http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_ter_1725k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia ter
- thriller |
Adolygiad diweddaraf |
teranyina
1 gwe copÿn
quedar atrapat
en una teranyina bod wedi’ch dal mewn gwe copyn, bod wedi’ch
dal mewn fagl
quedar atrapat en la seva pròpia teranyina bod wedi
syrthio i’ch magl eich hun (“aros wedi’ch dal yn eich gwe copyn eich hun”)
2 treillrwÿd, llusgrwÿd
terapeuta
1 therapÿdd
terapèutic
1 iachaol
teràpia
1 thérapi
tèrbol
1 (dŵr) llwÿd
2 (golwg) aneglur, niwlog
3 (pwnc) aneglur
4 (iaith) cymysglÿd, ffwndrus
5 (gweithrediadau) amhéus
6 (cyfrwng) amhéus
7 (cymeriad) amhéus, drwgenwog
terbolesa
1 (dŵr) llwÿdni
2 pylni
3 drysni
4 natur amhéus
terbolí
1 trowÿnt
terbolina
1 tywÿdd ansefydlog
terbolinar
1 (dŵr, lluwch) chywrlio, troelli
terç
1 catrawd
terça
1 pwÿs (cig)
terçà
1 teirton, teirthon = â sumptomau sÿdd yn ymddangos bob yn eilddydd
febre terçana y deirton, y deirthon
tercejar
1 rhannu yn dair rhan
tercer
1 trydÿdd, trydedd
tercer
1 (Y Gyfraith) y tryddÿdd person
2 cyfryngwr, canolwr
3 (Cerddoriaeth) tyrdÿdd
tercerament
1 am y trydÿdd tro
tercera edat
1 y trydÿdd oed, henoed
tercerejar
1 tercerejar entre
cyfryngu rhawng, canoli rhwng
tercería
1 cyfryngiad, cyfryngu
tercermundista
1 (ansoddair) y Trydÿdd Bÿd
tercet
1 triawd
2 triban
terciari
1 trydyddol
tercina
1 triban
terebrant
1 (trychfilÿn) terebrog, sÿdd yn tyllu
2 (poen) llÿm
Terenci
1 enw dÿn; Terens
Teresa
1 enw merch; Teresa
Teresa de Begís
1 trefgordd (l'Alt Palància) Castileg “Teresa”
Teresa de
Cofrents
1 trefgordd (la Vall de Cofrents)
Castileg: “Teresa de Confrentes”
tergiversació
1 gwÿrdroad
tergiversar
1 anffurfio, gwÿrdrói
terliç
1 brethÿn garw
termal
1 thermol
2 aigües termals ffynhonnau
poethion
3 estació termal sba,
ffynhonfa
terme
1 diweddglo
2 dur a terme cyflawni
3 ffin
4 ardal
5 awdurdodaeth
6 terme municipal treflan
7 (Mathemateg) term
8 (Athronyddiaeth) term
9 ymadrodd
10 carreg derfÿn
11 terme mitjà average
12 termes amodau
13 termes amodau
14 últim terme cefndir
primer terme blaendir
15 (cytundeb, contract) cyfnod
16 (benthyciad) a curt terme
tymor bÿr
a llarg terme tymor hir
17 a termes drwÿ
hur-bwrcas
vendre a termes prynu drwÿ
hur-bwrcas
18 La guerra justa és una contradicció en els termes
Mae rhyfel gyfiawn yn groesosodiad
termenal
1 ffin, terfÿn
termenar
1 gosod ffiniau
termenejar
1 termenejar amb ffinio â
termener
1 ffiniol
Térmens
1 trefgordd (la Noguera)
termes
1 ffynhonau twÿn
tèrmic
1 gwres (cymhwÿasair)
terminació
1 diwedd
2 (Gramadeg) terfyniad
terminal
1 terfynfa
terminant
1 olaf
2 rebuig terminant
gwrthodiad ar ei ben
terminantment
1 yn gyfan gwbl
és terminantment prohibit gwaherddir
(ysmygu ayyb) yn gyfan gwbl
terminar
1 (berf â gwrthrÿch) gorffen
2 (berf heb wrthrÿch) gorffen, dod i ben
termini
1 cyfnod
en un termini de tres setmanes o
fewn tair wÿthnos
2 dyddiad olaf
3 rhagdaliad
4 comprar a terminis prynu drwÿ hur-bwrcas
5 a llarg termini yn y cyfnod hir
un pla a
llarg termini cynllun
cyfnod hir
terminologia
1 terminoleg
terminològic
1 terminolegol
termo
1 thermos
termita
1 termit
termodinàmic
1 thermodunamig
termòmetre
1 thermomedr
A veure, posa’t el termòmetre Gad
imi weld, gad imi roi’r thermomedr yn dy geg (“rho’r thermomedr”)
termos
1 thermos
termòstat
1 thérmostat
termoteràpia
1 thermothérapi, trinaeth â gwres
tern
1 triawd
terna
1 rhestr o dri ymgeisÿdd
terra
1 tir
2 daear
El que el metge esgerra, ho tapa la
terra (“yr hyn y mae’r meddyg yn ei fwnglera, mae’r ddaear yn ei orchuddio”)
Os gwnâ meddyg gamgymeriad wrth drin claf ac y mae hwnnw’n marw, mae’n anodd
profi taw bai’r meddyg yw’r farwolaeth.
3 gwlad; la nostra terra
ein gwlad
4 terra cremada tir llosg
estratègia de terra cremada pólisi
tir llosg
5 tocar de peus a terra bod
â’ch traed ar y ddaear, bod yn hir eich pen
6 a terra ar y tir
7 posar a terra rhoi ar
lawr
8 anar a terra
(adeilad) cael ei ddymchwel, cael ei chwalu (“mynd i ddaear”)
Aquests tres edificis hauran d'anar a
terra Bydd
rhaid chwalu’r tri adeilad hyn
la Terra Alta
1 comarca (Gogledd Catalonia)
terrabaixès
1 Tiriseg = iaith Iseldiroedd yr Alban
terrabastada
1 cawod o sêr wib
2 anffawd, anlwc, aflwÿdd
3 cyfnod o anlwc
terrabastall
1 mwstwr, stŵr, randibŵ
terrabuit
1 (gweithred) leflo
2 tomen pridd
terracotta
1 teracota
Terra de
Meravelles
1 Gwlad Hud
Alícia en Terra de Meravelles Alys
yng Ngwlad Hud
Terrades
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
terral
1 (ansoddair) tir
vent terral gwÿnt o’r tir
2 (enw gwrÿwaidd) pwll clai
La bòbila es
troba prop del terral d'on
s'extreu l'argila
Mae’r ffwrn frics ar bwys y
pwll lle y ceir y clai
terramper
1 tir cyffredin
2 tir heb ei rin
terraplè
1 argae
2 rhiw
terraplenament
1 (gweithrediad) argau
terraqüí
1 tirddyfrol
terrassa
1 teras = lle i gadeiriau a bordÿdd o flaen bar neu hotel
Terrassa
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
terrassà
1 terras (ar ochr brÿn)
2 terras = to fflat
3 terras = rhan allanol caffi
Terrassola i
Lavit
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
terrat
1 to fflat
Terrateig
1 trefgordd (la Vall d'Albaida)
terratge
1 rhent am dir
terratger
1 tenant (sÿ’n talu “terratge”)
terratinent
1 tirfeddiannwr
terratrèmol
1 daeargrÿn
Terrats
1 trefgordd (el Rosselló)
terregada
1 lluwch glo
2 gweddillion cymdeithas
terregall
1 ysbwriel
2 adfeilion
terrajar
1 trin â phridd
2 llorio (rhÿwun trwÿ gyrraedd ergÿd)
3 llorio = gosod llawr
4 bod o liw’r pridd
5 (aderÿn) hedfan yn isel gosod llawr
6 (llong) hwÿlo gyda’r glannau
7 bod blas pridd ar
terreller
1 llannerch
terrelló
1 labrwr, nafi
terrenal
1 bydol = heb fod yn nefol
els bens terrenals golud bydol
terrenc
1 priddaidd, priddlÿd
terreny
1 tiriogaeth
2 tir
terreny accidentat [tø-RÈNY
øk-si-dhøn-TAT] - tir garw
terreny argilós [tø-RÈNY ør-zhi-LOS]
- tir cleiog
terreny fèrtil [tø-RÈNY FÈR-til] -
tir ffrwÿthlon / tir toreithiog
terreny pedregós [tø-RÈNY pø-dhrø-GHÖS]
- tir caregog
3 pridd
terreny al·luvial [tø-RÈNY
ø-lu-vi-AL] - pridd llifwaddodol, pridd gwaddodol
terreny argilós [tø-RÈNY ør-zhi-LOS]
- pridd cleiog
4 haen, dyddodion
terrenys juràssics [tø-RÈNYZ
zhu-RA-siks] - haen Jwrasig
5 tir fel eiddo, uned cynhyrchu, uned cyfoeth
especular amb uns terrenys -
hapfasnachu tir
terrenys públics - tir cyhoeddus,
tir sÿ'n perthÿn i gorff cyhoeddus (awdurdod lleol, y llywodraeth canolog,
ayyb)
terreny beneficial - tir eglwÿs
6 darn o dir ar gyfer codi tÿ, etc; safle adeiladu, safle datblygu
un terreny per edificar-hi una casa
- darn o dir i godi tÿ arno
7 RHESTR O YMADRODDION
guanyar terreny
1 ennill tir, achosi i elÿn gilio
2 ffigurol ennill tir = cael mwy o
ddylanwad
Ens darrers anys, ha anat guanyant
terreny la festa anglosaxona de Halloween i que ha començat a fer forat en la
nostra societat, amb les seves carbasses amb espelmes.
Dros y blynyddoedd diwethaf yma mae’r wyl Anglo-Sacsonaidd Halloween wedi bod
yn ennill tir ac mae wedi dechrau ennill ei phlwyf yn ein cymdeithas, â’i
phwmpenni a’i chanwyllau
perdre terreny
1 colli tir, cilio o flaen gelÿn
2 ffigurol colli tir = colli mantais,
colli cryfder
posar-se en un bon terreny
rhoi ei hun mewn sefyllfa ffafriol
posar-se en un mal terreny
rhoi ei hun mewn sefyllfa anffafriol
sobre el terreny
yn y fan a'r lle (wrth archwilio rhÿw sefyllfa, edrÿch arni yn y fan a'r lle yn
lle clywed barn pobl eraill)
sondar el terreny
gweld sut y saif pethau
8 (Amaeth) cae, maes
9 (Chwaraeon) cae, maes
10 (ffigurol) maes, bÿd; cÿlch gweithredu
en el terreny polític - ym mÿd
gwleidyddiaeth
en el terreny de la física - ym mÿd
ffiseg
terrer
1 priddaidd
2 boira terrera niwl isel
3 (eg) bro = lle genedigol, y filltir sgwâr
4 pwll clai
5 (pentwr) pridd
terrera
1 teilsen gwter
terreste
1 bydol
2 tir (cymhwÿsair), daear (cymhwÿsair)
terri
1 pridd
terrible
1 ofnadwÿ
2 dychrynllÿd
terriblement
1 yn ofnadwÿ
terrícola
1 daeardrig, daeardrigiannol
2 (enw) daearolyn = un sydd yn byw ar y Ddaear
Perquè els terrícoles intenten
colonitzar altres móns? Acaben
d’enviar un tros de ferralla al satèl·lit Tità, allà baix per Júpiter, el segon
a l’esquerra.
Pam y mae’r daearolion yn cynnig coloneiddio bydoedd eraill? Maent newydd
anfon darn o hen haearn at y lloeren Titan, o dan Iau, yr ail ar y chwith
terrier
1 daeargi
terrífic
1 arswÿdus
terrina
1 llestr pridd
2 jar pridd
terrissa
1 crochenwaith
terrissaire
1 crochennÿdd
terrisseria
1 crochenwaith
territori
1 tiriogaeth = tir yn perthÿn i wladwriaeth
2 gwlad
3 tiriogaeth = rhan o sbectrum gwleidyddol
el territori del centreesquerra és difús
Mae tiriogaeth y chwith canolog yn un anelwig
territorial
1 tiriogaethol
2 model territorial
cynllunio defnÿdd y tir
terror
1 arswÿd
terrorífic
1 arswÿdus
terrorisme
1 brawychiaeth
fer terrorisme cyflawni
anfadweithiau brawychiaethol
terrorista
1 brawychwr
terroritzar
1 brawychu
terròs
1 tywarchen
2 lwmpÿn (pridd)
3 lwmpÿn (siwgr)
terrós
1 o liw pridd
de boca terrosa wÿneb i waered
tertúlia
1 cynulliad (i sgwrsio)
2 cynulliad (llenyddol)
3 rhaglen siarad (ar y radio)
tertúlia radiofònica rhaglen siarad
(ar y radio)
les tertúlies de ràdio y rhaglenni
siarad (ar y radio)
tertulià
1 (cymhwÿsair) rhaglen sgwrsio
tertulià
1 siaradwr mewn rhaglen sgwrsio
tes
1 anystwÿth, stiff
2 unionsÿth
3 tÿnn
Tesà
1 trefgordd (el Rosselló)
tesi
1 traethawd
2 dadl = ymresymiad
Segons la seva tesi, els ianquis tenen
por que el castellà acabi amb la supremacia de l'anglès
Yn ôl ei ddadl yntau mae’r Americaniaid yn ofni y bÿdd y Gastileg yn disodli’r
Saesneg o’i brif le
3 esboniad
4
en tesis i praxi o ran egwyddor a
gweithred, yn ôl ei syniadau a’u gweithredoedd
L’acte es va desenvolupar sense incidents tot i
l’assistència de grupuscles desmarcadament feixistes en
tesis i praxi
Aeth y cyfarfod yn ei
flaen yn ddi-drais er gwaethaf presenoldeb grwpiau bach oedd yn amlwg yn
Ffasgaidd o ran egwyddor a gweithred
tesina
1 traethawd bÿr
tesor
1 tyndra
test
1 pot blodau
2 prawf
3 cwis
Els testos s'assemblen a les olles Fel
y bo dÿn y bÿdd ei lwdn (“mae potiau blodau yn debÿg i sosbenni”)
test
1 tÿnn
2 stiff, anysywÿth
3 unionsÿth
testa
1 pen
testaferro
1 (Masnach) dÿn gwellt
testament
1 téstament
fer testament gwneud eich téstamênt
2 Antic Testament Hen
Déstament
Nou Testament Téstament Newÿdd
testamentari
1 ewyllysiol, testamentaidd
2 (eg) ysgutor
testamentaria
1 ysgutoriaeth, cyflawniad ewÿllÿs
testar
1 gwneud eich ewÿllÿs / téstamênt
testarrut
1 ystyfnig, stwbwrn
testavirar
1 hala’n benwan
testera
1 wÿneb
testicle
1 caill, carreg
testicular
1 ceilliol
testificar
1 tystio, tystiolaethu
testimoni
1 tystiolaeth
testimoni irrefutable
tystiolaeth ddiwrthbrawf
2 tÿst
testimoni presencial llygad dÿst
testimonial
1 (ansoddair) tystiolaethol; bron wedi darfod
A Sabadell sempre he parlat en
català amb tothom i mai he tingut cap problema. Visc actualment al barri del
centre, Creu Alta. No obstant, hi ha molta feina a fer a les altres
barriades on el català és en molts casos testimonial (Racó Català 05-04-05)
Yn Sabadell rwy’n siarad (“rwyf fi wedi siarad”) yn Gatalaneg â phawb bob amser
a dwy i erioed wedi cael problem. Ar hyn o bryd rwy’n byw yn ardal y canol,
Creu Alta. Serch hynny, mae llawer o waith i’w wneud yn y cymdogaethau eraill
lle y mae’r Gatalaneg mewn llawer o achosion bron wedi darfod.
testimoniar
1 tystiolaethu
2 dangos
testimoniatge
1 tystiolaeth
testudínid
1 “cragenffurf”, aelod o’r teulu sydd yn cynnwys y crwbanod
La tortuga mediterrània (Testudo
hermanni hermanni) pertany a la família dels testudínids
Mae crwban y Canoldir yn perthyn i
deulu’r “Cragenffurfiau”
tètanus
1 gên glo, tetanws
tetera
1 tebot
tetina
1 teth (rwber)
tetina de biberó teth potel fwÿdo
posa el biberó
de tal forma que la tetina
contingui sempre líquid i no aire gosod y
botel fel mae yn y deth hylif bob amser a dim aer
tetrabric
1 carton
tètric
1 prudd
la tètrica realitat y dirwedd prudd
teu
1 dy
teula
1 teilsen (to)
Els forts
vents que van bufar ahir a tot Catalunya, amb ràfegues de fins a 200
quilòmetres per hora, van fer caure
arbres i branques, teules i
antenes
O achos y
gwyntoedd cryf a gafwyd (“a chwythodd”) ddoe ledled Catalonia, â gythiau hyd at
ddeucan cilomedr yr awr, cwympodd prennau a changhennau, a theils ac arielau
teulada
1 to
teular
1 llechu to, rhoi teils ar do, toi (â theils), teilsio
teuler
1 töwr, llechdöwr
2 gwerthwr llechau to / teils to
teuleria
1 gwaith teils
Al costat de la carretera hi ha la
Teuleria de Can Tona, edificació relativament nova on, com el seu nom indica,
es dedicaven a la fabricació de teules.
Ar fin yr heol y mae Gwaith Teils Can Tona, adeilad lled newydd lle, fel y
mae’r enw yn awgrymu, y bu teils yn cael eu cynhyrchu
2 gwerthwr llechau to / teils to
teulís
1 darn o teilsen
teutó
1 (enw) teutó, teutona
Tiwtonaidd
2 (enw) teutó, teutona
Tiwton
texà
1 Tecsan
texans
1 jîns
text
1 testun
2 processador de textos prosesÿdd
geiriau
tèxtil
1 tecstil
textual
1 testunol
2 union, llythrennol
textualment
1 air am air
textura
1 gwead
thriller
1 ffilm ias a chyffro
FI
/ DIWEDD
Adolygiadau diweddaraf -
darreres actualitzacions - 15 05 2001
:: 20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-12-18
:: 2004-01-26
:: 2004-11-30
Ble’r wyf i? Yr
ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website