethdalwraig
3 trethdalwr = un sydd yn talu treth i awdurdod lleol, trethdalwraig
contribuir
1 cyfrannu
2 talu trethi
contrició
1 edifeirwch
contrincant
1 gwrthwynebydd
control
1 rheolaeth
fora de control allan o reolaeth, heb fod dan reolaeth
2 adolygiad
3 rheolfa, siecbwynt
4 (cyfrifon) archwiliad
controlador
1 rheolwr
2 (cyfrifon) archwiliar
controlar
1 rheoli
2 tshecio, edrych, arolygu
controvèrsia
1 dadl, anghydfod, ffrae
2 ser objecte de controvèrsia bod yn bwnc llosg, destun
siarad
controvertible
1 dadleuol
controvertit
1 dadleuol
contuberni
1 cytwyll = cytundeb dirgel i dwyllo
contumaç
1 anufudd
contundència
1 nerth
2 treisgar
contundent
1 difin, pwl = heb na min na phwynt
2 nerthol (dadl)
3 contundent reacció ymateb cryf
4 (prawf) diymwad, pendant
5 instrument contundent erfyn di-awch = peth heb na min na
phwynt a ddefnyddir fel arf
contusió
1 clais
convalescència
1 gwellhâd, adferiad
entrar en convalescència dechrau gwella
convalescent
1 ymader, ymadferol, yn gwella, arwellhaol
convalescent
1 claf ymadferol
convecció
1 darfudiad, dargludiad
convector
1 darfudydd, dargludydd
convèncer
1 argyhoeddi
convenció
1 cytundeb
2 confensiwm = arfer
3 cynhadledd
centre de convencions
cynadleddfa, canolfan cynadleddau
convencional
1 confensiynol
convençut
1 argyhoeddedig
conveni
1 cytundeb
conveniència
1 diben
convenient
1 addas
2 cyfléus, hwylus
3 buddiol
convenir
1 trefnu
2 convenir-li (berf heb wrthrych) bod o fudd i un
Quan fa aquesta calor penso que ens convindria una aparell d’aire condicionat
Pan mae hi’n dwym fel hyn rw i’n meddwl y dylen ni gael tymherwr (“buasai o
fudd i ni beiriant awyr dymeredig”)
quan li convé pan fydd hi’n gyfléus iddo
3 convenir-li (berf heb wrthrych) bod yn addas i un
4 convé dylid
Els
temps a Gran Bretanya és molt variable, així doncs convé emportar-s’hi roba
d’abric i una jaqueta impermeable sigui quina sigui l’estació de l’any
Mae’r tywydd ym Mhrydain
Fawr yn gyfnewidiol iawn, felly dylid mynd â dillad twym a siaced ddyfrglos pa
dymor bynnag y flwyddyn y bo
convenir
1 cytuno
convent
1 mynachdy
convergència
1 cydgyfeiriad
2 (Gwleidyddiaeth) cydgyfeiriant
3 dod ynghyd
Convergència i Unió
1 (plaid wleidyddol yn Nhywysogaeth Catalonia)
convergent
1 cydgyfeiriol
2 yn perthyn i Convergència i Unió
3 proconvergent sydd yn
bleidiol i blaid Convergència i Unió
Quina allau de cartes de proconvergents
darrerament als diaris tots criticant ERC (Esquerra Republicana de Catalunya) pel
tracte tripartit (El Punt 2004-01-26)
Y fath ddylifiad o lythyrau yn ddiweddar at y papurau newydd gan rai sydd yn
bleidiol i blaid Convergència i Unió, pob un ohonynt yn beirniadu ERC (Chwith
Cenedlaethol Catalonia) am y cytundeb teirpleidiol!
convergent
1 aelod o Convergència i
Unió
convergir
1 cydgyfeirio
convers
1 tröedig (Crefydd)
convers
1 (Crefydd) tröedig, un tröedig / un dröedig
2 la fe del convers ffydd
y tröedig
Hom podria pensar que PM es comporta així per la fe del convers. És possible.
Gellir meddwl fod PM yn ymddwyn felly am fod ganddo ffydd y troedig (“o ffydd y
troedig”). Mae’n bosibl.
conversa
1 swrs, ymgom
conversar
1 sgwrsio, ymgomio
conversió
1 trôedigaeth
convertir
1 troi (en = yn), trawsffurfio (en = yn
2 (Crefydd) troi
3 perswadio, dwyn perswâd ar, darbwyllo
convertir-se
1 mynd (en = yn)
convex
1 amgrwm
convexitat
1 amgrymedd
convicció
1 argyhoeddiad
2 cred
3 per convicció o argyhoeddiad
convicte
1 euogfarnedig, dan gollfarn, collfarnedig, euog
convidar
1 gwahodd
convidar-la = gwahodd iddi
convidar-li a una cerveseta (a
algú) prynu cwrw (i rywun), prynu glasaid
bach o gwrw (i rywun)
Si fóssiu tan amables de convidar-me a una cerveseta...
Pe baech chi mor garedig â phrynu glasaid bach o gwrw imi...
convidat
1 gwestai
convincent
1 argyhoeddiadol, darbwyllol
convinença
1 cytundeb
convit
1 gwahoddiad
2 pryd o fwyd (y mae gwahoddiad iddo)
conviure
1 byw gyda'i gilydd
convivència
1 (Gwleidyddiaeth) cyd-fyw
2 byw gyda'ch gilydd mewn cytgord, cyd-ddealltwriaeth, byw
dan barchu hawliau pawb arall, parch at hawliau pobl eraill
La ciutat – un espai net i de
convivència (2004-01-16)
(slogan i annog trigolion Barcelona sy biau gw^n i beidio â gadael i’r cw^n
gachu ar y palmentydd) Y ddinas – lle glân a lle byw mewn cytgord
convocant
1 convocants trefnwyr
convocar
1 galw ynghyd
2 galw
3 convocar a fer vaga galw ar bobl i streicio
4 convocar les eleccions per
datgan fod yr etholiad yn cael ei gynnal ar (+ dyddiad)
El president convoca les eleccions per al 16 de novembre
Yr arlywydd yn datgan fod yr etholiad yn cael ei gynnal ar yr unfed ar bymtheg
o fis Tachwedd
convocatòria
1 galwad (i wneud rhywbeth)
2 convocatòria de vaga galwad i streicio
3 dogfen galw ynghyd
4 rhaghysbyseb o gyfarfod
5 convocatòria de premi agor cystadleuaeth
6 convocatòria de beca cyhoeddi bod cystadleuaeth wedi ei
agor er mwyn cynnig am grant
7 gwahodd ceisiadau am swydd
8 papurau pleidleisio
9 etholiad
convuls
1 dirdynnol
convulsió
1 dirdyniad
conxavat
1 (Castiliad) estar conxavat amb = bod yn llawiach â, bod yng
nghyfrinach (rhywun)
conxorxa
1 cynllwyn
cony
1 cont
2 el cony de ddiawl
Apaga el cony d'aspiradora que em
posa histèric! Diffodda’r sugnwr llwch ddiawl - mae’n hala fi’n benwan
3 Qui cony...? Pwy ar glawr
ddaear...?
Qui cony ets tu per dir-nos
el què hem de fer? Pwy ar glawr ddaear wyt ti i ddweud wrthon ni beth
i’w wneud?
cony!
1 (syndod) Duw mawr!
2 (dicter) diawl!
3 (edmygedd) Duw mawr!
conya
1 hwyl, difyrrwch
fer conya jocian, cael hwyl
fer conya de gwneud sbort am ben...
de conya o ran hwyl
Ha anat de conya Mae popeth wedi mynd yn iawn
conyac
1 coniac, brandi
cooficialitat
1 statws cyfartal
Iglesias (= Marcelino Iglesias, el
president d’Aragó) impulsarà la cooficialitat del català a l’Aragó (Avui
2004-01-13)
Bydd Iglesias (= Marcelino Iglesias, arlywydd Áragon) yn hybu statws cyfartal y
Gatalaneg yn Áragon
cooperació
1 cyd-weithrediad
cooperar
1 cyd-weithredu
cooperatiu
1 cyd-weithredol
coordenada
1 cyfesryn
coordinació
1 cyd-drefniad
coordinador
1 cyd-drefnol
coordinador
1 cyd-drefnwr, cyd-drefnwraig
coordinar
1 cyd-drefnu
cop
1 ergyd = trawiad â'r dwrn, etc
matar (algú) a cops de puny
curo (rhywun) i farwolaeth (â’r
dyrnau)
2 ergyd (ag arf)
matar (algú) a cops de martell lladd (rhywun) â morthwyl
matar (algú) a cops de espasa
lladd (rhywun) â chleddyf
esbardellar
la porta a cops de destral torri’r drws yn ddeilchion ag ergydion bwyell
3 ergyd = sioc
4 achlysur, tro, gwaith
5 penderfynu
6 cop d'aire annwyd
7 cop de mà help llaw, cymorth
8 cop d'ull cipolwg
9 un altre cop unwaith eto
10 cop baix ergyd isel, ergyd o dan y wregys
11 de cop yn sydyn
12 de cop i volta yn sydyn
13 dos cops ddwywaith
14 per segon cop am yr eildro
15 un cop unwaith
16 algun cop weithiau
17 un cop que unwaith bod..., mor gynted â...
18 tancar de cop cau yn glep (drws)
19 comprar
(alguna cosa) a cops de talonari ysgrifennu sieciau i brynu rhywbeth, cael
rhywbeth trwy dalu amdano
L’amistat s’ha de guanyar - no se la pot comprar a cops de talonari
Mae rhaid ennill cyfeillgarwch
- ni ellir mo’i chael trwy dalu amdano
20 un cop i un altre dro ar
ôl tro
repetir-se un cop i un altre dweud
yr un peth dro ar ôl tro (“ailadrodd dy hun dro ar ôl tro”)
Si no vols entendre això, almenys no et
repeteixis un cop i un altre
Os nad wyt ti am ddeall
hynny, o leiaf paid â dweud yr un peth dro ar ôl tro
copa
1 gwydr (at ddiod)
una copa de cristall gwydryn grisial
2 trosedd
3 cwpan (a gyflwynir yn wobr)
la copa de la lliga cwpan y gynghrair
4 gwydraid
5 pencampwriaeth, y gystadleuaeth ar gyfer y cwpan
durant la copa yn ystod y bencampwriaeth
6 gwydraid
beure una copa de vi yfed gwydraid o win
7 brig (pren)
8 padell (clorian)
9 sumbol ar gerdyn chwarae; mae'n cytafeb i'r galon mewn pac
Cymreig; copes = siwt o gradiau â'r sumbol hwn
10 fer copes cael diod, mynd am ddiod
11 rhan o het y mae'r pen yn ffitio iddi
barret de copa alta het gorun uchel, hat gopa dal
12 fer la copa cael diod, mynd am ddiod
copar
1 amgylchynu (Milwriaeth)
2 ennill yn ysgubol, mynd â hi yn gyfangwbl (etholiad)
cop d'estat
1 coup d’état
cop d'ull
1 a primer cop d'ull ar yr olwg gyntaf
copejar
1 curo
Copenhaguen
1 Købnhaven
còpia
1 copi
2 ffoto
3 helaethrwydd
N'hi ha còpia Mae llawer ohonynt
4 a còpia de trwy
Va aconseguir ser metge a còpia de força de voluntat i moltes hores de feina
Llwyddod i fod yn feddyg trwy rym ewyllys a oriau lawer o waith
5 gran còpia de lluaws o
copiar
1 copïo
2 (berf heb wrthrych) copïo
copiós
1 helaeth
copista
1 copïwr, copïwraig
Copons
1 trefgordd (l'Anoia)
copra
1 copra
coproducció
1 cynhyrchiad ar y cyd
copropietari
1 cyd-berchennog
copropietat
1 cyd-berchenogaeth
copsar
1 dal
2 deall
còpula
1 cyplad (gramadeg)
2 cyplad (rhyw)
copular
1 cydio (amb = â)
copulatiu
1 cypladol (rhyw)
copyright
1 hawlfraint
coqueta
1 fflyrt, hoeden
coquetar
1 fflyrtio, smalio caru, cogio caru
coquí
1 llwfr
Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 :: 20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-11-29 ::
2004-01-11 :: 2004-01-20
::
2005-03-08
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r
Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu
visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu ø(r) vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
CATALONIA-CYMRU
FI / DIWEDD