http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_re_1683k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia re - recusar |
Adolygiad diweddaraf |
re
1 = res dim
re
1 (cerddoriaeth) re
reabsorbir
1 adamsugno
reabsorció
1 adamsugnad
reacció
1 adweithiad
2 ymateb
reaccionar
1 adweithio
2 ymateb
reaccionari
1 adweithiol
reaci
1 hwyrfrydig
reactor
1 adweithydd
readmetre
1 aildderbyn
2 gadael i rywun ddod
i mewn yn ei ôl
3 (corff, plaid) gadael i rywun fod yn aelod
o’r newydd ar ôl cael ei dorri allan
L’alcalde de Londres, readmès al
partit laborista
Maer Llundain wedi cael bod yn aelod o’r Blaid
Lafur yr eildro
reafirmar-se
1 reafirmar-se (en alguna
cosa) ailddatgan (rhywbeth)
He entès perfectament les teves
paraules. No, no m’he equivocat. Em reafirmo en el què he dit - ets
idiota.
Rw i wedi deall dy eiriau yn iawn. Naddo, wnes i
ddim camgymeriad. Byddaf yn ailddatgan yr hyn yr wyf wedi ei ddweud - twpsyn
wyt ti.
reajustament
1 ailososiad
reajustar
1 ailunioni, ailosod
real
1 gwirioneddol
realç
1 (Celfyddyd) goleubwynt
2 pwysigrwydd
realçar
1 goleubwyntio
2 amlygu, pwysleisio
(el) Real de Gandia
1 trefgordd (la Safor)
Real de Montroi
1 trefgordd (la Ribera Alta)
realisme
1 realaeth
realista
1 (ansoddair) realistig, realaidd
realista
1 realydd
realitat
1 dirwedd, reáliti
El PP no aprovarà les esmenes perquè no li interessa ni una
mica. Aquesta és l'autèntica realitat.
Ni fydd
y PP yn rhoi sêl eu bendith i’r gwelliannau am nad yw o’r diddordeb lleiaf
iddynt. Dyna’r gwir plaen amdani
2 la
realitat dirwedd, reáliti
obrir els
ulls a la realitat
agor eich llygaid i realiti bywyd
realitzable
1 cyraeddadwy, realistig
Aquesta
utopia d'un país sense exèrcit és una utopia realitzable
Mae’r iwtopia hwn o
wlad hen fyddin yn iwtopia cyraeddadwy
2 ymarferol
3 (asedau) sylweddoladwy
Actiu
realitzable vol dir un actiu que es pot
convertir en efectiu a curt termini
Ystyr ased sylweddoladwy yw ased y gellir troi yn
arian ar fyr rybudd
realització
1 cyrhaeddiad
2 gwerthu (asedau)
realitzador
1 boddháus
una feina realitzadora gwaith boddháus
realitzar
1 cyraedd (nod)
2 rhoi ar waith (cynllun)
3 cyflawni (addewid)
4 gwneud (taith)
5 realitzar una visita ymweld
6 realitzar un vol hedfan
7 realitzar una compra prynu
8 (asedau) gwerthu
9 gwneud (elw)
10 cynhyrchu (ffilm)
11 gwireddu (breuddwyd)
realitzar
un somni gwireddu breuddwyd
Va deixar la seva feina per realitzar el seu somni de treballar com a mestra
Gadawodd ei gwaith i wireddu ei breuddwyd i weithio fel athrawes
realitzar-se
1 (breuddwyd) cael ei wirioneddu
2 (cynllun) cael ei roi ar waith
realment
1 mewn gwirionedd
Jo em
pregunto: realment ho dius de debò? Ys gwn i a
wyt ti, mewn gwirionedd, yn dweud hyn o ddifri?
2 o flaen ansoddair
És realment grotesc Mae’n hollol hurt
reanimació
1 ailfywiocâd, ail-fywiocáu
el Servei d'Anestesiologia i Reanimació
de l'Hospital de Sant
espai
de reanimació de nadons lle ail-fywiocáu plant newydd-anedig
reanimar
1 ail-fywiocáu, codi yn ei ôl
reaparèixer
1 ail-ymddangos
rearmament
1 ailarfogi
rearmar
1 ailarfogi
reassegurança
1 tanysgrifeniad
reassegurar
1 tanysgrifennu
rebaixa
1 lleihâd
2 disgownt
3 rebaixes sêl (mewn siop)
rebaixar
1 iselháu (lefel y tir)
2 gostwng (prisiau)
3 gostwng (gwerth)
4 gostwng (dwysder)
5 gostwng (sŵn)
6 gostwng (gwres)
7 torri crib (rhywun)
8 bychanu (manteision)
9 bychanu (rhywun)
10 Cal rebaixar
la tensió a la regió
Rhaid lleiháu’r tyndra yn y rhanbarth hwnnw
rebaixar-se
1 bychanu ei hun
2 ymostwng i (wneud rhywbeth)
Em sap greu rebaixar-me així, però
avui no tinc un bon dia.
(Ar ôl rhegu wrth rywun) Mae’n ddrwg gen i mynd mor isel â hyn, ond heddiw dw i
ddim yn cael diwrnod da
rebatible
1 gwrthbrofadwy
rebatre
1 bwrw (ymosodiaid yn ei ôl)
2 gwrthbrofi (honiad)
3 gwrthod (temtasiwn)
4 tynnu (arian o bris, rhoi disgownt)
rebec
1 ystyfnig
Rebeca
1 Rebeca, Beca
rebedor
1 debynadwy
rebel
1 gwrthryfelgar
2 sydd yn gwrthryfela
3 afreolus
4 ystyfnig
5 (clefyd) anodd ei drin, parháus
rebel
1 rebel, gwrthryfelwr
2 dirmygwr llys
rebel.lar-se
1 gwrthsefyll (yn erbyn)
rebel·lia
1 sefyllfa o herio’r gyfraith (trwy beidio â dod i lys barn er bod
gwys wedi ei gyflwyno)
dictar una sentència en rebel·lia cyhoeddi dedfryd yn absenoldeb y
cyhuddiedig
2 gwrthryfel
En “Siddharta” Hesse narra la rebel·lia del fill d’un braman
Yn y llyfr “Siddharta” sonia Hesse am wrthsafiad mab Bramin
rebel.lió
1 gwrthryfel
rebentada
1 byrst,byrstio
2 ffrwydrad
3 byrst
4 llafur = gwaith caled
5 beirniadaeth lem
rebentar
1 byrstio
ple a rebantar; ple, a rebentar dan ei sang (“llawn hyd fyrstio”)
El teatre era ple, a rebantar Roedd y theatr dan ei sang
en
un vagó de metro ple a rebentar mewn cerbyd metro dan ei sang
2 byrstio allan
3 malu (rhywbeth) i’w agor, torri i mewn i (rywbeth)
rebentar
una caixa forta torri i
mewn i goffor
rebentar-se
1 gorweithio
2 bod yn ddig
em rebento... mae’n yn hala i’n wyllt
3 llarpio = beirniadu’n hallt
4 rebentar-se de riure bod yn glana chwerthin
rebentat
1 estar rebentat bod wedi blino’n lân
rebequeria
1 ystyfnigrwydd
2 pwl o dymer drwg
fer una rebequerria cael pwl o dymer drwg
rebesavi
1 hen hen dad-cu, gor-hen dad-cu, hen hen daid, gorhen-daid
rebesàvia
1 hen hen fam-gu, gor-hen fam-gu, hen hen nain, gorhen-nain
rebesnet
1 gor-or-ŵyr
rebesneta
1 gor-or-ŵyres
rebeu una salutació cordial
1 cofion gorau
reblaniment
1 meddalu
reblanir
1 meddalu
reblanir-se
1 meddalu
2 tyneru, tirioni
3 gwanháu
reblar
1 reblar clau clensho hoelen
2 reblar la clau gyrru’ch neges adref
reble
1 grafel
2 padin = geiriau neu frawddegau di-eisiau i lewnwi araeth neu
ysgrif
reblert
1 > reblir
reblir
1 llenwi â rwbwl, llenwi â cherrig llanw
2 stwffio â
rebobinar
1 ail-ddirwyn
rebolcar
1 taro i’r llawr
rebolcar-se
1 ymdrybeiddio
rebombori
1 mwstwr
2 reiet
3 ffanfer = rhwysg, rhodres
rebost
1 pantri
Pagès
(Dywediad) “Gwladwr / ffermwr rhy hoff o hela, cwningod yn y pantri a newyn yn
yr ystafell fwyta”
El
Rebost de l’Àvia
Pantri Mam-gu / Pantri Nain. Enw siop gyfanfwydydd yn Arenys de Munt (hysbyseb
am ddim - rw i’n nabod y berchnoges!)
http://www.elrebostdelavia.com/
2 stoc o fwyd
rebot
1 adlam
2 de rebot (a) ar adlam (b) yn anuniongyrchol
Rebollet
1 trefgordd (la Fenollada) Enw Ocsitaneg: Rebolhet
rebotar
1 adlamu
2 rhybedio, adlamu
rebotiga
1 cefn siop
rebotre
1 taflu, lluchio
rebre
1 derbyn
Rebeu una salutació cordial Cofion gorau
2 croesawu
3 mynd i erbyn
rebregar
1 crebachu
rebrot
1 blaguryn, eginyn
rebrotar
1 ail-flaguro
2 ail-ymddangos
rebuda
1 derbyniad
2 croesawiad
3 derbynneb
rebuf
1 sylw miniog
2 gwrthodiad
rebufar
1 chwyrnu (o ddicter)
rebuig
1 gwrthodiad
2 sbwriel, sgrap, jync
rebut
1 taleb = papuryn sydd yn dangos bod rhywbeth wedi ei werhtu
2 tocyn, taleb; papuryn cyfnewidiadwy ar gyfer nwyddau neu
wasanaethau penodol
3 bìl = papuryn sydd yn dangod bod arian yn ddyledus ar gyfer
nwyddau neu wasanaethau
rebutjar
1 gwrthod
2 gwrthod = rhoi
gwybod i rywun (i’ch partner mewn perthynas, ayyb) bod y garwriaeth ar ben, neu
nad oes awydd arnoch gychwyn carwriaeth
una dona rebutjada gwraig sydd wedi ei gwrthod
rec
1 ffos dyfrháu
el Rec Comtal hen ddyfrffos ganoloesol Barcelona (“y ffos iarllol”)
EL Parc de les Aigües és on començava el Rec Comtal que duia l'aigua
del Besòs cap a la Barcelona vella
Parc y Dyfroedd yw man
cychwyn y Ffos ‘Rec Comtal’ ddaeth â dw^r afon Besòs i’r hen Farselona
recalar
1 gweld y tir
recalcar
1 pwysleisio
2 (llong) gogwyddo
recalçar
1 (wal) tanategu
2 (gwaelod boncyff) priddo, rhoi daear
recalcitrant
1 cyndyn, ystyfnig, anhydrin, gwrthnysig
recalcitrar
1 gwrthod gwrando
recambrar
1 ystafell ochr
2 ystafell wisgo
3 bôn dryll
recança
1 edifarwch
dir amb recança que... dweud yn edifeirol fod...
2 galar, gofid
recanvi
1 newid
2 ail-lenwi
3 sbâr (= peth sbâr)
4 peça de recanvi darn sbâr
5 roda de recanvi olwyn sbâr
recanviar
1 newid
recapitulació
1 atgrynhoad
recapitular
1 crynhói, atgrynhói = symio ynghyd,
ail adrodd yn gryno yr hyn a ddywedwyd
recaptable
1 casgladwy
recaptació
1 casgliad
2 (arian) derbyniadau
3 incwm
recaptador
1 casglwr
2 dyn y trethi, gwraig y trethi
recaptament
1 casglu trethi
recaptar
1 casglu
2 (swm) derbyn
3 (dyled) cael yn ôl
recapte
1 ymborth
2 gofal
3 dyfalwch, diwydrwydd
4 dóna recapte a casa seva
peidiwch ag ymyrru
5 ymrói i
recar
1 galaru
2 edifarháu, edifaru
recar-li de
1 edifaru
Ara li reca de no haver vingut Yn awr y mae ef yn edifaru iddo beidio â
dod
recargolar
1 troi, twistio
2 nydd-droi
recargolar-se
1 ymbelennu, mynd i’ch croen fel draenog
2 recargolar-se de riure bod yn glana chwerthin
recàrrec
1 gordal
la
Generalitat ha decidit aplicar un recàrrec de 2,40 cèntims a les gasolines amb
l’objectiu de finançar la sanitat (El Punt 2004-05-15)
2 codiad (trethi, etc)
3 baich newydd, llwyth ychwanegol
4 estyniad dedfryd
recarregar
1 ail-lwytho
2 ail-lwytho (gwn)
3 ail-lenwi (pib)
4 (batri) aildrydanu, ailwefrïo
5 rhoi tâl ychwanegol ar
6 estyn (defryd)
7 goraddurno (ffigwrol)
recaure
1 ailwaelu, atglafychu
2 (troseddwr) atgwympo, llithro’n ôl, cwympo’n ôl, mynd yn ôl i’w
hen arferion drwg
3 (cyfrifoldeb) syrthio ar
4 bod yn faich ar, bod yn fwrn ar
5 (aceniad) syrthio ar
En el cas de les sigles que es llegeixen
lletra a lletra (UPC, BBC, etc) es considera que l'accent recau en la síl·laba
tònica de l'última lletra.
Yng nghas y blaenlythrennau a darllennir fesul llythyren (UPC, BBC, ayyb), ar
y sillaf olaf y mae’r aceniad (“ystyrir
bod yr acen yn cwympo ar sillaf donig y flaenlythyren olaf”)
recel
1 amheuaeth)
2 ofn
3 despertar recels achosi gwrthwynebiad
despertar els recels (d’algú) achosi gwrthwynebiad (rhywun), codi
gwrychyn (rhywun)
no despertar recels (de ningú) bod
heb godi gwrychyn (neb), bod heb achosi gwrthwynebiad (neb)
Altrament es corre el risc
de despertar recels
Fel arall y mae’r perygl o achosi
gwrthwynebiad
Sovint la seva actitud
crítica va despertar els recels dels seus superiors,
Yn aml bu ei agwedd feirniadol yn codi gwrychyn y rhai uwch
ei ben
Andorra no desperta recels de ningú i podria sumar tots els territoris de parla
catalana amb més facilitat
(wrth sôn am brosiect i amlygu’r iaith Gatalaneg yn y byd o dan arweinyddiaeth
gwladwriaeth Andorra) Nid yw Andorra yn codi gwrychyn neb [= dim un o’r
tiriogaethau Catalaneg eu hiaith] a byddai’n gallu dod â phob un o’r
tiriogaethau Catalaneg eu hiaith at ei gilydd yn rhwyddach
recelar
1 amau
2 ofni
recelós
1 amhéus
recensió
1 ailolygiad, adffurff, testun diwydiedig
recent
1 diweddar
2 newydd
recentment
1 yn ddiweddar
recepció
1 derbyniad (gweithred)
2 mynediad
3 derbyniad (séremoni)
4 derbynfa (gwesty)
5 derbyniad (radio, teledu)
recepta
1 rysáit
2 presgripsiwn
receptacle
1 cynhwysydd
receptar
1 rhagnodi
receptari
1 llyfr ystatudau
receptibilitat
1 derbyniadwyedd
receptible
1 derbyniadwy
receptiu
1 derbynnus = cyflym i dderbyn
receptivitat
1 derbyngarwch, derbynnedd
receptor
1 sydd yn derbyn
receptor
1 derbynnydd
recer
1 cysgod, noddfa
2 a recer de ..(a) wedi ei chysgodi/ei gysgodi o ..
(b) wedi ei hamddffyn/ei amddiffyn o
recerca
1 chwiliad
2 ymchwil (prifysgol)
3 a la recêrca (d’alguna
cosa) mewn
ymchwil am (rywbeth), yn ceisio (rywbeth)
Els empresaris,
a la recerca de la competivitat perduda (El Punt 2004-01-24)
Pobl fusnes yn ceisio’r gallu i
gystadlu a gollwyd ganddynt
recercar
1 chwilio unwaith eto
2 archwilio
recercat
1 mursennaidd
recés
1 encilfa
2 cilfach
recessió
1 (Economeg) dirwasgiad
recessiu
1 enciliol
reciclar
1 ailgylchu
reciclatge
1 ailgylchu
2 hyfforddiant yn y gwaith
recidiva
1 adwaeledd
2 llithriad yn ôl, cwymp yn ôl
3 ail drosedd, trosedd arall
recidivar
1 gwaelu drachefn (meddygaeth)
2 troseddu drachefn
recidivista
1 atgwympwr
recinte
1 lle amgaeëdig
2 lle = siop, gorsaf, etc
recipiendari
1 aelod newydd (corff dysg, etc)
recipient
1 cynhwysydd
recíproc
1 cilyddol
reciprocació
1 cydgyfnewidiad
reciprocament
1 yn gilyddol, gydgyfnewidiadol
reciprocar
1 cyfnewid
reciprocitat
1 nodwedd gilyddol
recitació
1 adrodd
recital
1 datganiad, adroddiad
2 darlleniad
recitar
1 adrodd
recitat
1 adroddiad (barddoniaeth)
reclam
1 galwad (aderyn)
2 llith (hela)
3 slogan hysbyseb
En cap reclam de la bossa no
s’avisa que aquest pa té sucre. El producte fatídic per als que es volen
aprimar només és esmentat en la llista d’ingredients i amb lletra ben petita (Avui 2004-01-18)
Ni rybudda yn yr un slogan ar y paced fod y bara hwn yn cynnwys siwgwr.
Dim ond yn y rhestr gynhwysion y ceir sôn am y cynhwysyn (“cynnyrch”) angeuol
ar gyfer y rhai sydd yn awyddus i golli pwysau, a hwnnw mewn print mân mân.
4 hawl = gweithred o fynnu peth (y gyfraith)
reclamació
1 cais
2 cwyn
3 llibre de reclamacions llyfr cwynion (mae angen ar siopau a
bwytai gadw llyfr cwynion fel y gall cwsmer wneud cwyn ffurfiol am y busnes dan
sylw os bydd rhaid)
reclamant
1 sydd yn hawlio
2 sydd yn cwyno
3 (eg, eb) hawliwr
4 (eg, eb) cwynwr
reclamar
1 (aderyn) galw
2 hawlio
La Generalitat reclama a l’Estat la potestat d’expedir i retirar els carnets de conduir (El Punt 2004-01-17)
Y Gyffredinfa (llywodraeth
Catalonia) yn hawlio gan y Wladwriaeth y grym i roi allan ac i ddirymu
trwyddedau gyrru
3 reclamar la vostra innocència total mynnu eich bod yn
hollol ddieuog
4 reclamar l'atenció (d’ algú) tynnu sylw (rhywun)
5 (berf heb wrthrych) galw (aderyn)
6 (berf heb wrthrych) protestio, cwyno (contra = yn erbyn)
7 hawlio
8 ceisio
9 (berf heb wrthrych) ceisio = gwneud cais
reclamar-se
1 cael ei hawlio
reclau
1 cilfach
reclinació
1 gogwyddiad
reclinar
1 pwyso (sobre = ar)
reclinatori
1 (cadair) braich
2 (Eglwys) cadair weddïo
recloure
1 cyfyngu, cyffinio
2 carcharu
recloure's
1 encilio
reclús
1 wedi ei garcharu
2 (eg) carcharor
3 meudwy
reclusa
1 carcharor (o wraig)
2 meudwyes
reclusió
1 caethiwed
2 carchariad
3 carchar
recluta
1 recruit
reclutament
1 recriwtiad
reclutar
1 recriwtio
recoble
1 recriwtio
recobrable
1 adferadwy, adenilladwy
recobrament
1 adfeddiant
recobrar
1 adfeddu, adennill, adfeddiannu
recobriment
1 adfeddiad, adfeddiant
recobrir
1 gorchuddio
2 rhoi haen (amb = â)
recogitar
1 ystyried, meddwl
2 ailfeddwl
recognició
1 adnabyddiaeth
2 diolchgarwch
3 archwiliad
recol.lecció
1 casglu (ffrwythau, madarch)
2 cynhaeaf = peth a gasglwyd
3 cynhaeaf = tymor casglu ffrwythau, cnydau
recol.lectar
1 cynhaeafu
2 casglu (ffrwythau)
recol.lector
1 cynhaeafol
2 (eg) cynhaeafwr
recol.lectora
1 dyrnwr medi, combein
recollida
1 casgliad
recollidor
1 sydd yn casglu
2 (eg) casglwr
recolliment
1 myfyrdod
2 enciliad
recollir
1 casglu (pethau ar wasgar)
2 codi (peth)
3 (mewn chwaraeaon) meddiannu (pêl)
4 casglu (newyddion, ffeithiau, hysbysrwydd)
5 casglu (diners)
6 codi (person)
7 cymeryd i mewn (un anghenus)
8 plygu (adenydd)
9 torchi (llawes)
10 tynnu i mewn (cordyn)
11 (llyfr) cynnwys
El Nomenclatòr oficial de toponímia de Catalunya, que ha publicat l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), recull els noms oficials dels 946 municipis catalans (El Punt 2004-01-17)
Mae Rhestr Swyddogol Enwau
Lleoedd Catalonia, a gyhoeddwyd gan Bwrdd Gwybodau Catalanaidd, yn cynnwys
enwau swyddogol y 946 o drefgorddau yng Nghatalonia
recolliu la consumació a la barra
1 “Ewch at y bar i gasglu'r archeb” h.y. does dim gwasanaeth
gweinydd ar ôl i chi archebu, ni ddaw neb at y bwrdd i weini’r hyn a
archebwyd
recollir-se
1 encilio
recolonització
1 ail-wladychu
recolonitzar
1 ailgoloneiddio
recolzada
1 tro, trofa
2 penelin
recolzador
1 braich (cadair)
recolzament
1 cefnogaeth
recolzar
1 recolzar (alguna cosa) sobre pwyso (rhywbeth) yn erbyn
recolzar (alguna cosa) a pwyso (rhywbeth) yn erbyn
2 dal (pensaernïaeth)
3 cefnogi
4 (berf heb wrthrych) , pwyso (sobre = yn erbyn)
5 (damcaniaeth) cael ei chadarnháu
recolzar-se
1 pwyso yn ôl
2 bod â'i sylfaen (en = yn)
3 ffinio (en = â) (adeilad)
recomanable
1 canmoladwy
2 clodwiw
recomanació
1 cymeradwyaeth
2 cyngor
3 carta de recomanació llythyr cymerdawyaeth
recomanació del metge
1 cyngor y meddyg
recomanar
1 cymeradwyo
2 awgrymu
3 cynghori
4 recomanar-li de (berf heb wrthrych) (1) cymeradwyo (2)
awgrymu (3) cynghori
recomençament
1 dechreuad newydd
recomençar
1 ailddechrau
recompensa
1 gwobr
2 iawndal (de = am)
3 yn wobr am
recompensar
1 gwobrwyo (per = am)
recomplir
1 llenwi i'r ymyl
2 stwffio
recompondre
1 rhoi wrth ei gilydd unwaith eto
2 cyweirio
recomposició
1 ailgyfuniad
recomprar
1 prynu yn ôl
recomptar
1 cyfrif yr eildro
2 cyfrif yn ofalus
recompte
1 ailgyfrif
2 rhestr
reconcentració
1 ymgasgliad
reconcentrar
1 dod â (phobl) ynghyd
2 rhoi (sylw)
reconcentrar-se
1 canoli sylwi
reconcilació
1 cymod
reconciliador
1 cymodol
reconciliar
1 cymodi
reconciliar-se
1 cymodi
recòndit
1 cudd
reconduir
1 ailnewyddu
reconeixador
1 sydd yn adnabod
reconeixador
1 archwiliwr
reconeixadora
1 archwilwraig
reconeixement
1 adnabyddiaeth
2 cydnabyddiaeth, diolchgarwch
3 archwiliad (meddygaeth)
4 archwiliad = chwilio (milwriaeth)
reconeixement mèdic
1 archwiliad meddygol
reconeixença
1 cydnabyddiaeth
reconeixent
1 gwerthfawrogol
reconèixer
1 cydnabod = adnabod (amb = o, oddi wrth, ar)
El vaig conèixer amb la veu
Fe'i hadnabyddais ar ei lais
2 cydnabod = cyfaddef gwirionedd peth
3 cydnabod = bod yn ddiolchgar (am ffafr, etc)
4 arwchilio (meddygaeth)
5 arwchilio (milwriaeth)
6 cydnabod (llywodraeth)
reconfort
1 cysur
2 anogaeth
reconfortant
1 cysurlon
2 calonogol
reconfortar
1 cysuro
reconquerir
1 ail-oresgyn (tir)
2 ail-gipio (tref)
3 adennill
reconqüesta
1 ail-oresgyniad
reconquista
1 reconquesta
reconquistar
1 reconquestar
reconsegrat
1 rhonc, llwyr, i'r carn
reconsiderar
1 ail-ystyried
reconstitució
1 ail-gyfansoddiad
reconstituent
1 adferol, cryfhaol, atgryfhaol
reconstituent
1 adferiedydd, cyffur adferol
reconstituir
1 ail-gyfansoddi
reconstrucció
1 ailadeialadu
2 (la) reconstrucció nacional ailadeialadu’r genedl
reconstruir
1 ailadeiladu
reconvenció
1 cerydd
2 gwrthgyhuddiad
reconvenir
1 gwrthgyhuddo
reconversió
1 adnewidiad, aildrosiad
reconvertir
1 adnewydu, aildrosi
recopilació
1 casgliad
una recopilació d'articles casgliad o erthyglau
2 crynodeb
recopilar
1 casglu
2 crynhói
3 cyfundrefnu (ddeddfau)
recorbat
1 cordeddog
record
1 cof
2 records = cofion
Dona-li records de part meva Cofia
fi ato
Molts records (ar ddiwedd llythyr)
Cofion gorau
3 cofrodd
rècord
1 record (chwaraeon)
batre el rècord torri’r record
rècord
1 (Chwaraeon) record
recordació
1 cof
recordança
1 coffhâd
2 cof
en recordança de er cof am
recordar
1 cofio
2 atgoffa
3 recordar bé cofio'n dda, cof da gan
recordar-se
1 cofio, dwyn i gof
2 No se recordava Nid oedd ganddo gof
recordatiu
1 atgoffáol
recordatori
1 atgoffâd
recorregut
1 ffordd
2 taith
transportista de llarg recorregut gyrrwr lorri hirdaith
3 pellter = pellter wedi ei
wneud
4 tro (golff)
5 cwrs (ceffylau)
recórrer a
1 troi (i berson)
2 apelio (y gyfraith)
3 troi at
4 teithio
Malauradament, però, queda molt camí per recórrer
Ond gwaetha’r modd y mae cryn daith o’n blaenau o hyd
5 archwilio
6 trwsio
recórrer a la força
1 troi at rym, troi at drais
recórrer
1 teithio dros (ardal)
2 teithio (pellter)
3 teithio ar hyd...
4 archwilio
5 mynd ar hyd (heol)
recosir
1 ailwnïo
recoure
1 aildwymo (bwyd)
recreació
1 ymlacio
2 difyrrwch
3 egwyl (mewn ysgol)
recrear
1 plesio
recrear-se
1 mwynháu ei hun
recreatiu
1 adloniannol
2 difyrrus
recremada
1 llosg
2 (teimlad) enynfa, llosgfa
recremar
1 (cogionio) llosgi
2 (foc) deifio, cochi
3 (planhigyn) sychu, deifio
recria
1 pesgi (gwartheg) ar don newydd
2 ailenedigaeth
recriar
1 pesgi (gwartheg) ar don newydd
2 aileni
recriminable
1 gwarsadwyddus, cywilyddus
recriminació
1 gwrthachwyn, adfeiad
2 gwrthgyhuddiad
recriminador
1 gwrthgyhuddol, edliwgar, danodol
recriminar
1 gwrthachwyn, adfeio
2 gwrthgyhuddiad
recriminar-se
1 ceryddu ei gilydd
recruar
1 gwaethygu, gwrthgilio, ailglafychu
recrudesència
1 ailglafychiad
2 cychwyn newydd
recta
1 llinell syth
la recta final (ar redegfa, o’r
drofa olaf at y postyn terfynol) yr hyd olaf, yr hyd terfynol
rectal
1 rhefrol
rectangle
1 hirsgwar
rectangular
1 hirsgwar
recte
1 unionsyth (llinell)
2 cywir (person)
3 teg, amhleidiol (barnwr)
4 syth = unionsyth
5 sgwâr (ongl)
6 elfennol (ystyr gair)
7 cyfreithlon (bwriad)
8 línea recta llinell syth
9 el sentit recte d’una paraula ystyr arferol gair
recte
1 rhefr, rectwm
recta
1 llinell syth
rectificable
1 cywiradwy
rectificació
1 cywiriad
rectificar
1 cywiro
2 newid (ymddygiad)
3 union cam
El govern, al rectificar, reconeix el seu error
Wrth unioni’r cam mae’r llywodraeth yn syrthio ar ei bai / yn cyfaddef ei bod
wedi camgymeryd
rectilini
1 unionsyth
rectitud
1 sythder, unionder
2 cywirdeb (= cymeriad un)
recto
1 tudalen de, blaen tudalen
rector
1 arweiniol
2 blaenllaw (person)
rector
1 rheithor = offeiriad plwyf
2 is-ganghellor (prifysgol)
rectoral
1 rheithorol
rectorat
1 swyddfa is-ganghellor
2 is-ganghelloriaeth = swydd
rectoria
1 rheithordy
2 rheithoraeth
recuit
1 caws [= math o gaws bwthyn]
recuita
1 ailgynhesu
rècula
1 llinell (o bobl)
reculada
1 symudiad tuag yn ôl
2 enciliad
2 adlam = (gwn) naid yn ôl ar ôl gollwng ergyd
reculant
1 (afon) beirw
recular
1 (byddin) encilio
2 (car) bacio
3 adlamu = (gwn) neidio yn ôl ar ôl gollwng ergyd, curo yn ôl
recules
1 a recules tuag at yn ôl
caminar a recules cerdded tuag at yn ôl
recull
1 casgliad
reculons
1 a reculons tuag at yn ôl
caminar a reculons cerdded tuag at yn ôl
2 llwrw ei chefn / ei gefn
recuperable
1 adferadwy
recuperació
1 gwellhâd, iachâd, adferiad
2 (Economeg) gwellhâd
3 (is-gynhyrchion) adferiad, adenilliad
4 (iaith) codi yn ei hôl
recuperar
1 adennill, adfer
2 adennill (amser coll)
3 ail-gylchredu (gwastraff)
4 recuperar l’alè cymryd eich gwynt, cael eich gwynt atoch
El diumenge passat vaig enfilar la ruta dels Francesos amb un amic. Ens
vam aturar després de la primera tirada a recuperar l’alè i fer un glop.
Ddydd Sul diwethaf fe euthum ar
hyd llwybr y Ffrancod â chyfaill. Fe arhosom ar ôl y rhan gyntaf i gymryd ein gwynt ac i gael diod.
recuperar-se
1 gwellháu (de = o)
recurrència
1 ail-ddigwyddiad
recurrent
1 sy’n dod drachefn a thrachefn
2 apeliwr
recurs
1 cyrchfa
2 apêl (y gyfraith)
3 recursos adnoddau
persones amb pocs recursos pobl
anghenus, pobl dlawd, pobl heb lawer wrth gefn (“personau ag ychydig adnoddau”)
recusació
1 reciwsantiaeth
recusant
1 (ansoddair) reciwsantaidd
recusant
1 (eg) réciwsant
recusar
1 gwrthod
2 herio (rheithgorwr; honiad) (y gyfraith)
····
Ble'r wyf i?
Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Weørr am ai? Yuu ørr vízïting ø peij frøm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website