http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_d_1112k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia Llythrennau: D-dC |
Adolygiad diweddaraf |
D,d
1 llythyren d (enw: de)
d'
1 = de
dació
1 (Y Gyfraith) ildio
d'acord
1 o'r gorau
2 D'acord? Ydy hynny’n iawn gennych hci?
dacsa
1 (plahigyn) indrawn [ar lafar: india-corn, inja-corn]
2 indrawn = grawn y planhigyn hwn
dacsar
1 cae indrawn
dàctil
1 dactul, corfan
dactilografia
1 teipio = ysgrifennu â theipiadur
dactilogràfic
1 teipio
dactilologia
1 iaith arwyddion
dactiloscòpia
1 adnabod trwy olion bys
dada
1 ffaith, darn o wybodaeth
2 dades data, ffeithiau
3 dades personals manylion personol
Totes les cartres adreçades a la Bústia de l’Avui... han de portar les dades personals dels seus autors: nom, cognoms, adreça, número de telèfon i número del carnet d’identitat (Avui 2004-11-12)
Dylai pob llythyr ar gyfer
tudalen llythyrau Avui ddwyn manylion personol yr awdur – enw, cyfenwau,
cyfeiriad, rhif ffôn a rhif y cerdyn hunaniaeth
dadisme
1 Dadyddiaeth
dadaista
1 Dadäydd
dador
1 rhoddwr
L’Esperit Sant fou enviat als homes com a dador de vida
Anfonwyd yr Ysbryd Glân at ddynoliaeth fel rhoddwr bywyd
daga
1 dagr = cyllel glun, math ar gleddyf byr
apunyalar
algú amb una daga trywanu rhywun â dagr
espasa
i dagr cleddyf a
dagr
enfonsar-li (a algú) una daga al ventre claddu dagr yn stumog rhywun
una
daga antiga dagr
hynafol
daga argentada dagr ariannaidd
daga de puny dagr (“dagr ddwrn”)
daguer
1 dagrwr, gwneuthurwr
dagrau; cyllellwr, gwneuthurwr cyllyll
El daguers confeccionaven dagues
o espases Cynhyrchai’r dagrwyr ddagrau neu
gleddyfau
"Esmola que esmola,
/ fes dagues, daguer; / fes dagues que passin / les malles d'acer".
Hogi
am y gorau, / gwna ddagrau, ddagrwr /
gwna ddagrau sydd yn myd trwy / faeliau
dur
dagueria
1 cyllellty, gweithdy
cyllyll
Carrer
de la Dagueria (enw heol yng nghanol dinas Barcelona)
Heol y Cyllellty
2 siop gyllyll
3 cyllellyddiaeth, cynnyrch
gweithdy cyllyll
Compraven
dagueria (ganivets, punyals, espases) als mercaders
Yr
oeddynt yn prynu cyllellyddiaeth gan y masnachwyr
Daia Nova
1 trefgordd (el Baix
Segura)
(Mewn ardal draddoiadol Gastileg ei hiaith.)
Castileg: Daya Nueva
Daia Vella
1 trefgordd (el Baix Segura)
(Mewn ardal draddoiadol Gastileg ei hiaith.)
Enw Castileg: Daya Vieja.
Daimús
1 trefgordd (la Safor)
daina (døi-nø) enw benywaidd
LLUOSOG: daines (døi-nøs)
1 ewig lwyd (Dama dama), o
ardal Môr y Canoldir; mae ganddi gorngainc gweddol fflat; ac yn yr haf, mae
iddi groen cochaidd â smotiau gwyn
La daina es diferencia fàcilment de la resta de cèrvids per les seves
banyes aplanades
Mae’n hawdd gweld y gwahaniaeth rhwng yr ewig lwyd a gweddill y ceirw o achos ei gorngainc fflat
De daines
es calcula que n’hi podria haver un miler Amcangyfrifir
y gallai fod rhyw fil o ewigod llwyd
2 com una daina fel
yr ewig, yn gyflym
Aquell noi corre com una daina
Mae'r bachgen ’na yn rhedeg fel yr ewig, yn rhedeg yn gyflym
És àgil com una daina Mae e mor heini ag ewig
És lleuger com una daina Mae e mor ysgafndroed ag ewig
daixò
1 béchingalw
Com
se’n diu, del daixò, en català? Sut mae dweud y béchingalw yn Gatalaneg?
daixò, dallò, daixonses i
dallonses (geiriau sydd â’r ystyr “béchingalw”)
daixonses
1 béchingalw
2 daixonses i dallonses y peth a’r peth, hwn-a-hwn
3 daixonses i dallonses hyn-a-hyn
4 daixonses i dallonses hwn a'r llall
dàlia
1 dahlia
pètals de dàlia groga petalau dahlia melyn
d'alçada
1 o uchder
..1,67m
d'alçada 1.67m o uchder
dall
1 glaswellt doldir neu weundir (a lleddir gynt â phladur)
prat de dall cae porfa
Aquestes
bordes són construccions de pedra seca de dos pisos. Aquí s’hi acumulava el
dall per poder alimentar el bestiar a l’hivern.
Adeiladau deulawr o gerrig sych yw’r ‘bordes’. Yma
crynhoid y gwellt i gael bwydo’r gwartheg yn y gaeaf.
2 glaswellt o laddiad cyntaf
cae (o’i gymharu â redall = adladd)
dalla
1 pladur
El segar
amb dalla és molt cansat. Mae lladd gwair
â phladur yn hen waith blin.
dallada
1 medi, lladd (gweithred)
dallador
1 pladurwr, pladurwraig
dallar
1 pladuro
Aquí s’emmagatzemava l'herba dallada. Yma y storiwyd y gwellt oedd wedi ei bladuro
dallaire
1 pladurwr
dallò
1 béchingalw
d’allò
més
1 yn fawr ian, tu hwnt
M'agrada d'alló mes pensar que... Mae’n hyfryd gennyf feddwl fod...
dallonses
1 béchingalw
Dalmàcia
1 Dalmatia
dalmatà
1 Dalmataidd
2 Dalmateg
dalmatà
1 Dalmatiad
2 Dalmateg
dalmatana
1 Dalmates
dalt
1 uwchbén = mewn lle uwch
2 de dalt uwchbén
el pis de dalt = y fflat uwchbén
3 mirar de dalt a baix edrych ar un yn ffroenuchel
4 de dalt estant oddi fyny, oddi fry
5 de dalt a baix yn llwyr, i gyd, o'i chorun i'w sawdl, o'r
dechrau i'r diwedd
6 des de dalt oddi fry
7 dalt de tot reit ar y top
dalt
1 rhan uchaf
els dalts de la casa rhan uchaf y ty^
daltabaix
1 trychineb
daltabaix
1 i lawr
dalt de
1 dalt de, a dalt de (lleoliad), ar ben
el gat és dalt de la taula mae'r gath ar ben y ford
2 a dalt de (arddodiad - symudiad) i ben (peth)
3 a dalt del tren ar y trên
4 dalt de tot de, a dalt de tot de (arddodiad - lleoliad) ar
ben uchaf (rhywbeth)
5 a dalt de tot de (arddodiad -
symudiad)
i ben uchaf (peth)
daltonisme
1 daltoniaeth, dallineb lliw
d'altres
1 uns... d'altres = rhai... eraill...
2 eraill
hi ha d’altres elements que... mae elfennau eraill sydd...
dama
1 bonheddwraig, ladi, ledi
2 (gêm) draffts
3 brenhines, (cardiau) (gwyddbwyll)
Damòcles
1 Dámocles
espasa de Damòcles cleddyf Dámocles
dama-joana
1 costrel
damàs
1 damasg, sidan caerog
Damasc
1 Damasgws
damisel.la
1 merch
damnable
1 damnadwy, damedigol
damnació
1 damnedigaeth
damnar
1 damnio
damnat
1 collfarnedig
damnat
1 un collfarnedig, un gollfarnedig
2 sofrir com un damnat dioddef yn enbyd (“dioddef fel
un collfarnedig”)
damnificar
1 niwed, difrodi
damnificat
1 wedi ei niweidio
damunt
1 uwchbén
2 ar ben hyn, ar ben hynny = yn ychwanegol
3 per damunt yn arwynebol
escombrar per damunt rhoi ysgubiad bach i
damunt
1 uwchbén
penjat damunt la taula yn hongian uwchbén y ford
2 ar ben (ysgol, ayyb)
3 ar ôl
una desgràcia damunt l'altra trychineb ar ôl trychineb, un trychineb ar
ôl y llall
damunt
1 al damunt ar y top
Posa-ho al damunt Doda fe ar y top
damunt la terra
1 ar glawr daear
dandi
1 dandi, coegyn
danès
1 Danaidd
2 Daneg
danès
1 Daniad
2 Daneg
danesa
1 Danes
Daniel
1 Daniel
Daniela
1 Daniela
dansa
1 dawns
2 dawnsio
dansaire
1 dawsiwr, dawnswraig
dansar
1 dawnsio
dantesc
1 Danteaidd
Danubi
1 Donaw
dany
1 difrod
2 anaf
patir grans danys cerebrals dioddef o anafiadau difrifol i’r ymenydd
3 danys difrod
4 danys i perjudicis difrod
a niwed
Demanar una indemnització per danys i perjudicis gofyn am iawndal am ddifrod
a niwed
5 pagar els danys talu am y difrod
grans danys difrod mawr
sofrir danys cael eich niweidio
danyar
1 difrodi
2 anafu
danyós
1 niweidiol
d'aquesta manera
1 felly, yn y modd hwn
d'aquí
1 sydd yma
d'aquí a
1 (amser), o hyn...
d'aquí a poc temps toc
d'aquí a un moment toc
d'aquí endavant o hyn ymláen, o hyn allan, a hyn i maes
dar
1 = donar rhoi
dard
1 picell
2 saeth (barddoniaeth)
dardaire
1 loetrwr
Darnius
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
darrer
1 diwethaf
la darrera vegada que... y tro diwethaf i...
2 olaf
el darrer dia del mes diwrnod olaf y mis
3 diweddaraf
4 pellaf
5 en els darrers anys yn ystod y blynyddoedd diwethaf
6 (llawr), uchaf
al darrer pis ar y llawr uchaf
7 (rhes) cefn = sydd yn y cefn
un seient de la darrera fila sedd yn y rhes gefn
8 ens darrers anys dros y blynyddoedd diwethaf
yma
darrer
1 olaf
el darrer de la classe yr un olaf yn y dosbarth, yr olaf yn y dosbarth,
yr un ar waelod y dosbarth
darrerament
1 yn ddiweddar
darrera
1 y tu ôl i
2 ar ôl
3 y tu hwnt i
4 darrera la porta y tu ôl i'r drws
5 un dia darrera l'altre un diwrnod ar ôl y llall
6 (ystyr) cudd
7 darrera de / al darrera de tu ôl = yn gyfrifol am
Qui hi ha darrera les amenaces de mort contra SA? Pwy sydd tu ôl i’r bygythiadau i ladd SA?
darrera
1 cefn
les rodes del darrera yr olwynion cefn
2 al darrera ar y cefn, yn y cefn
darrerament
1 yn ddiweddar
darrere
1 = darrera
darrerenc
1 diweddar (ffrwythau)
darreria
1 diwedd
a la darreria de l'hivern ar ddiwedd y gaeaf
2 (pryd o fwyd) pwdin, peth melys
dàrsena
1 doc
Das
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
dat i beneït
1 ser dat i beneït bod y canlyniad i’w ragweld
data
1 dyddiad = diwrnod o'r mis
2 dydd = amser rhyw ddigwyddiad
3 dyddiad = diwrnod o'r mis wedi ei ysgrifennu ar ddogfen, etc
4 sense data heb ddyddiad
amb data equivocada â dyddiad anghywir (arno)
datador
1 dyddiadydd = stamp i farcio'r dyddiad ar ddogfen
datar
1 dyddio
datar de
1 dyddio o
dàtil (da-til) enw gwrywaidd
LLUOSOG: dàtils (da-tils)
1 dât (ffrwyth); datysen
datiler (dø-ti-le) enw
gwrywaidd
LLUOSOG: datilers (dø-ti-les)
1 pren datys
datiu
1 (ansoddiar) derbyniol (gramadeg)
2 (enw gwrywaidd) cyflwr derbyniol
(gramadeg)
dau
1 dis (deis)
jugar als daus chwarae disiau
dau carregat dis llwythog
tirar els daus taflu'r disiau, bwrw'r disiau
2 ciwb = peth ar ffurf dis
3 sgwâr = rhaniad bwrdd gwyddbwyll
daurar
1 goreuro
daurar la píndola rhoi mêl ar y wermod, rhoi siwgwr ar y bilsen
daurat
1 aur
de color daurat o liw aur
davall
1 tanodd
davall
1 davall, davall de dan, o dan
davallada
1 llechwedd
2 cwymp, gostyngiad
3 dirywiad
davallar
1 (berf â gwrthrych) dod â pheth i lawr, mynd â pheth i lawr
2 (berf heb wrthrych) dod i lawr, mynd i lawr
3 lleiháu (twymyn)
davall especificat
1 y mae sôn amdano/amdani/amdanynt isod
davant
1 yn y blaen
2 gyferbyn
3 gerbrón, yn bresennol, sydd yno
4 yn wyneb
5 o flaen (y glannau)
van ser llançats al mar davant la costa italiana
Cafodd eutaflu i’r môr o flaen arfordir yr Eidal
6 davant per davant yn wyneb ei gilydd
7 davant per davant yn union o'i blaen/o'i flaen
8 portar davant de la justícia rhoi cwrt ar
9 posar-se al davant (d’algú) achub y blaen (ar rywun),
ennill y blaen (ar rywun), mynd heibio (i rywun), goddiweddyd (rhywun)
Pel que fa a la producció de
cèl.lules fotovoltaiques, el Japó s’ha posat fa poc al davant (Avui 2004-01-10)
Parthed cynhyrchu cellau ffotofoltaidd, mae Japán wedi ennill y blaen yn
ddiweddar
davant
1 o flaen
davant mateix de yn union o flaen
davant
1 blaen
les rodes del davant yr olwynion blaen
2 mynwes
davantal
1 arffedog ('ffedog), barclod
davant de
1 o flaen; = davant
davant dels seus nassos
1 dan eich trwynau, o flaen eich llygaid
daventejar
1 gadael ar ôl
2 achub y blaen ar
davanter
1 arweiniol
davanter
1 arweinydd
2 blaenwr
David (dø-vid) enw gwrywaidd
1 Dafydd (Dai, Dei,
Deian, Deio, Deicws), Dewi
d'avui per demà
1 d'avui per demà dros nos = mewn amser byr iawn (“o heddiw
ar gyfer yfory”)
No és pot resoldre d'avui per demà Ni ellir ei gywiro dros nos
d.C.
1 (talfyriad = després de Crist) O.C. oed Crist
Adolygiadau diweddaraf
- darreres actualitzacions
19
05 2001 :: 26 10 2002 :: 2004-01-12 :: 2005-02-06 :: 2005-03-09
···
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weørr am ai? Yuu ørr vízïting ø peij frøm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
CYMRU-CATALONIA
DIWEDD / FI