http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_te_1726k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia te-
teoritzar |
Adolygiad diweddaraf |
te
enw benÿwaidd
1 ti = enw’r llythyren T
te (rhagenw)
: gweler et
te
1 ti = enw’r llythyren T
té (ebychiad)
1 Té! Dyna!
teatral
1 theatr (cymhwÿsair), theatrau (cymhwÿsair), theatraidd
autor teatral dramodÿdd
Quin autor teatral va escriure “La mort
accidental d’un anarquista”? Dario Fo
Pa ddramodÿdd ysgrifennodd “Marwolaeth anarchÿdd drwÿ ddamwain”? Dario Fo
2 teatraidd = dangosiadol
teatre
1 theatr
escriure teatre ysgrifennu dramâu
2 theatr (cymhwÿsair)
3 stranciau
tebi
1 claear, claearaidd, lled dwym, lled gynnes, gweddol dwym, gweddol
gynnes
aigua tèbia dŵr claear
Aiguatèbia trefgordd (el Conflent)
2 (ffigurol) llugoer
tebiesa
1 claearder, claearineb, claearedd
2 llugoerni
tec
1 gwledd
Tec
1 trefgordd (el Vallespir )
teca
1 bwÿd (Mae bwÿtÿ ym Marselona o’r enw ‘La Bonateca’ – “y bwÿd da”)
A Arbeca molt
bestiar i poca teca (Dywediad) Yn Arbeca, llawer o wartheg ac ychydig o
fwyd
tecla
1 allwedd (cyfrifiadur, teipriadur, etc)
2 goddrÿch
teclat
1 allweddell
teclejar
1 teipio
tècnic
1 technegol
2 technolegol
tècnic
1 technegÿdd, arbenigwr
tècnica
1 techneg
2 technegwraig, arbenigwraig
tecnicament
1 yn dechnegol
tecnicisme
1 term technegol
tecnocràcia
1 technocratiaeth
tecnòcrata
1 téchnocrat
tecnologia
1 technoleg
tecnològic
1 technolegol
tectònic
1 (Daeareg) tectonig
tedèum
1 (Cristnogaeth) gweddi diolchgarwch [o Gân Sant Ambros, sÿdd yn
dechrau â’r geiriau ‘Te Deum, laudamus’ = ‘Ti Dduw, a folwn’
tedi
1 diflastod
tediós
1 diflas, anniddorol
teginat
1 (Pensaernïaeth) mowldin
Teheran
1 Teheran
teia
1 coed tân (pren llaen rhesin o binwydden)
2 peth cynnau tân (pric tân o’r benwydden)
3 (person) cymeriad
teia de la discordia achoswr trwbl,
ci twrw, rhywun trafferthus
Teià
1 trefgordd (el Maresme)
teix
1 ywen (taxus baccata)
teixar
1 llwÿn ÿw
teixidor
1 gwehÿdd
teixir
1 gweu
2 nyddu
teixit
1 wedi ei nyddu
teixit ansoddair
1 wedi ei weu / ei gweu
2 wedi ei nyddu
teixit [ tø-SHIT] enw gwrÿwaidd teixits
1 brethÿn
2 gwead
3 meinwe, cnodwe = gwead corff anifail neu wead blanhigÿn
4 ççteixit industrialççç isadeiledd diwydiannol
Catalunya pot perdre en cinc anys més
d’un 10% del teixit industrial (Avui 2004-01-26)
Fe allai Catalonia golli mwÿ na deg y cant o’i hisadeiledd diwydiannol o fewn
pum mlynedd
teixó
1 mochÿn daear
tel
1 croenÿn
tel.
1 talfyriad: telèfon =
rhif téliffôn
tela
1 brethÿn, lliain, deunÿdd
una peça de tela -
darn o frethÿn
el
vol de tela o de cotó? - ÿch am un wedi ei wneud o frethÿn neu un o
gotwm?
la
tela del matalàs - gorchudd y matres
2 (ffigurol) pwnc
3 (Celfyddÿd) cynfas; peintiad
una
tela per a pintar - cynfas ar gyfer peintio
una
bella tela de Corot - peintiad hardd o waith Corot
4 tela metàl.lica rhwÿd wifrau, weiren-netin, weier-netin
5 (Pysgota) rhwÿd
6 (Hela) teles
= rhwÿdau dal adar
7 gwe
8 (Pysgota) rhwÿd
9 pilen (o gwmpas y perfeddion neu’r ffetws)
10 lliain ar gyfer rhwÿmo llÿfr
RHESTr O YMADRODDION :
Hi ha molta tela per tallar Mae gennÿm lawer i sôn amdano; mae’n waith
hir (“mae llawer o frethÿn i’w dorri”)
parar teles paratói magl
tela d’aranya gwe prÿ’ cop
tela de sac [TÈ-lø dhø SAK] sachliain
tela metàl·lica [TÈ-lø mø-TA-li-kø]rhwÿd wifrau (col·loquialment
weiren-netin, weier-netin)
tenim tela per estona mae gennÿm lawer i sôn amdano; mae’n waith hi
telar
1 gorchuddio â brethÿn, cynfas
tele
1 teli, teledu
la tele = y teli
Posa la tele Rho’r teli ymláen
telecomunicació
1 telathrebu
teledirecció
1 pell-reoli, pell-reolaeth
teledirigit
1 wedi ei bell-reoli
teleespectador
1 gwÿliwr
telefèric
1 car cêbl, lifft sgio
telefilm
1 ffilm deledu
telèfon
1 téliffòn, ffôn
2 rhif ffôn
telefonada
1 galwad ffôn
telefonar
1 galw
telefònic
1 yn perthÿn i déliffon
Telefònica
1 Télecom (enw cwmni)
telefonista
1 teleffonÿdd, teleffonyddes
telègraf
1 téligraff
telegrafia
1 telegraffiaeth
telegrafiar
1 teligraffio
telegrafista
1 telegraffÿdd
telegrama
1 téligram
telenotícies
1 newyddion ar y teledu
telenovella
1 cyfres sebon
teleobjectiu
1 lens teliffoto
telepatia
1 telépathi
teler
1 (gwneud brethÿn) gwÿdd
2 tenir mala peça al teler bod yn ddrwg arnoch (“bod gennÿch frethÿn
drwg yn y gwÿ^dd”)
teleria
1 siop ddillad
telescopi
1 télisgôb, ysbienddrÿch
telescòpic
1 telesgopig
telesella
1 lifft sgïo
telespectador
1 gwÿliwr teledu
telesquí
1 lifft sgïo
televident
1 gwÿliwr teledu
televisar
1 teledu
televisió
1 teledu
2 programació de televisió rhaglenni’r
teledu
3 dir per la televisió
dweud ar y teledu
televisiu
1 (cymhwÿsair) teledu
entrevista televisiva cyfweliad
teledu
televisor
1 set deledu
tèlex
1 telecs
tell
1 palalwÿfen
telleda
1 llwÿn llwÿf
tellerina
1 cragen fylchog
Tellet
1 trefgordd (el Rosselló)
tel.lúric
1 daearol
teló
1 (theatr) llen
tema
1 testun, thema
2 pwnc, mater
No és un tema que em preocupi gaire nid
ÿw’n bwnc sÿdd yn fy mhoeni rÿw lawer
No és un tema que m’il·lusioni gaire
nid ÿw’n bwnc sÿdd yn mÿnd â’m brÿd
temàtic
1 thematig
2 (Gramàtica) yn ymwneud â bôn gair
3 parc temàtic parc thema
temàtica
1 pwnc
témer
1 ofni
témer-se
1 bod ofn ar (un) fod..., ofni fod...
Em temo que.. Yr wÿf yn ofni fod...
temerari
1 rhyfygus, anystyriol
temerariament
1 yn rhyfygus, yn anystyriol
temeritat
1 rhyfÿg
temible
1 dychrynllÿd
temor
1 ofn
temor de Déu ofn Duw
temorejar
1 ofni
temorenc
1 ofnus
temorós
1 ofnus
temerós de Déu sÿn’n ofni Duw, ag
ofn Duw
temperament
1 anian
temperamental
1 anianol
temperància
1 cymedroldeb
temperant
1 cymhedrol
temperar
1 cymedroli
2 (hylif) teneuo
3 (ystafell) twÿmo
4 (cerddoriaeth) tiwnio
temperat
1 (dŵr) claear, llugoer
2 (hinsawdd) tymherus, tymheraidd
3 (Cerddoriaeth) mewn cywair, mewn tiwn
temperatura
1 tymheredd
temperi
1 storm
2 ffrae
tempesta
1 storm
tempestat
1 storm
tempestuós
1 stormus
tempir
1 glaw mân
Tempir és aquella
aigua de pluja fina, com un xim-xim, que deixa la terra assaonada
sense xopar-la.
fer un bon tempir
Dŵr glaw mân yw “tempir”, fel “xim-xim”, sydd yn gadael y ddaear yn wlyb
(gwlyb ac yn addas at hau) ond heb fod yn wlyb sopen
templa
1 arlais
temple
1 eglwÿs, capel, addoldy
2 teml
3 com un temple “fel teml” = amlwg
iawn
ser una veritat com un temple bod yn galon y gwir (“bod
yn wirionedd fel teml”)
“La lectura d'un llibre és com un viatge.” La frase és una veritat com un temple.
Mae darllen llyfr fel mynd ar daith (“fel taith”). Calon y gwir yw’r frawddeg
hon.
ser veritats com temples bod yn galon y gwir (“bod yn wirioneddau fel
temlau”)
En moltes ocasions em poso en el teu lloc perquè dius veritats com temples
Lawer gwaith rw i’n cyd-fynd â ti (“rw i’n fy rhoi fy hun yn dy le di”) am
dy fod yn dweud calon y gwir
templer
1 (hanes) temlÿdd
templet
1 bandstand, llwÿfan band, cerddfa; pafiliwn; ciosg
temporada
1 cyfnod
2 tymor
temporal
1 dros dro
2 (Anatomeg) arleisiol; (cymhwÿsair) arlais
3 (eglwÿs) tymhorol
temporal
1 storm, drycin
temporalitat
1 (Eglwÿs) tymorolion, meddiannau tymhorol, eiddo bydol, eiddo
tymhorol
temporalment
1 dros dro
temporer
1 (gweithiwr) dros dro
temporer
1 gweithiwr dros dro
2 temporers Dyddiau’r
Cydgoriau
(Tri diwrnod ymprydio – dÿdd
Mercher, dÿdd Gwener, dÿdd Sadwrn) ar ôl Sul cyntaf pob tymor. Suliau’r pedwar
tymor yw:
..1/ Sul cyntaf y Grawÿs
..2/ Sulgwÿn
..3/ Sul y Groes Sanctaidd, tua 14 Medi
..4/ Sant Lisi 13 Rhagfÿr
temporització
1 oediad
temporitzador
1 oediog
temporitzar
1 oedi
temprador
1 (Cerddoriaeth) ebill cyweirio, ebill tiwnio
temprança
1 cymedroldeb
temprar
1 tiwnio
temps
1 amser
2 tywÿdd
bon temps tywÿdd braf
si demà fa bon temps os bÿdd y
tywÿdd yn braf yforÿ
3 (cerddoriaeth) tempo, amseriad
4 tymor;
fruit del temps ffrwÿth o’r tymor
5 poc temps fawr o amser,
ychydig o amser
d’aquí a poc temps cÿn bo hir, o
fewn ychydig
6 (el temps – unigol)
cyfnod
en temps de.... yn amser...
en temps de Franco yn amser Franco (unben ar wladwriaeth Castîl
1936/1939-1975)
del temps de.... yn perthÿn i
amser...
del temps de Franco yn perthÿn i
amser Franco
els primers temps y cyfnod cynnar, y
dechrau (“yr amseroedd cyntaf”)
Recordo els primers temps amb especial
interés de la nova ràdio
Rw i’n cofio yn enwedig gyfnod cynnar yr orsaf radio newydd
en un temps en que... ar adeg pan...
______________
(els temps – lluosog) cyfnod
en altres temps yn y gorffennol
en aquests temps que estem yn yr oes
sydd ohoni
Nous temps, velles idees “oes
newÿdd, hen syniadau” (pennawd erthÿgl papur newÿdd – mae’r oes wedi newid, ond
mae’r syniadau heb eu newid, a rhai’r gorffennol ŷn nhw o hyd)
7 El temps tot ho cura Amser
ÿw’r meddÿg gorau
8 temps era temps ers
talwm, ’stalwm
9 en un temps en que ar
adeg pan...
10 perdre el temps colli
amser, gwastraffu amser; camddefnyddio’ch amser gwerthfawr
Perdré una mica el temps per dir-te
primer de tot que...
Rwy’n yn defnyddio f’amser gwerthfawr i ddweud wrthyt ti yn y lle cyntaf fod...
És perdre el temps i fer-lo perdre als
altres
Gwastraffu’ch amser yw e, a gwastraffu amser pawb arall
temps perdut amser wedi ei
wastraffu, amser coll
És temps perdut Mae’n wastraff o
amser
Amb els espanyols no val la pena ni parlar. És temps perdut.
Â’r Castiliaid dyw hi ddim yn werth siarad hyd yn oed. Gwastraff o
amser yw hi.
El temps perdut mai més torna
(Dywediad) (“Dyw amser coll byth yn dychwelyd”)
pèrdua de temps gwastraff o amser
Per a mi es una pèrdua de temps I
mi, gwastraff o amser yw e
11 tywÿdd
Quin temps fa? Sut mae’r tywÿdd?
S’acosta el bon temps Mae’r haf ar y
trothwÿ
12 temps enrera ers talwm
14 Cada cosa per son temps, i pel
maig cireretes (Dywediad) Popeth yn ei bryd, ac ym mis Mai ceirios
Cada cosa pel seu temps, i les
figues per l'agost. (“popeth ar gyfer ei bryd, a’r ffigys ar gyfer mis
Awst”)
16 molt de temps amser mawr
molt molt de temps amser mawr iawn
Fa molt molt de temps que no saben com
entusiasmar els seus votants
Nid ydyn nhw’n gwybod sut mae rhoi hwb i’w pleidleiswyr ers amser maith maith
17 Temps al temps Amser a drefna
bopeth
S’integraran els nous immigrants a la
cultura catalana? Temps al temps, diuen. Però no anem bé
A fydd y mewnfudwyr newydd yn ymaddasu i’r diwylliant Catalaneg? Amser a drefna
bopeth, ys dywed yr hen air. Ond nid yw hi’n dda arnom.
AQUÍ
d’aquí a poc temps cÿn bo hir, o fewn ychydig
BO
bon temps tywÿdd braf
CADA
Cada cosa pel seu temps... Popeth yn ei bryd...
COSA
Cada cosa pel seu temps... Popeth yn ei bryd...
CURAR
El temps tot ho cura Amser ÿw’r meddÿg gorau
DE
d’aquí a poc temps cÿn bo hir, o fewn ychydig
del temps de.... yn perthÿn i
amser...
en temps de.... yn amser...
EN
en temps de.... yn amser...
en un temps en que... ar adeg pan...
ENRERA
temps enrera ers talwm
FRUIT
fruit del temps ffrwÿth o’r tymor
MOLT
molt de temps amser mawr
POC
d’aquí a poc temps cÿn bo hir, o fewn ychydig
poc temps fawr o amser, ychydig o
amser
PERDRE
perdre els temps colli amser
temps perdut amser wedi ei wastraffu
PÈRDUA
pèrdua de temps gwastraff o amser
PRIMER
els primers temps y cyfnod cynnar, y dechrau (“yr amseroedd cyntaf”)
TOT
El temps tot ho cura Amser ÿw’r meddÿg gorau
temptació
1 temtasiwn
tenir
temptacions (de fer alguna cosa) cael eich
temtio (i wneud rhywbeth)
temptador
1 dengar, deniadol, temtlÿd
temptar
1 temtio
2 estar temptat (a fer alguna
cosa) bod temtaswin gan rywun (i wneud rhÿwbeth )
3 profi
temptativa
1 cynnig, cais
2 ymdrech
tempteig
1 prawf
temptejar
1 profi
tenaç
1 cyndÿn, tÿnn eich gafael
tenacitat
1 cyndynrwÿdd
tenella
1 moviment de tenalla
symudiad gefail
tenellar
1 gefeilio = dal peth mewn gefel
Estic molt
preocupat amb el tema de la immigració, tinc la sensació que vivim tenallats
pel llenguatge políticament correcte
Yr wyf yn poeni llawer am y mewnlifiad (“â mater y mewnfudiad”), ac mae gennyf
yr argraff ein bod wedi ein dal yng ngefel iaith cywirdeb gwleidyddol (“ein bod
yn byw wedi ein gefeilio gan...”)
tenalles
1 gefel
tenca
1 (pysgodÿn) ysgreten
tenda
1 pabell
2 siop
tendal
1 cysgodlen
tendència
1 tueddiad, gogwÿdd
la tendència a l’alça y
tueddu i godi , y tueddiad i godi
Joan Puigcercós va mostrar-se confiat a
mantenir la tendència a l’alça d’ERC
(Avui 2004-01-24)
Yr oedd Joan Puigcercós yn hyderus / ffyddiog y bydd y tueddiad ERC i fod ar i
fynÿ
yn parháu
tender
1 siopwr
tènder
1 siopwr
tendera
1 siopwraig
tendinós
1 gieuog, llawn gïau
tendir
1 tueddu
tendó
1 gewÿn
tendre
1 tyner, meddal
2 pa tendre bara newÿdd,
bara ffresh
3 tyner
4 (person) mwÿn, tyner
tendresa
1 tynerwch
2 meddalwch
3 cariad
tendrum
1 madruddÿn
tenebra
1 tywyllwch
les potències de les tenebres
grymoedd y fall, grymoedd y tywyllwch (“grymoedd y tywyllwch”)
2 düwch
tenebrós
1 tywÿll
2 (cynllwÿn) sinistr
3 (arddull) tywÿll
4 (style) obscure
tenebrositat
1 tywyllwch
2 gwÿll
3 natur sinistr
tenell
1 cwlwm
2 nod = pwÿnt lle daw amrÿw linellau at ei gilydd
tenellut
1 ceingiog
tènia
1 llyngyren ruban
tenidor
1 daliwr
tenidor de llibres llyfrifwr, y sawl
sydd yn cadw llyfr cyfrifon
tenidoria
1 llyfrifeg
teniment
1 dal
tenir
1 bod gan
2 ymadroddion:
FAMÍLIA
tenir molta família bod teulu mawr gan (rÿwun)
GUST
tenir mal gust blas drwg ar
MÀ
tenir a les seves mans bod gennych (“bod yn eich dwylo”)
POR
tenir por bod ofn
arnoch
tenir por (d’alguna cosa) ofni (rhywbeth), bod ag ofn (rhywbeth), bod ofn
(rhywbeth) ar
tenir por (de fer alguna cosa) ofni (gwneud rhywbeth), bod ag ofn (gwneud
rhywbeth), bod ofn (gwneud rhywbeth) ar
PRESENT
tenir present cofio, peidio ag anghofio
PRESSA
tenir pressa bod ar frÿs
RAÓ
tenir raó bod yn iawn
SENTIT
tenir sentit gwneud synnwÿr
SON
tenir son bod yn gysglÿd
tenir a les
seves mans (Gweler tenir - mà)
tenir antecedents
1 bod gennÿch record troseddol
tenir a punt
1 bod yn barod gan (rÿwun)
tenir bona
informació
1 no tenir bona informació ni
+ bod y ffeithiau cywir gennÿch
tenir clar
1 gwÿbod i sicrwÿdd
Això ho tinc molt clar Yr wÿf yn
hollol sicr fy marn am hynnÿ
tenir comoditat
1 bod yn gyfforddus
tenir
consideració amb
1 trin â pharch
tenir doble
carril
1 (heol) bod iddo dwÿ lôn
tenir dubtes
1 bod yn ansicr
tenir el cap a
lloc
1 bod yn hirben
Sempre ha demostrat tenir el cap a lloc
i, si més no, no és un somiatruites
Mae wedi dangos bob amser fod yn hirben, neu o leiaf, nid breuddwÿdiwr liw dydd mohono
tenir el títol
de...
1 bod yn (+ enw professiwn / alwedigaeth)
Té el títol d’advocat Cyfreithiwr ÿw
e (“mae ganddo gymhwÿster cyfreithiwr”)
tenir els ulls
tancats
1 Té es ulls tancats Mae
ei lygad wedi cau
tenir el ventre
ple
1 (ar ôl bwyta) bod yn llawn (“bod gennych y stumog llawn”)
tenir en
consideració
1 ystyried
tenir enveja de
1 tenirli enveja de cenfigennu
wrth
tenir força per
a
1 bod yn ddigon crÿf i
tenir la capella
ardent
1 (unigolÿn marw) tenir la
capella ardent (en tal lloc) bod dan ei grwÿs (yn y lle a’r lle)
tenir la culpa
1 bod ar fai
tenir la
gentilesa de
1 bod cystal â
tenir la mida de
1 bod o’r un faint â
tenir la paella
pel mànec
1 bod yn geiliog pen y domen
tenir la plena
seguritat de
1 bod yn hollol sicr (ynglÿn â)
tenir la
prudència
1 bod yn ddigon call (de
= i)
tenir llogat
1 tenir llogada una casa
bod yn denant mewn tŷ, bod gan rÿwun dŷ rhentiedig, rhentu tŷ
tenir la vici
lleig de
1 bod ganddo arfer anhyfrÿd o
tenir lloc
1 (cinio, ayyb) cael ei gynnal
tenir mal
gust (Gweler tenir - gust)
tenir malícia
1 no tenir malícia (en fer
alguna cosa) nid + bod yn annonest, nid + gwneud â drwgfwriad
tenir ment ampla
1 bod (gan rÿwun) feddwl agored (“meddwl llydan”)
tenir molta
família (Gweler tenir -
família)
tenir necessitat
de
1 tenir necessitat de (fer
alguna cosa) bod eisiau ar (rÿwun) wneud rhÿwbeth
tenir-ne prou
1 bod ganÿch ddigon
tenir por
(Gweler tenir - por)
tenir present (Gweler
tenir - present)
tenir pressa (Gweler
tenir - pressa)
tenir prou feina
amb
1 bod ganddo ddigon o waith (wrth wneud rhÿwbeth)
tenir raó (Gweler
tenir - raó)
tenir sentit (Gweler
tenir - sentit)
tenir set vides
com els gats
1 bod naw bÿw cath yn (rhÿwun)
tenir simpaties
1 no tenir gaires simpaties
per nid + bod yn hoff iawn o
tenir son (Gweler
tenir - son)
tenir sort
1 bod yn lwcus
tenir tota la
pell de gallina
1 bod gan rÿwun groen gwÿdd
tenir una
il.lusió boja per
1 bod yn wÿllt am, bod yn selog am, bod yn awyddus iawn i
tenir un atac
de...
1 cael pwl o...
tenir una
enganxada
1 tenir una enganxada molt
desagrable amb cael ffrae annymunol iawn â
tenir una vida
normal
1 bod gennÿch fywÿd normal
tenir un descuit
1 anghofio = anghofio gwneud peth
tenir vergonya
1 bod yn swil
2 tenir vergonya de bod
cywilÿdd (peth) ar
tenir visibiitat
1 (lle) bod iddo olygfa dda
tenir visió
1 bod gennÿch olwg ar...
tennis
1 tennis
tennis de taula
1 tennis bwrdd
tennista
1 chwaraewr tennis
tenor
1 naws
2 ystÿr
tenor
1 tenor
tenora
1 (offerÿn tebÿg i obo)
tens
1 tÿnn
2 situació tensa aywrgÿlch
tÿnn
tensió
1 tyndra
2 (Mecaneg) tyniant
3 sythder, anhyblygrwÿdd, caletsythder
4 (nwÿ, gwaed) pwÿsedd
5 (Trydan) foltedd
cable d’alta tensió cebl foltedd
uchel
6 (Meddyginiaeth) tyndra
tensor
1 hydwÿth, estynadwÿ
tensor
1 tynhäwr
tentacle
1 tentacl
tentacular
1 tentaclaidd
tentines
1 fer tentines stagro
tènue
1 tenau, disylwedd
2 ansylweddol
3 (arogl / oglau / gwÿnt) ysgafn
4 (awÿr) tenau
5 (niwl) ysgafn
6 (llinell) tenau
7 (sŵn) ysgafn
8 (cysylltiad) tenau
tenuïtat
1 teneuder, teneuwch, meinder
2 (defnÿdd) meinder
3 ysgafnder
4 gwendid, bychander
tenyida
1 lliwio
tenyidor
1 lliwiwr
tenyir
1 llifo, lliwio
tenyir de + lliw:
tenyir una camisa de vermell llifo
crÿs yn goch
tenyit de sang gwaedlyd, ag olion
gwaed, yn waed i gyd, â gwaed arno
un llençol tenyit de sang cynfasen
yn waed i gyd
2 tenyir de arlliwio
teocràcia
1 theocratiaeth, duwlywodraeth
teocràtic
1 theocrataidd, theocratig
teodolit
1 theódolit
teòleg
1 dywinÿdd
teologia
1 diwinyddiaeth
teològic
1 diwinyddol
teorema
1 theorem
teorètic
1 damcaniaethol
teoria
1 damcaniaeth
en teoria mewn damcaniaeth
teòric
1 damcaniaethol
teòricament
1 yn ddamcaniaethol
teoritzador
1 damcaniaethwr
teoritzar
1 damcaniaethu
FI / DIWEDD
Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 :: 20 11 2002 ::
2003-11-09 :: 2003-12-18 :: 2004-01-26
Ble’r wyf i? Yr
ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website