http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_tr_1721k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia trabuc - tràquea |
Adolygiad diweddaraf |
trabuc
1 blif
2 rhythwn, gwn byr
3 carro de trabuc wagen godi
trabucable
1 y gellir ei godi
trabucaire
1 milwr â rhythwn
trabucament
1 (gweithred) dymchwel, ymoelyd
trabucar
1 dymchwel, ymoelyd
2 (geiriau, seiniau) cymysgu
3 trabucar-se cymysgu geiriau, cymysgu seiniau
trabuquet
1 peiriant pwysi manwl gywir
traç
1 llinell
2 traç de llapis llinell bensil
traça
1 cynllun
2 sgil
3 tenir poca traça bod yn drwsgl
4 tenir traça a fer
una cosa bod yn ddeheuig (yn gwneud
rhywbeth)
5 ôl
6 llwybr
7 seguir la traça d'algú dilyn ôl rhywun
traca
1 rheffyn o glecers
traçador
1 bala traçadora bwled
tanllyd
traçar
1 cynllunio
2 trasio, dargopïo
3 amlinellu
4 (ffiniau) olinio
5 creu cynllun
6 dilyn llwybr
traçat
1 cynllun
2 gosodiad, gwedlun, llunwedd
3 amlinelliad
4 llwybr
5 (heol) hyd
tracció
1 tyniant
tracoma
1 tracoma
tractable
1 cyfeillgar
tractador
1 trafodwr
tractament
1 Meddygaeth triniaeth
2 (mater, problem) trin
3 (person) trin
4 dull o gyfarch
5 tractament de tu galw “ti” ar rywun
tractant
1 masnachwr
tractar
1 trin
2 tractar com si
fos... trin (rhywun) fel pe buasai
3 tractar de vostè galw
chi ar
tractar de vos
galw chi ar
tractar de tu
galw ti ar
- No em
tractis de vostè. No sóc tan vell.
- Et tractaré de tu doncs
- Paid â galw “chi” arnaf. Dw i ddim mor hen â hynny.
- Fe alwa i “ti” arnat, felly
4 tractar (algú) de lladre galw (rhywun) yn lleidr
tractar
(algú) de mentider galw (rhywun) yn gelwyddog / yn gelwyddgi
5 tractar amb bod mewn cysylltiad â
tractat
1 cytundeb
tracte
1 triniaeth
tractor
1 tractor
traçut
1 medrus, dyfeisgar
tradició
1 traddodiad
tradicional
1 traddodiadol
tradicionalment
1 yn draddodiadol
traducció
1 cyfieithiad
traductor
(enw gwrywaidd) traductörs; traductöra, traductöres
1 cyfieithwr / cyfieithydd, cyfieithwraig
traduïble
1 cyfieithiadwy
traduir (berf â gwrthrych)
1 cyfieithu
tràfec (enw gwrywaidd)
1 berw, mwstwr, ffrwst (= dod ynghyd llawer o bobol)
2 un llawn egni
trafegar
1 symud o gwmpas
tràfic (enw gwrywaidd)
1 masnach
2 tràfic de drogues - masnach gyffuriau
3 traffig
traficant (enw gwrywaidd) (enw benywaidd)
traficants
1 masnachwr, deliwr
traficar (berf heb wrthrych)
1 masnachu, delio
tragèdia (enw benywaidd) tragèdies
1 trásiedi, trychineb
tragí
1 trafnidiaeth
2 berw, mwstwr, ffrwst (= dod ynghyd llawer o bobol)
3 (gweithred) halio, cludo
4 symudiad
5 cyffro
tràgic ansoddair tràgics;
tràgica, tràgiques
1 trychinebus, alaethus
tràgicament
1 yn drasig, yn drychinebus
tragi-comèdia
1 trasicómedi
tragi-còmic
1 trasicomig, tragicomedïol
traginada
1 cludiant
traginar (berf â gwrthrych)
1 cario, cludo
traginer
1 cludwr, cariwr
tragit
1 gwag-gyfogi, cyfog gwag
trago
1 diod
2 llymaid
3 llond y geg, llwnc
traguejar
1 yfed
traguet (enw gwrywaidd) traguets
1 llymaid
2 fer un traguet = llymeidio
traició (enw benywaidd) traiciöns
1 brad
traïdor ansoddair traïdors;
traïdora, traïdores
1 bradwrus, dichellgar
traïdor (enw gwrywaidd) traïdors;
traïdora (enw benywaidd) traïdores
1 bradwr
traïdor
1 bradwrus
Traiguera
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
trair (berf â gwrthrych)
1 bradu
trajecte (enw gwrywaidd) trajectes
1 llwybr
2 taith
3 (taflegryn) llwybr
4 darn (o heol)
trajectòria (enw benywaidd)
trajectòries
1 taflwybr
2 cwrs
3 datblygiad
tralla
1 llinyn chwip
2 chwipiad = disgyblaeth
tram (enw gwrywaidd) trams
1 darn (o heol)
tram viari
darn o
heol
Valdria la
pena que es repassessin les senyalitzacions d’alguns trams viaris (Avui 2004-01-25)
Byddai’n werth chweil adolygu’r
arwyddion mewn rhai darnau o’r ffyrdd
2 rhychwant (pont)
3 (grisiau) rhediad (rhediad o risiau), rhes (rhes o risiau)
trama (enw benywaidd) trames
1 anwe
2 cynllwyn
tramar (berf â gwrthrych)
1 gweu
2 cynllwyno
tramesa (enw benywaidd) trameses
1 anfoniad
2 trosglud
3 cyfeiriad (llyfrau)
trametre (berf â gwrthrych)
[tramès]
1 anfon
Un amic de Barcelona m'ha tramès aquest matí un missatge on se'l veia
desesperat per la situació actual dels nostres països
Anfonodd ffrind o Barcelona neges ataf y bore yma lle y gwelir ei fod llawn anobaith
ynghylch sefyllfa bresennol ein gwledydd (= Y Gwledydd Catalaneg)
tràmit (enw gwrywaidd) tràmits
1 cam (o gyfres mewn proses)
2 tràmits - proses, gweithrediadau
tramitació
1 proses
tramitar (berf â gwrthrych)
1 prosesu
2 negydu, cyd-drafod
3 trafod
tramoia (enw benywaidd) tramoies
1 peirianwaith theatr
2 sgêm, twyll
3 ffys
trampa (enw benywaidd) trampes
1 magl
pregunta
trampa magl
= cwestiwn a ofynnir y mae’r ateb cywir iddo yn bwrpasol annisgwyl
(Què hi
ha al mig de París? La lletra “r”! Beth sydd yng nghanol Paris? Y llythyren
“r”)
2 tric
3 fer trampa tsheto
trampejar (berf heb wrthrych)
1 tsheto
tràmpol
1 gwth o wynt
trampolí (enw gwrywaidd) trampolins
1 trámpolîn
2 berf â gwrthrychrdd plymio
3 berf â gwrthrychrdd sbring
trampós ansoddair tramposos;
tramposa, tramposes
1 llawn castiau
2 anonest
tramuntà
1 trawsfynyddig
tramuntana (enw benywaidd)
1 gwynt, gogleddwynt (= gwynt cryf o'r Gogledd)
Tramuntana per
Sant Miquel, octubre sec i serè (dywediad) gwynt y Gogledd Wyl Fihangel (29 Medi), mis Hydref sych a
digwmwl
tramuntar
1 (haul) mynd tu ôl i'r mynyddoedd
tramvia (enw benywaidd) tramvies
1 tramffordd
2 tram
tramviaire
1 gyrrwr tram
tranc
1 dawn
tràngol (enw gwrywaidd) tràngols
1 ymchwydd (y môr, y don)
2 argyfwng, cyfyng-gyngor
trangressor
1 troseddwr
tranliteració
1 trawsysgrifiad
tranquil.lament
1 yn dawel
tranquil.litat (enw benywaidd)
1 tawelwch
2 llonyddwch
tranquil.litzador
1 (ffaith) cysurlon, yn taewlu'r meddwl
tranquil.litzant
1 (ffaith ) cysurlon, yn taewlu'r meddwl
tranquil.litzar (berf â gwrthrych)
1 tawelu
tranquil.litzar-se
1 ymdawelu
tranquil ansoddair tranquils;
tranquil.la, tranquil.les
1 tawel
2 llonnydd
transacció (enw benywaidd) transacciöns
1 trafodaeth
transalpí
1 trawsalpaidd, o'r tu hwnt i'r Alpau
transatlàntic ansoddair
transatlàntics; transatlàntica, transatlàntiques
1 traws-Iwerydd
transatlàntic (enw gwrywaidd)
transatlàntics
1 leiner = leiner traws-Iwerydd
transbord (enw gwrywaidd)
1 newid (berf â gwrthrych / bys, trên, llong, awyren, etc)
2 fer transbord : newid (trên, etc)
transbordador ansoddair
transbordador; transbordadora, transbordadores
1 sydd yn perthyn i fferi
transbordador (enw gwrywaidd)
transbordadörs
1 fferi
transbordar
1 newid
2 mynd o un ochr i afon i'r llall
transcendència (enw benywaidd)
1 arwyddocâd
2 pwysigrwydd
transcendent
1 pwysig, arwyddocaol
transcendental ansoddair
transcendentals
1 trosgynnol
transcendir (berf â gwrthrych)
1 rhagori ar, tra-rhagori
2 transcendir a = cyrraedd
3 transcendir a = mynd tu hwnt i
transcórrer (berf heb wrthrych)
1 treiglo, mynd heibio (amser)
transcripció (enw benywaidd)
trancripciöns
1 trawsysgrifiad
transcriptor
1 trawsysgrifwr
transcriure (berf â gwrthrych)
1 trawysgrifo
transcurs (enw gwrywaidd)
1 ystod (amser); el transcurs dels anys = treigl amser
transeünt ansoddair transeünts
1 dros dro
transeünt (enw gwrywaidd) transeünts
1 fforddol
transferència (enw benywaidd)
transferències
1 trosglwyddiad
transferible
1 transglwyddadwy
transferir (berf â gwrthrych)
1 transglwyddo
transfiguració
1 gweddnewidiad
transfigurar
1 gweddnewid
transfondre
1 (gwaed) trosglwyddo
transformable
1 trawsffurfiadwy
transformació (enw benywaidd)
transformaciöns
1 trawsffurfiant
transformacional
1 trawsffurfiol
transformador (enw gwrywaidd)
transformadörs
1 newidydd = cyfarpar i leiháu neu i gynyddu foltedd cerrynt eiledol
transformar (berf â gwrthrych)
1 transffurfio
transformista
1 artist newid sydyn
trànsfuga
1 enciliwr, dihangwr
2 (gwleidyddiaeth) gwrthgiliwr, bradwr
transfusió (enw benywaidd) transfusiöns
1 trallwysiad
transgredir (berf â gwrthrych)
1 troseddu
transgressió (enw benywaidd)
trangressions
1 trosedd
transhumància (enw benywaidd)
1 trawstrefa, hafota a hendrefa
transhumant ansoddair transhumants
1 trawstrefol, hafodol
transhumar
1 trawstrefa, hafota a hendrefa
transició (enw benywaidd) transiciöns
1 trawsnewidiad
transient
1 dros dro, byrhoedlog
transigència
1 cyfaddawd, cymrodedd
transigent
1 cyfaddawdol, cymodol
transigir (berf heb wrthrych)
1 cyfaddawdu, cymodi
transistor (enw gwrywaidd)
1 transistor
trànsit (enw gwrywaidd)--
1 symudiad
2 traffig :
prohibit el trànsit = dim mynediad
transitable
1 (heol) y gellir mynd ar hyddo yn ddidramgwydd
transitar (berf heb wrthrych)
1 teithio ar hyd (heol)
transitiu
1 (Gramadeg) anghyflawn
transitori ansoddair transitoris;
transitòria, transitòries
1 dros dro
transitorietat
1 byrhoedledd, parhâd byr
translanció
1 defnyddio mewn ystyr ffigwrol
translatici
1 ffigwrol
translatiu
1 (sy'n ymwneus â throsglwyddo eiddo rhwng y gwerthwr a'r prynnwr)
transliterar
1 trawsysgrifennu
translúcid ansoddair translúcids:
translúcida, translúcides
1 tryloyw
transmarí
1 tramor
transmetre (berf â gwrthrych) [transmès]
1 trosglwyddo
2 darlledu
3 (clefyd) trosglwyddo
eradicar els mosquits que transmeten la
malària
difodi’r mosgitos sydd yn trosglwyddo malaria
trametre
1 anfon
tràmit
1 cam
2 trefn
tramitació
1 camau, trefnidiaeth
tramitar
1 prosesu
2 negydu, cyd-drafod
3 trafod
tramoia
1 (theatr) peiriant llwyfan
2 sgêm
3 ffys, ffwdan
trampa
1 magl
2 ffidl
3 tric
4 fer trampa tsheto
5 feta la llei, feta la trampa ymhob cyfraith mae cymal
dihangol
trampejar
1 tsheto
2 ymdopi
tràmpol
1 gwth o wynt
trampolí
1 trámpolîn
2 bwrdd plymio
3 bwrdd sbring
trampós
1 ystrywgar, castiog
2 cam
tramuntà
1 o dros y mynydd, o'r Gogledd
tramuntana
1 gwynt, gogleddwynt (= gwynt cryf o'r Gogledd)
2 y Gogledd
tramuntar
1 (haul) machlud y tu cefn i'r mynyddoedd
tramús
1 lwpin
tramvia
1 tramffordd
2 tram
tramviaire
1 gyrrwr tram
tranc
1 dawn, llaw at rywbeth
trancanell
1 (llong) estyllod, planciau
tràngol
1 môr mawr
2 cyfyng-gyngor, picil, argyfwng
3 eiliad perygl
4 passar un tràngol bod mewn picil
tranquil
1 tawel
2 llonnydd
3 môr tawel
4 (cyflwr meddwl) dibryder, diofid
estar molt tranquil bod yn dawel eich meddwl
5 (cymeriad) digynnwrf, digyffro
6 deixar algú tranquil gadael (i rywun) fod
7 tenir la consciència tranquil·la bod eich cydwybod yn glir
gennych
8 Estigues tranquil! Paid â phoeni!
9 és un tranquil bachan didaro yw hwnnw
tranquil·lament
1 yn llonnydd
2 heb swn
tranquil·litat
1 tawelwch
2 llonyddwch
3 rhyddid rhag pryder
4 cyflwr digyffro
tranquil·litzador
1 cysurlon, cysurol, esmwythaol
tranquil·litzant
1 cysurlon, cysrurol, esmwythaol
2 yn tawelu'r meddwl
3 enw gwrywaidd tawelydd
tranquil·litzar
1 tawelu
2 cysuro
tranquil·litzar-se
1 ymdawelu
2 Tranquil·litza't! Paid â phoeni!
transacció
1 gweithrediad
2 cytundeb
transalpí
1 trawsalpaidd
2 o'r tu hwnt i'r Alpau
3 enw gwrywaidd un o'r tu hwnt i'r Alpau
4 transalpina enw benywaidd un o'r tu hwnt i'r Alpau
transatlàntic
1 trawsatlantig, dros Iwerydd
2 travessia transatlàntica mordaith dros Iwerydd
transatlàntic
1 leiner trawsatlantig,
transbord
1 newid (berf â gwrthrych /bys, trên, llong, awyren, etc)
fer transbord newid (trên, etc)
transbordador
1 fferi (cymhwysair)
transbordador
1 fferi
transbordar
1 trosglwyddo
2 trosglwyddo mewn fferi
transcendència
1 arwyddocâd
2 pwysigrwydd
3 canlyniadau
transcendent
1 pwysig
2 pellgyrhaeddol
transcendental
1 trosgynnol
2 pwysig, hollberf â gwrthrychysig
3 pellgyrhaeddol
transcendir
1 rhagori ar, tra-rhagori
2 cyrraedd
3 ymestyn at
transcórrer
1 treiglo, mynd heibio (amser)
transcripció
1 trawsgrifiad
transcriptor
1 trawsgrifwr
transcriure
1 trawsgrifo
transcurs
1 ystod (amser)
el transcurs dels anys = treigl amser
transeünt
1 dros dro
transeünt
1 fforddol
transferència
1 trosglwyddiad
transferència bancària trosglwyddiad arian (rhwng banciau)
transferible
1 y gellir ei drosglwyddo
transferir
1 transglwyddo
transfiguració
1 gweddnewidiad
transfigurar
1 gweddnewid
transfondre
1 trallwyso
transformable
1 trawsffurfiadwy
transformació
1 trawsffurfiant
2 newid
3 (rygbi) trosiad
transformacional
1 trawsffurfiol
transformador
1 newidydd = cyfarpar i leiháu neu i gynyddu foltedd cerrynt eiledol
transformar
1 trawsffurfio
transformar-se
1 troi yn...
transformista
1 artist newid dillad ar amrantiad
trànsfuga
1 gwrthgiliwr = un sy'n ymuno â phlaid elynol
transfusió
1 trallwysiad
fer-li una transfusió de sang rhoi trallwysiad gwaed i
transgredir
1 troseddu
transgressió
1 trosedd
trangressor
1 troseddwr
transhumància
1 trawstrefa, hafota a hendrefa
transhumant
1 trawstrefol, hafodol
transhumar
1 symud yn ôl y tymor
transició
1 trosiad, trosiant
transient
1 (gramadeg) anghyflawn
2 trosgynnol
transigència
1 cyfaddawd
2 agwedd gyfawddodol
transigent
1 cyfawddodol
2 goddefgar, goddefol
transigir
1 cymodi
transistor
1 transistor
transistoritzat
1 transistoreiddiedig
trànsit
1 symud
2 traffig
prohibit el trànsit dim ffordd trwodd, dim mynediad
accident de trànsit damwain car
transitable
1 (heol) tramwyadwy, (pont) croeadwy
transitar
1 mynd ar hyd, gyrru ar hyd, teithio ar hyd
transitat
1 prysur, â llawer o draffig
transitiu
1 gwrthrychol
transitori
1 dros dro
2 (cyfnod) trawsnewidiol
transitorietat
1 byrhoedledd
translació
1 Mecaneg trawsfudiad
translatici
1 Llenyddiaeth ffigurol, trosiadol
translatiu
1 Y Gyfraith yn gysylltiedig â throsglwyddo eiddo
tranliteració
1 trawslythreniad
transliterar
1 trawslythrennu
translúcid
1 tryloyw
transmarí
1 tramor
transmetre
1 trosglwyddo (a = i)
2 darlledu
transmissió
1 trosglwyddiad
2 darlledu
transmissió directa darllediad byw
3 trosglwyddo
transmissió de poders trosglwyddo pwerau
transmissor
1 trosglwyddydd
transmissor
1 darlledu (cymhwysair)
transmutació
1 trawsnewidiad
transmutar
1 trawsnewid
transoceànic
1 trawsgefnforol
transparència
1 tryloywder
2 didwylledd, diffuantrwydd
El Xirinacs és un gran exemple de dignitat, transparència i valentia
Mae Xirinacs yn enghraifft ardderchog o
urddas, diffantrwydd a dewrder
transparent
1 tryloyw
2 clir (aer)
3 (gwead) tryloyw
transpàrentar
1 dangos
transpàrentar-se
1 bod yn weladwy
transpirable
1 trydarthiol
transpiració
1 trydarthiad
2 chwysu
transpirinenc
1 y tu hwnt i Fynydd Pirinéw
transport
1 trafnidiaeth
2 trawsgludiant
transportable
1 cludadwy
transportador
1 sy'n cludo
transportar
1 trawsgludo
2 cerddoriaeth trawsgyweirio
transportista
1 cludwr
transportista de llarg recorregut gyrrwr lorri hirdaith
transposar
1 trawsddodi, newid lle
transposició
1 trawsddodiad
transsubstancació
1 traws-sylweddiad
transsubstanciar
1 traws-sylweddu
transvasar
1 arllwys i cynhwysydd arall
2 trosglwyddo dwr o un afon i arall
transvasament
1 arllwys i cynhwysydd arall
2 trosglwyddo dŵr (trosglwyddo dŵr mewn piblinell o un
afon i arall neu o afon i ardal arall)
Estan en contra del transvasament del Roine a casa nostra
Maent yn erbyn y cynllun trosglywddo dŵr o’r afon Roine i’n gwald ni
3 cynllun trosglwyddo dŵr
transvers
1 ardraws, croes
transversal
1 ardraws, croes
2 gogwyddol
transversalitat
1 cynghroesiad, symud ymlaén a wysg ei ochr
Un nacionalisme que té vocació de transversalitat, que aspira a vèncer la
miopïa partidista
Cenedlaetholdeb a fynn ymledu, a fynn fod yn drech na byrwelediad y pleidiau
gwleidyddol
transvestisme
1 trawswisgaeth, trawswisgo
transvestit
1 trawswisgwr
2 transvestida enw benywaidd trawswísgwraig
tranuita
1 gydol y nos
tranuitador
1 yn arfer aros ar eich traed tan yn hwyr
és molt tranuitador mae e'n mynd i'r gwely yn hwyr iawn
tranuitador
1 aderyn nos, un sy'n aros ar ei draed / ar ei thraed tan oriau mân
y bore
tranuitar
1 mynd i'r gwely'n hwyr
2 cael noson ddi-gwsg
3 mynd maas am y noson
trapelleria
1 twyll
trapezi
1 trapesiwm
2 trapîz
trapezista
1 trapiswr, trapiswraig
trapezoide
1 trapesoid
tràquea
1 tracea, breuant, pibell wynt
FI / DIWEDD
Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 :: 20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-11-17 :: 2004-01-26
Ble’r wyf i? Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website