http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_so_1660k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia so - sutge |
Adolygiad diweddaraf |
so
1 sw^n, sain
2 cerddoriaeth
Músic pagat fa mal so (“cerddor wedi ei dalu a wna sain ddrwg”) (h.y. gall gwaith a ddelir
ymlaen llaw fod o ansawdd gwael - mae’r arian gan y gweithiwr yn barod ac nid
oes cymaint o gymhelliad iddo wneud y
gwaith yn dda)
ballar segons el so troi gyda phob gwynt, dawnsio yn ôl pob ffidl
(“dawnsio yn ôl y gerddoriaeth”)
Soanyes
1 trefgordd (el Conflent)
soberg
1 ysblennydd
2 ffroenuchel
sobina
1 de sobines â’ch wyneb i
fyny, ar eich cefn
sobirà ansoddair
1 sofran = (gwladwriaeth) ag awdurdod goruchaf; heb bw^er uwch
drosti
estat sobirà gwladwriaeth sofran
En una Catalunya sobirana mewn
Catalonia sofran, mewn Catalonia
sydd yn wladwriaeth
2 (plaid wleidyddol) annibynnol, heb ddibynnu
ar blaid arall
El PSC (Partit
Socialista de Catalunya) és un partit sobirà (El Punt 2004-01-26)
Mae Plaid Sosialaidd
3 (unigolyn) rhydd, rhydd o
ddarostyngiad gwladwraieth arall
català sobirà Catalaniad rhydd
sobirà
1 penadur = brenin
neu frenhines
sobirania
1 sofranieth, penaduriaeth
2 annibyniaeth wleidyddol
No veig a
Catalunya l'unió que caldría per anar fent camí cap a la sobirania
Dw i ddim yn gweld yng Nghatalonia yr undeb a fyddai’n
angenrheidiol i fynd ar hyd yr heol tuag at annibyniaeth
sobra
1 gweddill, rhelyw
2 gweddillion
3 de sobra mwy na digon
4 de sobra ecstra, ar ôl,
yn weddill
sobralles
1 gweddillion
sobrant
1 (ansoddair) ar ôl, yn weddill
2 gweddill
sobrar
1 bod yn ormod
2 curo, bod yn drech na
3 sobrar-li digon (o
beth) gan
sobrar-li temps bod gennych ddigon o
amser
4 bod mwy na digon gan
sobrar
1 bod yn y ffordd, bod yn rhwystr
sobrassada
1 (Mallorca) selsigen [o borc, pupur coch, halen]
sobrat
1 gormodol
sobre
1 ar, ar ben
2 haver-n’hi de sobres
bod yn hen ddigon
Amb aguantar el termòmetre amb l’aixella
n’hi ha de sobres
Does raid gwneud dim arall, dim ond dal y thermomedr o dan y gesail
3 ar ben, at, yn ychwanegol at
sobre ser madrileny és fatxe Yn
waeth byth na’r ffaith taw un o Madrid yw e, Ffasgwr yw e hefyd
4 uwchbén
5 dros
6 am (pwnc)
una conferència sobre seguritat darlith
ar ddiogelwch
sobre
1 am eich pen
caure-li a sobre disgyn am eich pen
sobre
1 rhan uchaf
2 amlen
sobreabundància
1 gorlawnder, gorddigonedd
sobreabundar
1 bod gorlawnder
sobrealimentació
1 gorfwydo
sobrealimentar
1 gorfwydo
sobrebo
1 ardderchog
sobrecàrrega
1 gorlwyth
2 sobrecàrregues pwysau
gormodol
3 gordal, gordoll = taliad ychwanegol
sobrecarregar
1 gorlwytho
2 gordollu
sobrecarta
1 amlen
sobredosi
1 dos ormodol
sobreentendre
1 casglu = cael ar ddeall
sobreentès
1 ymhlygiad
2 rhywbeth wedi ei ddeall
sobreesclafament
1 gorwresogi
sobreescalfar
1 gorwresogi
sobreestimació
1 goramcaniad
sobreestimar
1 goramcanu
sobreexcitació
1 gorgynhyrfiad
sobrehumà
1 goruwchddynol = uwchláw dyn o ran natur
sobrenedar
1 arnofio
sobrenatural
1 goruwchnaturiol
sobrenom
1 llysenw, glasenw
sobrepaga
1 bonws
sobrepassar
1 rhagori ar
2 bod yn fwy na
3 bod yn fwy (o ran uchder) na, bod yn dalach na
sobrepellís
1 gwenwisg, offerenwisg
sobreposar
1 arddodi, arosod
2 sobreposar a rhoi
blaenoriaeth (i un) ar draul...
sobreposar-se
1 dod at ei goed, adennill hunanreolaeth
sobreproducció
1 gorgynhyrchiad
sobresalt
1 naid
2 ysgytwad
3 sioc sydyn
sobreseure
1 (Y Gyfraith) gadael heibio, peidio â mynd ymláen (erlyniad)
sobresortir
1 sefyll allan, ymestyn allan
2 disgleirio, bod yn ddisglair
sobresou
1 bonws, tâl ychwanegol
sobretaula
1 sgwrs [ar ôl cinio, yn aml uwchbén coffi]
2 de sobretaula ar ôl
cinio
3 wyneb bwrdd
rellotge de
sobretaula cloc
bwrdd
sobretot
1 yn arbennig, yn anad
dim
sobrevalorar
1 gorbrisio
sobrevenir
1 digwydd [= digwydd yn sydyn]
sobreviure
1 goroesi
sobri
1 ataliedig, â rhwystr arno, heb fynd i eithafion, cymhedrol,
gochelgar
2 diaddurn
sobrevolar
1 hedfan dros
sobrietat
1 ataliad, cymedroldeb
sobtada
1 naid
2 de sobtada yn sydyn
sobtadament
1 yn sydyn
sobtar
1 dal (mewn celwydd, camwedd)
2 peidio â choginio peth yn ddigonol, llosgi, coginio ar y tu allan
yn unig (cig, bara)
3 (berf â gwrthrych) synnu; (berf heb wrthrych) bod yn syndod
Sempre em sobta una mica
Mae yn fy synnu dipyn bob amser
sobtar-se
1 cael eich dal (mewn celwydd, camwedd)
2 peidio â chael ei goginio / ei choginio yn ddigon
sobtat
1 sydyn, annisgwyl
2 wedi ei goginio ar y tu allan yn unig, a heb ei goginio yn y
canol; wedi llosgi (coginio)
sobte
1 de sobte = yn sydyn, yn
annisgwyl
soc
1 boncyff
çç dormir com un soc ççç (“cysgu fel boncyff”) cysgu fel twrch /
fel mochyn / fel hoelen / fel maten / fel craig yr oesoedd / fel pathew
2 clocsyn
3 cyff eingion
4 gwadn brêc
sóc
1 yr wyf
soca
1 boncyff
2 gwreiddiau
3 (ansoddair) i’r carn, rhonc (adferf), de soca-rel yn llwyr, gant y cant
El meu pare és un convergent
de socarrel
Mae fy nhad yn gefnogwr rhonc plaid Convergència
4 tallar de soca-rel torri
yn y gwreiddyn
5 arrencar de soca-rel diwreiddio
(pren)
6 arrencar de soca-rel tynnu
i ffwrdd (drws)
7 arrencar de soca-rel diddymu
(niwsans, drwg)
8 Soca cyfenw (= boncyff), Soques cyfenw (= boncyffiau)
socarrar
1 deifio, rhuddo
socarrim
1 rhan losgedig, deifiad, llosg, llosgiad
fa olor de socarrim mae gwynt
llosgi, mae rhywbeth yn llosgi
socarrimar
1 deifio, rhuddo
soci
1 aelod = un sydd wedi ymuno â chymdeithas neu glwb
2 partner = cyd-reolwr cwmni
soci fundador aelod sefydlu, aelod
cychwynnol, un o’r sefydlwyr
3 bachan, boi
sociable
1 cymdeithasgar, cyfeillgar
social
1 cymdeithasol
2 masnachol
3 (cymhwysair) lles
pla social cynllun lles
socialisme
1 sosialaeth
socialista
1 sosialydd
societat
1 cymdeithas
la societat civil y werin bobl, y bobl gyffredin a’i
cymdeithasau / clybiau / sefydliadau ayyb sydd yn mynegi barn y werin yn
answyddogol, ar wahân i’w cynrychiolwyr yn y pleidiau gwleidyddol
Aquesta és
la qüestió catalana per excel.lència avui: on és la societat civil? (El Punt 2004-01-22)
Dyma’r cwestiwn mwyaf un heddiw
– ble mae’r werin bobl? CYM-Z
sociòleg
1 cymdeithasegwr, cymdeithasegwraig
sociologia
1 cymdeithaseg
sòcol
1 (Pensaernïaeth) gwadn colofn, bôn, plinth
2 sgertin, borden, borden wal (gwaelod wal)
socórrer
1 cynorthwyo
2 helpu (cael y gorau ar)
3 (dinas o dan warchae) gwaredu, rhyddhau, codi gwarchae ar
socorrisme
1 (pwll nofio) goruchwyliaeth nofwyr mewn pwll nofio
2 (traeth) achub bywyd, achub nofwyr
3 cymorth cyntaf
socorrista
1 (pwll nofio) goruchwyliwr mewn pwll nofio
2 (traeth) achubwr bywyd
3 ymgeleddwr (ee gwirfoddolwr y Groes Goch) (un sy’n rhoi cymorth
cyntaf)
socors
1 cymorth
soda
1 soda
2 dŵr soda
sodi
1 sodiwm
sofà
1 soffa
sofert
1 hir-hiramyneddgar, hirymarhóus
Sofia
1 (enw merch) Soffia
sofista
1 soffydd
2 twyllresymegwr
sofista
1 soffyddol
2 twyllresymegol
El blaverisme es sofista i estupiditzant
Mae “blaverisme” (mudiad asgell dde yng Ngwlad Falensia sydd yn nodweddiadol am ei ragfarn yn erbyn Catalonia a’r Cataloniaid, ei ranbarthgaroldeb eithafol, a’i ufudd-dod llwyr i’r gormeswyr Castilaidd) yn dwyllresymegol ac yn hybu twpdra
Quina espècie d'argument sofista és aquest? Dyna dwyllresymu ar ei orau! (“Pa fath o ddadl
dwyllresymegol yw hon?”)
sofisticació
1 bydolrwydd,
soffistigedigrwydd
2 mursendod, ffuantwch; clemau
sofre
1 swlffwr
sofregir
1 ffrïo’n ysgafn
sofregit
1 winwns, garlleg a saws tomato wedi eu ffrïo’n ysgafn
sofriment
1 dioddef
2 goddefgarwch
sofrir
1 dioddef
2 cael (damwain, trawiad, ffit, ayyb)
3 dioddef (canlyniadau)
4 dioddef (trychineb)
5 (siom, siomedigaeth) cael siom, cael ail - cael socsan - cael
sycsan
6 (newid) newidiodd hi / daeth newid i’w rhan / daeth newid drosti
7 (colled) colli
8 cael (triniaeth feddygol), mynd o dan y gyllell
9 gwneud (arholiad, prawf) sefyll arholiad; cael archwiliad; cael
prawf / cael ei brofi
10 goddef
11 bod yn wrthrych
soga
1 rhaff
2 amb la soga al coll = mewn
perygl mawr (“â’r rhaff am y gwddf”)
Sogorb
1 trefgordd (l’Alt Palància) (Treflan Gastileg ei hiaith yn ôl
Cyffredinfa València) Enw Castileg: Segorbe
sogra
1 mam-yng-nghyfraith
2 consogra mam gwraig y
mab, mam gŵr y ferch
sogre
1 tad-yng-nghyfraith
els sogres rhieni-yng-nghyfraith
2 consogre tad gwraig y mab, tad gwr y ferch
soguer
1 rhaffwr
soja
1 soia
sojorn
1 arhosiad
sojornar
1 aros
sol
1 unig
sol
1 haul
sota la capa del cel dan haul = mewn
bodolaeth (“o dan orchudd yr haul”)
No hi ha res de nou sota la capa del sol Does dim byd newydd dan haul
Com era d´esperar han començat les batusses i els retrets entre
polítics. Res de nou sota la capa del sol
(Ar ôl sgandal wleidyddol) Fel y
disgwyliech, mae’r sgarmesau a’r ceryddon rhwng gwleidyddion wedi dechrau. Does
dim byd newydd dan haul
2 rellotge de sol deial haul
sòl
1 daear, llawr
2 daear, pridd, (amaethyddiaeth)
3 gwaelod (cynhwysydd)
4 llawr
sola
1 gwadn (esgid)
no arribar-li ni a la sola
de la sabata (a algú) bod
yn gorrach wrth ochr (rhywun), nid oes gymhariaeth rhyngddo a thi, ni + bod yn
neb wrth ochr (rhywun), ni + bydd byth uwch bawd sawdl
No li arribes ni a la sola de la sabata al Sr. Carod. Almenys ell fa
quelcom que tu no feràs mai
Fyddi di byth uwch bawd sawdl o’th gymharu â Mr. Carod. O leiaf y mae’n
gwneud rhywbeth na wnei di byth.
solà
1 heulog
solà
1 feranda
2 portsh
3 lolfa haul
solament
1 yn unig
solana
1 feranda
2 portsh
3 lolfa haul, heulfa
4 man heulog, araul
solapa
1 llabed
solar
1 heulol, yr haul
energia solar ynni’r haul;
sistema solar cyfundrefn heulol
dia solar diwrnod heulol;
calefacció solar gwresogi heulol
solar
1 safle adeiladu; llain adeiladu, safle adeiladu; llain o dir ag
adeilad arni
solatge
1 gwaddod, gwaelodion
solc
1 rhych
2 (= ôl cert ) rhigol, rhych; hogol (De Cymru), rhowten, rhowcen
(Gogledd-ddwyrain Cymru) ; rhawten (Gogledd-orllewin Cymru)
3 rhych, crych
4 rhigol (mewn record)
solcar
1 (tir) troi,
2 (car, lori) rhigoli = gadael rhigolau yn y llaid
3 crafu, rhychu (arwyneb caled)
soldador
1 haearn sodro
2 sodrwr
soldadura
1 sodro (gweithred)
2 sodr ("sodor"); sawdrin (De-ddwyrain Cymru)
soldar
1 asio
soldat
1 milwr (ar lafar: sowjwr)
soledat
1 unigrwydd
solemne
1 dwys, difrifddwys
solemnitat
1 difrifoldeb
2 defod
solell
1 (bryn, mynydd), araul
2 (Cataloneg yr Ynysoedd), haul
solellada
1 darheulad
2 trawiad haul
soler
1 daear, llawr
2 llawr
3 llawr gwaelod (tŷ)
Soler
1 trefgordd (el Rosselló)
soler
1 arfer
el Soleràs
1 trefgordd (les Garrigues)
solfa
1 sol-ffa
solfeig
1 sol-ffeuo, sol-ffa
solfejar
1 sol-ffeuo
sòlid
1 solet
solidari
1 ar y cyd
2 cydgefnogol
solidaritat
1 undod
2 cyd-gefnogaeth
solidaritzar-se
1 dangos cydgefnogaeth â
solidesa
1 soletrwydd
2 nerth
3 (dadl) soletrwydd, cywirdeb
4 (lliw) soletrwydd
solidificar
1 caledu; (Ffiseg, Cemeg) soledu
soliliqui
1 ymson
solista
1 unawdydd
sòlit
1 arferol
solitari
1 unig
2 el vici solitari mastwrbio (“y
llygredd unigeddol”)
solitud
1 unigedd
2 lle anghyfannedd
soll
1 cwt moch
Sollana
1 trefgordd (la Ribera Baixa)
sollar
1 budro, gwneud yn fudr, bryntu, gwneud yn frwnt
Sóller
1 trefgordd (Mallorca)
sollevament
1 codiad, cwnnad, ymgodiad
2 (Medecina) pwysau, cyfog
sollevar
1 codi, cwnnu, ennyn
sol.lícit
1 cymwynasgar, parod ei gymwynas
sol.licitació
1 cais
sol.licitant
1 ymgeisydd
sol.licitar
1 ceisio am, gwneud cais am (swydd)
2 gofyn am
sol·liciti el nostre catàleg
gofynnwch am ein cátalog
3 (arwydd mewn bws) parada
sol.licitada arhosfan wedi ei geisio
sol.licitud
1 cais
2 caislen, ffurflen gais
3 consérn
Sollvella
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
solo
1 unawd
sols
1 yn unig
sols fa uns mesos mor ddiweddar ag
ychydig fisoedd yn ôl
Solsona
1 trefgordd (el Solsonès)
(el) Solsonès
1 comarca (Gogledd Catalonia)
solstici
1 heulsaf, heuldro
solt
1 llac
2 rhydd, dileffethair
Per Carnestoltes, totes les bèsties van soltes “Adeg y Cárnifal mae’r
anifeiliaid i gyd yn mynd yn ddilyffethair” (mae adeg y cárnifal yn
draddodiadaol yn gyfnod rhyddid rhywiol, cyn y deugain diwrnod o lymder y
Grawys)
3 sy’n llifo
4 wedi ei ddadwneud
5 ar wahân
solta
1 synnwyr cyffredin
2 rheswm
pocasolta (ansoddair) disynnwyr,
(enw gwrywaidd) ffôl
3 sense solta ni volta (adferf)
heb sail na sylwedd, yn hollol ddireswm, diystyr
una pel·ícula sense solta ni volta
ffilm hollol ddiystyr
Aquesta nova llei no té
gaire solta Does na ddim llawer o reswm i’r ddeddf newydd hon
soltar
1 rhyddháu, gadael gafael yn
2 datrys
solter
1 dibriod
solter
1 gŵr dibriod; gŵr gweddw (Cymráeg y De = dyn heb briodi)
soltera
1 benyw ddibriod
solteria
1 dibriodrwydd
solubilitat
1 hydoddedd, toddadwyedd
soluble
1 toddadwy, hydawdd
2 (problem) datrysadwy
solució
1 ateb, esboniad
2 toddiant
solucionar
1 datrys (problem)
solvència
1 hydaledd, y gallu i dalu, diddyledrwydd
solvent
1 toddydd
solvent
1 diddyled
som
1 ydym
somàtic
1 corfforol
somer
1 asyn, donci
somera
1 asen
2 asen = gwraig ddiddeall
Llàstima
que aquella somera que volia ser princesa s'hagi ajuntada amb els del PP.
Mae’n biti fod yr asen honno a oedd am fod yn dywysoges wedi ymuno â phobl
y PP
sometent
1 alarm
2 (Catalonia) milisia
somiador
1 breuddwydiol
somiar
1 breuddwydio
somiatruites
1 breuddwydiwr liw dydd, pensynnwr
somicaire
1 nadwr
somicaire
1 cwynfanllyd, snwfflyd
somicar
1 swnian, nadu, snwffian crïo; (Gogledd Cymru) cnewian
2 (gos) nadu
El gos es passa les hores somicant al
balcó
Mae’r ci yn aros am oriau yn nadu ar y bálconi
somicó
1 nad, nadu, swnian; (Gogledd Cymru) cnewiad
somieieg
1 breuddwydio, breuddwydio liw dydd
somiejador
1 breuddwydiol
somiejador
1 breuddwydiwr, breuddwydiwr liw dydd
somiejadora breuddwydwraig,
breuddwydwraig liw dydd
somiejar
1 breuddwydio, breuddwydio liw dydd
somier
1 matres sbring
sòmines
1 twpsyn
El líder del PP i els seus sòmines ataquen de nou
Arweinydd y PP a’i gyd-dwpsod yn ymosod eilwaith
somnàmbul
1 cerddwr yn ei gwsg / cerddwr drwy’i hun (eg); cerddwraig... (eb)
somni
1 breuddwyd
Apa, desperta, reina, que ja és hora de deixar els somnis i tocar de
peus a terra!
Dere, dihuna, cariad, mae’n bryd
rhoi gorau i bencawna ac fe ddylet ti wynebu reáliti
2 breuddwyd liw dydd
somniar
1 somiar
2 somniar truites
breuddwydio’r amhosibl, breuddwyd ffôl
Demanen la restitució del ferrocarril a
Berga - això és somniar truites o és possible?
Maent yn mynnu bod y rheilffordd i Berga yn cael ei hailagor – ai breuddwyd
ffôl yw ho, neu rywbeth sydd yn bosibl?
somniatruites
1 breuddwydiwr,
somnífer
1 cysglyd, cysgadurus
somnífer
1 pilsen gwsg
somnolència
1 awydd cwsg, eisiau cwsg, syrthni
somnolent
1 cysglyd
somort
1 gwan
2 estar somort bod yn
marw
3 aneglur (sain)
4 gwan (golau)
somoure
1 cynhyrfu
somrient
1 dan wenu
somrís
1 gwên
somriure
1 gwenu
2 gwenu ar
M’ha somrigut Mae hi wedi gwenu
arnaf
3 (ffigwrol) gwenu ar
La sort va somriure la Montse i les
seves veïnes. Les va tocar el segon premi de la loteria
Gwenodd ffawd ar Montse a’i chymdogion. Enillon nhw yr ail wobr yn y lóteri
son
1 cwsg
fer perdre el son gwneud i chi golli
cwsg
no treure-li ni un minut de són heb
wneud i chi golli cwsg
2 cysglydrwydd
3 tenir son bod yn
gysglyd
4 A bona son, no hi ha llit dur (“I gwsg da nid oes gwely caled”) (pan fyddwch
yn cysgu’n sownd wedi blino yn lân, nid yw’n bwysig i chi os yw’r gwely’n galed
neu’n feddal)
son
1 ei (gwyrywaidd)
son pare ei dad
Pagès matiner, omple son graner.
(Dywediad) “Gwladwr / ffermwr sy’n
codi’n fore, llawn ei ysgubor”
sonador
1 canwr (offeryn)
sonall
1 ratl
2 (cloch) tafod
3 math ar damborîn
sonar
1 swnio
2 (cloch) canu
3 swnio’n gyfarwydd
em sona el seu nom mae ei enw’n
swnio’n gyfarwydd
4 (berf â gwrthrych) canu offeryn
5 fer sonar chwarae
cerddoriaeth
6 swnio = ymddangos
Sona força bé (ffilm mae rhywun wedi
ei disgrifio yn fras) Mae’n swnio’n dda iawn
sonat
1 gwallgof
Tothom es pensa que estic sonat Mae pawb yn meddwl mod i’n wallgof
2 enwog
sonata
1 sonata
Son Cervera
1 trefgordd (Mallorca)
sonda
1 plymiad
2 (medecina) stiliad, chwiliad
sondar
1 plymio
sondeig
1 pôl piniwn
sondejar
1 plymio, plymennu
sondroll
1 siglad
sondrollar
1 (berf heb wrthrych) siglo
2 (berf â gwrthrych) siglo (rhywbeth)
Soneixa
1 trefgordd (l’Alt Palància) Trefgordd Castileg ei iaith yn ôl
Senedd Falensia. Enw Soneja
sonet
1 soned
Sònia
1 Sonia
sonor
1 soniarus
sonoritat
1 soniaredd
sonorització
1 lleisio, lleisiad
2 gosod uchelseinyddion
sonoritzar
1 lleisio
2 gosod uchelseinyddion
sonós
1 cysglyd
sonso
1 diflas
2 (eg) rhywun diflas
sopa
1 cawl
2 estar com una sopa bod
dan annwyd drwm
3 estar a la sopa bod heb
yr un ddimai
sopar
1 swpera, cael swper
sopar
1 swper
Sopeira
1 trefgordd (l’Alta Ribagorça)
soper
1 (cymhwysair) cawl
plar soper powlen gawl
sopera
1 dysgl gawl
sopluig
1 cysgodfan
soplujar
1 cysgodi
sopor
1 awydd cwsg, eisiau cwsg
2 syrthni
soporífer
1 cysgbair, cyffur cysgu
soprano
1 soprano
sor
1 lleian
Sor Maria y Chwaer Mair
Sora
1 trefgordd (Osona)
sorbet
1 sorbed
sord
1 byddar
2 aneglur
sord
1 un byddar
2 el sords y byddar, pobl
fyddar
sorda
1 un fyddar
sordament
1 yn ddi-sôn
sordejar
1 bod yn drwm eich clyw
sordesa
1 byddardod
sòrdid
1 aflan, bawaidd
sordidesa
1 budreddi, bryntni, aflendid
sordina
1 (piano) lleddfwr (= pedal)
2 lleddfwr
posar sordina a la trompeta rhoi
lleddfwr ar y trwmped
sord-mut
1 mud a byddar
sord-mut
1 un mud a byddar, un fud a byddar
sorell
1 (Trachurus trachurus) marchfachrell
(la) Sorellera
1 trefgordd (el Matarranya)
sorge
1 hen filwr
sorgir
1 dod i’r golwg
2 brigo
Soriguera
1 trefgordd (el Pallars Sobirà)
Sorita de Morella
1 trefgordd (el Ports de Morella)
sorn
1 ling-di-long, linc-di-lonc , araf
sorna
1 gwawd
sorneguer
1 dan din, dichellgar
sornegueria
1 cyfrwystra, ystrywgarwch, ffelni
Sornià
1 trefgordd (la Fenollada) . Siaredir Catalaneg a dylanwadau
Ocsitaneg
soroll
1 sŵn; (Gal·les del Sud) mwstwr
2 banllef o brotest, gwrthgri
sorallar
1 symud
2 siglo
sorollós
1 swnllyd, mwstrog (Cymraég y De)
sorprendre
1 synnu = peri syndod i
sorprendre (algú) de tot plegat synnu (rhywun) yn anad dim
El que em sorprèn de tot plegat és que la política tingui tanta importància en la vida de catalans
Yr hyn sydd yn fy synnu yn anad dim yw
fod gwleidyddiaeth mor bwysig ym mywyd y Catalaniaid
2 dal yn ddirybudd
3 sorprendre desagradablement
siomi;
M’ha
sorprès desagradablement... Cefais fy siomi’n fawr...
sorprenent
1 syfrdanol
sorprenentment
1 yn syfrddanol, er syndod
sorprès
1 wedi ei syfrdanu
sorpresa
1 syndod
sorra
1 tywod
2 posar
el vostre granet de sorra (per alguna cosa) cyfrannu at (rywbeth), er cyn
lleied / pa gyn lleied bynnag y bo (“dodi eich gronyn bach o dywod ar
gyfer...”)
(Refferendwm Ewrop) Com es fa per votar per correu. Que no
estaré al meu poble el dia de la votació però vull posar el meu granet de sorra
pel NO!
Sut mae pleidleisio drwy’r post? Ni fyddaf yn fy
mhoble i ar ddiwrnod y bleidlais ond hoffwn i gyfrannu at y “Nage”, er cyn lleied y bo
sorral
1 tywodfa, lle tywod
2 pwll tywod
3 (golff) pwll tywod, byncer
sorralenc
1 tywodlyd
sorrar
1 gorchuddio â thywod
2 balastio (llong), llenwi (llong) â balast
sorrenc
1 tywodlyd
sorrer
1 swrth, araf, trwm
sorrera
1 bocs tywod
sorruderia
1 piwisrwydd, pigogrwydd
sorrut
1 sarrug
2 anghymdeithasol
sort
1 lwc
ser ric o pobre depèn de la sort Mae bod yn gyfoethog neu fod yn dlawd yn dibynnu ar lwc
2 lwc = lwc dda
3 en sort o en desgràcia er gwell neu er gwaeth
4 provar sort mentro’ch
siawns, mentro’ch lwc
Anem a provar sort en aquesta prova
Rym ni’n mynd i fentro’n lwc yn y prawf hwn
5 mala sort lwc ddrwg
portar-li
mala sort (a algú) dod
â lwc ddrwg (i rywun)
Li desitjo tota la mala sort del món en
les properes eleccions
Dymunaf i chi bob lwc ddrwg yn yr etholiadau nesaf
6
sort que... luckily,
it’s lucky that
Sort que encara algú se n´adona
Mae’n lwcus fod rhywun sydd wedi
sylwddoli hyn cyn ei bod yn rhy hwyr
sort!
1 pob
lwc!
2 tenir sort bod lwc gan
un
Sort
1 trefgordd (el Pallars Sobirà)
sorteig
1 raffl
2 tyniad raffl
3 (loteri) tyniad
sortejar
1 tynnu coelbren am
sorter
1 dewin
sortida
1 ymadawiad
2 allanfa
3 dyfodiad allan
4 (trafnidiaeth) ymadawiad
5 (Seryddiaeth) codiad
6 (Chwaraeon) cychwyn
lloc de la
sortida cychwynfa,
man cychwyn
La
inscripció es pot fer també el mateix dia de la cursa al lloc de la sortida
Gellir cofrestru hefyd ar
ddiwrnod y ras wrth y gychwynfa
Estem
altre cop en el lloc de sortida Ryn ni yn ôl yn y cychwyn cyntaf unwaith eto, Ryn
ni yn ôl yn y dechrau un unwaith eto (= bu rhaid i ni rhoi’r gorau i’n
hymdrech, ac fe fydd rhaid i ni ddechrau popeth o’r newydd)
7
(Theatr) ymddangosiad, dod ar y llwyfan
8 (gas, ayyb) gollyngiad
9 (gemau cardiau) arweiniad
10 ffraethineb
11 ateb (i broblem)
12 gwerthiant
tenir sortida gwerthu’n dda
13 (cyfrif) debyd
14 (Mecaneg) allanfa
15 donar sortida a mynegi
sortidor
1 sbowt
sortilegi
1 dewiniaeth
sortiller
1 dewin
sortint
1 (Pensaernïaeth) bargodol
2 (haul) codiad
3 (eg) shilff, ysgafell, siamp
sortir
1 mynd allan, dod allan
sortir-li
(a algú) ymddangos
(rhywun sydd yn gweithredu er anfantais pobl eraill), dod i’r amlwg o flaen neu
ymhlith pobl
Ara ens
surt a Mallorca aquest capellà ultradretà que es dedica a fer la guerra a favor
dels fatxes del PP
Ac yn awr dyma’r offeiriad adain dde
eithafol hwn yn dod i’r amlwg yn ein plith ni ym Maliorca sydd yn ymrói i
rhyfela o blaid ffasgwyr y Partido Popular (plaid asgell dde eithafol
pro-Gastilia)
2 (prosesiwn) cychwyn
3 bod wedi ei gynnwys mewn llyfr, geiriadur
4 sortir impune osgói
cosb
5 sortir al pas de
ymryddháu o
6 sortir de la programació
(rhaglen deledu neu radio) cael ei dileu
7 sortir bé llwyddo
si tot això sortís bé... petái hyn i
gyd yn llwyddo...
sortir-li
bé (a algú)
llwyddo (i rywun)
En part li surt be, aquesta tàctica I ryw raddau y mae’r dacteg hon
yn llwyddo iddo
8 sortir endavant llwyddo
Ja sabien que el projecte no sortiria endevant Roeddynt yn gwybod na fyddai’r prosiect yn llwyddo
Amb valentia, feina i imaginació, pots trobar
el millor camí per sortir endavant.
 dewrder, gwaith a dychymyg gelli ddod o hyd
i’r ffordd orau i lwyddo
9 sortir endavant dod
ymláen yn y byd
una família molt cohesionada que va fer grans
esforços per sortir endavant
teulu clòs iawn sydd yn ymdrechu’n galed i ddod
ymláen yn y byd
10 sortir endavant ymadfer
La gent del poble han sapigut sortir endavant
de situacions traumàtiques com van ser, entre d'altres, el tancament de les
fàbriques i els tallers
Mae’r
pentrefwyr wedi cael ymadfer o sefyllféydd ysgytiol fel, ymhliyh pethau eraill,
cau’r ffatrïoedd a’r gweithdai
11 sortir en defensa (d’algú) (davant un atac)
mynd i gynorthwyo (rhywun) (yr ymosodir arno (“o flaen ymosodiad”)
12 sortir amb la seva cael ei ffordd ei hun
12 sortir-se’n (d’alguna cosa) dod o anhawster, dod o’r anhawster; dod allan o anhawster, dod allan o’r anhawster; dod allan o’r sefyllfa, dod allan ohoni, dod allan ohoni yn ddifai ddianaf; llwyddo
Va fer l'examen, però no se'n
va sortir Fe wnaeth yr
arholiad, ond
L'única manera de sortir-se'n és organitzar-se Yr unig ffordd i ddod allan o’r sefyllfa yw drwy ymdrefnu
(= ffurfio undeb llafur)
Jo penso que si ara no ens en sortim, la cosa ja no tindrà aturador,
ens identificarem amb Castella i ja serem espanyols
Rwy’n meddwl os na ddown allan
ohoni nawr fydd ddim pall ar y peth. Byddwn yn ein hymuniaethu ein hunain â
Chastilia ac yna Castilwyr fyddwn ni
13 sortir-se'n amb la seva
Aquesta gent no té sang a les venes, i per
sortir-se'n amb la seva són capaços de qualsevol cosa
Mae’r bobl hyn yn annynol, ac i gael eu ffordd
ei hunain does dim tu hwnt iddyn nhw
14 sortir-li (a algú) el tret
per la culata cael y gwaethaf ohoni (“y saethiad yn dod
maas iddo trwy’r bôn)
sortir a comprar
1 mynd i siopa
sortir al carrer
1 mynd i wrthdystio ar yr heol
sortir com a favorit
1 ymddangos fel y ffefryn
sortir de casa
1 mynd allan o’r tŷ
sortir de casa seva
1 mynd o gartref
sortós
1 lwcus
sortosament
1 drwy lwc
soscavar
1 tanseilio
Soses
1 trefgordd (el Segrià)
sospedrar
1 tanategu
sospès
1 pwys
sospesar
1 pwyso, swmpo
soso
1 anniddorol
sospir
1 ochneidio
2 anadlu
sospirar
1 ochneidio
sospita
1 amheuaeth
sospitar
1 amau
sospitós
1 amhéus
sostenidor
1 ategol
sostenidor
1 cefnogwr
sostenidors
1 bra, ‘bronglwm’
sosteniment
1 cynhaliaeth
sostenir
1 cynnal
sostingut
1 (Cerddoriaeth) llonnod
sostracció
1 lladrad
sostrada
1 nenfwd, to
sostrar
1 (berf â gwrthrych) toi
sostre
1 nenfwd
2 to (car)
sostremort
1 atig
sostreure
1 lladrata
sot
1 pant
sota
1 dan
sota
1 tanodd
sotabarba
1 tagell
sotabosc
1 prysgwydd, isdyfiant,
sota de
1 dan
sotacopa
1 hambwrdd
sota el braç
1 dan eich cesail
sotalada
1 pant
sotamà
1 de sotamà = dan din
sotana
1 casog (f) casogau
sotascrit
1 (ansoddair) wedi llofnodi isod, islofnodedig
2 sotascrit (eg), sotascrita (eb); (yr) un sydd wedi
llofnodi isod, (yr) islofnodedig
sotascriure
1 islofnodi
sotasignat
1 (ansoddair) wedi llofnodi isod, islofnodedig
2 sotasignat (eg), sotasignada (eb); (yr) un sydd wedi
llofnodi isod, (yr) islofnodedig
sotavent
1 cyferwyntol, yng nghysgod y gwynt
sotaventrera
1 torgengl
sotaveu
1 a sotaveu - yn isel,
mewn llais isel
sotavolta
1 arcêd
Sot de Ferrer
1 trefgordd (l’Alt Palància) .
Trefgordd Castileg ei iaith yn ôl Senedd Falensia.
Enw Castileg: Sot de Ferrer
Sot de Xera
1 trefgordd (els Serrans)
Trefgordd Castileg ei iaith yn ôl Senedd Falensia.
Enw Castileg: Sot de Chera
soterrament
1 claddu
soterrani
1 tanddaearol
soterrani
1 islawr; seler
2 seler
soterrar
1 claddu
sòtil
1 to, nenfwd
sotjar
1 sbïo ar
sotmès
1 darostyngedig
La independència ha de ser la sortida
normal de qualsevol nació sotmesa
Dylai annibyniaeth fod yn ateb normal i unrhyw genedl ddarostyngedig
sotmetiment
1 darostyngiad
Hem patit tres segles de sotmetiment a
un estat invasor
Yr y^n ni wedi dioddef tair canrif o ddarostyngiad i wladwriaeth oresgynnol
sotmetre
1 darostwng, goresgyn
2 un home sotmès a la
voluntat de la seva dona dyn o dan fawd ei wraig (“darostyngedig i ewyllys
ei wraig”)
sòtol
1 sylfaen (wal)
sotrac
1 = sotragada
sotragada
1 ysgytwad
La guerra 36-39 i l'exili van produir la desaparició del 95% de l'èlit
de la Nació. La sotragada fou tan gran que no hi haguera relleu a les
generacions següents.
Achosodd y rhyfel tri-deg chewch
i dri-deg naw a’r alltudiaeth i naw-deg pump y cant o oreugwyr y Genedl
ddiflannu. Bu’r ysgytwad cymaint fel nad oedd olyniad iddynt yn y cenedlaethau
ddaeth ar eu holau.
2 sioc
sotraguejar
1 hercio mynd
sots-arrendador
1 isbrydleswr
sots-arrendament
1 isbrydles
sots-arrendar
1 isbrydlesu
sots-delegació
1 is-ddirpwyaeth
sots-delegat
1 is-ddirprwy
sots-diaca
1 is-ddiacon
sots-director
1 is-reolwr
2 rheolwr cynorthwyol
sots-llogater
1 is-denant
sotsobrar
1 dymchwel
sots-oficial
1 swyddog digomisiwn
sots-secretari
1 is-ysgrifennydd
sots-tinent
1 is-lefftenent
sou
1 cyflog, pae
cobrar un sou astronòmic ennill
cyflog astronomaidd, ennill cyflog enfawr
cobrar un sou estratofèric ennill
cyflog astronomaidd, ennill cyflog enfawr
cobrar un sou que Déu n'hi do ennill
cyflog enfawr
cobrar un sou de primera ennill cyflog
uchel
2 arian (Cataloneg Uwchfynyddol)
3 a sou hur, tâl = wedi
ei gyflogi dros dro
4 perdre el sou d’un dia
colli pae diwnrod
soviètic
1 Sofietaidd
sovint
1 yn aml
sovintejar
berf â gwrthrych
1 gwneud yn aml
2 defnyddio’n aml, mynychu
berf heb wrthrych
3 digwydd yn aml
I va emportar-s'hi una prostituta castellana d'aquelles que ell coneix i
sovinteja
Aeth yno â phutain Gastilaidd
o’r rheini y maent yn eu nabod ac yn eu mynychu
sovintejat
1 arferol, sydd yn digwydd yn aml
La inassistència total o sovintejada dels infants a l'escola
sol ser símptoma d'una problemàtica no sempre manifesta
Mae absenoldeb llwyr neu arferol
plant bach o’r ysgol yn arfer bod yn arwydd o ryw broblem nad yw’n amlwg bob
tro
Sr
1 Senyor = Mister
Sra
1 Senyora = Mrs, Misus
Srta
1 Senyorêta = Miss
Sta
1 Senyoreta = Miss
staff
1 staff
stalinista
1 Stalinydd
star
1 (sínema) seren
status quo
1 el staus quo y sefyllfa
sydd ohoni, y sefyllfa bresennol, y sefyllfa fel ag y mae, y status quo
stop
1 Stop (Arwyddion Ffordd)
Arhoswch
striptease
2 strip = adloniant erotig â pherfformwraig sydd yn tynnu ei dillad
wrth i gerddoriaerh chwarae
suada
1 chwys
2 gwaith mawr, gwaith caled
3 chwysu
suar
(berf heb wrthrych)
1 chwysu
2 (wal) diferu, chwysu (lleithder yn cyddwyso ar wyneb oer)
3 suar (per fer alguna cosa) ymlâdd
(i wneud rhywbeth), bod wrthi fel lladd nadroedd (i wneud rhywbeth), chwysu
chwartiau (i wneud rhywbeth), ymdrechu’n galed (i wneud rhywbeth)
El Pla d’Urgell és una comarca creada
el 1987. Els representants dels habitants del Pla van haver de suar per aconseguir-la.
Sir a greuwyd yn 1987 yw Pla d’Urgell (“gwastadedd Urgell”). Bu rhaid i gynrychiolwyr trigolion y gwastadedd ymdrechu’n galed i’w chael
No van
haver de suar gaire.
Ni bu rhaid iddyn nhw weithio’n rhyw galed iawn
(berf â gwrthrych)
4 peri i chwysu
5 diferu, nawsio, chwysu, archwysu
7 suar-ho
cael rhywbeth trwy chwys dy wyneb
8 suar
sang chwysu gwaed = ymdrechu’n galed iawn
Van haver de suar sang, ja que l’equip visitant va presentar una aferrissada resistència
(gêm
bêl-droed) Bu rhaid iddyn nhw chwysu gwaed am i’r ymwelwyr wneud gwrthsafiad
ffyrnig
9 suar la gota mortal bod yn chwys domen (“chwysu’r diferyn marwol”)
suar la gota serena bod yn chwys domen (“chwysu’r diferyn llonydd”)
suar el sagí bod yn chwys domen (“chwysu’r bloneg”)
suar la carcanada chwysu gwaed, bod yn chwys domen (“chwysu’r celain”)
suara
1 gynnau fach
suat
1 chwyslyd
2 yn chwys diferu
suau
1 meddal
2 mwyn
3 llyfn
4 (golau) mwyn, meddal
5 (llais) mwyn
suaument
1 yn feddal
És un beneit, per dir-ho suaument (“i’w dweud yn feddal”)
Ffw^l yw e, a dweud y lleiaf
suavitat
1 llyfnder
2 meddalwch
3 mwynder
suavitzar
1 meddalu
2 llyfnu
3 lliniaru
subalimentar
1 tanfaethu (Gogledd: nych-fagu)
subaltern
1 eilradd
2 cynhorthwyol
subaquàtic
1 tanddwr
subcomissari
1 is-gomisiwn
subcomissió
1 iswybod
subconsciència
1 iswybod
una barreja de sort, intuició i subconsciència cymysgfa o lwc, greddf ac isymwybod
Neix de la subconsciència; mai del pensament O’r isymwybod y mae’n tarddu, byth o’r meddwl
subconscient
1 iswybodol
2 (enw) iswybodaeth
subdesenvolupament
1 is-ddatblygiad
súbdit
1 (o dan frenin) deiliad
2 (unigolyn sydd yn perthyn i ryw wladwriaeth) deiliad (neu yn llai
cywir yn y Gymraeg, dinesydd)
subdividir
1 isrannu
2 ymrannu
subdivisió
1 israniad
subdominant
1 (Cerddoriaeth) islywyddol
subec
1 (Ynysoedd Balearaidd) cysgadrwydd
subhasta
1 ocsiwn, arwerthiant
fer una subhasta cynnal arwerthiant
2 sala de subhastes neuadd
arwerthu, ystafell ocsiwn
subhastar
1 rhoi ar ocsiwn
2 gwerthu trwy ocsiwn
Subirats
1 trefgordd (l’Alt Penedès)
http://www.turismesubirats.com/
subjacent
1 isorweddol
subjecció
1 darostyngiad
2 atafaeliad
subjectar
1 dal yn dynn
2 dal gafael yn
3 ffasno wrth ei gilydd
4 darostwng
subjecte
1 goddrych (gramadeg)
2 person
3 math
4 cymeriad
subjectiu
1 goddrychol
subjectivament
1 yn oddrychol
subjectivisme
1 goddrychiaeth (athroniaeth)
subjectivista
1 goddrychiaethol
2 goddrychol
subjugar
1 darostwng
subjuntiu
1 dibynnol
sublim
1 aruchel
sublimació
1 arddunoliad
sublimar
1 isganfyddol
subliminal
1 tanfor
submarí
1 tanfor
submarí
1 llong danfor
submarinista
1 tanforwr
submergible
1 ymsuddol
submergir
1 soddi, rhoi dan y dŵr
2 ymsuddo
submergit
1 wedi ymsuddo
economia submergida ecónomi ddu
submersió
1 ymsuddiad
subministració
1 cyflenwad
subministrador
1 cyflenw...
subministrament
1 darpariad, cyflenwad
subministrar
1 cyflenwi, darparu
2 rhoi
submís
1 gostyngedig
2 ufudd
submissió
1 ymostyngiad
2 ufudd-dod
submón
1 isfyd
subnormal
1 isnormal
subordinació
1 israddoliad, darostyngiad, darostwng
subordinar
1 israddoli, darostwng
subordinat
1 israddol
2 ategol
subordinat
1 un israddol
suborn
1 llwgrwobrwyo
2 llwgrwobrwy
subornar
1 llwgrwobrwyo
subproducte
1 sgil-gynhyrchiad
subratllar
1 tanlinellu
2 pwysleisio
subscripció
1 tanysgrifiad
2 llofnod
subscriure
1 llofnodi
2 (syniadau) cefnogi
subscriure’s
1 tanysgrifio
Subscriu-t’hi Tanysgrifia iddi
subseqüent
1 canlynol
subsidència
1 ymsuddiant
subsidi
1 cymhorthdal
2 grant
3 lwfans
4 budd-dâl
subsidi d’atur
1 budd-dâl diweithdra
subsidiari
1
subsistència
1 cynhaliaeth
subsistir
1 ymgynnal
2 rhygnu byw
subsòl
1 isbridd
substància
1 sylwedd
2 hanfod, craidd
substancial
1 sylweddol
2 hanfodol
substancialment
1 yn hanfodol
substanciar
1 cadarnháu
substanciós
1 sylweddol
substantiu
1 (Gramadeg) enw
substitúció
1 amnewidiad
substituible
1 amnewidiadwy
substituir
1 amnewid
substitut
1 amnewidyn
substrat
1 is-haen
subterfugi
1 ystryw, dichell
subterrani
1 tanddaearol
subtil
1 tenau, ysgafn
2 (gwynt) ysgafn
3 cynnil
4 awchus
subtilesa
1 cynildeb
subtilitat
1 cynildeb
subtilitzar
1 hollti blew, hidlo gwybedyn
subtilment
1 yn gynnil
subtítol
1 is-deitl
subtitular
1 is-deitlo
subtracció
1 (Mathemateg) tyniad
suburbà
1 maestrefol
suburbi
1 ardal slymiau
la Font de
la Pólvora, un suburbi de Girona la Font de la Pólvora (“Ffynnon y powdr gwn”),
ardal tai gwael / ardal slymiau yn ninas Girona
subvenció
1 cymhorthdal
2 grant
subvencionar
1 rhoi cymhorthdal i, rhoi cymorthdaliadau i
subvencionat
noddedig,
cymorthdaledig
cursos
subvencionats d’informàtica cyrsiau cyfrifadureg noddedig
subvenir
1 helpu
subversió
1 tanseiliad
subversiu
1 tanseiliol
suc
1 sudd
suc de taronja sudd oren
suc de poma
sudd afal
concentrat
de suc de poma tewsudd afal
suc de
préssec sudd eirin gwlanog
sudd
de pera sudd gellyg
sudd
de pinya sudd
pinafal
suc de raïm
sudd grawnwin
suc
de llimona sudd lemon
suc
de tomàquet sudd tomato
suc
de llima sudd leim
2
grefi, isgell
Sucaina
1 trefgordd (l’Alt Millars)
suca-mulla
1 gwlychu, trochi (bara mewn gwin)
sucar
1 trochi
2 gwlychu, trochi (bara mewn gwin, etc)
sucar el melindro (en una tassa de
xocolada desfeta) gwlychu’r gacen (mewn paned o goco)
3 plufo eich nyth
4 cydio, ymgydio, cuplu,
ffwrcho, cnwcho, cnuchio
Qui
no suca la nit de dissabte a diumenge, es que mai no menja
Y sawl na chydiff nos Sadwrn (“y nos
rhwng Sadwrn a Sul”) fydd byth yn bwyta (= chydiff e fyth)
succedani
1 dirprwyol
succeir
1 (berf heb wrthrych) dilyn
2 (berf heb wrthrych) digwydd
3 (berf â gwrthrych) bod yn etifedd (rhywun)
4 (berf â gwrthrych) dilyn (rhywun) = cael teitl neu swydd ar ôl
rhywun
succés
1 digwyddiad
les pàgines de successos tudalennau
newyddion (mewn papur newydd)
2 llwyddiant
successió
1 dilyniant
2 epil
3 etifeddion
successiu
1 dilynol, olynol
2 yn olynol
tres dies successius = tri diwrnod
yn olynol
successor
1 olynol
2 (enw) olynydd
succint
1 byr, cryno
succió
1 sugnedd
sucós
1 suddog
2 solet
sucre
1 siwgr
sucrer
1 powlen siwgr
sucrera
1 powlen siwgr
suculència
1 suddlonedd
suculent
1 iraidd
2 maethlon
sucumbir
1 ymollwng (dan)
sucursal
1 (cymhwysair) cangen (cwmni) cangen
2 (cwmni) cangen
3
(banc) cangen
Caixes no catalanes obren el 52% de les
noves sucursals de Barcelona (Avui 06 05 2001)
Mae banciau cynilon nad ydynt yn Gatalonaidd wedi agor 52% o’r canghennau
newydd ym Marselona
3
(plaid) is-blaid; cangen ranbarthol o blaid wladwriaethol
A tots els partits estatals els
interessos de la central sempre s’imposen damunt dels interessos de la sucursal
Ym mhob un o’r pleidiau gwladwriaethol mae lles y blaid ganolog ((y blaid yng
nghanol gweinyddol gwladwriaeth ganoledig)) yn dod o flaen lles yr is-blaid
sucursalisme
1 (pleidiau gwleidyddol yn y Catalondir) cyflwr o fod yn gangen i
blaid nad yw’n gynhenid i Gatalonia, o fod yn ddibynnol ar y Castilwyr
sud
1 de, dehau
Sud-Africa
1 De Áffrica
sud-africà
1 De Affricanaidd
Sud-Amèrica
1 De América
sud-americà
1 De Americanaidd
sud-americà
1 De Americaniad, De Americanes
Sudanell
1 trefgordd (el Segrià)
sudari
1 amwisg
sud-est
1 de-orllewin
sud-pirinenc
1 i’r dde o’r Mynyddoedd Pirinéw
suec
1 Swedaidd
2 Swedeg
suec
1 Swediad
suec
1 Swedeg
sueca
1 Swedes
Sueca
1 trefgordd (la Ribera Baixa)
Cyfrifiad ieithyddol Gwlad Falensia (2001) - canran o siaradwyr Catalaneg:
Sueca: 82,22%
http://www.acpv.net/casals/sueca.html Casal Jaume 1 de Sueca
Suècia
1 Sweden
Suera
1 trefgordd (la Plana Baixa)
suèter
1 sweter
suficiència
1 digonedd
2 ymfoddhâd
suficient
1 digonol
2 ymfoddhaol
suficientment
1 yn ddigonol
sufix
1 ôl-ddodiad
sufocació
1 (teimlad) mygfa, mygni
2 (gweithred) mygu
sufocant
1 myglyd
sufocar
1 mygu, mogi
2 diffodd (tân)
2 sathru (gwrthryfel)
2 peri i wrido, peri i gripgochu
sufragar
1 fforddio
2 cynorthwyo (yn ariannol)
sufragi
1 etholfraint
2 pleidlais
3 help, cynorthwy
4 gwasanaeth ar gyfer gwaredigaeth eneidiau o burdan
(missa) en
sufragi de l’ànima d’(algú) (offeren) er mwyn enaid (rhywun)
La
ceremònia en sufragi de la seva ànima se celebrà avui, dimarts, a les 10 del
matí, a l’església parroquial de Sant Julià d’Argentona
Bydd y séremoni / yr offeren er
mwyn gwaredigaeth ei enaid yn cael ei chynnal heddiw, am ddeg o’r gloch yn y
bore, yn eglwys y plwyf yn Sant Julià d’Argentona
suggeriment
1 awgrymiad
suggerir
1 awgrymu
suggestió
1 awgrym
suggestionar
1 rhoi (syniadau ym mhen rhywun)
suggestiu
1 awgrynog, awgryniadol
suïcida
1 hunanladdiad
suïcidar-se
1 gwneud amdanoch eich hun, eich lladd eich hun, gwneud eich diwedd
eich hun, gwneud diwedd arnoch eich hun, cyflawni hunanladdiad
Au, va, fer-mos un favor i suïcida’t Nawr te, dere, gwna ffafr i ni
a gwna amdanat dy hun.
suïcidi
1 (ansoddair) hunanladdol
2 (enw) hunanleiddiad, hunanlofrudd
suís
1 Swisiad
2 siocled yfed â hufen (paned o siocled yfed â hufen chwip ar ei
ben)
portar-lo a la granja de la cantonada a menjar un suís
mynd ag e i gaffi’r cornel i gael siocled
yfed â hufen
Suïssa
1 y Swistir
sulfat
1 sylffad
sulfit
1 sylffid
sulfur
1 sylffwr
sulfúric
1 sylffyrig
sull
1 (buwch) heb gyrn
2 tawedog
sultana
1 swltanes
suma
1 swm
Sumacàrcer
1 trefgordd (la Ribera Alta)
sumar
1 symio
2 (swm) dod yn
sumari
1 crynodeb
2 (Y Gyfraith) cyhuddiad
sumàriament
1 (Y Gyfraith) yn ddiannod
sumir
1 suddo
sumir -se
1 ymsuddo
summa
1 crynodeb
summament
1 iawn iawn, dros ben, i’w ryfeddu, ryfeddaf, yn... aruthrol,
summe
1 goruchaf, mwyaf
summitat
1 copa, anterth
súmmum
1 copa, anterth
sumptuós
1 moethus, helaethwych
sumptositat
1 moehtusrwydd, godidowgrwydd
Sunyer
1 trefgordd (el Segrià)
suor
1 chwys
suós
1 chwyslyd
supeditació
1 israddio, darostyngiad
supeditar
1 israddio, darostwng
superable
1 gorchfygadwy, trechadwy
superabundància
1 toeth, digonedd, helaethrwydd
superació
1 gorchfygiad
2 rhagori arnoch eichhun
superar
1 rhagori ar
2 gorchfygu, trechu
3 dod dros anhawster
4 pasio (arholiad)
superar la
vergonya
1 bwrw’ch swildod
superar -se
1 rhagori ar eich hunan
2 gwneud yn well
superàvit
1 gweddill, peth dros ben
superb
1 traháus
2 ysblennydd, ardderchog
superbament
1 yn draháus
2 yn ysblennydd, yn ardderchog
supèrbia
1 traha
supercarburant
1 tanwydd octan uchel
superficial
1 arwynebol
superficialitat
1 arwynebolrwydd
superficialment
1 yn arwynebol
superfície
1 arwyneb, wyneb
sortir a la superfície dod i’r wyneb
2 tu allan
3 wyneb y môr
4 superfície interior ochr
isaf, tu isaf, wyneb isaf
5 arwynebedd
En total la nau té una superfície de
tres mil metres quadrats
At ei gilydd y mae i’r uned ddiwydiannol arwynebedd o dair mil o fedrau sgwâr
6 de superfície o ran ei
arwynebedd
7 superfície = golwg allanol
8 gran superfície gorarchfarchnad
superflu
1 diangen, dieisiau
superfluïtat
1 toeth, helaethrwydd
superior
1 uchaf
la part superior (d’alguna cosa) y
rhan uchaf (o rywbeth)
2 gwell
superiora
1 Uchel Fam
superioritat
1 rhagoriaeth
superlatiu
1 rhagorol, ardderchog
2 (Gramadeg) eithaf (y radd eithaf)
supermercat
1 archfarchnad
supernumerari
1 (milwr) ar ryddhâd yn ddi-dâl
superpoblació
1 gorboblogaeth
superpoblat
1 gorboblog
superposar
1 arosod
superproducció
1 gorgynhyrchu
supersònic
1 uwchsonig, uwchseinaidd
superstició
1 ofergoel
supersticiós
1 ofergoelus
2 els supersticiosos pobl ofergoelus
En alguns països els supersticiosos consideren que el número 17 (disset) porta mala sort, que provoca desgràcia (El Punt 2004-01-14)
Mewn rhai gwledydd mae pobl
ofergoelus yn ystyried fod y rhif dau ar bymtheg yn dod â lwc ddrwg, yn achosi
anffawd
supervisar
1 arolygu, goruchwylio
supervisió
1 goruchwyliad
supervisor
1 goruchwyliwr
supervivència
1 goroesiad, goroesi, parhâd
supervivent
1 goroeswr
supí
1 gorweddol, ar wastad eich cefn
suplantació
1 disodliad
suplantar
1 disodli (rhywun / rhywbeth), cymryd lle (rhywun / rhywbeth)
El PP acusa CiU i ERC a la seva ponència política de pretendre "suplantar" el castellà pel català.
Mae’r PP (plaid adain dde eithafol pro-Gastilia) yn cyhuddo CiU ac ERC o gynnig
disodli’r Gastileg â’r Gatalaneg
2 amnewid
Era força habitual falsejar o suplantar documents
Yr oedd ffugio neu amnewid dogfennau yn lled
arferol
3 arddel yn anghyfiawn, defnyddio’n anghyfiawn,
Em sembla PATETIC suplantar
el nick que utilitza una persona
habitualment
Mae’n bathetig, i’m tyb i, arddel llysenw y mae rhywun yn ei ddefnyddio fel arfer
En aquest fòrum sembla que hi ha algú que de tant en tant et suplanta
el nick
Yn y fforwm hwn mae’n ymddangos fod rhywun yn defnyddio dy lysenw o bryd i’w gilydd
per evitar que altres persones puguin suplantar la vostra identitat i signar documents
rhwystro bobl eraill rhag cael arddel eich hunaiaeth a llofnodi dogfennau
suplement
1 atodiad (mewn newyddiadurwr)
el suplement del diumenge yr atodiad dydd Sul
2 tâl ychwanegol
suplementari
1 atodol
suplència
1 rhoi rhywun yn lle rhywun arall, rhoi rhywun i gymeryd lle rhywun
arall
suplent
1 rhywun sydd yn lle rhywun arall, rhywun yn cymeryd lle rhywun
arall
2 (ansoddair) dros dro, yn cymeryd lle rhywun arall dros dro
El diumenge fa de porter suplent d'un equip de tercera divisió regional
Ar y Sul y mae’n gôlgeidwad dros
dro i dîm yn y drydedd adran ranbarthol
supletori
1 ychwanegol
súplica
1 erfyniad, deisyfiad
suplicant
1 srfyniwr, deisyfwr
suplicar
1 erfyn, deisyf
suplici
1 artaith
suplir
1 amnewid
2 gwneud iawn am (rywbeth)
suport
1 cefnogaeth
2 cymorth
donar suport a cefnogi
Li va donar un suport molt tímid
Rhoddodd iddo gefnogaeth lugoer iawn
Ni
chafwyd ond ychydig gefnogaeth lugoer
suportable
1 goddefadwy
suportar
1 dal
2 dod drwy (storm)
suposar
1 tybied
suposo que... ...debyg iawn
La inquisició va arribar a Catalunya des de Castella (suposo que avui
hem de dir Espanya)
Cyrhaeddodd y Chwil-lys o
Gastilia (heddiw dylwn ni ddweud Sbaen, debyg iawn)
2 dwyn
El poder suposa responsibilitat Grym
a ddwg gyfrifoldeb
suposat
1 honiedig = wedi ei gyflwyno fel petái’n wir
suposició
1 tybiaeth, tyb
supòsit
1 tybiaeth, tyb
supositori
1 tawddgyffur
supranacional
1 goruwchgendlaethol
suprarenal
1 uwcharennol
suprem
1 goruchaf, uchaf
supremacia
1 goruchafiaeth
supressió
1 ataliad, atal, gostegiad
suprimir
1 atal, gostegu, darostwng
2 diléu, diddymu, cael gwared â
suprimir un lloc de treball (“cael gwared â lle gwaith”) cael gwared o swydd
France Télecom suprimirà 14.500 llocs de treball el 2004 a tot el món (El Punt 2004-01-20)
Bydd France Télecom yn cael gwared o bedwar ar ddeg o filoedd a phum cant o swyddi ar draws y byd yn 2004
Amb l’ampliació del Parc de la Ciutadella es suprimerà l’actual passeig
de la Circumval·lació
Wrth helaethu Parc y Ddinasgaer, caiff Heol yr Amglawdd ei diléu (“yr Heol yr Amglawdd bresennol”)
3 (cyfyngiad) codi
supuració
1 crawniad, crawni, goriad, crynhoad
supurar
1 crawni, gori, crynhói
supurar odi cap a bod yn llawn casineb tuag at, casáu
â chas perffaith (“crawni casineb at”)
No es pot anar de bona fe amb una gent que supura odi cap als catalans
Ni ellir mynd gyda’r bwriadau gorau â phobl sydd yn casáu’r Catalaniad â chas
perffaith
suquet
1 (plât wedi ei wneud o bysgod)
surar
1 nofio, arnofio = aros ar wyneb rhyw hylif, heb suddo
Pentrefwyr yn dod o hyd i gorff dyn yn y dŵr (“yn arnofio”) yn ymyl traeth Santa Susanna
Surava un cabell a la sopa Roedd blewyn yn nofio ar wyneb y cawl
2 ffynnu
La veritat sempre sura Ni chyll y
gwir ei bwysau (“bydd y gwir yn ffynnu yn wastad”)
Al final surarà la veritat ja ho veuràs Bydd y gwir yn ffynnu yn y diwedd, fel y gweli di
sureda
1 llwyn derw corc
Sureda
1 trefgordd (el Rosselló)
surer
1 corc
alzina surera derwen gorc
Súria
1 trefgordd (el Bages)
suro
1 corc, rhisgl derwen gorc
2 derwen gorc
3 (Pysgota) corcas, corcyn
4 ser un suro bod yn
wirion (“bod yn gorc”)
surra
1 curfa, crasfa
surrealisme
1 swrealaeth
surrejar
1 rhoi curfa, rhoi crasfa (i din rhywun)
surt
1 dychryn
Susagna
1 enw merch
Susanna
1 enw merch
susceptibilitat
1 teinladrwydd
susceptible
1 teimladwy
suscitar
1 achosi
2 annyn (diddordeb)
susdit
1 rhagddywededig, a enwyd eisoes
suspecte
1 amheús = yn achosi amheuaeth
La Bíblia és un llibre, i els llibres per als capellans sempre són
suspectes
Llyfr yw’r Beibl, ac i’r
offeiriaid (Cátholig) y mae llyfrau bob amser yn amhéus
suspendre
1 hongian
2 methu, ffaelu (arholiad)
suspens
1 methiant (arholiad)
suspensió
1 crogiant, hongiad
2 gohiriad
suspensiu
1 crogiannol
suspensori
1 cynhaliol
suspicaç
1 amhéus
suspicàcia
1 amheuaeth
suspició
1 amheuaeth
Susqueda
1 trefgordd (la Selva)
sustentació
1 cynhaliaeth
sustentar
1 meithrin
2 cynnal
2 dal i fyny
sutge
1 parddu, huddygl
sutura
1 asiad (meddygaeth)
sutze
1 brwnt, budr
sutzura
1 bryntni, budreddi
··
adolygiadau diweddaraf
- darreres actualitzacions 18 05 2002 :: 29 11 2002 ::2003-10-20 :: 2004-01-06
·
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website