http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_esp_1678k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Barthlen /
Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia ESPACIAL - ÉSSER |
Adolygiad diweddaraf |
espacial
1 gofod
2 taith ofod
espadat
1 serth
L'ermita
de Sant Antoni Abat està situada al cim d'un turó espadat.
Saif meudwyfa Sant Ántoni Abad ar ben bryn serth
espadat
1 dibyn, llechwedd, rhiw
Vam
pujar fins el capdamunt d’un espadat
rocallós
Dringasom hyd ben rhiw serth
Es troba dalt d'un espadat amb una magnífica vista
Saif ar ben rhiw â golgyfa gyda’r harddaf
Espadella
1 trefgordd (l’Alt Millars) (enw Castileg: Espadilla)
espai
1 lle = helaethrywdd
2 pellter
3 cyfnod
4 rhaglen deledu; rhan o raglen deledu, adran
Divendres 1 d’octubre a les 21.00
hores serà l’estrena del nostre espai al mitjà televisiu amb un primer programa sobre el cotxe
d’hidrògen que el passat 23 de setembre va arribar a Barcelona procedent
d’Alemania
Ddydd Gwener y cyntaf o Hydref am
naw o’r gloch bydd cychwyn ein hadran ni â’n rhaglen gyntaf ar y car húdrogen a
gyrhaeddodd ym Marselona o’r Almaen ar y trydydd ar hugain o fis Medi
5 colofn mewn papur newydd
6 gofod
7 ardal, cylch
Formen un consorci per protegir l´espai al massís de l´Ardenya-Cadiretes
Maent yn ffurfio cyfungorff
i amddiffyn yr ardal ym mynydd-dir Ardenya-Cadiretes
8 espai aeri awyrle = awyrgylch uwchbén gwladwriaeth o dan
reithiant
neu reolaeth y wladwriaeth honno
espaiar
1 lleoli, gosod (gan adael digon o le rhwng...)
espaiós
1 eang, helaeth
espalmador
1 brwsh (Ynysoedd Balearig) [Cataloneg Canolog raspall]
espant
1 braw
espantadís
1 ofnus
espantall
1 bwgan brain
espantaocells
1 bwgan brain
espantar
1 gyrru braw ar, brawychu, dychryn
2 dychryn i ffwrdd
espantós
1 brawychus
2 syfrdanol
3 gorliwiedig
Espanya
1 Sbaen / Castilia
2 l’Espanya profunda Perfeddion Sbaen, rhannau o’r
wladwriaeth Gastilaidd sydd yn dangos nodweddion gwaethaf pobl Castîl
Tot allò que fa olor de català
desperta, en l’Espanya profunda, el fervor en contra
Popeth sydd yn sawru o fod yn Gatalan yn achosi, yn nyfnderoedd Castilia,
angerdd yn ei erbyn
3 l’Espanyes Sbaen / Castilia / Y Gwledydd Castileg
fer les Espanyes mynd i fyw i Gastilia, mynd i weithio i
Gastilia, ennill eich bywoliaeth yng Nghastilia, geneud arian yng Nghastilia
Els de
la televisió, que un cop promocionats i ben peixats des d'aquí
- també amb els nostres diners, després se'n van a fer les Espanyes
Pobl y teledu, ar ôl cael enw (“bod
wedi eu hyrwyddo”) a gyrfa fras (“a chael eu bwydo’n dda”) yma - â’n harian ni,
i’r fargen - sydd yn mynd wedyn i wneud arian yng Nghastilia
Va
marxar a fer les Espanyes (ia viure a Madrid)
Aeth i ffwrdd i fyw i Gastilia (yr oedd yn byw yn Madrid)
anar a
les Espanyes mynd i Gastilia
Des de
quan Benidorm forma part de les Espanyes?
Ers faint y mae Benidorm yn rhan o
Gastilia? (rhan o’r Gwledydd Catalaneg yw Benidorm, yng nGwlad Falensia)
espanyol
1 Sbaenaidd [= Castilaidd]
2 Sbaeneg [= Castileg]
espanyol
1 Sbaenwr = dinesydd gwladwriaeth Sbaen
2 Sbaenwr = un sydd yn Gastilaidd o ran diwylliant, iaith ag agwedd
fer-lo espanyol gwneud Castiliad ohono
Mentres quedi gent com tu no ens
podran fer espanyols Tra mae pobl fel ti fyddan nhw ddim yn gallu gwneud
Castiliaid ohonon ni
3 Sbaeneg (= iaith) [=
Castileg]
espanyola
1 Sbaenes
espanyolada
1 [rhywbeth nodweddiadol o Gastiliad sydd yn gefnogwr gwladwriaeth
Castilia]
Ultimament els de CiU només els
sento desgastar a ERC i dir espanyolades
Yn ddiweddar, dim ond clywed CiU yn blino ERC a dweud “espanyolades” yr wyf i
espanyolisme
1 Sbaenigrwydd = cred fod rhaid hybu iaith, diwylliant a meddylfryd
y Castiliaid a’u gwthio ar genhedloedd eraill a ystyrir yn israddol gan y Castiliaid
L’espanyolisme està posant pals a les rodes a la nova constitució
europea
Mae Sbeinigrwydd yn rhoi strocen o dan pob olwyn cyfansoddiad newydd Ewrop
espanyolista
1 Sbaenigwr, Sbaeneiddiwr / Castileiddiwr = un sydd yn hybu iaith,
diwylliant a meddylfryd y Castiliaid am iddo dybio eu bod yn rhagori ar iaith a
diwylliant gwledydd neu bobloedd eraill; un a sydd o blaid eu gwthio ar
genhedloedd eraill a ystyrir yn israddol ganddo;
2 (ans) Sbaeneiddiol / Castileiddiol, Sbaen-hyrwyddol / Castilia-hyrwyddol
espanyolitis
1 enw clefyd honedig: y llid Castileiddio, clefyd sydd yn peri i le
fynd yn Gastilaidd ei chymeriad, neu i berson fynd yn Gastilaidd ei feddwl a’i
ymddygiad
De tan
estar a Madrid s'ha encomanat d'espanyolitis
Oherwydd iddo
fod cymaint ym Madrid mae e wedi ei heintio gan y llid Castileiddio
Si hi
ha algu que pateix espanyolitis
ets tu
Os oes rhywun yn dioddef o’r llid
Castileiddio, ti yw e
espanyolització
1 Castileiddio, Castileiddiad
= gwneud rhywbeth yn Gastilaidd ei gymeriad
El que em preocupa és l’espanyolització de la política catalana (Avui
2004-01-29)
Yr hyn sydd yn fy mhoeni yw Castileiddio gwleidyddiaeth Catalonia
espanyolitzar-se
1 cael ei Gastileiddio = mynd
yn Gastilaidd ei gymeriad
Catalunya s'esponyalitza Mae
Catalonia yn cael ei Chastileiddio
espaordir
1 gyrru ofn ar
espaordir-se
1 bod ag ofn ar
esparadrap
1 (Meddygaeth) plaster glynog
emmordassat amb esparadrap a la
boca wedi cau ei geg â phlaster
glynog
espardenya
1 esgid, sandal [esgid ganfas ac iddi wadnau rhaff]
espargir
1 gwasgaru, taenu
esparracar
1 rhwygo (papur, brethyn)
El vestit del pobre home estava
esparracat
Roedd dillad y dyn truan wedi ei rwygo
esparracat
1 rhacsog
espàrrec
1 asbaragws, esbarag, merllys
Au, ves a fregir espàrrecs..! Bacha
hi! Cer i grafu! (“dos i ffrïo
merllysiau”)
Esparreguera
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
espart
1 gwellt esbarto
cordill d’espart llinyn gwellt esbarto
espartà
1 Sbartiad
2 Sbartiad (ffigurol)
espartà
(ansoddair)
1 Sbartaidd
2 Sbartaidd (ffigurol)
esparver
1 gwalch glas
esparverar
1 gyrru ofn ar, brawychu
espasa
1 cleddyf
2 espases rhawiau (cardiau)
3 estar entre l'espasa
i la paret bod â’i gefn / â’i chefn
wrth y wal
4 batre’s a espasa ymladd â’ch gilydd â chlefyddau
5 fil d'espasa min
cleddyf, awch cleddyf
caure a fil d'espasa cael eich lladd
â’r cleddyf
matar (algú) a fil d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
passar (algú) a fil d'espasa lladd â’r cleddyf
6 tall d'espasa min cleddyf, awch cleddyf
caure a tall d'espasa cael
eich lladd â’r cleddyf
matar (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
morir (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
passar (algú) a tall
d'espasa lladd â’r cleddyf
6 retre l'espasa gollwng eich cleddyf
A
batre’s a espasa ymladd â’ch gilydd â chlefyddau
a fil d'espasa â min cleddyf,
ag awch cleddyf
a tall d'espasa â min
cleddyf, ag awch cleddyf
BATRE
batre’s a espasa ymladd â’ch gilydd â chlefyddau
CAURE
caure a fil d'espasa cael
eich lladd â’r cleddyf
caure a tall d'espasa cael
eich lladd â’r cleddyf
ENTRE
estar entre l'espasa i
la paret bod â’i gefn / â’i chefn
wrth y wal
ESTAR
estar entre l'espasa i
la paret bod â’i gefn / â’i chefn
wrth y wal
FIL
fil d'espasa min
cleddyf, awch cleddyf
caure a fil d'espasa cael eich lladd
â’r cleddyf
matar (algú) a fil d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
passar (algú) a fil d'espasa lladd â’r cleddyf
MATAR
matar (algú) a fil
d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
matar (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
MORIR
morir (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
PARET
estar entre l'espasa i
la paret bod â’i gefn / â’i chefn
wrth y wal
PASSAR
passar (algú) a fil d'espasa lladd â’r cleddyf
passar (algú) a tall
d'espasa lladd â’r cleddyf
RETRE
retre l'espasa gollwng eich cleddyf
TALL
tall d'espasa min
cleddyf, awch cleddyf
caure a tall d'espasa cael
eich lladd â’r cleddyf
matar (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
morir (algú) a tall d'espasa lladd (rhywun) â’r cleddyf
passar (algú) a tall
d'espasa lladd â’r cleddyf
espasada
1 ergyd cleddyf
espasme
1 sbasm
espaterrant
1 syfrdanol
2 eithriadol, nodedig
tenir un èxit espaterrant i sense pal·liatius
(perfformiad) bod yn llwyddiant ysgubol
espaterrar
1 gwneud argraff
2 synnu
3 dychrynu
espaterrat
1 wedi synnu
espatlla
1 ysgwydd
2 ysgwydd = darn o gig
3 espatlla de xai ysgwydd cig oen
4 posar l’espatlla helpu (“rhoi’r ysgwydd”)
5 carregar-se (alguna
cosa) a l'espatlla ysgwyddo baich
6 arronsar les espatlles codi gwar
7 ample d’espatlles llydan eich ysgwyddau
8 carregat d’espatlles cefngrwm
9 donar-li (a algú) les espatlles troi oddi wrth (rywun)
(“rhoi’r ysgwyddau i rywun”)
espatllar
1 difetha, andwyo
Tot el que toca ho espatlla Mae e’n difetha
popeth y mae yn ei gyffwrdd
Tinc l'ordinador mig
espatllat Mae rhy aflwydd ar fy nghyfrifiadur (“mae gen
i’r cyfrifiadur hanner difethedig”)
2 anafu, anffurfio (person)
3 cawlio, cyboli; = gwneud llanastr o
espatllar-se
1 torri i lawr (peiriant)
2 pydru
3 methu (cynllun)
4 torri (tywydd)
El temps s'espatlla Mae’r
tywydd yn torri
espatllat
1 wedi ei ddifetha, wedi torri i lawr (peiriant)
Tinc l'ordinador mig espatllat Mae rhyw aflwydd ar fy nghyfrifiadur (“mae
gen i’r cyfrifiadur hanner difethedig”)
espatllera
1 cefn (cadair)
2 barrau pared (campfa)
espàtula
1 sbátwla
espavilar
1 peri i losgi o’r newydd (tân)
2 deffro (ffigwrol)
3 tocio (cannwyll)
2 peri i fywiogi
espavilar-se
1 deffro, cyffrói = dihuno o syrthni
espavilat
1 effro
2 cyflym ei feddwl
espècia
1 sbeis
2 sesnin
especial
1 arbennig
2 anghyffredin
3 priodol
4 arbennig = ffafriol (preu)
especialista
1 arbenigwr, arbenigwraig
especialitat
1 arbenigedd, arbenigrwydd
especialització
1 arbenigiad
especialitzar-se en
1 arbenigo mewn
especialment
1 yn arbennig
espècie
1 math
2 espècies cilfanteision
3 pagar en espècie =
talu mewn nwyddau yn hytrach nag arian; talu cilfanteision
especier / especiera
1 groser
especieria
1 siop groser
específic
1 arbennig
2 priodol, penodol
3 pes específic dwysedd cymharol
específic
1 ffisig, cyffur
2 cyffurdy, man lle paratóir cyffuriau meddygol
especificar
1 penodi
2 rhestru
3 especifar que gosod
espècimen
1 esiampl, enghraifft, sampl
espectacle
1 golygfa
2 sioe, perfformiad (theatr)
3 espectacles adloniant
(theatr, símena, soieau)
sala d’espectacles theatr
espectacular
1 golygfaol
2 trawiadol, aruthrol
En vint anys s’han produït canvis espectaculars
Mewn ugain mlynedd mae newidiadau aruthrol wedi digwydd
espectador
1 edrychwr
2 gwyliwr = un sy’n edrych ar ffilm
3 dia de l’espectador diwrnod yng nghanol yr wythnos pan fydd
tocyn sínema yn rhatach na’r pris arferol
espectre
1 drychiolaeth
2 sbectrwm (ffiseg)
especulació
1 dyfaliad
2 breuddwydio
3 hapfasnach (economeg)
especular
1 dyfalu
espèculum
1 sbécwlwm
espeleòleg
1 ceubyllwr, ceubyllwraig
espeleologia
1 ceubylla
espelma
1 cannwyll
2 aguantar l'espelma rhianweini (yn llythrennol, dal y gannwyll)
espenta
1 gwthiad
espenyar
1 taflu oddi ar glogwyn
espera
1 arhosiad
2 sala d’espera ystafell aros
3 tenir espera bod yn amyneddgar
4 no tenir espera bod brys ar
5 a espera ar gredyd
esperança
1 gobaith
2 disgwyliad
3 rhagolwg
4 donar esperances cynnig gobatih (rhywbeth), byw mewn
gobaith (gwneud rhywbeth)
5 tenir l’esperança de gobeithio
6 posar les esperances en rhoi’ch gobaith yn (rhywbeth)
7 esperança de la vida disgwyliad einioes
8 estar en estat de bona esperança bod yn magu esgyrn bach
(“bod mewn cyflwr o obaith da”)
9 Mentre hi ha vida hi ha esperança
Tra bo bywyd y mae gobaith
perdre
l'esperança colli gobaith
CiU no és un partit sobiranista però mai
no es pot perdre l'esperança.
Dyw CiU ddim yn blaid sydd yn cefnogi annibyniaeth wleidyddol ond ni ddylid
colli gobaith
Esperança
1 enw merch
esperançador
1 gobeithiol
esperanto
1 Esperanteg
esperantista
1 (ansoddair) Esperanto = sydd yn hybu’r iaith Esperanteg
el moviment esperantista a Catalunya y mudiad
Esperanto yng Nghatalonia
2 (enw) Esperantydd = un sydd yn hybu’r
iaith Esperanteg
esperar
1 aros
esperar (alguna cosa) aros (am rywbeth)
Un bon dinar, fa de bon esperar
(Dywediad) Mae cinio da yn werth aros amdano
(“Cinio da + yn gwneud + o aros da”)
2 gobeithio am
3 disgwyl
4 cwrdd, erbyn
5 anar a esperar (algú) mynd i erbyn (i rywun)
6 fer-se esperar cadw (rhwyun) gwneud i rywun aros, cadw
rhywun yn aros, bod yn hwyr
T'has fet esperar, eh? Rwyt ti wedi ein cadw ni’n aros, wyddost ti (fy nghadw i,
ayyb); Rwyt ti wedi cyrraedd yn hwyr, wyddost ti
Us heu fet esperar,
però ha valgut la pena Rych chi wedi
ein cadw ni’n aros, wyddoch chi (fy nghadw i, ayyb), ond mae hi wedi bod yn
werth y drafferth
7 esperar una criatura disgwyl
plentyn, bod yn feichiog; magu esgyrn bach
esperar un fill disgwyl plentyn, bod yn feichiog; magu esgyrn bach
esperar un nen disgwyl plentyn, bod yn feichiog; magu esgyrn bach
berf heb wrthrych
8 aros
9 (berf heb wrthrych) gobeithio
10 esperar en Déu ymddiried yn Nuw
esperar-se
1 aros
2 disgwyl
D'aquest diari et pots esperar de
tot (“o’r newyddiadur hwn gelli
ddisgwyl popeth”) Fuasai dim y mae’r papur hwn yn ei wneud yn fy synnu (wrth
sôn am bôl piniwn wedi ei gyhoeddi ganddo sydd yn amlwg yn un ffug)
esperar el seu moment
1 aros eich cyfle (“aros am ei
foment”)
esperit
1 ysbryd = ewyllys neu symbyliad person
2 ysbryd = enaid person
3 ysbryd = drychiolaeth
4 gwirod
5 ysbryd = ymdeimlad o ymroddiad
6 esperit d’equip ysbryd tîm
7 ysbryd = anian
8 person
un gran esperit un haelfrydig
9 Em regira l’esperit mae hi’n codi cyfog arno i
10 presència d’esperit parodrwydd meddwl
11 d’esperit crític beirniadol o ran anian
12 esperit esportiu ysbryd chwarêyddol
esperitat
1 wedi ei feddiannu gan ysbryd
2 un wedi ei feddiannu gan ysbryd
3 córrer com un esperitat mynd fel cath i gythraul
4 cridar com un esperitat gweiddi fel ynfytyn
Esperit Sant
1 Ysbryd Glân
esperma
1 sberm, had
la poca quantitat d’espermes al
semen
annigonedd y sbermau yn yr hadlif
espermatozoide
1 (Bioleg) antherosóid
espermatozou
1 sbermatasöon
fecundar l'òvul amb un espermatozou mascle ffrwythloni’r wy â sbermatasöon
gwrywaidd
esperó
1 sbardun
2 symbyliad
esperonar
1 sbarduno
2 symbylu
3 calonogi
A aquests assassins de dretes els
donen ales i els esperonen convidant-los a la TV
Maent yn rhoi hwb i ac yn calonogi’r llofruddiaid asgell-dde hyn trwy eu
gwahodd i ymddangos ar y teledu
esperpent
1 (Castiliaeth) hurtrwydd
Finalment no haurà d'arribar a
l'esperpent d'un judici
Yn y diwedd ni fydd rhaid iddo (i’r achos) fynd i’r llys - fe fyddai’r fath
beth wedi bod yn hurtrwydd
esperpèntic
1 hurt, chwerthinllyd, grotésg
espès
1 tew, dwys
espesseir
1 = espessir
espessir
1 tewháu, dwysháu
espessir-se
1 tewháu, dwysháu
2 mynd yn solid
3 (tywyllwch) mynd yn ddwysach
espessor
1 tewdra, dwysedd
2 twpdra
espet
1 penhwyad
espetec
1 clec
2 clindarddach
espetegar
1 clecian
2 clindarddach
espeternec
1 ?clindarddach (tân)
espeternegar
1 cicio allan (plentyn dig)
2 clindarddach (tân)
espí
1 draenen wen
2 espí negre draenen ddu
3 porc espí ballasg
espia
1 sbïwr, sbïwraig
espiadimonis
1 gwas y neidr
espiar
1 sbïo ar
2 espiar l'ocasió aros am gyfle
espiera
1 twll sbio
espieta
1 sbïwr
2 hysbyswr
espifiar
1 colli (nod)
2 bwnglera
espifiar-la gwneud cawl ohoni
espiga
1 tywysen (gwenith)
2 sbigolyn (blodyn)
3 pèg = holen bren
4 pen saeth (gweadau)
espigar
1 tywysennu (gwenith)
2 ffurfio sbigolion (blodyn)
espigar-se
1 saethu i fyny (blodyn)
espigat
1 aeddfed (planhigyn)
2 tal (llanc)
espigó
1 tywysen (gwenith)
2 sbigolyn (blodyn)
3 morglawdd (môr)
4 polyn
espígol
1 lafant
espigolar
1 lloffio (gwenith)
2 casglu (gweddillion un) (ffig)
espill
1 drych (Cataloneg y Gogledd-ddwyrain) (Cataloneg Canolog: mirall)
espina
1 draenen
2 fer-li mala espina (a algú) codi amheuon (rhywun) (“gwneud
draenen ddrwg i rywun”)
El diari tindrà un nou propietari
aviat. En part sembla una gran notícia... No sé, però em fa mala espina
Bydd perchennog newydd ar y
newyddiadur cyn bo hir. Mae’n ymddangos i raddau fel newydd da iawn. Ond wn i
ddim, mae’n gwneud imi ameu.
3 espina dorsal asgwrn cefn
4 (Botaneg) calaf
5 amheuaeth
espinac
1 pigoglys, sbinais
espinada
1 asgwrn cefn
espinar
1 pigo
Espinàs
1 cyfenw
< espina draenen
Espinelves
1 trefgordd (Osona)
espinguet
1 sgrech
2 un uchel ei gloch / ei chloch
espinós
1 dreiniog, pigog, dreinllyd
2 (problem) anodd, dyrys
El tema va ser una mica espinoset
Roedd y mater braidd yn ddyrys
2 (eg) (Gasterosteus aculeatus)
Catàleg ictiologic de s'Albufera, Mallorca. Gasterosteus aculeatus. Espinós. Cátalog o bysgod ym morlyn s'Albufera, Maliorca....
espinyolar
1 digaregu (ffrwythyn)
espionatge
1 ysbïaeth
espira
1 sidell
2 trôell
Espirà de Conflent
1 trefgordd (el Conflent)
Espirà de l’Aglí
1 trefgordd (el Rosselló)
espiració
1 allanadliad
espiral
1 tro = ar ffurf trôell
espiral
1 tro, tröell
espirall
1 twll awyr, agorfa;
twll mewn wal adeilad i gael awyru tu mewn yr adeilad
espirar
1 chwythu
2 anadlu allan
espiritisme
1 ysbrydeg
espiritista
1 ysbredegydd
espiritual
1 ysbrydol
espitllera
1 agen = agen mewn wal castell er mwyn i’r golau cael goleuo’r tu
mewn, neu i saethu ohoni
esplai
1 adloniant
2 ymlaciad
3 arllwys y cwd
esplaiar
1 arllwys, gollwng (emosiwn)
esplaiar-se
1 ymlacio
Al parc els gossos poden esplaiar-se a gust, defecar, orinar, trepitjar la
gespa, tot al seu plaer
Yn y parc y mae’r cŵn yn gallu ymlacio fel y mynnon, cachu, piso, sathru’r
glaswellt, y cyfan wrth ei
phleser
esplanada
1 gwastadedd
esplanar
1 leflu
esplèndid
1 gwych, ardderchog
2 hael
esplendor
1 disgleirdeb
2 anterth
esplendorós
1 gwych, ysblennydd, ardderchog
esplendorosmant
1 yn ysblennydd, yn wych, yn ardderchog
Ells (els
castellans) ja tenen una llengua esplendorosament protegida
Mae ganddyn nhw (y
Castiliaid) yn barod iaith sydd wedi ei hamddiffyn yn ardderchog
esplet
1 cynhaeaf, cnwd
2 digonedd
espluga
1 ogof
l’Espluga Calba
1 trefgordd (les Garrigues)
Espluga de Francolí
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
Esplugues de Llobregat
1 trefgordd (el Barcelonès)
espoleta
1 ffiws
espoli
1 eiddo mynach marw
2 = espoliació
espoliació
1 amddifadedd
2 anrhaith, ysbail
espoliar
1 (person) dwyn oddi ar
Israel hauria de reclamar als europeus el patrimoni jueu espoliat (Avui
2004-01-16)
Dylai Israel hawlio gan yr Ewropeaid eiddo’r Iddewon a dducpwyd ganddynt
2 (lle) ysbeilio
Espolla
1 trefgordd (l’Alt Empordà)
espolsador
1 glanháu (cymhwysair)
espolsador
1 cadach, dwster
espolsadora
1 cadach, dwster
espolsar
1 tynnu lluwch
2 glanháu
espolsar-se
1 cael gwared o
espona
1 echwyn gwely
2 ochr
Esponellà
1 trefgordd (el Gironès)
esponerós
1 (tyfiant) tew, (planhigion) yn dynn yn ei gilydd, yn glòs at ei
gilydd
esponja
1 sbwng
esponjat
1 cacen melys sbyngaidd o wynnwy a sudd lewmn. Hefyd: bolado
espònsor
1 noddwr
esponsoritzar
1 noddi
espontani
1 digymell
espora
1 sbôr = had (rhedyn, etc)
esporàdic
1 achlysurol
esporgar
1 tocio
Esporles
1 trefgordd (Mallorca)
esport
1 chwaraeon
2 sbort, chwarae = gweithgarwch corff er mwyn adloniant
3 els esports = chwaraeon, mabolgampau
esportista
1 chwaraewr, mabolgampwr, sbortsmon
esportiu
1 (clwb), (newyddiadur),
chwaraeon
2 chwareyddol = yn gweddu i
chwaraewr, teg
esperit esportiu ysbryd chwareyddol
3 diari esortiu newyddiadur chwaraeon
esporuguir
1 hala ofn ar, gyrru ofn ar
esporuguir-se
1 cael ofn
espòs
1 gŵr = dyn priod
esposa
1 gwraig = merch briod
esposar
1 priodi
2 (berf heb wrthrych), priodi
Espot
1 trefgordd (el Pallars Sobirà)
es pot saber què...?
1 A ddywedwch wrthyf beth...?
espremedora
1 gwasgydd
esprémer
1 gwasgu allan
2 gwasgu
esprémer el galet gwasgu’r
glicied
3 ymelwa ar
esprimatxat
1 tenau
esprint
1 sbrint
espuma
1 = escuma
Espunyola
1 trefgordd (el Berguedà)
espurna
1 gwreichionyn
2 tipyn bach, ticyn bach
espurneig
1 gwreichioni
espurnejar
1 gwreichioni
2 pefrio
esput
1 poer
esquadra
1 mintai = cwmni o filwyr
2 mossos d'esquadra heddlu
talaith Sbaenaidd Catalonia
esquadró
1 sgwadron
esquadró volant carfan wib
esquarterar
1 torri i fyny
esquàter
1 sgwatiwr
és que
1 y gwir yw...
esqueix
1 (planhigyn), toriad
2 (ffêr/swrn/migwrn), ysigiad
exqueixada
1 math o salad ag ysgadenen
esqueixar
1 rhwygo
2 (berf â gwrthrych), ysigo
esqueixat
1 wedi ei rhwygo/ei rhwygo
2 wedi ei hysigo/ei ysigo
esquela
1 (newyddiadur), datganiad
2 hysbys marwolaeth
esquelet
1 sgerbwd
esquella
1 cloch fuwch
esquema
1 díagram
2 braslun
esquena
1 (corff), cefn
una punyalada a l’esquena
cyllell yn y cefn, brad, bradwriaeth
2 cefn, rhan ôl
3 caure d’esquena cael eich syfrdanu
4 caure d’esquena cael eich dychrynu
5 donar-li l’esquena (a algú) troi’ch cefn ar (ar
rywun)
6 girar-se d'esquena (a algú) troi’ch
cefn (ar rywun)
7 tirar-s’ho tot a
l’esquena dim hidio ffeuen am ddim
8 viure amb l’esquena dreta byw heb weithio, bod mewn
oferswydd (“byw â’r cefn yn syth”)
després de un
any i mig de viure amb l’esquena dreta ar
ôl bod flwyddyn a hanner yn byw heb weithio
9 passar-li la mà per l’esquëna (a
algú) boddháu rhywun (“symud eich llaw ar hyd cefn rhywun”)
10
rompre’s l’esquena treballant eich
lladd eich hun wrth weithio (“torri’ch cefn wrth weithio”)
11 parar l’esquena aros am gerydd
(ar ôl gwneud rhywbeth sydd yn haeddu cosb neu gerydd)
esquenadret
1 diog
2 da-i-ddim
3 (eg) pwdryn, diogyn, rhywun diwerth, rhywun diffaith
Què farem amb aquesta colla d'inútils i
esquenadrets?
Beth a wnawn ni â’r bagad
hwn o fwdrod â rhai da i ddim?
esquer
1 llith = bwyd i atynnu pysgodyn, etc
esquerda
1 crac
2 agen, hollt
3 hollt = diffyg cytundeb
la preocupació per l’esquerda tan
profunda que s’ha obert entre ERC i CiU
y pryder am yr hollt mor ddwfn sydd wedi ei ymagor rhwng pleidiau ERC a CiU
l’Esquerda
1 trefgordd (la Fenollada)
esquerdar
1 cracio
2 (berf â gwrthrych) rhwygo
esquerp
1 garw
2 swil
3 anghymdeithasol
esquerra
1 y llaw chwith
2 y chwith = ochr y llaw chwith, yr aswy
3 (Gwleidyddiaeth) l’esquerra yr adain chwith,
y Chwith = pleidiau Sosialaidd neu Farcsaidd
4 a l’esquerra ar y chwith, i’r chwith
5 esquerres y chwith gwleidyddol
16 novembre 2003. El poble de
Catalunya ha votat: Esquerres 1.808.433 vots. Dretes 1.408.765 vots.
16 Tachwedd 2003. Mae pobl Catalonia wedi pleidleisio. Y Chwith - 1,808,433
o bleidleisiau, y Dde 1,408,765 o bleidleisiau
d’esquerres adain chwith o ran agwedd wleidyddol, yn perthyn i blaid
wleidyddol adain chwith
És una revista d’esquerres Cylchgrawn adain chwith yw ef
dir-se d’esquerres dweud eich bod ar y chwith yn wleidyddol
Et dius d'esquerres però admires
algun personatge que no és d'esquerres
Rwyt ti’n dweud dy fod ar y
chwith ac eto i gyd rwyt ti’n edmygu ambell un nad yw ar y chwith
ser d’esquerres bod ar y chwith, bod yn gefnogwr plaid adain chwith, bod
yn aelod plaid adain chwith
Per què hi ha gent que es passeja
per aquest web assumint que aquí tothom ha de ser d'esquerres?
Pam y mae pobl sydd yn ymwéld â’r wefan hon yn meddwl y dylai pawb yma fod ar y
chwith (yn wleidyddol)?
esquerrà
1 llaw-chwith
2 y chwith = yn coleddu syniadau pleidiau’r Chwith
Esquerra Republicana de Catalanya
1 (plaid wleiddyddol) Chwith Gwerinlywodraethol Catalonia
esquerre
1 chwith, aswy
al costat esquerre (d’alguna
cosa) ar yr ochr chwith (i rywbeth)
esquí
1 sgi
2 sgïo
esquí aquàtic sgïo dŵr
fer esquí aquàtic sgïo dŵr
Fer esquí aquàtic sobre un flotador pot ser molt divertit, però no és fàcil
Gall gwneud sgio dŵr ar fflôt fod yn hen hwyl iawn, ond dyw hi ddim yn
hawdd
esquiar
1 sgio
esquiador
1 sgïwr
esqui de fons
1 sgïo traws gwlad
esquif
1 ysgraff
esquifit
1 byr, yn llai nag y dylai fod
2 bychan, cyfyngedig, yn llai nag y dylai fod
Catalunya, cada dia més petita i
esquifida Catalonia, yn llai a llai o beth bob gafael (“bob dydd llai a mwy
cyfyngedig”)
3 els bigotis esquifits y Ffasgwyr,
Ffasgwyr yr unben Franco (“mwstashis byrion”)
una generació que no
coneix ni ha conegut la por dels bigotis esquifits
cenhedlaeth nad yw’n gwybod, na sydd wedi gwybod, ofn y ‘mwstashis byrion’
esquilada
1 cneifio, cneifiad
Generalment
l´esquilada de les ovelles es fa
durant la primavera, que és quan la
llana es troba en millors condicions
Fel arfer yn y gwnawyn y mae cneifio’r
defaid pan yw’r gwlân ar ei orau
esquilar
1 cneifio
Primavera arribada, ovella esquilada (dywediad) “gwanwyn wedi cyrraedd,
dafad wedi ei chneifio” = pan ddaw’r gwanwyn, mae’n bryd cneifio’r defaid
esquimal
1 êsgimaidd, Inwitaidd
esquimal
1 êsgimo, Inwit
esquinç
1 (cyhyryn), rhwygo
esquinçada
1 rhwygiad
esquinçar
1 (paper) rhwygo
un munt de fulls esquinçats pentwr o dalennau wedi eu rhwygo
2 ysigo
esquirol
1 gwiwer
2 torrwr streic
Esquirol
1 trefgordd (Osona)
esquitllar-se
1 llithro
2 sleifio i ffwrdd
esquitx
1 tasgiad
2 diferyn
3 taeniad
esquitxada
1 tasgiad
esquitxar
1 tasgu
2 taenu
3 gwasgaru
esquiu
1 swil
2 gwrth-gymdeithasol
esquivar
1 osgói
2 esquivar explicacions osgói rhoi ateb i
3 gyrru ar ffo
esquizofrènia
1 sgitsoffrenia
essència
1 hanfod
2 cnewyllyn, calon
3 petrol (Cataloneg Uwchfynyddol) (o’r Ffrangeg essence)
essencial
1 hanfodol
2 sylfaenol
ésser
1 bod
ésser
1 bod
2 bodolaeth
Adolygiad diweddaraf - darrera actualització 15 05 2002 :: 2003-10-28 :: 2004-01-13 :: 2005-02-07 ::
2005-03-09
Ble'r
wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weørr am ai? Yuu ørr vízïting ø peij frøm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
CYMRU-CATALONIA
DIWEDD / FI