http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_s_1157k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia s - scrunx |
Adolygiad diweddaraf |
S,s
1 y llythyren s (enw: esa)
s
1 [= segle] canrif
’s
1 ef, hi
2 iddo ef, iddi hi
s’
1 ef, hi
2 iddo ef, iddi hi
sa
1 y fannod fenywaidd yn y Cataloneg hynafol; ar arfer heddiw yn yr
Ynysoedd, ac ar y cyfandir mewn rhai lleoedd ar yr arfordir uwchbén Barcelona;
y mae llawer o enwau lleoedd yn y Dywysogaeth yn dyst i’w helaethrwydd gynt
SA
1 Societat Anònima = cwmni ag atebolrwydd cyfyngedig
sa
1 iach, iachus
clima sa hinsawdd iach
persona sana person iach
aliment sa bwyd iach
2 saff
3 cadarn, sownd (= ag iddo / iddi gynsail cadarn)
doctrina sana athrawiaeth gadarn
4 heb ei ddifrodi/ei difrodi
una tassa sana cwpan heb ei ddifrodi
5 sa i estalvi yn holliach
saba
1 sudd
2 bywiogrwydd
Sabadell
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
sabana
1 safanna = glaswelltir Affrica
sabata
1 esgid
No podem guanyar. L’enemic és massa fort. No hi ha res més a fer que ser-los una pedreta a la sabata
Ni allwn ennill. mae’r gelyn yn rhy gryf. Nid oes dim a
ellir ei wneud ond bod yn ddraenen yn eu hystlys (“carreg yn yr esgid iddynt”)
2 gwirionyn
És una sabata Mae e’n dwpsyn
sabatasses
1 gwirionyn
sabater
1 crydd
2 gwerthwr esgidiau
sabaterada
1 bwnglerwaith
sabateria
1 siop crydd, siop coblwr
2 siop esgidiau
sabàtic
1 Sabbathol
2 any sabàtic blwyddyn Sabbathol
sabatilla
1 sliper
sabedor
1 gwybyddus
2 fer-li sabedor rhoi gwybod i
saber
1 gwybod
un que en sap un sy’n gwybod
No parlis del que
no saps! Paid â
siarad am bethau rwyt ti’n gwybod dim andanyn.
2 cael ar ddeall
3 siarad, medru; gallu siarad iaith
4 gallu = gwybod rhyw sgil
5 fer saber datgan
6 Sí, ja ho sé Rwy’n gwybod hynny
7 saber-la llarga bod yn hen gadno o ddyn
8 saber nedar gallu nofio
9 saber nedar i guardar la roba chwarae’r ffon ddwybig (“gwybod [sut
i] nofio a bod yn rhoi’r dillad i gadw”, hynny yw, bod yn y dw^r ond ar yr un
pryd bod allan o’r dw^r, yn ymbaratói i nofio)
10 perquè ho sàpigues iti gael wybod
Mira perquè ho sàpigues tinc 26
anys, però just al revés. Gwêl di, iti gael wybod, rw i’n 26 oed, ond o
chwith (hynny yw, 62)
saber
1 dysg, gwybodaeth
saber del cert
1 (hefyd: sabër cërt ) gwybod i sicrwydd
saber de que va
1 deall beth yw beth, deall y sefyllfa
A la revista hi ha un article sobre què fa la UNESCO. Realment, qui l’ha
escrit no sap de què va Yn y cylchgrawn y mae erthygl ar beth y mae UNESCO
yn ei wneud. Mewn gwirionedd, nid yw’r un sydd wedi ei hysgrifennu yn deall beth
yw beth
saber greu
1 saber-li greu drwg ar, blin ar, edifarháu
Em sap greu Mae’n ddrwg gennyf
Em sap molt de greu el que ha passat Mae’n ddrwg iawn gen i am yr hyn sydd wedi digwydd
però no per aixó,
per molt de greu que em sàpiga, vull fer-ho
ond nid am
hynny, mae’n boen enaid imi’ddweud, yr wyf yn ymofyn ei wneud
saber prou bé
1 gwybod i’r dim
saberut
1 gwybodus = deallus, yn gwybod llawer
saberut (eg)
1 gwybodus, doethyn = un sy’n gwybod popeth (gair dirmygus)
saberuda
1 gwybodus, doethen, misis gwybodus,
= merch neu wraig sy’n gwybod popeth (gair dirmygus)
sabó
1 sebon
sabonera
1 ewyn
treure sabonereta
per la boca malu ewyn, glafoerio
2 llestr sebon
sabor
1 blas
2 blas
(ffigurol)
El sabor de la
derrota ens obliga a la victoria!
Mae blas colli yn gorfod i ni geisio ennill (“blas y
gorchfygiad yn ein gorfod tua’r fuddugoliaeth”)
saborós
1 blasus
2 sbeislyd, perlysiog,
sabotatge
1 sábotazh = difrod bwriadol
sabut
1 hysbys
És cosa sabuda Fe w^yr pawb, Mae pawb yn gwybod hynny
sac
1 sach
el cul del sac gwaelod
y sach
2 bàg
fer sac i peres lladd dwy frân ag un ergyd (“gwneud sach a phêr”)
3 tin
dona-li pel sac (a algú) sodomeiddio; cythruddo; dweud wrthoch am fynd i grafu; amharchu, difrïo
Vols que et doni pel
sac? A wyt ti am i fi dy sodomeiddio?
Com a simples mortals tenim el dret de queixar-nos, però la
companyia ens donarà pel sac
Fel
meidrolion y ddaear hon (“meidrolion syml”) y mae gennym yr hawl i gwyno, ond
fe fydd y cwmni yn dweud wrthym am fynd i gythraul
Han perdut les eleccions! Rajoy, Aznar, Fraga...etc,
etc.....que us donguin pel sac! Com a mínim avui podré dormir una mica més
tranquil.
Maent wedi colli’r etholiadau.
Rajoy, Aznar, Fraga...ayyb, ayyb..... cerwch i gythraul! O leiaf fe alla i
gysgu’n dawelach heno.
És soci, però no és director, ni molt menys. M'agradaria
saber qui collons li ha donat autoritat per fer aquestes declaracions en nom de
l’associació. De fet no és la primera vegada que aquet tio ens dona pel sac.
Mae e’n aelod, ond nid yn rheolwr, ddim o bell ffordd. Hoffwn i wybod
pwy ar glawr daear sy wedi rhoi awdurdod iddo i wneud y datganiadau hyn yn
enw’r Gymdeithas. Mewn gwirionedd, nid dyna’r tro cyntaf i’r bachan ’ma ein difrïo fel
hyn.
una enganxina amb un ruc que li donava pel sac al toru d'Osborne
glynnyn ac asyn sydd yn
sodomeiddio’r tarw Osborne (ar gistiau ceir, sumbol
prendre pel sac (“cymryd trwy’r sach”) cael eich sodomeiddio
Vés a prendre pel sac Cer i grafu (“cer i gael eich sodomeiddio”)
dat
pel sac (sarhâd) cythraul, diawl (“un wedi ei sodomeiddio”)
el dat pel sac
del president d’aquella autonomia y diawl hwnnw sydd yn arlywydd ar y
rhanbarth hunanreolus honno
Sacanyet
1 trefgordd (l’Alt Palància)
(treflan
Gastileg ei hiaith yn ôl Cyffredinfa València) (Enw Castileg: Sacañet)
sacerdot
1 offeiriad
Assassinat un sacerdot
catòlic a Guatemala Lladd offeiriad Cátholig a Gwatamala
De pare
hindú i mare cristiana i
catalana, es va ordenar sacerdot
el 1946
Yn fab i dad o Hindw^ ac i fam o Gristnoges
a Chatalanes, fe’i hordeiniwyd yn offeiriad yn 1946
un
sacerdot progressista offeiriad blaengar
saciar
1 bodloni, diwallu
saciar
els necessitats (d’algú) diwallu anghenion rhywun, bodloni anghenion
rhywun
...una dona que
era tant apassionada que cada nit exigia un nou amant per saciar les seves
necessitats
...gwraig oedd mor nwydwyllt fel bob nos y mynnai gael
cariad newydd i ddiwallu eu hanghenion
2 syrffedu
sacre
1 sanctaidd
música
sacra cerddoriaeth sanctaidd
= cerddoriaeth sydd yn ymwneud â chrefydd neu addoli
sacre
1 crwper, sacrum (anatomeg)
sacrificar
1 aberthu
2 lladd (anifail)
sacrificar-se
1 aberthu ei hun
sacrifici
1 aberth
2 lladd (anifail)
sacrilegi
1 halogiad
sacseig
1 ysgwyd
2 plwc, herc
sacsejar
1 ysgwyd
2 ysgwyd = brawychu
3 plycio
4 curo (carped)
5 ysgwyd llwch (oddi ar)
sàdic
1 sadistaidd
sadisme
1 sadistiaeth
sadoll
1 llawn, wedi ei foddháu
sadollar
1 bodloni (person)
2 digoni (archwaeth)
3 llenwi hyd y fil
4 diwallu, bodloni (dymuniad)
safanòria
1 moronen
safarëig
1 tanc dw^r
2 golchfa = lle golchi dillad
3 clebran
safata
1 trei, hambwrdd
una safata
de plata hambwrdd arian
una safata de fusta hambwrdd pren
safir
1 saffir
la Safor
1 comarca (Deheubarth Gwledydd Catalonia)
http://www.esquerra.org/lasafor/ (Esquerra Republicana del Páis
Valencià, la Safor)
safrà
1 saffrwm
sagaç
1 doeth
sagacitat
1 doethineb, craffter
Sagàs
1 trefgordd (el Berguedà)
sageta
1 saeth
sagí
1 bloneg
suar el sagí bod yn chwys domen (“chwysu’r bloneg”)
posar bons sagins mynd yn dew (“rhoi blonegau da”)
Sagitari
1 Y Saethydd
sagnant
1 gwaedlyd
les
aniquilacions sagnants dels pobles indígenes
lladdfáu gwaedlyd y pobloedd brodorol
La
violència va tornar a colpejar ahir l’Iraq, on es va viure una nova jornada
sagnant
(Avui 2004-01-04)
Ddoe bu trais eto yn Irác, lle bu diwrnod gwaedlyd arall (“cafodd diwrnod gwaedlyd ei fyw”)
sagnar
1 (heb wrthrych) gwaedu
2 (â gwrthrych) gwaedu
Sagra
1 trefgordd (la Marina Alta)
sagrament
1 sagrafen
sagrat
1 sanctaidd
la Sagrada Família
1 Y Teulu Sanctaidd
sagristà
1 clochydd
2 Sagristà cyfenw
sagristia
1 cysegrfa = man mewn
eglwys lle y cedwir y dillad, y llestri sanctaidd a‘r llyfrau
Sagunt
1 trefgordd (el Camp de
Morvedre)
Saidí
1 trefgordd (el Baix Cinca) / (yn Aragôn)
Saix
1 trefgordd (l’Alt Vinalopó)
Treflan Gastileg ei hiaith yn ôl Cyffredinfa València. Enw Castileg: Sax
sal
1 halen
sala
1 ystafell = ystafell fawr
2 llys (cyfraith)
3 neuadd
4 ward (ysbyty)
5 (theatr) awditoriwm
6 (sínema) ystafell
7 (neuadd gyngerdd, ty ópera) awditoriwm
8 futbol sala
pêl-droed saith-bob-ochr, pêl-droed dan do
9 sala d’actes neuadd ymgynnull
10 sala de conferències darlithfa
11 sala de descans lolfa
12 sala de lectura
13 sala d’espectacles theatr
14 sala d’espera ystafell aros (“espêra”)
15 sala d’estar lolfa
16 sala de subhastes ystafell arwerthu
17 sala de festes neuadd ddawnsio
18 sala d’operacions theatr llawdriniaeth (“operaciôns”)
19 sala d’urgències adran ddamweiniau
20 sala X sínema â ffilmiau ar gyfer oedolion yn unig
21 (Gogledd
Gwlad Falensia, Ynys Menorca) la sala de la vila neuadd yr awdurdod
lleol
22 Sala (cyfenw)
salaç
1 anllad, trythyll
salador
1 twbyn halltu
salamandra
1 salamandra
2 stof araf-losgi
salamó
1 canhwyllyr
salangana
1 gwennol Asaidd
salaó
1 pysgod hallt
salar
1 halltu
2 [defnyddio’r fannod sa, es yn lle la, el –
nodweddiadol o iaith yr Ynysoedd; mewn cyfnod cynharach, hefyd ar y tir mawr,
lle mae olion o’r banodau hyn mewn enwau lleoedd ]
la muntanya / sa muntanya = y mynydd
el turó / es turó = y bryn
salari
1 cyflog
salarial
1 cyflog (cymhwysair ), cyflogau (cymhwysair )
Salàs de Pallars
1 trefgordd (el Pallars Jussà)
salat
1 hallt
salat
1 (tafodieithoedd Cataloneg) a ddefnyddia’r banodau hynafol es, sa, ses, ses
yn lle el, la, els, les – y rhai hyn yn safonol erbyn hyn, ond yn tarddu o’r
iaith Gastileg
salconduit
1 teithnawdd = rhyddid i fynd a dod
saldar
1 talu (bil)
2 talu (dyled)
3 gwerthu yn rhad, gwerthu yn tshêp
Saldes
1 trefgordd (el Berguedà)
saldo
1 mantol (masnach)
2 arwerthiant clirio, (masnach)
3 a preus de saldo am
brisiau bargen
salejar
1 blas hallt ar
Salelles
1 trefgordd (el Rosselló)
saler
1 llestr halen
2 bwrdd at halltu cig
Sales de Llierca
1 trefgordd (la Garrotxa)
Salesià
1 un syd dyn arddel
athrawiaeth Sant Francesc de Sales
salfumant
1 asid hudroclorig
salí
1 hallt, halenog
salí
1 (Hanes) warws halen
salífer
1 halddwyn, yn dwyn halen
salina
1 pwll halen
2 pant heli
3 gwaith halen
salinaire
1 masnachwr halen
saliner
1 masnachwr halen
2 mwyngloddiwr halen
3 torth halen
les Salines d’Elda
1 trefgordd (l’Alt Vinalopó); treflan Gastileg ei hiaith yn ôl
Cyffredinfa València: Enw Castileg : Las Salinas
les Salines de
Santanyí
1 trefgordd (Mallorca)
saliva
1 poer
salivera
1 glafoerion
2 fêr venir salivêra tynnu dŵr o ddannedd un
Sallagosa
1 trefgordd (l'Alta Cerdanya)
sallar
1 torri trwy'r dŵr (llong)
2 mynd ar garlam
sallent
1 rhaeadr
Sallent de Llobregat
1 trefgordd (el Bagens)
Sallent de Xàtiva
1 trefgordd (la Ribera Alta)
salm
1 salm
salmó
1 eog
salmòdia
1 canu’r salmau
saló
1 lolfa, parlwr
2 sioe
saló de l'automòbil sioe foduron
saló de pintura sioe gelfyddyd
saló de bellesa parlwr harddwch
Salomó
1 trefgordd (el Tarragonèns)
salpa
1 codi angor
salsa
1 saws
salsera
1 jwg grefi
salsitxa
1 selsig
salt
1 naid, llam
2 fer-li el salt bod yn
anffyddlon i’ch cymar, mynd â rhywun arall (“gwneud y naid i”)
Un executiu
d’èxit descobreix que la dona li
fa el salt
Mae gweithredwr llwyddiannus yn darganfod fod ei wraig
yn anffyddlon iddo
La Rut li fa el salt a en Miquel
sense remordiments sempre que pot
Mae Rut yn anffyddlon i Miquel
heb edifaru dim pryd bynnag y gall hi wneud
Saps que el seu pare li fa el salt a la seva mare?
Wyddost to fod ei dad yn gweld gwraig arall? (yn anffyddlon i’w fam, “yn
gwneud y naid i’w fam”)
Salt
1 trefgordd
(el Gironèns)
saltamarges
1 lleidr pen ffordd
saltar
1 neidio, llamu
2 neidio dros
3 hepgor
4 saltar pels aires (adeilad
y mae bom yn ei ddifetha) cael ei chwythu’n yfflon, cael ei saethu’n yfflon
(“neidio trwy’r awyrau”)
saltar-se
1 neidio dros
T’has saltat una
ratlla Yr wyt wedi neidio dros linell neidio dros
saltar-se el
semàfor en vermell neidio’r goleuadau, peidio ag aros pan fydd y golau
traffig yn goch
saltejador
1 lleidr pen-ffordd
saltejar
1 lladrata (ar ben ffordd)
saltimbanquí
1 actor crwydrol
saltiró
1 naid bach
salubre
1 iach
saludable
1 iach
poc saludable afiach
hàbits poc saludables arferion afiach
saludar
1 cyfarch
saludat
1 wedi eich cyfarch
conèixer-se de saludats bod wedi cwrdd o’r blaen, dweud shwmâi o’r
blaen
Ens coneixem de saludats Ry^n ni wedi cwrdd o’r blaen, Ry^n ni wedi
dweud shwmâi o’r blaen
salut
1 iechyd
2 una salut de ferro iechyd eithriadol (“iechyd haearn”)
tenir una salut de ferro bod mor iach â'r brithyll (“bod gennych iechyd haearn”)
El nen té una salut de ferro Mae’r plentyn mor iach â'r brithyll
3 gastar-se
la salut sarnu’ch iechyd
fer malbé la salut sarnu’ch iechyd
4 (ar
ddiwedd neges) Gràcies a salut Diolch
a dymuniadau gorau i chi
5 Qui té salut i llibertat, és ric i no ho
sap (Dywediad) “mae’r sawl sydd â iechyd a rhyddid yn gyfoethog ac ni w^yr
hynny”
La salut no es
compra amb diners “ni ellir prynu iechyd ag arian”
salut!
1 iechyd da!
salutació
1 cyfarchiad
salvació
1 iachawdwriaeth
salvador
1 iachol = yn dwyn neu'n hyrwyddo iechyd ysbrydol
salvador
1 iachawdwr = gwaredwr dynoliaeth oddi wrth bechod
salvadorenc
1 Salfadoraidd
salvadorenc
1 Salfadoriad, Salfadores
salvament
1 achubiad (= achub llong)
2 (Cristnogaeth) iawchadwriaeth
salvar
1 achub
Ajuda’ns a salvar vides Helpwch
ni i achub bywydau
Encara es pot
salvar el català a Andorra? A ellir achub y Gatalaneg a Andorra o hyd?
2 dod dros (anhawster)
3 salvar la
vida
dianc yn fyw, dianc â’ch einioes, bod wedi eich achub, goroesi
L’amic de
l’assassinat va salvar la vida gràcies al fet que l’arma de l’atracador es va
encallar
Cafodd ffrind y dyn a lofruddwyd ddianc â’i einioes oherwydd i ddryll y lleidr dorri
4 salvar-se (d’alguna cosa) ymachub (rhag rhywbeth), cael dihangfa (rhag rhywbeth),
salvar-se de miracle cael dihangfa wyrthiol.
La noia va esclafar el cotxe, que m'havia robat. Ella i els seus col·legues es varen salvar de miracle
Difethodd y ferch y car, yr oedd wedi dwyn gennyf. Cafodd hi a’i ffrindiau
ddihangfa wyrthiol.
salvatge
1 gwyllt
salvatge
1 ffyrnig
2 vaga salvatge streic
wyllt
3 gat salvatge cath wyllt
salvatge
1 barbariad
salvatgina
1 anifail gwyllt (yn y goedwig)
salvavides
1 gwregys achub
2 siaced achub
salze
1 helygen
la Salzedella
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
samarreta
1 fest
2 crys-T
samfaina
1 saws llysiau wedi eu ffrïo
bacallà amb samfaina ysgadenyn â saws
llysiau
2 cybolfa
sanar
1 gwella (rhywun) (sydd yn dioddef o ryw afiechyd)
2 ysbaddu, cyweirio = torri cerrig anifail
sanat
1 wedi eich gwella
(o afiechyd)
2 wedi ei ysbaddu, wedi ei gyweirio = wedi torri ei gerrig
porc no sanat baedd
heb ei ysbaddu
sanatori
1 iechydfa
Sanaüja
1 trefgordd (la Segarra)
sanció
1 cadarnhâd, awdurdodiad (deddf, cytundeb, ayyb)
2 cosb, cosbedigaeth
sancionar
1 cosbi
sandàlia
1 sandal
sandvitx
1 brechdan
sanefa
1 ymylwaith
sanejament
1 glanweithdra 1 glanhàd
sanejar
1 glanháu
sanejament
1 glanhàd
Sanet i els Negrals
1 trefgordd (la Marina Alta)
sang
1 gwaed
tacat de sang â gwaed arnoch, ag
olion gwaed
2 sang calenta tanbeidrwydd
3 sang freda gwaed oer
4 no tenir sang a les venes
bod yn swrth, bod yn rhy ddifater (“bod heb waed yn y gwythiennau”)
5 no tenir sang a les venes bod yn annynol, bod yn di-dostur, methu â chydymdeimlo
Que no tenen sang a les venes? Onid oes ganddynt fyrmryn o
cydymdeimlad?
Aquesta gent no té sang a les venes, i per sortir-se'n amb la seva són capaços de qualsevol cosa
Mae’r bobl hyn yn annynol, ac i gael
eu ffordd ei hunain does dim tu hwnt iddyn nhw
5 fer sang tynnu gwaed
6 sortir + sang gwaedu
Em surt sang
7 glaçar-se-li la sang a les venes gwaed + yn rhewi
Se’m va glaçar la sang a les venes Fe rewodd fy ngwaed
sanglot
1 beichiad, ig, ochenaid
sanglotar
1 beichio crïo, beichio wylo, igian crïo
sangonera
1 gelen
sangtraït
1 clais
sanguinari
1 gwaetgar, llofruddiog, awyddus am waed, creulon
un sanguinari dictator unben gwaedlyd
sanguinari enw
1 gwaetgi = person gwaedlyd
-Qui era el compte d’Espanya? –El capità general de Catalunya en temps de Ferran VII: un sanguinari (Avui 2004-01-20)
-Pwy oedd Iarll Catalonia? -Cadlywydd Catalonia yn amser Ferran VII – gwaetgi (oedd).
sanguinolent
1 gwaedlyd
un acte sanguinolent comès per un
criminal menyspreable
anfadwaith gwaedlyd a wnaethpwyd gan droseddwr ffiaidd
sanitari
1 glanweithiol, iechydol
2 iechyd (cymhwysair)
mútua sanitària cwmni yswiriant iechyd
cydfuddiannol
sanitat
1 iechyd
2 iachusrwydd
3 iechyd cyhoeddus
4 gwasanaeth iechyd
sànscrit
1 Sanscrit
sant
1 sanctaidd, glân
2 fel sant, santaidd
3 l’Espirit Sant yr
Ysbryd Glân
4 (ansoddair cryfhaol)
Si els de Nestlé no etiqueten els seus productes en
català és perquè no els dona la Santa gana i punt.
Os nad yw pobl Nestlé yn labelu eu cynnycrch yn
Gatalaneg, y rheswm yw nid oes arnynt yr un awydd i wneud felly, a dyna ben ar
y cyfan.
sant
1 sant
2 diwrnod sant
3 diwrnod nawddsant, gwylmabsant
Avui és el seu sant Ei wylmabsant yw
hi heddiw
4 cerflun sant
5 sant = person da
6 fer la seva santa voluntat gwneud
yn union fel y mynnoch
7 quedar per a vestir sants peidio
â phriodi a mynd yn hen ferch (“aros i wisgo seintiau”)
8 sant i senya cyfrinair
9 tot el sant dia gydol y
dydd
10
No és sant de la meva devoció Nid un
o’i edmygwyr ydw i (“nid sant f’addoliad yw e”)
santa
1 santes
2 cerflun sant
3 santes
Santa Bàrbara
1 trefgordd (el Montsià)
Santa Cecília de
Voltregà
1 trefgordd (Osona)
Santa Coloma de
Cervelló
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Santa Coloma de
Farners
1 trefgordd (la Selva)
Santa Coloma de
Gramanet
1 trefgordd (el Barcelonès)
Santa Coloma de
Tuïr
1 trefgordd (el Rosselló)
Santa Cristina
d'Aro
1 trefgordd (el Baix Empordà)
Sant Adrià de
Besòs
1 trefgordd (el Barcelonès)
Santa Eugènia de
Berga
1 trefgordd (Osona)
Santa Eugènia de
Mallorca
1 trefgordd (Mallorca)
Santa Eulàlia de
Ronçana
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Santa Eulària
del Riu
1 trefgordd (Eivissa)
Santa Fe del
Penedès
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Santa Llocaia
1 trefgordd (l'Alta Cerdanya)
Santa Llogaia
d'Iguema
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Santa Magdalena
de Polpís
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
Santa Margalida
1 trefgordd (Mallorca)
Santa Margarida
de Montbui
1 trefgordd (l'Anoia)
Santa Margarida
i Monjos
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Santa Maria de
Besora
1 trefgordd (el Ripollès)
Santa Maria de
la Mar
1 trefgordd (el Rosselló)
Santa Maria de
Merlès
1 trefgordd (el Berguedà)
Santa Maria de
Miralles
1 trefgordd (l'Anoia)
Santa Maria de
Palautordera
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Santa Maria del
Camí
1 trefgordd (Mallorca)
Santa Maria
d'Oló
1 trefgordd (el Bages)
Sant Andreu
1 rhan o ddinas Barcelona
Sant Andreu de
la Barca
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
in
Sant Andreu de
Llaveneres
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Andreu de
Salau
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Andreu de
Sureda
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Aniol de
Finestres
1 trefgordd (la Garrotxa)
Sant Antoni de
Portmany
1 trefgordd (Eivissa)
Santanyí
1 trefgordd (Mallorca)
Santa Oliva
1 trefgordd (el Baix Penedès)
Santa Pau
1 trefgordd (la Garrotxa)
Santa Perpètua
de Gaià
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
Santa Perpètua
de Mogoda
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
Santa Pola
1 trefgordd (el Baix Vinalopó)
Santa Rita
1 encendre un ciri a Santa Rita
santa sanctorum
1 y Cysegr Sancteiddiaf
Santa Susanna
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Augustí de
Lluçanes
1 trefgordd (Osona)
Sant Bartomeu
del Grau
1 trefgordd (Osona)
Sant Boi de
Llobregat
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Sant Boi de
Lluçanes
1 trefgordd (Osona)
Sant Carles de
la Ràpita
1 trefgordd (el Montsià)
Sant Cebrià de
Rosselló
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Cebrià de
Valalta
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Celoni
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Climent de
Llobregat
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Sant Climent
Sescebes
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Sant Cugat del
Vallès
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Cugat ses
Garrigues
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant David
1 Dewi Sant
2 Gwyl Dewi Sant (yng Nghatalonia, Rhagfyr 29)
Avui és Sant David Gwyl Dewi Sant yw
hi heddiw
Sant Esteve de la Sarga
1 trefgordd (el Pallars Jussà)
Sant Esteve de
Llitera
1 trefgordd (la Llitera)
Sant Esteve de
Palautordera
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Esteve del
Monestir
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Esteve
Sesrovires
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Santa Eulàlia de
Riuprimer
1 trefgordd (Osona)
Sant Feliu
d'Amunt
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant
Feliud'Avall
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Feliu de
Buixalleu
1 trefgordd (la Selva)
Sant Feliu de
Codines
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Feliu de
Guíxols
1 trefgordd (el Baix Empordà)
Sant Feliu de
Llobregat
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Sant Feliu de
Pallerols
1 trefgordd (la Garrotxa)
Sant Feliu
Sasserra
1 trefgordd (el Bages)
Sant Ferriol
1 trefgordd (la Garrotxa)
Sant Fost de
Campsentelles
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Fruitós de
Bages
1 trefgordd (el Bages)
Sant Fulgenci
1 trefgordd (el Baix Segura) .
Ardal draddodiadol Gastileg ei hiaith;
Enw Castileg: San Fulgencio
Sant Genís de
Fontanes
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Gregori
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Guim de la
Plana
1 trefgordd (la Segarra)
Sant Guim de
Freixenet
1 trefgordd (la Segarra)
Sant Hilari
Sacalm
1 trefgordd (la Selva)
Sant Hipòlit de
la Salanca
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Hipòlit de
Voltregà
1 trefgordd (Osona)
Sant Iscle de
Vallalta
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Jaume
d'Enveja
1 trefgordd (el Baix Ebre)
Sant Jaume de
Fontanyà
1 trefgordd (el Berguedà)
Sant Jaume de
Llierca
1 trefgordd (la Garrotxa)
Sant Jaume dels
Domenys
1 trefgordd (el Baix Penedès)
Sant Joan
d'Alacant
1 trefgordd (l'Alacantí)
Sant Joan de
l'Énova
1 trefgordd (la Ribera Alta)
Sant Joan de
Labritja
1 trefgordd (Eivissa)
Sant Joan de les
Abadesses
1 trefgordd (el Ripollès)
Sant Joan de
Mollet
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Joan de
Placorts
1 trefgordd (el Vallespir )
Sant Joan de
Sineu
1 trefgordd (Mallorca)
Sant Joan de
Vilatorrada
1 trefgordd (el Bages)
Sant Joan Despí
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Sant Joan la
Cella
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Joan les
Fonts
1 trefgordd (la Garrotxa)
Sant Jordi del
Maestrat
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
Sant Jordi
Desvalls
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Josep
1 Sant Joseff
2 Gwyl Sant Joseff (Mawrth 19)
Sant Josep de la Talaia
1 trefgordd (Eivissa)
Sant Julià de
Lòria
1 trefgordd (Andorra)
Sant Julià de
Ramis
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Julià de
Vilatorta
1 trefgordd (Osona)
Sant Just
Desvern
1 trefgordd (el Barcelonès)
Sant Llorenç
d'Hortons
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant Llorenç de
Cerdans
1 trefgordd (el Vallespir )
Sant Llorenç de
la Salanca
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Llorenç de
Morunys
1 trefgordd (el Solsonès)
Sant Llorenç
dels Cardassar
1 trefgordd (Mallorca)
Sant Llorenç
Savall
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
Sant Llorenç de
la Muga
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Sant Lluís
1 trefgordd (Menorca)
Sant Martí
d'Albars
1 trefgordd (Osona)
Sant Martí de
Centelles
1 trefgordd (Osona)
Sant Martí de
Fenollet
1 trefgordd (la Fenollada) ;
Ardal Ocsitaneg ei hiaith yn draddodiadol;
Enw Ocsitaneg: Sant Martin de Fenolhet
Sant Martí de
Llémena
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Martí de
Riucorb
1 trefgordd (l'Urgell)
Sant Martí de
Sobremunt
1 trefgordd (Osona)
Sant Martí de
Tous
1 trefgordd (l'Anoia)
Sant Martí
Sarroca
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant Martí
Sesgaioles
1 trefgordd (l'Anoia)
Sant Martí Vell
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Marçal
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Mateu de
Bages
1 trefgordd (el Bages)
Sant Mateu del
Maestrat
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
Sant Miquel de
Campmajor
1 trefgordd (el Gironès)
Sant Miquel de
Fluvià
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Sant Miquel de
les Salines
1 trefgordd (el Baix Segura) ;
Ardal draddodiadol Gastileg;
Enw Castileg: San Miguel de Salinas
Sant Miquel de
Llotes
1 trefgordd (el Rosselló)
Sant Mori
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
santoral
1 rhestr seintiau
2 hanes y seintiau, bucheddau’r seintiau
(el) Sant Pare
1 Y Tad Sanctaidd, Y Pab
Sant Pau de Fenollet
1 trefgordd (la Fenollada) ;
Ardal Ocsitaneg ei hiaith yn draddodiadol;
Enw Ocsitaneg: Sant Pau de Fenolhet
Sant Pau des
Eguries
1 trefgordd (el Ripollès)
Santpedor
1 trefgordd (el Bages)
Sant Pere
d'Albaida
1 trefgordd (la Vall d'Albaida)
Sant Pere de
Ribes
1 trefgordd (el Garraf)
Sant Pere de
Riudebitlles
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant Pere de
Torelló
1 trefgordd (Osona)
Sant Pere de
Vilamajor
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Pere dels
Forcats
1 trefgordd (l'Alta Cerdanya)
Sant Pere
Pescador
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Sant Pere
Sallavinera
1 trefgordd (l'Anoia)
Sant Pol de Mar
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Quintí de
Mediona
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant Quirze de
Besora
1 trefgordd (el Ripollès)
Sant Quirze de
la Serra
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
Sant Quirze
Safaja
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Sant Rafael del
Maestrat
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
Sant Ramon
1 trefgordd (la Segarra)
Sant Sadurní
d'Anoia
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Sant Sadurní
d'Osormort
1 trefgordd (Osona)
Sant Salvador de
Guardiola
1 trefgordd (el Bages)
santuari
1 cysegr
Carrer del Santuari Heol y Cysegr
(enw heol yn ardal Carmel, Barcelona)
Sant Vicenç de Castellet
1 trefgordd (el Bages)
Sant Vicenç de
Montalt
1 trefgordd (el Maresme)
Sant Vicenç de
Torelló
1 trefgordd (Osona)
Sant Vicenç dels
Horts
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Sant Vicent del
Raspeig
1 trefgordd (l'Alacantí)
Sanui i Alins
1 trefgordd (la Llitera)
saó
1 aeddfedrwydd
2 achlysur
3 cyflwr gwlyb y ddaear fel ei bod yn addas at hau
assaonar
= gwlypu (gadael y ddaear yn wlyb
fel ei bod yn addas at hau)
Saorra
1 trefgordd (el Conflent)
sapastre
1 bwngler
sapència
1 doethineb
2 gwybodaeth
sàpiguer
1 ffurf lafar ar sabër
saqueig
1 ysbeiliad
saquejar
1 ysbeilio
Sara
1 enw merch = Sara
saragata
(eb)
PLURAL: saragates
1 randibŵ, halibalŵ
2 sarau
sarau
(eg)
PLURAL: saraus
1 dawns; dawns ginio
2 ffrae, cynnen
sarbatana
1 chwythbib
2 gwn pys / gynnau pys
sarcasme
1 gwatwareg, coegni
sarcàstic
1 sarcastig, coeglyd, gwatwarllyd
sarcòfag
1 sarcóffagws, arch garreg
sarcoma
1 sarmoa, (plural: sarcomes = saromata)
sard
(ans)
1 Sardiad
2 Sardeg
sard
(eg)
1 Sardiad
2 Sardeg
3 (Diplodus sargus) (math o bysgodyn)
mar de sards ymchwydd y don, dygyfor
(“môr sariaid”) (Diplodus sargus)
sarda
1 Sardes, gwraig o Sardinia
2 (Diplodus sargus) (math o bysgodyn)
sardana
(eb)
PLURAL: sardanes
1 sardana = dawns genedlaethol Catalonia
sardanista
1 dawnsiwr sardanas
ETUMOLEG: [o bosibl o CERDANA = (peth) o Cerdanya (ardal yng Ngogledd
Catalonia)]
Sardenya
1 Sardinia
sardina
1 sardîn
estar com les sardines al barril
bod fel penwaig yn yr halen
sardònic
1 caoeglyd, sardonig
riure sardònic glaschwerthin
sarg
1 (Diplodus sargus) (math o bysgodyn)
sargantana
1 madfall bach
2 sargantana
ibèrica (Podarcis hispanica) madfall Iberaidd
La sargantana ibèrica, que a la foto es
mostra assolellant-se sobre una roca, és freqüent a tot el Bages
Mae’r madfall Iberaidd, sydd yn ymddangos yn y ffoto yn llygad yr haul ar ben
carreg, yn gyffredin yn sir Bages i gyd
sarga
1 helygen (Salix elaeagnos)
sargé
1 sers, brethyn gwrymiog
sargir
1 cyweirio (“cwiro”), trwsio, clytio, brodio, creithio
sargit
1 trwsiad, cyweiriad, clytiad, creithiad
sarment
1 blaguryn gwinwydd
sarmentós
1 (planhigyn) rhedegog
sarna
1 (anifeiliaid) mansh, clafr, clawr, clewri
2 y crafu, cosi gwyllt, sgabies
sarnós
1 clafrllyd, clafrog, clawrllyd
sarpa
1 crafanc
sarpat
1 llond llaw
sarraí
1 Sárasen
2 (ansoddair) Sarasenaidd
Sarral
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
sàrria
1 basged (ar gyfer cefn asyn)
Sarrià de Ter
1 trefgordd (el Gironès)
sarriada
1 llond basged (gweler “sàrria”)
sarró
1 bàg canfas, ysgrepan
Portava una boina i un sarró Roedd
ganddo fere a bàg ysgrepan
Avui en dia està de moda criticar CiU,
aviam quants vots en podem esgarrapar i posar-nos-els al sarró.
Heddiw mae yn ffasiynol beirniadu plaid CiU, gad i ni weld faint o bleidleisiau
y gallen ni eu cipio oddi arnynt i’w dodi yn ein hysgrepan
Sarroca de
Bellera
1 trefgordd (el Pallars Jussà)
sarsa
1 sarsaparila
sarsuëla
1 (cómedi cerddorol Castileg)
sartori
1 sartoriws (cyhyryn hwyaf yn y corff, yn y forddwyd)
sassafràs
1 sássaffras, rhisglyn sychedig gwreiddiau’r coeden sásaffras
sastre
(eg)
PLURAL: sastres
1 teiliwr
sastreria
1 teilwriaeth
2 siop teiliwr
sastressa
1 teilwres
2 gwraig teiliwr
3 trwsiwr
4 gwniadwraig
Satan
1 Satan
Satanàs
1 Satan
2 Satan in religious plays
Trobada de Satanassos de Mataró cyfarfod Sataniaid (tref) Mataró
satànic
1 satanaidd, dieflig
satanisme
1 sataniaeth
satanitzar
1 pardduo, rhoi anair i, cythreuluio,
demoneiddio
Els perdedors de les eleccions, és a dir CiU i el PP, no han
tardat gens ni mica a criminalitzar i a
satanitzar un pacte de totes totes ben legal i legitimat
Mae’r rhai a gollodd yr etholiadau, sef pleidiau CiU i PP, wedi hastu i fynnu bod y cytundeb yn groes i’r gyfraith ac i’w bardduo, pan yw’r cytundeb yn hollol gyfreithlon ac wedi ei dderbyn fel un cyfreithlon
satel·lit
1 lloeren
sàtir
1 gafrddyn, satur
2 dyn tinboeth
sàtira
1 dychan
satíric
1 dychanol
satiritzar
1 dychanu
satisfacció
1 boddhâd
satisfaent
1 boddhaol
satisfer
1 boddháu
2 diwallu
3 talu
4 rhoi iawn i, bodloni
5 rhoi iawndal i
6 diwallu (angen)
satisfet
1 bodlon, wrth eich bodd
quedar ben satisfet bod wedi cael modd i fyw, bod uwchbén eich digon,
bod yn blês iawn
sàtrapa
1 (Hanes) llywodraethwr (ar dalaeth yn Persia’r henfyd)
2 viure com un sàtrapa byw fel gw^r bonheddig, ei chael hi’n
braf
saturació
1 trwythiad, trwytho
2 per saturació am ei fod wedi cyrraedd ei lond
saturar
1 trwytho
saturn
1 sarrug
2 distaw
Saturn
1 Sadwrn
saturnal
1 Sadyrnaidd
saturnal (eb)
1 y Satwrnalia, y Sadyrnolion
2 cywestach, ymgynuulliad â diota direol â thrythyllwch rhywiol
saturnisme
1 gwenwyn plwm
saüc
1 ysgawydden
saudita
1 Aràbia Saudita Sawdi-Arabia
Saül
1 Saul
sauna
1 sawna
Saünc
1 trefgordd (l'Alta Ribagorça)
saurí
1 gweledydd
Saus
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Sautó
1 trefgordd (el Conflent)
sautôr
1 sawtür, croes Andreas
Savallàdel Comtat
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
savi (ans)
PLURAL: savis; sàvia, sàvies
1 dysgedig, hyddysg
2 doeth
3 (penderfyniad) doeth
4 (anifail) hyffordd, hyfforddedig
savi
(eg)
1 gŵr doeth, doeth, doethwr
els Set Savis de Grècia Doethion
Groeg - enwau saith o ddynion blaenllaw ym myd gwleidyddiaeth ac athroniaeth
Groeg yr Henfyd. Nid oes cytundeb cyffredinol ar bwy oedd y saith hyn, ond yn
ôl un rhestr gyffredin mae’r enwau fel a ganlyn: Bias, Chilon, Cleobulus,
Periander, Pittacus, Solon, Thales.
2 ysgolháig
saviesa
1 doethineb
2 ysgolheictod
Savoia
1 Safwy
savoià
(ans)
1 Safwyaidd
2 savoià (eg) Safwyad, savoiana (f) Safwyes
saxífraga
1 tormaen
saxó
1 Sacson, Sacsoniad
saxofon
1 sácsoffôn
Saxònia
1 Sacsonia
scrunx
1 miam-miam!
DIWEDD
··
adolygiadau diweddaraf
- darreres actualitzacions 18 05 2002 :: 20 04 2003 :: 2004-01-06
·
·
Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
DIWEDD / FI