http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_to_1723k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia to-
toxina |
Adolygiad diweddaraf |
to
1 (llais) llais, goslef, tinc
2 cywair (Cerddoriaeth)
to major cywair llon / cywair mwyaf
to menor cywair lleddf / cywair
lleiaf
3 moesau da, moesgarwch, ymddygiad bonheddig
4 arlliw
5 baixar de to siarad â
llai o draha
6 cantar fora de to canu
allan o diwn / canu mas o diwn
7 de bon to trwsiadus,
ceinwych, ffasiynol
8 de mal to comon, cwrs
9 donar el to gosod y
lefel
9 donar-se to rhodresa,
torsythu, ei lordio hi, eich gosod eich hun
10 en un to d'enuig mewn
llais dig
11 estar a to bod mewn
cywair
estar a to amb
..a/ bod yn yr un cywair â
..b/ bod yn unol â, yn gydnaws â
12 to de veu tinc y llais
13 fora de to anaddas
14 pujar de to siarad yn
fwy traháus
15 pujar el to
mynd yn uwch dy gloch
Darrerament estàs pujant el tó. Que
estàs nerviós?
Yn ddiweddar rwyt ti wedi bod yn mynd yn uwch dy gloch. A wyt ti’n nerfus?
A
estar a to bod mewn
cywair
estar a to amb
..a/ bod yn yr un cywair â
..b/ bod yn unol â, yn gydnaws â
AMB
estar a to amb
..a/ bod yn yr un cywair â
..b/ bod yn unol â, yn gydnaws â
BAIXAR
baixar de to siarad â llai o draha
BO
de bon to trwsiadus, ceinwych, ffasiynol
CANTAR
cantar fora de to canu allan o diwn / canu mas o diwn
DE
baixar de to siarad â llai o draha
cantar fora de to canu allan o diwn
/ canu mas o diwn
de bon to trwsiadus, ceinwych,
ffasiynol
de mal to comon, cwrs
DONAR
donar el to gosod y lefel
donar-se to rhodresa, torsythu, ei
lordio hi, eich gosod eich hun
EL
donar el to gosod y lefel
pujar el to mynd yn uwch dy gloch
EN
en un to d'enuig mewn
llais dig
FORA
fora de to anaddas
ENUIG
en un to d'enuig mewn llais dig
MAJOR
to major cywair llon / cywair mwyaf
MAL
de mal to comon, cwrs
MENOR
to menor cywair lleddf / cywair
lleiaf
PUJAR
pujar de to siarad yn fwy traháus
VEU
to de veu tinc y llais
toaleta
1 ymolchi
fer-se la toaleta ymolchi a gwisgo
tobogan
1 tobogan
2 llithrfa, llithren (mewn pwll nofio)
toc
1 cyfyrddiad
2 cyffyrddiad
3 (lliw) llyfiad, twtsh
4 (cloch) taro
el toc de campana taro’r gloch
5 (cloc) trawiad
6 curiad (drwm)
7 chwythiad (trwmped)
8 teimlad
9 cyfryddiad
toc final cyfyrddiad olaf, twtsh
olaf
10 pedra de toc maen
prawf
toca
1 penwisg
tocable
1 cyffyrddadwy
tocacampanes
1 chwaldodwr, baldorddwr, paldaruwr
tocada
1 cyngerdd (canu gwerin)
tocadiscos
1 chwareuydd recordiau
tocador
1 (ansoddair) sü’n cyffwrdd
2 (enw) bwrdd gwisgo / ymbinbcio / ymwisgo
3 sabó de tocador sebon
ymolchi, cebon sent
4 joc de tocador cas
ymolchi
5 ystafell wisgo
6 drymffon, ffon guro drwm, ffon tambwrdd
tocament
1 cyffyrddiad
tocant a
1 am, ynghykch, ynglyn â
2 yn ymyl, ar bwys
tocar
1 cyffwrdd â
Tot el que toca ho espatlla Mae e’n difetha popeth y mae yn ei gyffwrdd
2 teimlo
3 taro (targed)
4 ymylu ar (ryw bwnc)
5 canu offeryn
6 canu (darn o gerddoriaeth)
7 canu (corn)
tocar a retirada seinio’r enciliad
8 canu (cloch)
9 delio mewn (masnach)
10 tocar-li bod tro un
CIU ja va tenir la seva oportunitat i
etapa a Catalunya, ara li toca a ERC (Fòrum Vilaweb 2004-11-24)
Roedd i’r blaid CiU ei chyfle a’i chyfnod, ond yn awr mae hi’n dro’r
blaid ERC
11 tocar-li un premi ennill
(gwobr lotri)
12 dod i’ch rhan
M'he tocat a mi de ser l'únic en el món
que sap el secret
Mae wedi dod i’m rhan i taw fi yw’r unig un yn y byd sydd yn gwybod y gyfrinach
En quin pais més desgraciat ens ha tocat
viure!
Dyna wlad druenus y mae wedi dod i’n rhan
byw ynddi.
13 taro (awr)
14 tocar-li el cor cyffwrdd
â’ch calon, cyffrói teimlad ynoch
15 estar tocat del bolet bod
yn wallgof (“bod wedi’ch cyffwrdd â’r
fadarchen”)
16 tocar de peus a terra bod
yn realistig
no tocar de peus a terra byw mewn
breuddwyd
tocat
1 (ffrwyth) drwg, bod ar fin pydru
2 estar tocat del cap
(hefyd estar tocat) heb fod yn llawn
llathen, bod yn benwan, bod yn wirion, bod yn ynfyd, bod yn hanner pan, bod yn
hanner call, bod yn ’nerco
Està tocat, aquell home Mae’r dyn
’na’n hanner pan
3 ffyslyd
4 anar tocat i posat bod
yn ofalus
tocata
1 tocata (= cyfansoddiad baróc)
tocatardà
1 sydd yn codi o’r gwely yn hwyr
2 araf (i wneud pethau)
tocòleg
1 obstetregwr, obstetregwraig
tocologia
1 obstetreg
la Todolella
1 trefgordd (el Ports de Morella)
Toès
1 trefgordd (el Conflent)
tofa
1 tusw
2 (gwallt) tusw
tofa de cabells tusw o wallt
3 (eira) tusw
tufa de neu crynswth o eira
tofenc
1 meddal, sbwnjlyd
Tòfol
1 (enw dyn) < Cristòfol
tòfona
1 cyloren, cloronen
tofut
1 deiliog
2 toreithiog
toga
1 toga
2 (prifysgol), gŵn
3 (cyfraith), gŵn
Toga
1 trefgordd (l'Alt Millars)
togat
1 â gŵn
toia
1 tusw (o flodau)
toix
1 pwl
2 (meddwl) dwl
Toixa
1 trefgordd (els Serrans)
toixarrudesa
1 anghwrteisi
2 afledneisrwydd
3 garwedd, garwch
toixarrut
1 anghwrtais
2 aflednais
3 garw
Tolba
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
tolerable
1 goddefol
tolerància
1 goddefgarwch
tolerant
1 goddefgar
tolerantisme
1 goddefiad (crefyddol)
tolerar
1 goddef
Això no és pot tolerar! Mae hynny’n
annioddefol!
No tolera que
hi hagi gent que pensi diferent d’ell
Mae e’n methu goddef bod rhywrai sydd yn
meddwl yn wahanol iddo
2 stumogi
El meu estómac no tolera els ous Alla
i ddim stumogi wyau (“dyw fy stumog ddim yn goddef wyau”)
tolidura
1 nam corfforol
tolir-se
1 mynd yn fethedig
tolit
1 (ansoddair) methedig
2 (enw gwrywaidd) un methedig
tolida (enw benywaidd) un fethedig
toll
1 pwll, llyn
tolla
1 pwll
Tollos
1 trefgordd (el Comtat)
Tolosa
1 Tolosa
Toluges
1 trefgordd (el Rosselló)
tom
1 cyfaint
tomaca
1 tomato
tomany
1 twp
tomaquera
1 planhigyn tomato
tomàquet
1 tomato
vermell com un tomàquet cyn coched â
chrib ceiliog (“coch fel tomato”)
més vermell que un tomàquet cyn
coched â chrib ceiliog (“yn gochach na thomato”)
suc de
tomàquet sudd tomato
tomar
1 dal
2 cael eich dal mewn storm o law
3 chwalu, dymchwel
Tomàs
1 Tomos
tomata
1 tomato
tomàtiga
1 tomato
tomb
1 tro
donar un tomb a la clau rhoi tro i’r
allwedd
2 newid (yn y tywydd)
fer un tomb (tywydd) newid
3 tro
fer un tomb mynd am dro
4 llam (calon)
em va fer un tomb el cor Llamodd fy
nghalon
tomba
1 bedd
tombada
1 tro (gweithred)
2 newid yn y tywydd
tombal
1 bedd
pedra tombal carreg fedd, beddfaen
tomballar
1 treiglo (rhywbeth ar lawr)
tomballons
1 anar a tomballôns mynd
yn bendramwnwgl
tombant
1 trofa (mewn heol)
2 tro = newid
tombar
1 troi
tombar una clau troi allwedd
2 tombar a l’esquerra
troi i’r chwith
3 La Rosa ja ha tombat la
cinquantena ("mae Rosa wedi troi yn barod y pum-deg") Mae Rosa
dros ei hanner cant erbyn hyn
tombar-se
1 troi = troi’r pen (i edrych tu ôl i chi, ayyb)
tombarell
1 (lori) dadlwythiwr, llympiwr
tombarella
1 (symudiad) tin-dros-ben
2 (symudiad) rholiad
tómbola
1 tombola
Tomeu
1 enw dyn = Bartomeu
ton
1 dy (enw gwrywaidd unigol)
ton pare dy dad
tona
1 baril
2 tunnell
Tona
1 trefgordd (Osona)
tonada
1 tiwn, cainc, tôn
tonalitat
1 (Cerddoriaeth) tonyddiaeth
2 cynllun lliw, lliwiad
3 arlliw, gwawr, eiliw
Hi ha moltíssimes tonalitats - no només
blanc i negre.
Mae llawer o arlliwiau - nid du a gwyn yn unig yw e.
tonant
1 taranllyd
tondosar
1 cneifio
tondre
1 cneifio
2 (gwallt) cropian
tonedor
1 cneifiwr
tonell
1 baril
tongada
1 rhes, cyfres
2 cyfnod
tònic
1 (Cerddoriaeth) tonig, tonyddol
2 (Ieithyddiaeth) tonig, tonyddol
3 (Meddygaeth) cryfhaol, atgyfnerthol, tonig
tònic
1 (enw gwrywaidd) (Meddygaeth) tonig, ffisig cryfhaol, moddion
cryfhaol
tonificant
1 cryfhaol, atgyfnerthol
tonificar
1 cryfháu, atgyfnerthu
tonsura
1 tonsur
tonsurar
1 tonsurio
tonyina
1 tiwna
2 curfa
tonyinaire
1 gwerthwr tiwna
topada
1 trawiad, gwrthdrawiad
2 bang, sŵn taro
3 (ceir) gwrthdrawiad
4 herfeiddiad, gwrthwynebiad
topadís
1 wedi cwrdd (â rhywun) ar hap
topall
1 byffer
2 (Mecaneg) clicied
topants
1 parthau = ardaloedd
topar
1 mynd i wrthdrawiad â
topazi
1 topas
tòpic
1 (Meddygaeth) lleol
2 i’w ddefnyddio o’r tu allan
tòpic
1 ystrydebedd, cyfferdinedd
2 stéroteip
topless
1 bronnoeth
topògraf
1 topograffwr
2 tirfesurydd
topografia
1 topograffeg
2 tirwedd
topònim
1 enw lle
En la Facultat de Dret de la Universitat
de València s’entesten en castellanitzar
els topònims, malgrat
tenir el nom oficial en valencià (Onteniente per Ontinyent, per exemple)
Yng Nghyfadran y Gyfraith ym Mrifysgol Falensia maen nhw’n mynnu
Castilegeiddio’r enwau lleoedd, serch taw yr enw Falenseg yw’r enw sywddogol
(“serch bod ganddynt [= gan yr enwau] yr enw swyddogol yn Falenseg”) ([maent yn
roi] Onteniente yn lle Ontinyent, er enghraifft)
toponímia
1 enwau lleoedd
2 toponumeg
toquejar
1 byseddu, handlo
2 ffidlo, ffidlan (â rhywbeth)
toqueta
1 pensgarff
Tòquia
1 Tocio
tor
1 (Pensaernïaeth) torws
Torà
1 trefgordd (la Segarra)
Toràs
1 trefgordd (l'Alt Palància)
tòrax
1 afell, thoracs
torb
1 storm eira (ym Mynydd y Pirinéw)
2 twrw, terfysg
torba
1 mawn
torbació
1 cynnwrf, cyffro
torbador
1 aflonyddol
2 cywilyddus
torbament
1 cynnwrf, cyffro
2 cywilydd
torbar
1 tarddu (ar y tawelwch) aflonyddu (
2 (person) denu oddi wrth
torbar-se
1 loitran, tin-drói
No et torbis Paid â thin-droi
2 colli hunanreolaeth
torbera
1 pwll mawn, mawnog
torbós
1 mawnog
torçada
1 cordeddiad, cyfrodeddiad
2 ysigiad
torcar
1 sychu â chlwtyn
torçar
1 plygu
torcecoll
1 aderyn gyddfgam
torcedís
1 hawdd ei gordeddu
torcedor
1 gwerthyd
tòrcer
1 cordeddu
tòrcer el coll a rhoi tro yng ngwddf
(aderyn, ayyb)
2 ysigo
3 camddehongli
4 (berf heb wrthrych) troi
tòrcer a l’esquerra troi i’r chwith
torçó
1 (stumog) cnofa
tord
1 bronfraith
tord flassader (Turdus torquatus)
mwyalchen y mynydd
(flassader = gwneuthurwr blancedi)
la Tor de Querol
1 trefgordd (l'Alta Cerdanya)
Tordera
1 trefgordd (el Maresme)
toreig
1 ymladd teirw
torejador
1 ymladdwr teirw
torejar
1 ymladd teirw
Torelló
1 trefgordd (Osona)
torera
1 siaced fer
torero
1 (Castiliad) ymladdwr teirw
Torí
1 Torino (Tiwrín)
tòria
1 egin gwinwydd
ser de la tòria codi’r bys bach
(“bod yn (un o’r) winwydden)
Toriarribera
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
Torís
1 trefgordd (la Ribera Alta)
Tormos
1 trefgordd (la Marina Alta)
els Torms
1 trefgordd (les Garrigues)
torn
1 turn
2 shifft
3 winsh, dirwynydd
4 drwm
5 troell crochennydd
6 troell nyddu
7 rota, cylchres
8 cyfle i siarad (mewn cyfarfod)
9 estar de torn bod ar
ddyletswydd
torna
1 newid= arian wedi eu rhoi yn ôl ar ôl talu mwy na'r gwerth
2 gwarthal = yr hyn (eiddo, nwyddau, arian) a roir yn ychwanegol,
wrth gyfnewid deubeth (yn enwedig wrth gyfnewid eiddo) fel bod eiddo un blaid
yn gydwerth ag eiddo'r blaid arall
3 mantol, tro'r dafol, gwrthbwys = wrth werthu nwyddau yn ôl pwys,
peth arall a ychwanegir i wneud yn gytbwys neu yn iawn os nad yw'n bosibl
gyrraedd y pwys
4 ecstra, ychwanegiad = peth a roir fel anrheg ar ben yr hyn y
talwyd amdano
5 per torna ar ben hynny
Tornabous
1 trefgordd (l'Urgell)
tornada
1 (cân) byrdwn, cytgan
La lletra de les estrofes no està
malament però la tornada és completament patètica
Nid yw geiriau’r penillion yn ffôl, ond mae’r gytgan yn gwbwl bathetig
2 taith yn ôl
tornado
1 tornado, corwynt
tornar
1 mynd yn ôl, dod yn ôl
2 tornar de passeig dod
yn ôl ar ôl mynd am dro
3 tornar de viatge dod yn
ôl ar ôl bod ymáith
4 fer tornar hala (yn
wallgof, ayyb)
5 tornar a gwneud
drachefn
tornar-se a casar ail-briodi
Si fas això, no et torno a parlar mai
més! Os gwnei di hynny, siarada i ddim â
ti byth eto!
6 tornar en si dod atoch eich
hun
7 tornar en si (1) dod atoch eich hun (2) bod yn debycach i chi
eich hun unwaith eto
8 tornar (una cosa deixada)
tornar
a ser
1 bod (unwaith eto)
Ja torna a ser aquí? Ti yma unwaith
eto?
2 tornem-hi gadwch i ni
ei wneud am yr eildro
3 tornem-hi! (ymadrodd
anymynedd, dicter)
4 Ja hi tornem (a ser) (ymadrodd
wrth sôn am rywun sydd yn gwneud rhywbeth unwaith eto – er enghraifft, rhyw
weithred y mae e wedi derbyn cosb amdani yn barod)
5 tornar a ser de moda bod yn ffasiynol unwaith eto
tornar-se
1 mynd yn...
2 tyfu
tornar-se boig
1 mynd yn wallgof
tornar-se'n
1 mynd yn ôl, dychwelyd (oddi yno)
Me'n torno al seient Af i nôl i'm sedd
2 tornar en si (1) dod atoch eich hun
(2) bod yn debycach i chi eich hun unwaith eto
3 tornar (una cosa deixada)
tornar-se
vermell
1 gwrido, cochi
tornassol
1 litmws
tornar enrere
1 dychwelyd, mynd yn ôl
tornaveu
1 seinfwrdd
tornavís
1 sgriwdreifer
torneig
1 cystadleuaeth, ornest
torner
1 turniwr
torniol
1 torch (o fwg)
torniquet
1 camfa dro
2 llindag, rhwymyn tynháu
toro
1 tarw
el Toro
1 trefgordd (l'Alt Palància)
torpede
1 torpido
torpedinar
1 torpidio
torpediner
1 llong dorpidos
tòrpid
1 cysglyd, swrth
torpor
1 syrthni, cysgadrwydd
torrada
1 tostio, crasu bara
2 tostyn
Per què una torrada amb melmelada sempre cau del costat d'aquesta?
Pam syrth tostyn â marmalêd yn wastod ar ochr y marmalêd? (“yn wastod yn yr
ochr hon”)
torraire
1 gwneuthurwr nyget (torró = math o nyget wedi ei wneud ag almonau a
mêl)
Els torraires d’Agramunt
augmenten les vendes malgrat la pujada de preus
Gwneuthurwyr nyget yn Agramunt yn gewrthu mwy er gwaethaf y prisiau uwch
Torralba
1 trefgordd (l'Alt Millars)
torrar
1 crasu
torrar-se
1 cael ei chrasu / ei grasu
2 meddwi
torrat
1 rhost
2 wedi ei dostio / ei thostio
3 meddw
mig torrat hanner meddw
anar torrat bod yn feddw
Allà al parlament van tots mig torrats que no ho veieu?
Yn y senedd y mae pawb yn hanner meddw - on’d ych chi’n gweld?
torratxa
1 tŵr bach
torre
1 tŵr
2 torre de guaita twr
gwylio, disgwylfa, gwylfa
3 fila yn y wlad, tŷ bychan yn y wlad
4 mast radio
5 deric
6 Torre de Babel Tŵr
Babel
Torre Baixa
1 trefgordd (el Racó d'Ademús)
Torrebesses
1 trefgordd (el Segrià)
Torreblanca
1 trefgordd (la Plana Alta)
torre de control
1 tŵr rheoli
Torredarques
1 trefgordd (el Matarranya)
la Torre de
França
1 trefgordd (el Rosselló)
la Torre d'Elna
1 trefgordd (el Rosselló)
la Torre de
Cabdella
1 trefgordd (el Pallars Jussà)
la Torre de
Claramunt
1 trefgordd (l'Anoia)
la Torre de
Fontaubella
1 trefgordd (el Priorat)
la Torre de
l'espanyol
1 trefgordd (la Ribera d'Ebre)
la Torre de las
Maçanes
1 trefgordd (l'Alacantí)
la Torre de
Viella
1 trefgordd (el Matarranya)
la Torre del
Comte
1 trefgordd (el Matarranya)
les Torres dels
Domenges
1 trefgordd (la Plana Alta)
Torredembarra
1 trefgordd (el Tarragonès)
Torre d'En
Besora
1 trefgordd (l'Alt Maestrat)
torrefacció
1 rhostio
torrefacte
1 rhost, wedi eich rhostio
Torrefarrera
1 trefgordd (el Segrià)
Torreflor
1 trefgordd (la Segarra)
Torregrossa
1 trefgordd (el Pla d'Urgell) ((Yn Les Garrigues tan 1988)
torrejar
1 sefyll uwchláw
torrejat
1 (wal) a thyrau
Torrelameu??
1 trefgordd (la Noguera)
Torrella de la Costera
1 trefgordd (la Costera)
Torrelles de
Foix
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Torrelles de la
Salanca
1 trefgordd (el Rosselló)
Torrelles de
Llobregat
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
torrencial
1 llifeiriol, ffrydwyllt
torrent
1 ffrwd
Torrent de Cinca
1 trefgordd (el Baix Cinca)
Torrent
d'Empordà
1 trefgordd (el Baix Empordà)
Torrent
del'Horta
1 trefgordd (l'Horta)
torrer
1 ceidwad goleudy
Torrerossa
1 trefgordd (l'Alt Camp)
Torres de Segre
1 trefgordd (el Segrià)
Torres del Bisbe
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
Torre-serona
1 trefgordd (el Segrià)
Torres Torres
1 trefgordd (el Camp de Morvedre)
torreta
1 tŵr bach
2 pot blodau
3 tyred
4 (llong danfor) tŵr llywio
Torrevella
1 trefgordd (el Baix Segura)
Cyfrifiad ieithyddol Gwlad Falensia (2001) - canran o siaradwyr Catalaneg:
Torrevella: 5,40%
Torre-xiva
1 trefgordd (l'Alt Millars)
el Torricó
1 trefgordd (la Llitera)
tòrrid
1 cras, crasboeth
torró
1 math o nyget wedi ei wneud ag almonau a mêl
2 torraire gwneuthurwr nyget
Torroella
d'Empordà
1 trefgordd (el Baix Empordà)
Torrojadel
Priorat
1 trefgordd (el Priorat)
tors
1 corff, torso
torsimany
1 dehonglwr
(Després de les eleccions) Com totes les
victòries i totes les derrotes, és bó que els torsimanys les interpreten
(Ar ôl yr etholiadau) Fel y buddugoliaethau i gyd a’r gorchfygiadau i gyd y
mae’n dda bod y dehonglwyr yn eu dehongli
2 proffwyd
torsió
1 cyfrodeddu,, cordeddu
2 trorym, torc
tort
1 cyfrodedd
2 (adf) a tort i a dret yn
gam neu yn gwymwys
3 a tort i a dret ar hâst
tortejar
1 plygu
2 tolcio
tortell
1 cacen gron â llenwad mársipan (neu hufen)
tortell de massapà cacen fársipan
tortell de reis cacen fársipan a
fwytéir ar y Serenwyl (6 Ionawr)
Tortellà
1 trefgordd (la Garrotxa)
toricoli
1 cric yn y gwddf, cric yn y gwar
tórtora
1 turtur, colomen Fair
On estava la
tórtora que sentiem parrupar?
Ble roedd y
turtur yr oeddem yn ei glywed yn cwân?
Tortosa
1 trefgordd (el Baix Ebre)
tortuga
1 crwban
tortuga mediterrània (Testudo
hermanni hermanni) crwban y
Canoldir
2 crwban y môr
tortuós
1 troellog
tortura
1 artaith
torturador
1 arteithiwr
torturar
1 arteithio
torxa
1 ffagl
tos
1 peswch
tenir tos bod peswch (arnoch); bod
gennych beswch
tosa
1 cneifio
tosc
1 garw, cwrs
tosca
1 crawen, crofen
tosca dentària plac deintiol
2 cen, caenen, calch (mewn tegell, boeler)
toscós
1 crawennog
2 wedi ei orchuddio / ei gorchuddio â phlac
3 wedi ei orchuddio / ei gorchuddio â chen / chalch
Toses
1 trefgordd (el Ripollès)
tosquedat
1 garwder
tossa
1 garwder
Tossa
1 trefgordd (la Selva)
tossal
1 bryn
tossar
1 hyrddio
tossir
1 pesychu
tossudament
1 yn ystyfnig
tossuderia
1 ystyfnigrwydd
tossut
1 ystyfnig
tot
1 holl
2 a tot estirar ar y
mwyaf
3 tot déu (rhagenw) pobun
4 fer de tot [fër de tôt]
gwneud popeth
Amb el Sony CMD-J5 pots fer de tot
Gyda'r Sony CMD-J5 gelli wneud popeth
tot
1 tot d'una yn sydyn
2 tot d'un plegat yn
sydyn
tot
1 cyfan
2 del tot yn gyfangwbl
tot
1 popeth
Em recorda al tipic nen mimat
que ho vol tot i com que no li donen tot doncs ja no vol res
Mae e’n f’atgoffa o’r blentyn wedi ei ddifetha hwnnw sydd am gael
popeth ac oherwydd nad ŷn nhw ddim yn rhoi popeth iddo yn y diwedd dyw e
ddim am gael dim
2 malgrat tot er gwaethaf
popeth
3 primer de tot yn gyntaf
oll, yn anad dim
4 tot plegat gyda'i
gilydd
tota classe de
1 pob math o
total
1 cyfanswm
2 en total at ei gilydd
totalitari
1 totalitaraidd
l’actitud totalitària i centralista del
govern de Madrid
agwedd dotalitaraidd a chanoliaethol llywodraeth Madrid
totalitarisme
1 totalitariaeth
totalitat
1 cyfan
la totalitat del món y byd cyfan
2 la totalitat de la població
= y cyfan o'r boblogaeth, y boblogaeth i gyd
tot allà
1 yr hyn
totalment
1 yn hollol
tota mena de
1 pob math o
tot d'una
1 yn sydyn
tot d'un plegat
1 yn sydyn
tot el que
1 yr oll
tot el sant dia
1 trwy'r dydd
tòtem
1 totem
totes elles
1 pob un ohonynt (= merched)
tothom
1 pawb
2 (cyfarchion) a tothom i bawb
Molt bon Nadal a tothom Nadolig
hapus iawn i bawb
tothom que
vulgui
1 pwy bynnag a fynno
tothora
1 bob amser
tot i
1 er
tòtil
1 (person) dwl, hanner call, heb fod ym mhen draw'r ffwrn
2 twp, dwl
els titulars tòtils dels diaris penawdau
dwl y papurau newydd
totilada
1 peth twp
T'en recordes de les totilades que va dir CIU quan
va perdre el govern?
Wyt ti’n cofio’r pethau twp a ddywedodd CiU ar ôl colli grym? (“colli’r
llywodraeth”)
tot just
1 tot just acabar de...
newydd (wneud peth), yn ddiweddar iawn
Tot just acaba de sortir la guia comercial Mer-Cat
Mae’r arweinlyfr masnachol Mer-Cat newydd ei gyhoeddi
2 yn syth ar ôl (i rywbeth ddigwydd)
tot plegat
1 at ei gilydd
2 beth bynnag, ta pun (wrth arwain y sgwrs yn ôl i'r prif bwnc)
3 (rhagenw) y cyfan, y cwbl
Quant és,
tot plegat? (wrth ofyn pris cyfan pethau) Faint yw’r cwbl?
totpoderós
1 hollalluog
tots
1 pawb
ser de tots perthyn i bawb, bod yn
eiddo i bawb
2 pob un ohonom
tots sabem que això no és veritat
mae pob un ohonom yn gwybod nad yw hynny’n wir
3 tots, tots pob un
ohonom yn ddi-eithriad
Tots, tots hi estem implicats Mae pob un ohonom yn ddi-eithriad â rhan yn y
mater
tots dos, totes
dues
1 y ddau, y ddwy, ill dau, ill dwy.
tots ells
1 pob un ohonynt (= dynion)
tots els que
1 pob un sydd
tot s’ha de dir
1 a dweud y gwir plaen
tot seguit
1 ar unwaith
2 yn y paragraff nesaf, yn y darn nesaf
tot seguit tot
seguit
1 un yn syth ar ôl y llall
2 yn ddi-baid
tot sigui dit
1 (i gynnwys y posibiliadau i gyd)
tot sol
1 ar eich pen eich hun
2 (dyn) tota solet ar
eich pen eich hunan bach
(benyw) tota soleta ar eich pen eich
hunan bach
tots plegats
1 pawb gda'i gilydd
tot un
1 cyflawn, y fath (beth)
va ser tot un èxit mae wedi bod yn
llwyddiant mawr
tot un altre
1 sentir tot un altre teimlo
yn hollol wahanol
tot un any
1 am flwyddyn gyfan
totxesa
1 ffolineb
totxo
1 bricsen
2 ynfytyn
Són totxos Maen nhw’n ynfydion,
Ynfydion ŷn nhw
totxo (ansoddair)
1 ynfyd
tou
1 meddal
Tous
1 trefgordd (la Canal de Navarrés)
tovalla
1 lliain bwrdd
2 lliain allor
tovalló
1 napcyn
tovallola
1 tywel
tovenc
1 meddalaidd, lled feddal
tovor
1 meddalwch
tòxic
1 gwenynol
toxicitat
1 gwenwyndra, gwenwynder
toxicòleg
1 gwenwynegydd
toxicologia
1 gwenwyneg
toxicoman
1 caeth i gyffuriau
toxicomania
1 caethiwed i gyffuriau
toxina
1 gwenwyn, tocsin
FI / DIWEDD
Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 :: 20 11 2002 ::
2003-11-09 :: 2003-12-19 :: 2004-01-26 :: 2004-11-30
Ble’r wyf i? Yr ych
chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website