http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_v_1168k.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0379k Mynegai i’r
Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia v - vulva |
Adolygiad diweddaraf |
V, v
1 y llythyren v (enw: ve)
v
1 Mewn rhai geiriau daw o b yn
Lladin
Gweler:
..a/ canvi (= [enw] newid) <
Lladin cambîre (= [berf] newid,
cyfnewid)
va
1 ofer
2 en va yn ofer
vaca
1 buwch
vaquer cowboi
vacació
1 swydd wag
vacances
1 gwyliau
fer vacances cael gwyliau,
mynd ar eich gwyliau
Tothom té dret a fer-ne de vacances
Mae gan bawb hawl i gael
gwyliau
Per Pasqua molta gent fa vacances llargues Yn ystod y
Pasg mae llawer o bobl yn gwneud gwyliau hir
gaudir d’unes vacances llargues mwynháu gwyliau hir
És una de les cinc ciutats
preferides pels europeus per passar-hi unes vacances curtes o
un cap de setmana llarg
Un o’r pum dinas sydd yn well gan
yr Ewropeaid i dreulio gwyliau byr neu benwythnos hir
anar de vacances mynd ar eich gwyliau
marxar de vacances mynd i fwrdd ar eich gwyliau
estar de vacances bod ar eich gwyliau
les fotos de quan vaig estar
de vacances a Gal·les ffotos
o pan es i ar fy ngwyliau i Gymru
tornar de les seves vacances
dod yn ôl o’ch gwyliau
Ja he tornat de les meves vacances Dyma fi wedi dod nôl o
’ngwyliau
Bones vacances a tothom Gobeithio cewch chi i gyd wyliau da
Aquest bloc estarà inactiu
per vacances del seu autor
durant 15 dies Ni fydd y gweflog hwn ar waith am bythefnos gan fod yr awdur
ar ei wyliau
explicar-se les vacances sôn am eich
gwyliau
Tinc moltes ganes d'explicar-me les vacances Mae awydd mawr arnaf sôn am fy ngwyliau
Els fumadors fumen més en època de vacances
Mae ysmygwyr yn ysmygu mwy
pan ar eu gwyliau
vacant
1 gwag
vacant
1 swydd wag
Vacarisses
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
vaccinar
1 brechu [Cataloneg Uwchfynyddol] (Cataloneg Canolog = vacunar)
vacil·lant
1 simsan
2 amhenderfynnol
vacil·lar
1 siglo, petruso, anwadalu
vacu
1 gwag
2 twp
vacuïtat
1 gwacter
2 twpdra
vacuna
1 brechlyn
vacunació
1 brechiad
vacunar
1 brechu
vacúol
1 gwagolyn
vademècum
1 arweinlyfr, llawlyfr, vade mecum
vaga
1 streic
2 declarar-se en vaga mynd ar streic
3 fer vaga bod ar
streic
4 vaga de zel gwaith i reol, gweithio i reol
llibertat de fer vaga y rhyddid i
fynd ar streic
vagabund
1 crwydrol
vagabund
1 crwydryn, crwydres,
vagabundejar
1 crwydro
2 crwydro, ymdroelli,
vagament
1 yn amhendant
2 yn fras
vagància
1 segurdod
vagar
1 crwydro
vagar pel món crwydro’r byd
deixar vagar els vostres pensaments
gadael i’ch meddyliau grwydro
2 (swydd) bod yn wag
proveir les places que vaguen
llenwi’r swyddi sy’n wag
3 vagar de bod ddigon o
amser i
vagar-li a algú de fer una cosa bod
gennych ddigon o amser i wneud rhywbeth
Ja et vagarà! Bydd digon o amser gen
ti
vagina
1 gwain
vagó
1 Rheilffordd caretsh = cerbyd ar gyfer teithwyr
2 Rheilffordd wagen = cerbyd ar gyfer nwyddau
vagó-llit
1 cerbyd cysgu
vagoneta
1 wagen (rheilffordd) = cerbyd i nwyddau
vacacions
1 gwyliau
vague
1 aneglur, annelwig
2 crwydrol
vaguetat
1 aneglurder, amwysedd,
vaguista
1 streiciwr, streicwraig,
vailet
1 bachgen, crwt
vainilla
1 fanila
vaivé
1 symud yn ôl a blaen, tramwyaeth
2 troeon yr yrfa
TARDDIAD: va i ve = â a daw, mae e’n
mynd ac yn dod
vaixell
1 llong
2 llestr
vaixella
1 llestri
la Vajol
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
val
1 tocyn cyfnewid
2 dylednod
Valclara
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
Valdemossa
1 trefgordd (Mallorca)
valència
1 fálensi
València
1 Falensia
la cuitat de València dinas
Falensia
València capital dinas Falensia (wrth ei chyferbynnu â thalaith Falensia
“la província de València”)
Jo sóc de València capital O ddinas
Falensia yr wyf fi
la província de València talaith
Falensia, un o dair talaith Gwlad Falensia
València
1 trefgordd (l'Horta)
valencià
1 Falensaidd
valencià
1 Falenseg (tafodiaith)
valencià
1 Falensiad
2 Falenseg = tafodiaith y Gataloneg a siaredir yng Ngwlad Falensia, Cataloneg
y Deheubarth
València d'Àneu
1 trefgordd (el Pallars Sobirà)
valenciana
1 Falensiad (merch)
valent
1 dewr
Si vols, tu que ets tant valent, vas
enmig d'un concert de Lax'n Busto, dels Pets, etcetra, i et poses a cridar amb
un megàfon "Viva Franco!"
(ateb un a gyhuddwyd gan Ffasgwr Castilaidd o
fod yn llwfrgi) Os wyt ti mor ddewr (fel yr wyt yn ymffrostio bod), cer i blith
y bobl mewn cyngerdd Lax’n Busto, neu Els Pets, a dechra gwaeddi â mégaffon
“Viva Franco”.
2 de valent (adf) lawer
valentia
1 dewrder
2 gweithred ddewr
valer
1 bod yn werth
Quant val això? Faint yw ei bris?
2 valdre per... bod yn gyfwerth à
Un bon any val per set de dolents (Dywediad) Mae blwyddyn dda yn gyfwerth â saith
mlynedd drwg
3 bod yn ddefnyddiol
4 no valer res bod yn dda yn ddim
5 bod yn ddilys
6 no s'hi val de... nid yw yn ddilys i...
7 Val més que callis! Gwell i ti gau dy hopran!
8 valer més or
9 val més... (qv)
10 Tot s'hi val Popeth a ganiateir
Per Carnaval, tot s'hi val (dywediad) Adeg y Cárnifal popeth a ganiateir
valer-se
1 defnyddio
2 Y Gyfraith arfer
3 valer-se per si mateix gofalu amdanoch eich hun, ymorol
amdanoch eich hun, ymdopi, gwneud drosoch eich hun
4 poder-se valer gallu ymdopi
Sap que a Catalunya hi ha més de 100,000 persones que, per motius de salut,
no poden valer-se?
Wyddoch chi fod rhagor na 100,000 o drigolion
val a dir
1 serch hynny
valer la pena
1 bod yn werth y drafferth
valer-se de
1 defnyddio
valerós
1 dewr
vàlid
1 dilys
2 projecte econòmic vàlid cywaith economaidd dilys
validació
1 dilysiad, dilysiant,
validar
1 dilysu,
validesa
1 dilysrwydd
vall
1 cwm, dyffryn, glyn,
2 ffos
3 ffos castell, ffos yn llawn dŵr
Vallbona d'Anoia
1 trefgordd (l'Anoia)
Vallbona de les Monges
1 trefgordd (l'Urgell)
Vallcebre
1 trefgordd (el Berguedà)
la Vall d'Alba
1 trefgordd (la Plana Alta)
la Vall d'Albaida
1 comarca Deheubarth Gwledydd Catalonia
la Vall d'Almonesir
1 trefgordd (l'Alt Palància) Vall de almonaci
la Vall d'Aran
1 comarca Gogledd Catalonia
Vall de Bianya
1 trefgordd (la Garrotxa)
la Vall de Cardós
1 trefgordd (el Pallars Sobirà)
la Vall de Cofrents
1 comarca Deheubarth Gwledydd Catalonia
la Vall de Gallinera
1 trefgordd (la Marina Alta)
la Vall de la Guart
1 trefgordd (la Marina Alta)
la Vall de Lierp
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
Vall de Llou
1 trefgordd (la Llitera)
la Vall del Tormo
1 trefgordd (el Matarranya)
la Vall d'en Bas
1 trefgordd (la Garrotxa)
Vall-de-Roures
1 trefgordd (el Matarranya)
la Vall d'Uixó
1 trefgordd (la Plana Baixa)
Valles
1 trefgordd (la Costera)
Vallès
1 ardal ar bwys Barcelona wedi ei
rhannu yn ddwy sir
el Vallès Oriental Dwyrain Vallès
el Vallès Occidental Gorllewin
Vallès
als dos Vallès yn y ddwy sir Vallès
(hynny yw, y rhan ddwyreiniol a’r rhan orllewinol)
El servei de Correus és especialment
negatiu als dos Vallès
Mae gwasanaeth Swyddfa’r Post yn arbennig o wael yn y ddwy sir Vallès
vallesà
1 o Vallés
2 la capital vallesana prif dref Vallés, Sabadell
el Vallès Occidental
1 comarca Gogledd Catalonia
el Vallès Oriental
1 comarca Gogledd Catalonia
el Vallespir
1 comarca Gogledd Catalonia, o dan reolaeth gwladwriaeth Ffrainc
Vallestàvia
1 trefgordd (el Conflent)
Vallfogona de Balaguer
1 trefgordd (la Noguera)
Vallfogona de Ripollès
1 trefgordd (el Ripollès)
Vallfogona de Riucorb
1 trefgordd (la Segarra)
Vallgorguina
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Vallibona
1 trefgordd (el Ports de Morella)
Vallirana
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Valljunquera
1 trefgordd (el Matarranya)
Vall-llobrega
1 trefgordd (el Baix Empordà)
Vallmanya
1 trefgordd (el Conflent)
Vallmoll
1 trefgordd (l'Alt Camp)
http://ca.wikipedia.org/wiki/Vallmoll
Gwefan Wikipedia
http://www.vallmoll.altanet.org/
Gwefan Cyngor y Pentref
Valls
1 trefgordd (l'Alt Camp)
http://ca.wikipedia.org/wiki/Valls
Gwefan Wikipedia
http://www.ajvalls.org/ Gwefan Cyngor
y Dref
les Valls d'Aguilar
1 trefgordd (l'Alt Urgell)
Les Valls de Valira
1 trefgordd (l'Alt Urgell)
les Valls de
Vinapoló
1 comarca Deheubarth Gwledydd Catalonia
val
més...
1 mae’n well... (“mae’n werth mwy...”)
Val més l'any tardà que l'era sense gra Gwell
cynhaeaf hwyr (“y flwyddyn hwyr”) na thlawrn heb rawn / na llawr dyrnu heb rawn
valor
1 gwerth
2 mathemateg enrhif, gwerth
3 pris
4 dewrder
5 objectes de valor gwrthrychau gwerthfawr
6 valor adquisitiu gallu prynu
valoració
1 prisiant
2 dehongliad (digwyddiad)
fer una valoració (d’alguna cosa) rhoi’ch barn am (rywbeth)
valorar
1 pennu gwerth
2 enrhifo
3 gwerthfawrogi,
4 gwerthuso, cloriannu, (ffeithiau, sefyllfa)
5 barnu
valoratiu
1 pleidiol
No puc fer cap criteri valoratiu Ni allaf roi barn [amdani]
vals
1 waltz, wolts
vàlua
1 gwerth
valuós
1 gwerthfawr
vàlvula
1 falf
vampir
1 fampir
vanagloriar-se
1 ymffrostio
Es
va vanagloriar d'haver impedit el reconeixement de la selecció catalana de
patinatge
Ymffrostiodd ei bod
wedi rhwystro cydnabyddiaeth tîm cenedlaethol sglefrio Catalonia
vanament
1 yn ofer
vanar-se
1 ymffrostio
vàndal
1 Fandal
2 fandal
vandàlic
1 Fandalaidd
2 fandalaidd
vandalisme
1 fandaliaeth
Vandellòs
1 trefgordd (el Baix el Camp)
vanitat
1 gwagedd, coegfalchder
2 segurdod
vanitós
1 coegfalch
2 cysetlyd
vànova
1 gwrthban
la Vansa i
Fórnols
1 trefgordd (l'Alt Urgell)
vantar-se
1 ymffrostio
Està clar que un monolingüe castellà i
que es vanti de ser-ho, no serà el més gran defensor de Catalunya
Mae’n amlwg nad amddiffynydd
mwyaf Catalonia fydd y sawl sydd yn uniaith Gastileg ac sydd yn
ymffrostio yn y ffaith
vapor
1 anwedd
vapor
1 tawch
2 ager, stêm
3 vaixell de vapor agerlong
vaporització
1 anweddiad
vaporitzar
1 anweddu
vaporós
1 tawchog
vaporós
1 agerog
2 meinweol
vaquer
1 bugail gwartheg
2 cowboi
Estan jugant a
indis i vaquers
Maent yn chwarae Cowbois ac Indiaid (“indiaid a chowbois”)
vaquers
1 jîns
vaqueria
1 llaethdy
La Vaqueria, Les Corts, Barcelona: En un
local meravellós, una vella vaqueria remodelada, i una cuina excel.lent, la
Vaqueria és potser el restaurant més original i prestigiós del Districte.
“Y Llaethdy”, Les Corts, Barcelona. Mewn adeilad hyfryd, hen laethdy sydd
wedi ei drawsffurfio, a chanddo cuisine ardderchog;
o bosibl “Y Llaethdy” yw’r bwyty mwya gwreiddiol a mwya clodfawr yn yr ardal.
vaquí
1 buwch (cymhwysair), buchod (cymhwysair),
2 buwch
carn de vaquí cig eidion
vaquí de carn buwch gig, buwch a
leddir ar gyfer ei chig
vara
Ffurf fachigol: bareta
1 ffon
2 ffon hud, hudlath
vareta màgica
..a/ ffon hud, hudlath
..b/ ateb rhwydd
M'agradaria saber qui té la bareta magica per posar-hi
remei.
Hoffwn i wybod bwy biau’r hudlath i
ddatrys y broblem
3 vara de mesurar llathen fesur
doble vara de mesurar safon
ddeublyg, safon ddwbl
aplicar una doble vara de mesurar ddefnyddio
safonau deublyg, arddel safonau
deublyg
D'això en dic jo tenir doble vara
de mesurar
Bod gennych safonau deublyg y byddaf fi yn ei alw
Aquesta sentència és una mostra més de
la doble vara de mesurar que s"aplica a segons quin tipus de delicte a
l’Estat Espanyol.
Mae’r ddedfryd hon yn enghraifft
arall o’r safonau dwbl a ddefnyddir yn ôl y trosedd a’r trosedd gan wladwriaeth
Castilia
varar
1 lawnsio (llong)
vari
1 amrywiol
variable
1 newidiol, cyfnewidiol
Els temps a
Gran Bretanya és molt variable Mae’r tywydd ym
Mhrydain Fawr yn gyfnewidiol iawn
variable
1 mathemateg newidyn,
variació
1 amrywiad
variant
1 (ans) amrywaethol
2 ffordd osgói
L’últim sinistre va passar
ahir a la variant de Girona en una col.lisió mulitiple entre un Peugeot 106 i tres
camions (El Punt 2004-01-10)
Digwyddod y ddamwain ddiwethaf ddoe ar ffordd osgói Girona pan fu gwrthdrawiad
lluosog rhwng car Peugeot 106 a thair lorri
variar
1 newid
2 amrywio
variat
1 amrywiol, amryw,
2 brith, amliw
variça
1 gwythïen chwyddedig
varicel·la
1 brech yr ieir,
varicós
1 chwyddedig
2 â gwythiennau chwyddedig ganddo/ganddi,
variegació
1 brithedd
varietat
1 amrywiaeth
varietat
1 amrywiad
Varsòvia
1 Farsiafa, Warsaw
vas
1 gwydr
vas
1 fas
vas
1 gwythïen
vascular
1 fasgwlar, gwaedbibellol, gwaedlestrol
vasectomia
1 fasdoriad
vaselina
1 fáselîn
vasoconstrictor
1 fasogyfyngol
vassall
1 deilaid = deilaid ffiwdal
vassallatge
1 deiliadaeth
vast
1 enfawr, anferthol; eang
vat
1 watt
vaticinar
1 darogan
vaticini
1 darogan
ve
1 la lletra ve y llythyren v
ve doble y llythyren
w
Veciana
1 trefgordd (l'Anoia)
vector
1 fector mathemateg
veda
1 gwaharddiad
2 (hela) tymor gwaharddedig
vedar
1 gwahardd
2 (hela) datgan tymor gwaharddedig
vedat
1 gwarchodfa
caçar en un vedat potsio, herwhela (“hela mewn gwarchodfa”)
vedell
1 llo = tarw ifanc
vedella
1 anner = llo benywaidd
vegada
1 tro, achlysur
2 a vegades (adf) weithiau
3 de vegades (adf) weithiau
4 (adf) d'una vegada unwaith ac am byth
d'una puta vegada unwaith ac am
byth, er mwyn y Tad
Deixa d'una puta vegada de parlar-me en castellà! Er mwyn y Tad paid â siarad â mi yn Gastileg!
5 per primera vegada (adf) am y tro cyntaf
6 una vegada per totes (adf) unwaith ac am byth
7 diverses vegades (adf) lawer gwaith
8 dues vegades (adf) ddwywaith
Ni li van haver de dir dues vegades Ni fu raid iddynt ddweud wrtho fwy nag unwaith (wrth awgrymu bod
rhyun yn gwneud rhywbeth, a hwnnw yn gwneud yn ôl yr awgrym ar unwaith)
vegetació
1 llystyfiant
vegetal
1 llysieuol
vegetal
1 planhigyn, llysieuyn
vegetar
1 tyfu
2 (persona) tyfu
vegetària
1 bwydlysieuol
vegetària
1 bwydlysieuwr
vegetarianisme
1 bwydlysyddiaeth
vegueu si no, per exemple...
1 Edyrch er enghraifft ar...
vegis
1 (= veure)
que no
vegis (wrth leddfu ansoddair) tu hwnt
Em va mirar amb una cara de males
puces que no vegis
Edrychodd arnaf â wyneb cynddeiriog tu
hwnt
veguer
1 hanes prif ustus
vegueria
1 ustusiaeth = ardal prif ustus
vehemència
1 chwyrndra, ffyrnigrwydd
2 angerdd
3 tanbeidrwydd, brwdfrydedd
vehement
1 chwyrn, ffyrnig
2 angerddol
vehicle
1 cerbyd
2 cludydd
3 trosglwyddydd
4 cyfrwng
5 (paent) cyfrwng
6 (cyffuriau) cyfrwng
vehicular
1 trosglwyddo â cherbyd
2 bod yn gludydd
3 cario, cyflwyno
veí
1 cyfagos, nesaf
veí
1 cymydog
Amic de vi, mal amic i mal veí (Dywediad) “Cyfaill
i win, cyfaill drwg â chymydog drwg”)
2 trigolyn
3 veïns de l'escala pobl sydd yn byw yn yr un bloc o fflatiau
(“cymdogion y grisiau”)
veina
1 cymdoges
veïnal
1 (heol) lleol
carrer veïnal heol isradd
carretera veïnal heol isradd
Tots volem una milloria de la carretera
veïnal entre Albons i Bellcaire
Mae pob un ohonom yn ymofyn y caiff yr heol isradd rhwng Albons a Bellcaire
ei gwella
La carretera veïnal de la
Font del Pericó presenta un estat d'absoluta degradació
Mae’r heol isradd Font del Pericó mewn cyflwr gwir druenus (“yn cyflwyno
cyflwr treuliad cyflwan”)
carretera veïnal
asfaltada heol isradd
asffalt
2 (treth) lleol
3 associació veïnal (=
associació de veïns) cymdeithas preswylwyr, cymdeithas sydd yn mynegi barn
trigolion rhyw gymdogaeth wrth yr awdurdod lleol
Registre
Municipal d'Associacions Veïnals
de Cunit
Cofrestr Drefol Cymdeithasau Preswylwyr
(Tref) Cunit
entitats veïnals cymdeithasau lleol
mobilitzacions veïnals gwrthdystiadau pobl leol
reivindicacions veïnals yr hyn a fynnir
gan bobl leol
opinions veïnals safbwyntiau’r bobl
leol
veinat
1 (lle) cymdogaeth
2 (pobl) cymdogaeth
veinat
1 cymydog (Cataloneg yr Ynysoedd)
vejam
1 gad i mi weld
vel
1 gorchudd, llen
vela
1 hwyl
2 vela major prif hwyl
3 a tota vela ar lawn hwyl, dan ei llawn hwyliau
4 plegar veles rhoi'r gorau iddi, noswylo, cadw noswyl
veler
1 llong hwyliau
vell
1 hen
més vell que l’anar a peu cyn hyned
â Methwsela, hen fel Adda (“hy^n na mynd ar droed”)
més vell que els camins cyn hyned â
Methwsela, hen fel Adda (“hy^n na’r heolydd”)
més vell que el pastar cyn hyned â
Methwsela, hen fel Adda (“hy^n na thylino”)
fer-se vell heneiddio,
mynd yn hen
2 hynafol
vell
Gweler hefyd: vella
1 hen ŵr, hen ddyn
vellet hen dyn bach
Era un vellet entranyable Hen ddyn
bach hyfryd oedd
2 gŵr hynaf mewn teulu
vella
1 hen wraig
velleta hen wreigan
disfressat de velleta â chuddwisg hen wreigan
2 gwraig hynaf mewn teulu
vel·leïtat
1 mywmpwy, chwim
vellesa
1 henaint
vellut
1 melfed
ull de vellut llygad du
.....posar-li (a algú) un ull de vellut rhoi llygad du (i rywun)
(“llygad melfed”)
veloç
1 cyflym
velocitat
1 cyflymder
velòdrom
1 cylchfa seiclo = lle cynnal rasus beics
vena
1 gwythïen
2 nant tanddaearol
3 gwythïen (mwyn)
4 botaneg gwythïen
5 graen (pren)
6 ysbryd
7 estar en vena teimlo awydd (gwneud rhywbeth), bod mewn hwyl
(gwneud rhywbeth)
Si estàs en vena la cuina està molt bé Os
wyt mewn hwyl mae coginio’n bleserus (“yn dda iawn”)
8 sortir-li
la vena patriotica yr
ochr wladgarol i’w gymreriad yn dod i’r amlwg
Li he parlat en català. Primer
s'ha quedat tallada i despres li ha sortit la vena patriotica, em diu "Estamos en España y hablamos español!”
Siaradais â hi yn Gatalaneg.
Ar y dechrau roedd hi’n fud gan syndod a wedyn daeth ochr wladgarol i’w gymreriad i’r amlwg, a dyma hi’n
dweud “Yn Sbaen ry^n ni a Sbaeneg y^n ni’n siarad!”
venal
1 gwythiennol
venal
1 llygredig
venal
1 a ellir ei werthu neu ei brynu (masnach)
no ser venal bod yn amhosibl ei
werthu., na ellir ei werthu
Del llibre se n'han editat 2000 exemplars, 1500 dels
quals són no venals
Mae 2000 o gopïau o’r llyfr wedi eu
cyhoeddi. Nid oes modd gwerthu 1,500 ohonynt.
2 no venal heb fod i’w
werthu
El Centre aplega més de 1.000
documents inèdits no venals, com ara informes, treballs d'investigació, tesines
i tesis doctorals
Mae yn y ganolfan mwy na 1000 o ddogfenni heb eu cyhoeddi, yn adroddiadau,
gwaith ymchwil, traethodau byrion a thraethodau doethurol
vencedor
1 enilliol
vencedor
1 enillydd
Va refusar declarar-se vencedor fins a
conèixer els resultats definitius
Gwrthododd ddatgan taw ef oedd wedi ennill nes gwybod y canlyniadau
terfynol
vèncer
1 ennill
D'units vençerem Fel pobl unedig, enillwn
divideix i venceràs (“rhanna a byddi
di’n ennill”) rhannu a rheoli
venciment
1 diwedd, terfyn (yswiriant, etc)
2 diwedd, terfyn (cyfnod)
3 aeddfedrwydd (bond)
venda
1 gwerthiant
2 retirar de la venda tynnu oddi ar y farchnad
3 en venda ar werth
vendaval
1 gwynt cryf
Aquesta notícia ha estat com un
vendaval. No me l'esperava de cap manera. No sé què li deu haver passat. No
tenia l'edat de morir-se, era del 40 o del 41.
Mae’r newydd hwn wedi bod
yn ysgytwad (“fel gwynt mawr”). Nid oeddwn yn ei ddisgwyl o gwbl. Wn i ddim
beth all fod wedi digwydd iddo. Rooedd yn rhy ifanc i farw (“nid oedd ganddo’r
oedran i farw”), fe’i ganwyd yn 1940 neu 1941 (“roedd o’r 40 neu’r 41”)
vendre
1 gwerthu
vendre
al comptat gwerthu am arian mewn llaw
vendre
a l'engròs cyfanwerthu
vendre
a la menuda mân-werthu, gwerthu yn fân
estar per vendre bod heb ei werthu / ei gwerthu
vendre
al detall mân-werthu, gwerthu yn fân
2 gwerthu = bradychu rhywun
3 rhoi ar ddeall
vendetta
1 fendeta
el Vendrell
1 trefgordd (el Baix Penedès)
vendre's
1 cael eich gwerthu
Es ven molt bé Mae mynd mawr arno
No es ven Ddim ar werth
Venècia
1 Fenis
Veneçuela
1 Venezuela
venedor
1 gwerthwr
2 (gweithiwr mewn siop)
venedures
1 comisiwn ar gyfer gwerthiannau
venenós
1 gwenwynig
Els animals venenosos de la contrada són l´escurçó i l´escorpí
Y wiber a’r sgorpion yw’r
anifeiilad gwenwynig a geir yn y fro
venerable
1 hybarch
Va anar de majordoma d'un capellà venerable en un poble a prop de Manresa
Aeth yn wraig cadw tŷ /
howsgiper i offeiriad hybarch mewn pentref ar bwys Manresa
veneració
1 addoliad
venerar
1 addoli
veneri
1 gwenerol
vènia
1 maddeuant
2 caniatâd
amb la vostra vènia â'ch caniatâd
tenir la vènia per (fer alguna cosa) bod
â rhwydd hynt i (wneud rhywbeth) (“bod â chaniatâd i”)
Ningú té la vènia per delinquir i prevaricar, sigui o no de CIU, sigui del partit
que sigui
Does gan neb rwydd
hynt i droseddu a torri’r gyfraith, bydded yn aelod o blaid CiU ynteu ddim, neu
yn aelod o unrhyw blaid arall
venial
1 (pechod) ysgafn
venir
1 dod, dyfod, (forma local: d#ad)
2 venir-li ganes de awydd (gwneud rhywbeth) yn codi ar
3 venir de lluny bod yn hen, bod wedi dechrau ers talwm
No és cosa d'ara - diu - sinó que vé de lluny
Nid peth newydd mohono, ond rhywbeth ddechreuodd ers talwm yw
4 (clefyd, afiechyd) venir-li
“dod i chi”
Mou-te del ordinador, home, que et pot
venir una trombosí
Symud o du blaen y cyfrifiadur, ddyn, fe gei di thrombosis (“gall ddod i
ti”)
5 mirar de quin costat ve el
vent gweld pa ffordd y mae’r gwynt yn chwythu,
edrych y wlad, gweld sut y mae pethau (“gweld o ba ochr daw’r gwynt”)
venir de cara
1 dod at
2 venir de cara dod o’r
cyfeiriad arall
(El cotxe) va xocar amb un camió que
venia de cara (El Punt 2004-01-10) Aeth y car i wrthdrawiad â lorri oedd yn
dod o’r cyfeiriad arall
venir de gust
1 venir-li de gust bod awydd arnoch am..., bod awydd arnoch
gael (rhywbeth)...
Et ve de gust, o no? = Oes awydd arnat-ti gwneud felly?
Quina pel·licula et ve de gust anar a veure? Pa ffilm licet ti fynd i'w
gweld?
Incomprensiblement quan estaven al
govern CiU no volia ni la independència ni el concert econòmic, encara que ara
sembla que el concert si que els hi ve de gust.
Pan roeddynt yn y llywodraeth nid oedd
CiU yn ymofyn ni annibyniaeth na chytundeb ariannol (â llywodraeth
gwleidwriaeth Castilia), yr hyn sydd y tu hwnt i ddeall, er ei bod yn ymddangos
fod awydd arnynt bellach gael cytundeb.
venjador
1 dialgar
venjador
1 dialwr
venjança
1 dial, dialedd, dalu'r pwyth yn ei ôl
venjar
1 dial
venjar-se
1 dial
venjatiu
1 (person) dialgar
2 ad-daliadol, dialeddus
venós
1 gwythiennol
vent
1 gwynt
De ponent, ni vent ni gent
(Dywediad, Gwlad Falensia) O’r Gorllewin, na gwynt na phobl (hynny yw, mae
popeth a ddaw o’r tu hwnt i ffin orllewinol Gwlad Falensia yn ddrwg)
2 Fa vent Mae hi'n wyntog
2 vent en popa gwynt o'r tu ôl
anar vent en popa ffynnu
3 gwynt = peth ansylweddol
estar ple de vent malu awyr
4 bon vent i barca nova gwynt teg ar ei ôl (= diolch byth ei
fod wedi mynd)
5 contra vent i marea doed a ddelo
6 Quin vent et porta per aquí? Beth wyt ti'n neud ffor' hyn?
7 instruments de vent offer gwynt
8 (pabell) rhaff gynnal
9 gwynt = arogl
10 un o'r pedwar ban
11 gwynt (yn y cyllau)
12 mirar de quin costat ve el
vent gweld pa ffordd y mae’r gwynt yn chwythu,
edrych y wlad, gweld sut y mae pethau (“gweld o ba ochr daw’r gwynt”)
Venta del Moro
1 trefgordd (el Ports)
ventada
1 pwff o wynt
Ventafocs
1 Ulw-Ela, Sinderela
ventall
1 ffan
2 rhychwant
ventallar
1 gwyntyllu
Ventalló
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
ventar
1 gwyntyllu
2 nithio, gwyntyllu
3 cyrraedd (ergyd)
Li vaig ventar un cop de puny
Rhoddais ddyrnod iddo
4 tanio (ergyd)
El bandoler li va ventar un tret de
pedrenyal
Taniodd yr herwr ergyd arno â’i bistol
5 bod yn wyntog
6 ventar una espasa chwifio cleddyf
ventar-se
1 eich ffanio eich hun
ventar-vos amb un diari eich ffanio
eich hun â phapur newydd
saber ventar-se de les mosques gallu
gwrthsefyll beirniadaeth, gwerthsefyll sarhadau (“gwybod eich ffanio eich hun rhag y cylion”)
ventijol
1 awel
ventilació
1 awyru, awyriad, awyriant,
ventilador
1 awyriadur
ventilar
1 awyru
2 caledu (dillad)
3 gwyntyllu (pwnc)
ventilar-se
1 mynd allan am awyr iach, mynd allan am wynt
ventós
1 gwyntog
ventosa
1 (swoleg) sugnolyn
2 (meddygaeth) gwydr cwpanu
ventositat
1 gwynt (yn y cyllau)
fotre una ventositat taro rhech
Disculpeu amics, que m'acabo
de fotre una ventositat...
Maddeuwch i mi, gyfeillion, rwy i newydd daro rhech
ventre
1 bol, (De Cymru: bola),
2 mal de ventre poen stumog
3 anar de ventre cael cachiad, troi eich clos
4 fer de ventre cael cachiad, troi eich clos
ventricle
1 fentrigl, bolgell y galon
ventríloc
1 tafleisydd, tafleisiwr
ventriloqua
1 tafleisydd, tafleiswraig
ventriloquia
1 tafleisiaeth
ventrut
1 boliog
un home ventrut dyn boliog
ventura
1 lwc
2 lwc dda
3 llawenwch
4 anar a la ventura bod heb gynlluniau penodol
5 per ventura efallai
venturer
1 damweiniol, trwy hap a damwain
Venus
1 Fenws, Gwener
ver
1 gwir
ver
1 gwirionedd
veraç
1 geirwir
veracitat
1 geirwiredd
verals
1 lle ym mhen draw'r byd
veranda
1 feranda
verat
1 macrell
verb
1 berf
verb
transitiu berf â gwrthrych
verb
auxiliar berf cynorthwyol
verb
intransitiu berf heb wrthrych
2 (Cristnogaeth) El Verb Y Gair
verbal
1 geiriol
verbós
1 geiriog
verbositat
1 geiriogrwydd
verd
1 gwyrdd
mosca verda (Luciliea caesar)
(“cylionen gwerdd”)
2 glas (planhigion)
3 anaeddfed
4 dibrofiad
5 gwelw
6 quedar-se verd cael sioc
7 veure's verd cael amser gwael
8 (hen ŵr) chwantus
9 (jôc) budr, brwnt, coch
10 La guineu quan no es pot haver diu
que són verdes
(“Meddai’r cadno, pan na all gael, eu bod yn wyrdd”)
Cyfetyb â’r ymadroddion Cymráeg - Grawnwin surion!, Cig cas yw cig coch!
11 De més verdes en maduren
(“o (bethau) mwy gwyrdd / anaeddfed maent yn aeddfedu”) Y mae’r pethau mwyaf
annisgwyl yn digwydd weithiau; Mi wn iddo ddigwydd; Elli di byth ddweud; Elli
di byth â gweud; Does wybod yn y byd; Wyddost ti byth; = mae’n ymddangos yn
annhebyg neu yn amhosibl ond weithiau mae pethau felly yn gallu digwydd
Volem un país
lliure, un món més just. Que és utòpic? Com diu el refrany: de més verdes en maduren
Rŷn ni’n ymfoyn gwlad
rydd, byd mwy cyfiawn. Ydy hyn yn Iwtopaidd? Ys dywed yr hen air - Y
mae’r pethau mwyaf annisgwyl yn digwydd weithiau
verd
1 gwyrddni
2 glesni
3 ecologydd
verdet
1 rhwd copor
2 (Lemna minor) llinad, llinad y dŵr bwyd, yr hwyaid
verdor
1 gwyrddni
verdós
1 gwyrddaidd
Verdú
1 trefgordd (l'Urgell)
verdulaire
1 gwerthwr llysiau, grîn-groser
verdura
1 llysiau = rhai gwyrdd
veredicte
1 rheithfarn
verema
1 cynhaeaf grawnwin
veremador
1 casglwyr grawnwin
veremar
1 casglu (grawnwin)
veres
1 de veres (Cataloneg y De) (Cataloneg yr Ynysoedd) yn wir [=
de debò]
verga
1 gwialen
2 pidyn, wt, coc
3 (Morwriaeth) polyn, ceibren, pren, coedyn, alsyn, sgolpyn; polyn
cryf y clymir rhan o hwyl wrtho
verge
1 gwyryf (cymhwysair), morwynol
2 (tâp), gwag
verge
1 gwyry
2 la Verge Mair Forwyn
3 (seryddiaeth) y Forwyn
verger
1 perllan
2 gardd
el Verger
1 trefgordd (la Marina Alta)
Verges
1 trefgordd (el Baix Empordà)
vergonya
1 cywilydd
2 tenir vergonya de bod arnoch gywilydd am (rywbeth)
envermellir-se de vergonya gwrido
rhag cywilydd
3 cywilydd = teimlad
4 swildod
5 tenir vergonya bod yn swil
6 superar la vergonya bwrw eich swildod
7 fer-li vergonya de bod arnoch ormod o gywilydd i
8 chwithdod
9 perdre la vergonya bod yn gwbl ddigywilydd
10 fer vergonya codi embaras ar
11 les vergonyes dirgel dyn neu ddirgel merch
12 Quina vergonya! Y fath gywilydd!
13 donar-se vergonya cywilyddo
No te'n dónes vergonya! Rhag cywilydd i ti! ("nid wyt ti ddin yn
rhoi cywilydd i ti dy hun")
Te n'hauries de donar vergonya! Rhag cywilydd i ti! ("Fe ddylet ti
roi cywilydd i ti dy hun)
11 caure-li la cara de vergonya bod cywilydd (ar rywun) (“cwympo oddi arno y wyneb oherwydd cywilydd”)
Us hauria de caure la cara de
vergonya Rhag cywilydd i ti!
vergonyós
1 cywilyddus
2 swil
verí
1 gwenwyn
2 gwenwyn (ffigurol)
verídic
1 geirwir
verificable
1 gwiriadwy
verificar
1 gwireddu
verinós
1 gwenwynig
verinut
1 gwenwynig (anifail),
verinut
1 gwenwynig = sbeitlyd (person)
veritable
1 gwir
L’acusat és innocent, però no sabem qui
són els veritables culpables
Mae’r cyhuddiedig yn ddieuog, ond nid ydym yn gwybod pwy sy’n gyfrifol mewn
gwirionedd
veritablement
1 yn wir
veritat
1 gwirionedd
ser ben veritat que bod yn wir i
wala (fod...), bod yn ddigon gwir (fod...)
És que és ben
veritat que cap geperut es veu el gep!
Mae’n wir i wala “nad oes yr un
dyn crwbi sydd yn gweld ei grwmp ei hun”
ser una veritat com un temple bod yn galon y gwir (“bod
yn wirionedd fel teml”)
“La lectura d'un llibre és com un viatge.” La frase és una veritat com un temple.
Mae darllen llyfr fel mynd ar daith (“fel taith”). Calon y gwir yw’r frawddeg
hon.
ser veritats com temples bod yn galon y gwir (“bod yn wirioneddau fel
temlau”)
En moltes ocasions em poso en el teu lloc perquè dius veritats com temples
Lawer gwaith rw i’n cyd-fynd â ti (“rw i’n fy rhoi fy hun yn dy le di”) am
dy fod yn dweud calon y gwir
2 dir la veritat dweud y
gwir
Infant i orat diu la veritat. Mae
plentyn a dyn gwallgof yn dweud y gwir.
3 la pura veritat y gwir plaen
4 de veritat (adf) yn wir
de veritat que sí, eh? (adf) (ar ôl cyfarch rhywun) yn wir
5 de veritat gwir
els cristians de veritat y gwir Gristnogion
6 la veritat és que... y
gwir amdani yw fod...
7 cantar-li (a algú) les
veritats siarad yn blaen â rhywun (“canu’r gwirioneddau wrth rywun”)
8 M'ho dius de veritat? o estàs
de conya? Wyt ti o ddifri? neu herian wyt ti?
9 cal dir en honor a la veritat que... a bod yn fanwl
gywir...
10 mitges veritats hanner gwrioneddau
Si hi ha casos de corrupció que
els portin a la fiscalia, però no s'hi val a jugar a les mitges veritats ni a
insinuacions després desmentides
Os oes achosion o lygredd
rhaid mynd â nhw i’r llys ond ni ellir chwarae gêm o ddweud hanner gwrioneddau
a lled-fwrw ac wedyn tynnu’ch geiriau yn ôl
11 l'hora de la veritat yr awr o brysur bwyso, yr
eiliad dyngedfennol
Arriba l'hora
de la veritat Mae’r awr o brysur
bwyso ar gyrraedd
vermell (ansoddair)
1 coch
2 coch = iasboeth
3 tornar-se vermell gwrido, mynd yn goch
4 fer tornar-lo vermell (a
algú) gwneud i (rywun) gwrido, gwneud i (rywun) fynd yn goch
5 envermellir-se gwrido
6 nas vermell trwyn coch
(arwydd o fod yn feddwyn)
Pere, el del nas vermell Pere, y meddwyn (“coch ei drwyn”)
vermell (enw)
1 coch
vermellenc
1 cochaidd
vermellor
1 cochni
vermina
1 fermin
vermut
1 fermwth
2 [byrfwyd a diodydd cyn mynd i gael cinio]
vern
1 gwernen
(Gair o wraidd Celtaidd yw vern)
vernacular
1 brodorol
vernal
1 gwanwynol, gwanwyn (cymhwysair),
Vernet
1 trefgordd (el Conflent)
vernís
1 barnais (pren)
vernís
1 gwydro, gwydrolchi (crochenwaith)
vernís
1 argaen = crap, rhywbeth ansylweddol
verola
1 y frech wen
verolós
1 ag ôl y frech wen arno/arni
verònica
1 (planhigyn) fernagl
verra
1 hwch
fill de verra (sarhâd) diawl (“mab
hwch”)
verro
1 baedd (= baedd a ddefnyddir i serfio hychod)
engreixar-se com a berros amb sous astronòmics tewháu fel moch â
chyflogau astronomaidd
2 cachgi, mochyn o ddyn, un sydd yn genud tro gwael â rhywun, um anonest
3 un aflednais
vers
1 pennill
2 prydyddiaeth
3 vers lliure canu rhydd
4 vers blanc mesur moel
5 llinell (mewn cerdd)
6 posar (alguna cosa) en vers rhoi (rhywbeth) ar fesur cerdd
7 cerdd
vers
1 tua (cyfeiriad)
2 tua (cyfanswm)
3 tua (amser)
vers les quatre de
la matinada tua phedwar o’r gloch yn y bore
versar sobre
1 ymwneud â (llyfr)
versat en
1 hyddysg yn
versàtil
1 amryddawn
2 chwit-chwat (difrïol)
versatilitat
1 hyblygrwydd
versemblança
1 tebygolrwydd
versemblant
1 tebygol
versicle
1 gwersig
versificar
1 prydyddu
versió
1 fersiwn
2 cyfieithiad
versista
1 prydydd
verso
1 cefn (tudalen)
vertader
1 gwir
Quina vertadera pena. Dyna biti, wir i chi.
vèrtebra
1 fértebra, glain
vertebral
1 fertebrol, gleiniog
vertebrat
1 gleingefn = a chanddo asgwrn cefn
vertebrat
1 fértebrat, gleinfil, = creadur a chanddo asgwrn cefn
vèrtex
1 fertig mathemateg
2 corun anatomeg
vertical
1 fertigol, unionsyth,
verticalitat
1 unionsythedd,
verticil
1 troell blodyn
vertigen
1 y bendro, y dot, penysgafnder
vertiginós
1 â'r bendro arno / arni, gwibwrn,
2 gormodol (cyflymder)
3 trawiadol
d’una manera vertiginosa mewn ffordd
drawiadol
En els darrers anys Noruega ha canviat
d’una manera vertiginosa
Yn y blynyddoedd diwethaf y mae Norwy wedi newid mewn ffordd drawiadol
vesc
1 uchelwydd
vescomtat
1 is-iarllaeth
vescomte
1 is-iarll
vescomtessa
1 is-iarlles
vesícula
1 anatomeg pledren
2 vesícula biliar coden fustl
vesicular
1 pothellog,
vespa
1 cacynen
vesper
1 nyth cacwn
2 carbwncl
3 cyfyng-gyngor
vespertí
1 yr hwyr (cymhwysair), nosweithiol, fin nos (cymhwysair)
2 missa vespertina offeren yr hwyr
vesprada
1 noswaith, hwyr, fin nos,
2 prynháwn, pnawn (Cataloneg y De)
vespre
1 noswaith, fin nos, hwyr
2 prynháwn = diwedd y prynháwn
vessament
1 tywalltu
2 Gorlif, colled
3 vessament de sang lladdfa
4 gwaedlif mewnol
vessant
1 llethr
2 gwedd
vessant de
1 gyforiog o
vessar
1 colli (hylif)
Si vesses oli a la porta és senyal de bona sort. Os colli di olew
wrth y drws mae’n arwydd o lwc dda
2 colli (dagrau)
3 gollwng (hylif)
4 arllwys (diod)
5 colli (hylif)
6 gorlifo (safarëig)
7 vessar-la gwneud camgymeriad
vestal
1 gwyryf
vestíbul
1 cyntedd, porthfa
A la planta baixa hi haurà un immens
vestíbul de 4.000 metres quadrats
Ar y llawr isaf bydd cyntedd enfawr pedair mil o fetrau sgwâr
vestidor
1 ystafell gwisgo, gwisgfa
2 theatr ystafell gwisgo, dilladfa
vestidura
1 gwisgoedd
2 crefydd urddwisg
vestidures
sacerdotals dillad offeiriad
vestigi
1 ôl
vestir
(berf â gwrthrych)
1 gwisgo = rhoi dillad am rywun
2 (berf â gwrthrych) vestir de gwisgo (rhywun) mewn / yn
(berf heb wrthrych)
3
gwisgo = bod dillad am rywun
4 vestir de bod wedi gwisgo fel...
vestir de negre gwisgo du, bod mewn du, bod yn eich du
Vestia sempre de negre Roedd bob amser
yn gwisgo du
5 vestir bé gwisgo’n dda
6 anar vestit de bod yn nillad..., bod wedi gwisgo fel...
estar vestit de bod yn nillad..., bod wedi gwisgo fel...
estar vestit de negre de dalt a baix
bod wedi ei gwisgo’n ddu o’r corun i’r sawdl, bod mewn du o’r corun i’r sawdl
vestir-se
1 gwisgo, rhoi ei ddillad amdano/ei dillad amdani
vestit ansoddair
1 wedi’ch gwisgo; vegeu vestir
vestit
1 gwisg (gwraig)
2 siwt
3 vestit de bany dillad nofio
4 vestit de noces gwisg
briodas
5 dillad
S'han produït
augments mensuals significatius a diversos grups, com ara el vestit i calçat
Mae codiadau misol mawr mewn prisiau wedi
digwydd mewn sawl peth, fel dillad ag esgidiau er enghraifft
vestuari
1 ystafell gwisgo, gwisgfa
2 theatr ystafell gwisgo, dilladfa
3 theatr gwisgoedd
4 dilladaeth = casgliad o ddillad
5 cwpwrdd dillad
veta
1 rhuban
seguir-li (a algú) la veta
gadael i rywun gael gwneud y peth a fynno, peidio â gwthwynebu mympwyon
(rhywun) (“dilyn rhuban rhywun”)
2 gwythïen (mwyn)
3 rhesen (carreg, maen)
4 vetes i fils manion gwnïo (“rhubanau ac edafedd”)
5 tirar de veta afradu arian (“taflu rhuban”)
No sap que pot fer per anar tirant de
veta
Ŵyr e ddim beth all ef ei wneud i gael dal i afradu arian
6 nwdl
veterà
1 cyn-filwr
2 hen stêjer, hen law,
veterinari
1 milfeddygol
veterinari
1 milfeddyg,
veterinària
1 milfeddygaeth,
vetlla
1 aros yn neffro
2 gwaith nos
3 noson ddi-gwsg;
passar la nit en vetlla
ni + cysgu'r un winc
4 gwylnos cyn angladd
5 noswaith
6 Crefydd noswyl
vetllada
1 gwylnos
2 parti noswaith
vetllar
1 aros yn ddihun
2 gwylio (yn y nos)
vetllar per
1 gwylio dros
veto
1 gwaharddiad
veu
1 llais
2 gair gramadeg
3 term gramadeg
4 llais gramadeg
5 gair (= si, hanes); newydd
Corre la veu que... Maen nhw'n dweud fod...
Feu córrer la veu Pasiwch hyn ymláen
(= pasiwch y newydd ymláen)
6 tro = tro i siarad mewn cyfarfod
7 fil de veu llais
gwan
8 donar veus gwneud yn hysbys
9 passar la veu dweud y newydd wrth eraill
Passa la veu Dywed y newydd wrth eraill
10 de viva veu ar lafar
11 a una sola veu yn unfryd unfarn
12 a mitja veu yn isel, mewn llais isel
13 portar la veu cantant bod yn feistr
14 aixecar la veu
Hefyd: alçar la veu
..a/ codi’ch llais =
siarad yn uwch
..b/ codi’ch llais = protestio
Alça la veu! Reivindica els teus drets com a persona,
com a dona.
Codi dy lais! (= mynna dy hawliau, mynna
gydnabod dy hawliau, arddel
dy hawliau) fel unigolyn ac fel benyw
aixecar la veu (contra alguna
cosa) codi’ch llais (yn erbyn rhywbeth), protestio (yn erbyn rhywbeth)
15 tenir vot i veu bod gan un yr hawl i siarad
16 no tenir ni vot ni veu ni + bod dim rhan yn y mater gan un
17 en veu alta yn uchel
18 amb una sola veu ag un
llais, yn unllef
parlar amb una sola veu
siarad ag un llais
adoptar una posició comuna sobre el tema
perquè el Parlament de Catalunya pugui parlar amb una sola veu
cael cytundeb barn ar y mater fel y gall Senedd Catalonia siarad ag un llais
A
a mitja veu yn isel, mewn
llais isel
AIXECAR
aixecar la veu a/ codi’ch llais = siarad yn uwch;
b/ codi’ch llais = protestio
aixecar la veu (contra alguna cosa) codi’ch llais (yn erbyn rhywbeth), protestio (yn erbyn
rhywbeth)
ALÇAR
alçar la veu a/ codi’ch llais = siarad yn uwch;
b/ codi’ch llais = protestio
ALT
en veu alta yn uchel
AMB
parlar amb
una sola veu siarad ag un llais
CANTAR
portar la veu cantant bod yn feistr
CONTRA
aixecar la veu (contra alguna cosa) codi’ch llais (yn erbyn rhywbeth),
protestio (yn erbyn rhywbeth)
CÓRRER
Corre la veu que... Maen nhw'n dweud fod...
Feu córrer la veu Pasiwch hyn ymláen
(= pasiwch y newydd ymláen)
DE
de viva veu ar lafar
fil de veu llais gwan
DONAR
donar veus gwneud yn hysbys
FER
Feu córrer la veu Pasiwch hyn ymláen (= pasiwch y newydd ymláen)
FIL
fil de veu llais gwan
I
tenir vot i veu bod gan un
yr hawl i siarad
MIG
a mitja veu yn isel, mewn
llais isel
NI
no tenir ni vot ni veu ni +
bod dim rhan yn y mater gan un
NO
no tenir ni vot ni veu ni +
bod dim rhan yn y mater gan un
PARLAR
parlar amb
una sola veu siarad ag un llais
PASSAR
passar la veu dweud y newydd
wrth eraill
PORTAR
portar la veu cantant bod yn feistr
SOL
parlar amb
una sola veu siarad ag un llais
a una sola veu yn unfryd unfarn
TENIR
no tenir ni vot ni veu ni +
bod dim rhan yn y mater gan un
tenir vot i veu bod gan un yr hawl i siarad
VEU
no tenir ni vot ni veu ni + bod
dim rhan yn y mater gan un
VIU
de viva veu ar lafar
VOT
no tenir ni vot ni veu ni +
bod dim rhan yn y mater gan un
tenir vot i veu bod gan un yr hawl i siarad
veu?
1 welwch?
veure
1 gweld
Allà on aniràs faràs el que veuràs
Pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid (“acw lle ei di, fe wnei di yr
hyn a weli di”)
2 gweld = deall
3 gweld = adnabod ar ôl ystyried, sylweddoli
4 gweld = credu
Et veig molt contenta Rwy'n dy weld yn hapus iawn
5
gweld = sicrháu
6 gweld = archwilio posibiliadau
7 fer-se veure tynnu sylw
8 A veure! Gad i mi gael edrych; Gad i mi feddwl
9 no tenir res a veure amb a wnelo ddim â
10 pel que es veu mor belled ag y gwelir
11 Ve't aquí! Edrych!
12 no poder veure dim cynnig gan un i...
13 fer veure que esgus fod
14 fa com que no ho veu troi'r
llygad heibio
15 una cosa mai vista
rhywbeth na welwyd mo'i fath erioed
16
així ho veig jo (i’m tyb i)
Al Parlament, hi ha (així ho veig jo) sovint més tensió emocional de caire
personal que no posicionaments ideòlogics o polítics.
Yn y Senedd y mae (i’m tyb
i) mwy o dyndra emosiynol o fath personol na datganiadau ideolegol neu
wleidyddol
17 El pitjor cec
es el qui no hi vol veure (“y dyn dall gwaetha yw’r un na fynn weld”) Dallaf
o bawb na fynn weld; Does neb mor ddal â’r sawl na fynn weld
18 Allà
on vas, fes com veuràs Pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y
Rhufeiniaid
Allà on aniràs faràs el que veuràs
Pan foch yn Rhufain, gwnewch fel y Rhufeiniaid;
veure amb ulls recelosos
1 edrych ar (rywbeth) ag amheuaeth
veure-hi
1 gweld = gallu gweld
2 gweld = gallu gweld
no veure-hi de cap ull bod mor ddall â'r garreg
No hi veu de cap ull Mae e'n gwbl ddall
3 no veure-hi més enllà del nas dim yn gweld y tu hwnt i ben
eich trwyn
veure's
1 gweld ei gilydd
ens veurem! hwyl! tan y tro nesa!
2 cael ei hun
3 veure's en un destret bod ar gyfyng-gyngor
veure's (a ell mateix / ella mateixa)
1 gweld ei hun
vexació
1 poendod
vexar
1 poeni
2 darostwng
vi
1 gwin
Sant Vicenç mullat, tot el vi esguerrat
Os bwrwiff law ddydd Sant Finsent [Ionawr 22], caiff y grawnwin eu handwyo
(“(dydd) Sant Finsent gwlyb, y gwin i gyd wedi ei andwyo”)
2 vi blanc gwin gwyn
vi escumós gwin byrlymog
vi negre gwin coch
vi rosat gwin rosé
vi sec gwin sych
3 En aquest món mesquí quan
tenim pa no tenim vi
(Dywediad) “Yn y bud truenus hwn pan fydd gennyn ni
fara does gennyn ni ddim gwin”
Amic de vi, mal amic i mal veí (Dywediad) “Cyfaill i win, cyfaill drwg â chymydog
drwg”)
via
1 heol
2 llwybr
3 Rheilffordd trac
via
ampla trac lled mawr
via estreta trac lled cul
4 (enw heol) La Gran Via
Y Brif Ffordd
5 fer via (1) cerdded (2) mynd rhagddo (wrth wneud rhyw
orchwyl)
Fes via Cer yn dy flaen
6 via aèria (label ar lythyr) post awyr
7 via d'aigua twll (yng ngwaelod cwch) (“ffordd dŵr”)
obrir-se una via d'aigua dechrau gollwng dŵr i mewn (“ffordd dŵr
yn ymagor”)
8 via de circumvalació ffordd osgói
9 via fluvial dyfrffordd
10 Via Làctea Llwybr
Llaethog
11 via pública heol gyhoeddus
12 via terrestre tramwyfa
ar hyd y tir
13 Anatomeg tramwyfa
14 trac (fe’i defnyddir wrth gyfeirio at rif platfform mewn gorsaf)
a la via set ar blatfform saith ("ar drac saith")
15 via morta lein
aros, seidin
16 arddodiaid per via de trwy
via
1 trwy
viabilitat
1 hyfywedd
viable
1 hyfyw
Viacamp i Llitera
1 trefgordd (la Baixa Ribagorça)
viacrucis
1 gorsafoedd y groes
2 heol ddiderfyn
viaducte
1 fforddbont
vianant
1 cerddwr
2 fforddolyn
vianda
1 bwyd
viar
1 rhsebnnu, streipio (brethyn)
viarany
1 llwybr
viari
1 heol, heolydd
2 seguretat viària diogelwch ar yr heol (Avui 13 11 1993)
viat
1 (papur) llinellog
2 (cig moch) brith, rhesog
3 (brethyn) rhesog
viatge
1 taith
2 tro
3 amb un sol viatge ar un waith
4 Bon viatge! Taith dda!
Que tinguis un bon viatge! Taith
dda!
5 emprendre un viatge cychwyn ar daith
6 Mal viatge! Daro!
7 viatge de nuvis mis mêl
8 viatge de plaer taith bleser
9 viatge en cotxe taith mewn car
10 tornar de viatge dod yn ôl o
daith
viatger
1 teithiwr
viatjant
1 gwerthwr teithiol
viatjar
1 teithio
vibra
1 gwiber
vibració
1 dirgryniad
2 ysgwyd
vibrant
1 dirgrynol
2 (ieitheg) dirgrynedig
vibrar
1 dirgrynu
2 ysgwyd
víbria
1 draig
2 draig = creadur mewn prosesiwn cárnifal
Vic
1 trefgordd (Osona)
vicari
1 dirprwyol
vicari
1 ficer
2 dirprwy
3 vicari general ficer cyffredinol
vicaria
1 ficeriaeth = swydd ficer
2 ficeriaeth = cyfnod swydd ficer
3 ficeriaeth = tiriogaeth ficer
4 ficerdy = ty ficer
vice-
1 is-, dirprwy-
vice-cònsol
1 is-gonswl
Vicenç
1 Finsent
Sant Vicenç Sant Finsent
el dia de Sant Vicenç Dydd Sant
Finsent
Sant Vicenç mullat, tot el vi esguerrat Os
bwrwiff law ddydd Sant Finsent, caiff y grawnwin eu handwyo (“(dydd) Sant
Finsent gwlyb, y gwin i gyd wedi ei andwyo”)
vice-president
1 is-lwydd
viceversa
1 i'r gwrthwyneb, yn y drefn arall, o chwith
vici
1 drygioni, llygredd, drygedd
el vici solitari mastwrbio (“y
llygredd unigeddol”)
2 drwgarfer
viciar
1 andwyo, llygru
2 (plentyn) difetha
viciat
1 (aer)
2 (plentyn) wedi ei ddifetha
Està viciat del tot Mae wedi ei ddifetha'n llwyr
viciós
1 drygionus, gwydus
2 llygredig
3 (cynaniad) gwael
vicissitud
1 digwyddiad
2 tro gwael
víctima
1 dioddefwr
2 ysglyfaeth
3 un wedi ei anafu
Víctor
1 Fictor, Gwythyr
victor
1 hwrê
2 hwrê!, hwrâ!
victòria
1 buddugoliaeth
aconseguir una
victòria important contra cael buddugoliaeth fawr yn
erbyn...
aconseguir una
victòria anhelada cael
buddugoliaeth chwenychedig
2 (gwleidyddiaeth) buddugoliaeth etholiadol
3 victòria pírrica buddugoliaeth Byrrhig
Victòria
1 Buddug
victorià
1 Fictoraidd
victoriós
1 buddugolaethus
vicunya
1 ficwnia
vida
1 bywyd
l'altra vida
y byd a ddaw, y bywyd tragwyddol (“y bywyd arall”)
Mentre hi ha vida hi ha esperança
Tra bo bywyd y mae gobaith
posar en perill la vida dels altres rhoi
bywydau pobl eraill mewn perygl
2 bodolaeth rhyw gorff
He participat a Catalunya Ràdio al llarg
dels seus vint anys de vida
Yr wyf wedi cydweithredu a Catalunya Ràdio gydol yr ugain mlynedd oddi ar
ei sefydlu
2 bywyd = cyflwr o fod yn fyw
3 acabar amb la vida (d’algú) lladd (“gorffen â bywyd
[rhywun]”)
4 A aquesta vida tot és
possible Gall ddigwydd unrhyw beth yn y bywyd hwn, Mae bywyd yn llawn pethau annisgwyl
El President de la Generalitat a l’exili Josep Tarradellas era republicà i va
acabar marquès, monàrquic i espanyolista. Per tant a aquesta vida tot és
possible.
Gwerinlywodraethwr oedd Arlywydd
Cyffredinfa Catalonia mewn alltudiaeth (= llywdraeth Catalonia) Josep Tarradellas
ac fe aeth yn ardalydd, yn freniniaethol ac yn gefnogwr Castilia. Felly gall
ddigwydd unrhyw beth yn y bywyd hwn
5
vida interior bywyd mewnol, y cyflwr o ymgyfathrachu â’ch ymwybyddiaeth, o
fod yn ymwybodol o’ch hunaniaeth ysbrydol
La gent que es mou massa, que va amunt i avall tot el dia, no
té vida interior.
Does gan y bobl sydd yn symud ormod, sydd yn mynd yma a thraw trwy’r dydd,
ddim bywyd mewnol
6 deixar la vida marw
Llàstima del essers humans que han
deixat la vida, per errors de la seva espècie.
Mae’n drueni am y bodau dynol sydd wedi marw, o achos camgymeriadau [a
wnaethpwyd gan] eu rhywogaeth
7 de tota la vida erióed
És amic meu de tota la vida
Cyfaill bore oes yw e
vidalba
1 barf yr hen wr
vidassa
1 bywyd braf, bywyd hawdd, hawddfyd
TARDDIAD: vida (= bywyd, oes) + -assa, (olddodiad mwyhaol)
vident
1 yn gweld
vident
1 gweledydd, proffwyd
video
1 fideo
2 fideo = tâp fideo
Vidrà
1 trefgordd (el Ripollès)
vidre
1 gwydr
vidrat
1 gwydrog
Vidreres
1 trefgordd (la Selva)
vidrier
1 gwydr
vidrieria
1 gwaith gwydr, man lle y gwneir gwydr
La vidrieria de Gaietà Vilella
fou una de les principals empreses del barri (de Poble Nou) des que es va inaugurar
el 1892
Roedd gwaith gwydr Gaietà
Vilella yn un o brif ddiwydiannau’r rhandre (Poble Nou) oddi ar ei agor yn 1892
2 gwydrwaith = gwrthrychau gwydr
Tota mena de productes en vidrieria Pob math o gynnyrch gwydr
Vidrieria artesana crefftwaith gwydr
1883 - Francesc Vidal funda una indústria artística dedicada
fonamentalment a la vidrieria i als mobles
1883 - Francesc Vidal yn sefydlu diwydiant artistaidd sydd yn y bôn
yn cynhyrchu gwrthrychau gwydr a dodrefn
3 gwneud gwydr,
forn de vidrieria ffwrn wydr
4 gwydryddiaeth = crefft gwneud gwydr
Normalment no es considera la vidrieria o la
ceràmica al mateix nivell que d’altres arts com la pintura o la escultura
Fel arfer ni ystyrir fod gwydryddiaeth neu
grochenyddiaeth ar yr un lefel â chelfyddydau eraill megis peintwriaeth neu
gerfluniaeth
vidrieria artística gwyryddiaeth = gwydryddiaeth
gelfyddydol
|
|
vidriol
1 fitriol
vidriola
1 cadw-mi-gei
vidriós
1 gwydrog
2 brau
3 pigog, croendenau
4 (llygaid) pwl, llonydd, marwaidd
vidu ansoddair
1 gweddw
vidu
1 dyn gweddw, gwidman
vídua
1 gwraig weddw
viduïtat
1 gweddw-dod
Viella i Mig Aran
1 trefgordd (la Vall d'Aran)
Viena
1 Fiena
Vietnam
1 Fietnám
vietnamita
1 Fietnamiad
vigència
1 dilysrwydd
vigent
1 mewn grym
vigèsim
1 ugeinfed
vigilància
1 gwyliadwriaeth
vigilant
1 gwyliadwrus
vigilant
1 gwarchodwr, goruchwyliwr
vigilant (d'una àrea privada de caça) ciper, gwarchodwr helwriaeth
2 gwyliwr
3 gofalwr
4 (carchar) carcharwr
5 ditectif siop
6 arolygydd (arholiad)
vigilant de nit
1 gwyliwr nos
vigilant nocturn
1 gwyliwr nos
vigilar
1 edrych ar ôl, gwarchod
2 arolygu (mewn arholiad)
3 gwarchod (carcharor)
4 bod yn ofalus o
Vigila
la cartera Bydd yn ofalus o'ch waled
vigília
1 noswyl
2 y dydd neu'r noson cyn rhyw ddigwyddiad
3 gwylnos = noson o gadw ar ddihun i bwrpas defosiwn
4 dihunedd
vigir
1 bod mewn grym
vigor
1 grym, nerth, egni
2 grym = dilysrwydd mewn cyfraith
vigoritzador
1 grymusol
vigoritzar
1 grymuso
2 symbylu, ysgogi, procio
3 adfywio
vigorós
1 nerthol
vil
1 (person) isel
2 (act) gwael
vila
1 pentre, tre
2 (Gogledd Gwlad Falensia, Ynys Menorca) la
sala de la vila neuadd yr awdurdod lleol
vilà
1 gwladaidd
2 gwerinol
vilà
1 gwerinwr, gwladwr
la Vilabella
1 trefgordd (la Plana Baixa)
http://ca.wikipedia.org/wiki/Vilabella
Gwefan Wikipedia
http://www.vilabella.altanet.org/
Gwefan Cyngor y Pentref
Vilabella del Camp
1 trefgordd (l'Alt Camp)
Vilabertran
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilablareix
1 trefgordd (el Gironès)
Vilada
1 trefgordd (el Berguedà)
Viladamat
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Viladasens
1 trefgordd (el Gironès)
Viladecans
1 trefgordd (el Baix Llobregat)
Viladecavalls del Vallès
1 trefgordd (el Vallès Occidental)
Vilademuls
1 trefgordd (el Gironès)
Viladrau
1 trefgordd (Osona)
Vilafant
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilafermosa
1 trefgordd (l'Alt Millars)
Vilaframés
1 trefgordd (la Plana Alta)
Vilafranca de Bonany
1 trefgordd (Mallorca)
Vilafranca de Conflent
1 trefgordd (el Conflent)
http://histoireduroussillon.free.fr/Villages/Histoire/VillefrancheDeConflent.ph
Yn Ffrangeg
Vilafranca del Maestrat
1 trefgordd (l'Alt Maestrat)
Vilafranca del Penedès
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Vilagrassa
1 trefgordd (l'Urgell)
Vilajoiosa, la
1 trefgordd (la Marina Baixa)
Vilajuïga
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilalba Sassera
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Vilaller
1 trefgordd (l'Alta Ribagorça)
Vilallonga de la Salanca
1 trefgordd (el Rosselló)
Vilallonga de Ter
1 trefgordd (el Ripollès)
Vilallonga del Camp
1 trefgordd (el Tarragonès) trefgordd mro |el Tarragonès)
Vilallonga dels Monts
1 trefgordd (el Rosselló)
Vilamacolum
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilamajor
1 trefgordd (el Vallès Oriental)
Vilamalla
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilamalur
1 trefgordd (l'Alt Millars)
Vilamaniscle
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilamarxant
1 trefgordd (el Camp de Túria)
Vilamos
1 trefgordd (la Vall d'Aran)
Vilamulaca
1 trefgordd (el Rosselló)
Vilanant
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
vilania
1 tro gwael
Vilanova d'Alcolea
1 trefgordd (la Plana Alta)
Vilanova d'Alpicat
1 trefgordd (el Segrià)
Vilanova de Bellpuig
1 trefgordd (el Pla d'Urgell)
Vilanova de l'Aguda
1 trefgordd (la Noguera)
Vilanova de la Barca
1 trefgordd (el Segrià)
Yn llythrennol: “bwrdeistref newydd y cwch”
Vilanova de la Barca, el poble de
les tres mentides: no és vila, no és nova ni té barca (Dywediad) Vilanova de la Barca, pentre’r tri
chelwydd: nid bwrdeistref mohoni, nid yw’n newydd, na bod ganddi
gwch”
Vilanova de la Reina
1 trefgordd (l'Alt Millars)
Vilanova de la Ribera
1 trefgordd (el Rosselló)
Vilanova de Meià
1 trefgordd (la Noguera)
Vilanova de Prades
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
Vilanovade Raó
1 trefgordd (el Rosselló)
Vilanova d'Escornalbou
1 trefgordd (el Baix Camp)
Vilanova de Sau
1 trefgordd (Osona)
Vilanova de Segrià
1 trefgordd (el Segrià)
Vilanova d'Éssers
1 trefgordd (l'Alta Ribagorça)
Vilanova i la Geltrú
1 trefgordd (el Garraf)
Vilanoveta del Camí
1 trefgordd (l'Anoia)
Vilaplana del Camp
1 trefgordd (el Baix Camp)
Vilar de Canes
1 trefgordd (l'Alt Maestrat)
Vila-real
1 trefgordd (la Plana Baixa)
Vila-rodona
1 trefgordd (l'Alt Camp)
http://ca.wikipedia.org/wiki/Vila-rodona
Gwefan Wikipedia
http://www.vila-rodona.altanet.org/
Gwefan Cyngor y Pentref
Vila-sacra
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vila-sana
1 trefgordd (el Pla d'Urgell)
Vila-seca de Solcina
1 trefgordd (el Tarragonès)
Vilassar de Dalt
1 trefgordd (el Maresme)
Vilassar de Mar
1 trefgordd (el Maresme)
vilatà
1 pentrefwr, trefwr
Vilaür
1 trefgordd (l'Alt Empordà)
Vilaverd
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
la Vilella Alta
1 trefgordd (el Priorat)
la Vilella Baixa
1 trefgordd (el Priorat)
Vilella de Cinca
1 trefgordd (el Baix Cinca)
vilesa
1 anfadwaith = gweithred
2 cymeriad drwg
vilipendi
1 difenwad, athrodiad, gwatwar
vilipendiar
1 difenwi, drygeirio, gwatwar
Villalba dels Arcs
1 trefgordd (la Terra Alta)
el Villar de l'Arquebisbe
1 trefgordd (els Serrans)
Villargordo del Cabriel
1 trefgordd (el Ports)
Villena
1 trefgordd (l'Alt Vinalopó)
Villores
1 trefgordd (el Ports de Morella)
Vilobí d'Onyar
1 trefgordd (la Selva)
Vilobí del Penedès
1 trefgordd (l'Alt Penedès)
Vilopriu
1 trefgordd (el Baix Empordà)
el Vilosell
1 trefgordd (les Garrigues)
El Vilosell, bon
poble pero mala gent (Dywediad) Vilosell, pentref da ond pobl ddrwg
Vimbodí
1 trefgordd (la Conca de Barberà)
vímet
1 pren helyg (deunydd)
2 gwiail helyg (at wneud basgedi, cadeiriau)
Vin
1 trefgordd (la Plana Baixa)
vinagre
1 finegr
mosca del vinagre (Drosophila
melanogaster) (“cylionen y finegr”)
vinagrera
1 potel finegr
Vinaixa
1 trefgordd (les Garrigues)
Vinalesa
1 trefgordd (l'Horta)
el Vinalopó Mitjà
1 comarca Deheubarth Gwledydd Catalonia
Vinaròs
1 trefgordd (el Baix Maestrat)
Mal any de sardina, Vinaròs a la ruïna (Dywediad)
Blwyddyn ddrwg ar y sardîn, Vinaròs
yn mynd i’r clawdd (roedd y pentref hwn yn dibynnu ar ei bysgotwyr môr)
vinater
1 gwin (cymhwysair)
vinater
1 gwinwr, masnachwr gwin
Vincà
1 trefgordd (el Conflent)
vincladís
1 ystwyth, plygadwy
vinclar
1 plygu
vincle
1 dolen
2 cysylltiad
vinculació
1 cysylltiad
2 (Y Gyfraith) entaeliad =
gweithred sydd yn sicrháu fod eiddo yn aros trwy etifeddiad o fewn yr un teulu
dros y cenedlaethau, neu yn nwylo’r un gymuned neu’r un sefydliad
vinculant
1 cyfrwymol; sydd yn clymu / cymell / rhwymo / gorfodi rhywun i
wneud rhywbeth
Aquest referendum és una presa de
pel, no és vinculant
Ffars yw’r refferendwm hwn, nid oes ganddo rym cyfrwymol
vincular
1 cysylltu
vinculat
al món editorial â chysylltidau â'r byd cyhoeddi
ser estretament vinculat a bod â
chystylliad agos â
Tota la comarca de la Llitera és estretament vinculada a Catalunya
Mae sir la Llitera i gyd â chystylliad agos â Chatalonia
2 (Y Gyfraith) entaelio = trefnu fod eiddo yn aros trwy
etifeddiad o fewn yr un teulu dros y cenedlaethau, neu yn nwylo’r un gymuned
neu’r un sefydliad
vindicació
1 cyfiawnhâd
vindicar
1 cyfiawnháu
Vinebre
1 trefgordd (la Ribera d'Ebre)
vinent
1 nesaf
vinga!
1 dere! dera!
2 hwde!
Vingrau
1 trefgordd (el Rosselló)
vinguda
1 dyfodiad
vinícola
1 yn ymwneud â thyfu gwinwydd, gwneud gwin, gwinwneuthuriad
(cymhwysair)
vinicultor
1 tyfwr gwinwydd, gwneuthurwr gwin
vinicultura
1 tyfu gwinwydd, gwneud gwin
vinós
1 o liw gwin
vinsa
1 (pren) graen
2 (carreg) rhes
vint
1 ugain
vint-i-un,
vint-i-una 21;
vint-i-dos, vint-i-dues 22;
vint-i-tres 23;
vint-i-quatre 22;
vint-i-cinc 25;
vint-i-sis 26;
vint-i-set 27;
vint-i-vuit 28;
vint-i-nou 29;
vintè
1 ugeinfed
vinya
1 gwinwydden
Una vinya a cent anys és encara un infant (Dywediad) “Mae gwinwydden ar ôl can mlynedd yn faban o hyd”
2 gwinllan
vinyeta
1 cartŵn
Mira aquesta vinyeta Edrych ar y
cartŵn hwn
vinyl
1 finul
Vinyols
1 trefgordd (el Baix Camp)
viola
1 botaneg fiola
2 cerddoriaeth fiola
violació
1 torri (deddf)
2 torri (cytundeb)
3 treisio
4 torri i mewn i dy
violador
1 treisiwr
2 troseddwr, torrwr cyfraith
violar
1 treisio
2 troseddu
3 halogi, digysegru
4 torri (deddf)
5 ymyrryd â (hawliau)
violència
1 trais, dirdra
violent
1 treisiol, treisgar
2 (person) dig, gwyllt
3 (tymer) gwyllt
4 (ffrae) tanbaid
5 (sbort) garw
6 (sefyllfa) chwithig, trafferthus
7 (dehongliad) gwyrdroedig
violentament
1 yn arw, yn wyllt
violentar
1 torri (drws)
2 bod yn arw â rhywun
3 violentar-se annifyrru, swilio, chwithigo
violeta
1 fioled
violeta
1 lliw fioled
violí
1 fiolin
violinista
1 fiolinydd
violó
1 bas dwbl
violoncel
1 soddgrwth, sielo
violoncel·lista
1 soddgrythor, canwr soddgrwth, sielydd
vip
1 Rhywun Pwysig Iawn (vips = Pobl Bwysig Iawn)
viperí
1 gwiberaidd
llengua viperina tafod sarff
vira
1 dart
2 gwald, gwaltas
Virà
1 trefgordd (la Fenollada)
virago
1 hen beth wryw, ceiliogiar, grwaig wraidd
virar
1 troi (cerbyd i wynebu cyfeiriad arall)
2 troi (llong i wynebu cyfeiriad arall)
3 tonyddu, arlliwio (ffoto)
4 (berf heb wrthrych), troi = (cerbyd) mynd i wynebu cyfeiriad arall
5 (berf heb wrthrych), troi = (llong) mynd i wynebu cyfeiriad arall
viratge
1 troi
2 trofa (heol)
3 fer un viratge cornelu
virginal
1 gwrwyfol
2 yn perthyn i Mair Wrwyf
Virgínia
1 Firjinia
virginitat
1 gwyryfdod
virgueria
1 (Castiliaeth) rhyfeddod
fer virgueries gwneud rhyfeddodau
Farem allò que podem - amb
20 persones no es poden fer virgueries.
Fe wnawn yr hyn a allwn ni - ag ugain o bobol allwn ni ddim gwneud
rhyfeddodau
víric
1 firol
viril
1 gwrol
virilitat
1 gwrywdod
Va
fer insinuacions sobre la seva virilitat Fe daflodd amheuon ar ei
wrywdod
virolar
1 amryliwio, mynd yn amryliw
virolat
1 amryliw, o bob lliw
vestits virolats de seda gwisgiau sidan amryliw
de colors virolats amryliw, o bob lliw
papallones
de colors virolats pili-palas
o bob lliw
Hi
havia un temps en qué els corbs eren virolats...
Ers talwm
yr oedd y brain yn amrlyliw...
virós
1 drewllyd
virrei
1 rhaglaw
virreina
1 rhaglawes
2 gwraig rhaglaw
virtual
1 rhithwir
2 gwraig rhaglaw
virtuós
1 rhinweddol
virtuós
1 meistr ar eich crefft, un medrus
virtut
1 rhinwedd
en virtut de oherwydd
virulència
1 ffyrnigrwydd
2 (ffigurol) ffyrnigrwydd
virulent
1 ffyrnig
2 (ffigurol) ffyrnig
virus
1 firws
vis
1 gwasg, feis
2 sgriw
3 bollten
visar
1 (dogfen) arnodi
2 (diben) anelu at
visat
1 fisa
visca
1 ...am byth, hir oes i...
Visca
Gal·les! Cymru am
byth
2 visca! = hwrê!
víscera
1 perfedd, coluddion, ymysgaroedd
2 visceres teimlad dwys
visceral
1 cynhenid, greddfol
2 dwys, angerddol, dwfn
odi visceral casineb dwfn
Aznar i el seu odi visceral contra tot
el que és català Aznar (cyn arlywydd gwladwriaeth Castilia)
a’i chasineb dwys tuag at (“yn erbyn”) popeth sydd yn Catalanaidd
visceralitat
1 teimlad dwys
viscós
1 (hylif), gludiog
viscositat
1 gludedd
visera
1 (cap), pig
2 (i gysgodi'r lygaid rhag y golau), pig llygaid
3 (helm), miswrn
visibilitat
1 gweledigrwydd, hyweledd
tenir visibilitat bod yna olygfa dda
2 golwg
una visibilitat de 100 metres golwg o 100 medr
visible
1 gweladwy, gweledig
2 amlwg
visiblement
1 yn amlwg
visió
1 gweledigaeth, rhith = rhywbeth a welir a ymrithia'n oruwchnaturiol
veure
visions gweld pethau
2 gweledigaeth = gallu i
ganfod yr hyn nad yw o flaen y llygaid
3 golwg = yr hyn sydd o
flaen yr olwg
4 golwg = gallu gweld perdre la visió d'un ull golli eich golwg mewn un llygad
5 arolwg
vista de conjunt arolwg
cyffredinol (ar bethau)
6 golwg = barn, safbwynt
la seva visió del problema ei
farn yntau am y broblem
visita
1 ymweliad
fer-li una visita ymweld â rhywun, galw heibio i dy rhywun
2 apwyntment
3 ymwelydd
visitació
1 (crefydd) ymweliad
visitar
1 ymweld â rhywun, galw heibio i dy rhywun
2 (amgueddfa, etc) ymweld â
3 (meddyg) myn i weld
visitar-se
1 ymweld â'i gilydd
visó
1 minc
vista
1 golwg
2 golygfa
3 conèixer de vista adnabod (rhywun) o ran ei weld
4 (Y Gyfraith), gwrandawiad, achos
5 tenir vista de (ystafell), edrych dros (ardd, heol, etc)
6 vista llarga golwg hir
7 vista curta golwg byr
8 amor a primera vista cariad ar yr olwg gyntaf
9 a simple vista o fwrw cipolwg drosto
10 a vista d'ocell o'i
weld oddi uchod
11 a la vista de tothom yng ngholwg pawb, fel y gall pawb
gael ei weld
12 punta de vista safbwynt
13 fins on la vista arriba mor bell ag y gellir gweld
14 vista oral achos
(â thystion sydd yn dod i'r llys i roi tystiolaeth)
15 En la seva concepció del món el futur
no existeix, com a molt pensen a 24 hores vista
Yn ôl ei cysyniad hwythau
o’r byd nid yw’r dyfodol yn bodoli; maent yn meddwl am y pedair awr ar hugain
nesaf fan bellaf
16 Fora de la vista, fora del pensament (“allan o olwg, allan o
feddwl”) (yn Gatalaneg, mae hyn yn cyfeirio at osgói temtasiwn)
vista
1 arolygydd tollau
vista
de duana arolygydd tollau
Vistabella del Maestrat
1 trefgordd (l'Alcalatén)
http://www.geocities.com/el_tirant/Com_Alcalaten.htm
vistós
1 coegwych, dangosiadus
2 (difrïol), gorwych
visual
1 gweledol
vital
1 bywyd
2 (ffigurol), bywydol, hanfodol
vitalici
1 am oes = ar hyd gweddill eich oes, hyd farw
càrrec vitalici gwaith am oes
pensió vitalícia pensiwn am weddil eich oes
2 (person) â swydd am oes
senador vitalici seneddwr am oes
3 enw gwrywaidd pólisi yswiriant
vitalitat
1 bywiogrwydd
vitamina
1 fítamin
viticultura
1 gwinwyddaeth
vitivinícola
1 gwinwyddol, gwinllannol
(Entre-Deux-Mars). Així s’anomena la terra vitivinícola que
s’estén a l’est de Bordeus entre les rius Dordonya i Garona – afectats tots dos
per les marees de l’Atlàntic – dels quals vé el nom de la regió (Avui
2004-01-18)
(Entre-Deux-Mars). Felly y mae’r enw ar y tir gwinllannol i’r dwyrain o Bordeus
sydd yn ymestyn rhwng afonydd Dordonya a Garona – y ddwy wedi eu heffeithio gan
lanwau yr Iwerydd – o’r rhai hyn daw enw’r rhanbarth
vitrall
1 ffenestr liw
vitrina
1 cês dangos, cês gwydr
vitualla
1 ymborth = cyflenwad bwyd
viu
1 byw
aquesta mort és ben viu mae'r corff hwn yn fyw ac iach
2 (lliw) llachar
3 (person) bywiog
4 (poen), llym
5 (deall, meddwl), llym
És que jo molt viu no sóc, i aquestes
coses se m'han d'explicar
Y peth yw, dwy i ddim yn rhyw lym fy meddwl, ac mae rhaid esbonio’r pethau
yma wrthyf
6 de viu en viu yn fyw
Va tenir una mort molt bèstia:.... una
allau el va sepultar fins al coll i les aus de rapinya se li van menjar el cap
de viu en viu (Avui 2004-01-20)
Bu iddo ddiwedd erchyll – claddwyd e gan eirlithriad hyd at ei wddf a bwytodd
yr adar rheibus ei ben ac yntau’n dal yn fyw
viuda
1 gwraig weddw = gwraig wedi colli cymar
viudo ansoddair
1 gweddw = wedi colli ei gymar
2 (ffurf fenywaidd) viuda gweddw = wedi colli ei
chymar
viudo enw
1 gŵr gweddw = gŵr wedi colli cymar
viure
1 byw, bywyd
viure
1 byw
2 byw = anheddu [viscut, vivint]
fer bon viure byw’n dda, cael byd
bras
.....A
Cotlliure fa bon viure, i a Argelers, si tens diners
.....(Dywediad) A Cotlliure mae bywyd yn dda, ac hefyd yn Argelers, os oes
gennyt arian
guanyar just per viure crafu byw
no deixar-lo viure
peidio a gadael llonydd i
viure bé
..a/ bod byd da ar
..b/ (pâr priod) byw yn hapus
viure del dia al dia byw
a bod
viure (d’alguna cosa) (cynhaliaeth), byw ar (rwybeth)
viure en llibertat byw mewn rhyddid
viure folgadament bod yn dda eich
byd
viure molt just bod yn gynnil gynnil
vivaç
1 bywiog, heini
2 hirhoedlog
3 (planhigyn), lluosflwydd
vivacitat
1 bywiogrwydd
2 (lliwiau), llacharedd
vivament
1 yn fywiog
2 desitjar-ho vivament gobeithio yn fawr
3 yn gryf
Et desaconsello molt
vivament que facis servir quest llibre - és ple d'errors fonamentals
Rwy’n dy gynghori’n gryf i beidio â defnyddio y llyfr hwn - mae’n llawn
camgymeriadau elfennol
vivenda
1 (Castiliaeth) tŷ,
fflat; tai, anheddau.
Habitatge yw’r gair cywir, neu
eiriau eraill yn ôl y cyd-destun: estatge (= annedd, anheddle), habitacle (=
annedd, anheddle), pis (= fflat), casa (= tŷ), domicili (= annedd, anheddle)
Els veïns han demanat a
l’Administració que retire les
escombraries de les vivendes
enderrocades immediatament després dels enderrocaments
Mae’r bobl leol wedi gofyn i’r awdurdod lleol symud rwbl y tai sydd wedi eu
chwalu yn syth ar ôl eu dymchwel
vivent
1 oes
del meu vivent yn f'oes
viver
1 meithrinfa = lle codi planhigion, nyrsi
2 pysgodlyn
3 viver d'ostres gwely wystrys
Viver
1 trefgordd (l'Alt Palància)
vivesa
1 bywiogrwydd
el Viver
1 trefgordd (la Fenollada)
Viver i Serrateix
1 trefgordd (el Berguedà)
vividor
1 hirhoedlog
vivificar
1 bywiogrwi
vocable
1 gair
2 term
vocabulari
1 geirfa
vocació
1 galwedigaeth
vocal
1 lleisiol, llais
vocal
1 aelod pwyllgor, aelod bwrdd
vocal
1 aelod pwyllgor, aelod bwrdd
2 (ieithyddiaeth), llafariad
vocalitzar
1 lleisio
2 (ceddoriaeth), canu'r graddféydd
3 (cerddoriaeth), hymian, hymian canu
vociferar
1 gweiddi
2 sgrechian
vodevil
1 fodfil (vaudeville)
La pel·licula és un vodevil d'embolics bastant divertit
Mae’r ffilm yn fodfil eithaf doniol sydd yn llawn o droeon trwstan
voga
1 bri
estar en voga bod mewn bri
vogar
1 rhwyfo
2 hwylio
3 (crud) siglo
vol
1 hedfa
aixecar el vol codi ar ei adain, hedfan i ffwrdd
2 (adar) haid
vol.
1= (talfyriad) volum
volada
1 hedfa
2 (pensaernïaeth), bargod, ymestyniad
3 ser de la primera volada bod yn ifanc ac yn ddibrofiad
voladura
1 ffrwydriad
2 chwaliad
volandera
1 nyten asgellog, nyten adeiniog
volant
1 hedfannol
esquadró volant carfan wib
volant
1 (car), llyw
portar el volant bod wrth y llyw
2 (gwnïo), ffril
3 taflen
4 ndoyn
Et recomano
que visitis el teu metge de capçalera qui, al seu torn, et farà un volant per
al psiquiatre
Rwy i’n dy gynghori i fynd i weld dy feddyg teulu fydd, yn ei dro, yn gwneud
nodyn i ti i fynd at y seiciatrydd
volar
1 hedfan
2 hedfan i ffwrdd
Se´n va anar, va obrir la porta i va volar (aderyn yn dianc o
gaetsh) Mae wedi mynd, agorodd y drws a hedfanodd i ffwrdd
3 diflannu ar wib
4 fer volar chwythu i fyny, ffrwydro
5 fer volar peri i hedfan i ffwrdd
6 (car) mynd yn gyflym, gwibio, 'teithio'
7 passar volant gwibio heibio
8 venir volant dod yn glau
volat
1 dyrchafedig
punt volat dot dyrchafedig (sydd i’w weld yn y sumbol Catalaneg “l·l”, a gynenir heddiw fel yn yr un
modd a “l”; yn hanesyddol yr oedd yn
l hir
volateria
1 dodefnod
volàtil
1 hedegog
2 ymagerol
volatilitat
1 chwitchwatrwydd
volatilitzar
1 anweddu, ymageru
2 diflannu
volcà
1 llosgfynydd
volcà
apagat llosgfynydd marw (“llosgfynydd wedi diffodd / difoddedig”)
voleiar
1 hedfan
2 nofio yn y gwynt
3 (baner) cyhwfan, chwifio
volença
1 dymuniad
voler
1 ewyllys
2 dymuniad
2 bwriad
voler
1 dymuno
Fes com vulguis Gwna fel y mynnot
com vostè vulgui fel y dymunwch
vulguis
o no vulguis bodlon neu beidio
voler
és poder ceffyl da yw ewyllys (“dymuno yw gallu”)
És lliure de fer el que vulgui Mae'n rhydd i wneud yr hyn a fynno
Una cosa és el que voldries que hagués
passat i l'altra el que ha passat.
Un peth yw’r hyn y byddet ti wedi dymuno iddo ddigwydd a pheth arall yw’r
hyn sydd wedi digwydd
2 ymofyn (er enghraifft, wrth brynu rhywbeth)
Vull el viatge mes barat que hi hagi
Hoffwn i gael y daith rata’ sydd genny’ chi
3 bwriadu
4 bod ar fin
Vol
ploure Mae hi'n dod i law, Mae glaw ynddi
Vol
caure Mae hi ar fin cwympo
5 eisiau ar
Les parets volen una capa de pintura Mae rhaid paentio'r welydd
6 vols...? wnei di..?
Vols obrir la porta? Wnei di
agor y drws?
voler
dir
1 meddwl = bod â'r ystyr
2 vols dir? a wyt ti'n sicr?
5 Això no vol dir que (sigui, etc) Nid
yw hyn yn golygu fod...
el Voló
1 trefgordd (el Rosselló)
volt
1 ymyl, perimedr
2 tro = cerdded
3 (pren) cylchfesur
4 fer el volt mynd o gwmpas
5 fer un volt mynd am dro
6 donar un volt troi (allwedd)
7 pels volts de (amser) = tua
pels volts de migdia tua hanner dydd
8 achlysur; una volta unwaith
volt
1 folt
volta
1 tro = cylch
2 (ras geir mewn trac rasio), cylch
3 (ras feiciau o gwmpas rhanbarth), tro
4 taith
5 tro = cerdded
6 trofa
7 (pensaernïaeth), cromedd
8 volta de campana (mabolgampau), olwyn gert ("tro
cloch")
9 fer volta dilyn y ffordd bellaf
Perquè fer
volta quan es pot agafar la drecera? Pam dilyn y ffordd bellaf pan y
gellir dilyn y ffordd agosa?
10 de cop i volta yn sydyn
11 fer la volta del món mynd o gwmpas y byd
12 fer voltes troi, troelli
13 donar-li mil voltes bod yn fil gwell na (rhywun)
("rhoi cant o droeon i")
14 fer molta volta mynd ar hyd y ffordd hirach, gwneud llawer
o dro
15 a voltes weithiau
Consulteu el diccionari, que sempre és
útil i, a voltes, divertit
Edrychwch yn y geiriadur, sydd bob amser yn ddefnyddiol, a weithiau’n
ddifyr
16 fer voltes i voltes mynd
mewn cylchoedd; (wrth siarad, rhesymu) mynd mewn cylchoedd, peidio â dod i’r
pwynt, peidio â dod at yr hyn sydd gennych, peidio â dod at eich neges
donar voltes i voltes (Castilegeb) mynd mewn cylchoedd
Dones voltes i voltes i no arribes mai
enlloc Fe ei di mewn cylchau a chyrhaeddi di byth i unman
17 (wybren) entrych
18
donar-li
(a algú) quaranta voltes
gwneud tri thro am un (i rywun), bod ymlaen (ar rywun) o hewl (“rhoi deugain
tro i rywun”)
donar-li
(a algú) cent voltes gwneud tri thro am un (i rywun), bod ymlaen (ar rywun) o hewl (“rhoi cant o
droeon i rywun”)
donar-li (a algú) mil voltes gwneud tri
thro am un (i rywun), bod ymlaen (ar rywun) o hewl (“rhoi mil o droeon i
rywun”)
ERC
no és una meravella però en qüestions nacionals li dóna quaranta voltes a CIU.
Dyw plaid ERC ddim yn
rhyfeddod y rhyfeddodau ond yn achos materion cenedlaetholdeb mae’n gwneud tri thro am un i blaid CiU
voltant
1 perimidr, ymyl
2 amgylchedd, cymdogaeth
3 als voltants de o gwmpas
voltar
1 troi
2 amgylchynnu
3 ymdrói
4 cerdded o gwmpas, bwhwman, holmio, loetran
els inútils que volten aquesta zona y bobl dda i ddim sydd yn
loetran o gwmpas ffor' hyn
5 anar a voltar mynd
am dro
6 voltar per tot el món mynd
o gwmpas y byd
voltatge
1 foltedd
voltímetre
1 mesurydd foltedd, foltfesur
voltor
1 fwltur Gyps fulvus
voluble
1 chwit-chwat, di-howld
volum
1 folum (cemeg)
2 cyfaint (mathemateg)
3 cyfrol (llyfr)
voluminós
1 swmpus
2 mawr = yn cymryd llawer o le
voluntari
1 (ansoddair) gwirfoddol
voluntari
1 gwirfoddolwr, gwirfoddolwraig
voluntariat
1 y rhai sydd yn gwneud gwaith gwirfoddol
voluntat
1 ewyllys
posar la voluntat ewyllusu gwneud
rhywbeth
Parla molt bé el català. N´ha après pel
seu compte i posant la teva voluntat
Mae e’n siarad Catalaneg yn dda iawn. Mae wedi ei ddysgu ar ei ben ei hyn a bod yn benderfynol o lwyddo.
2 bwriad
3 la ferma voluntat bwriad cadarn
4 força de voluntat grym ewyllys
5 ewyllys
6 gwirfodd
voluptuós
1 synhwyrus, nwydus
volva
1 pluen (eira)
2 llychyn, llwchyn
vòmit
1 cyfog
vomitar
1 cyfogi
2 cyfogi (ffigurol)
vomitar
1 cyfogi
vora
1 ymyl
2 ymylwe
vora
d'un vestit ymyl gwisg
3 amfesur, perimedr
4 glan (afon)
A la vora del riu, no et facis el
niu (“ar
lan yr afon paid â gwneud dy nyth”). Ni ddylid codi tŷ ar lan afon - ryw
ddiwrnod gall yr afon orlifo
5 min, ochr (llwybr)
6 a la vora gerlláw
7 a la vora de gerlláw
voraç
1 gwancus, rheibus, barus; yn bwyta fel un newynnog
2 hollysol; sy'n dinidtrio'r cwbl
voracitat
1 gwancusrwydd, gwanc
voravia
1 palment
voraviu
1 ymylwe; ochr dilledyn, wedi ei gweu fel na fydd yn rhaflo
2 tocar-li el voraviu (a algú) digio (rhywun), gwylltio
(rhywun), hala (rhywun) yn grac
3 brifo
vorejar
1 mynd wrth ymyl rhywbeth
vorera
1 palment
vori
1 ífori
vós
1 chwi (lluosog)
vós
1 chwi (unigol ffurfiol)
2 Déu vos guard! Bendith arnoch!
vosaltres
1 chwi (lluosog ffurfiol)
2 chwi (lluosog anffurfiol)
vostè
1 chwi (unigol ffurfiol) Efelychiad o'r Gastileg "usted" =
chwi (< “vuestra merced”, 'eich trugaredd')
Mae'r ffurf hon wedi cymeryd lle "vos" yn y mwyafrif o froydd y
Gwledydd Cataloneg
No em tractis de vostè. No
sóc tan vell. Paid â galw “chi” arnaf. Dw i ddim mor hen â
hynny.
vostre
1 eich
(a) gyda'r fannod: la vostra casa = eich tŷ
(b) heb y fannod ar ôl y ferf ser aquest és vostre eich un chi yw hwn
(c) heb y fannod ar ôl arddodiad davant vostre o'ch blaen chi
vostre
1 eich un chi, eich rhai chi
vot
1 pleidlais
A
les pròximes eleccions CiU i ERC perderan molts vots Yn yr etholiad nesaf bydd CiU ac ERC yn colli
llawer o bleidleisiau
2 adduned (crefydd)
3 vots dymuniadau = pethau y dyheuir amdanynt
votació
1 pleidleisio
votant
1 pleidleisiwr
2 votant d'esquerres un sydd ar yr adain chwith
votant de dretes un sydd ar yr adain dde
Sempre ha estat votant de CiU però si
ara tingués l'ocasió de tornar a votar, votaría ERC.
Y mae ef wedi pleidleisio i
CiU erióed (“Y mae wedi bod yn bleidleisiwr CiU bob amser”), ond pe buasai’n
cael y cyfle i bleidleisio yr eildro yn awr, i ERC y buasai’n pleidleisio
votar
1 pleidleisio
2 addunedu
vuit
1 wyth
vuitanta
1 pedwar ugain, wyth deg
vuitanta-un, vuitanta-una, 81;
vuitanta-dos, vuitanta-dues, 82;
vuitanta-tres,
83;
vuitanta-quatre,
88;
vuitanta-cinc,
85;
vuitanta-sis,
86;
vuitanta-set,
87;
vuitanta-vuitanta,
88;
vuitanta-nou,
89
vuitantè
1 pedwar ugeinfed, wyth-degfed
vuitantè
1 pedwar ugeinfed, wyth-degfed
vuitcentista
1 wyth cant
vuit-cents
1 wyth cant
vuitè
1 wythfed
vuitè
1 wythfed
vulgar
1 cyffredin
2 aflednais
3 yn perthyn i iaith ben-heol
4 llatí vulgar Lladin gwerinol
vulgaritat
1 afledneisrwydd
2 ystrydeb
vulnerabilitat
1 clwyfadwyedd, hyglwyfedd
vulnerable
1 hyglwyf, bregus, hawdd eich clwyfo / anafu, clwyfadwy
2 agored i niwed
vulnerar
1 clwyfo
2 (hawliau) treisio, ymyrryd â, amharu ar
Aquestes organitzacions afins al Partit
Popular afirmen que la immersió lingüística vulnera els drets humans
Mae’r cyrff hyn sydd o’r un anian â’r Partit Popular (“Plaid y Bobol”,
plaid Gastilaidd asgell dde) yn honni bod yr ymdrwythiad ieithyddol (- y
Gatalaneg yw cyfrwng addysg yng Nghatalonia) yn treisio hawliau dynol
Àsia és el continent on més es vulnera la llibertat de premsa
Asia yw’r cyfandir lle y mae’r ymyriad mwyaf â rhyddid y wasg
3 torri (’r gyfraith)
Multa a
Correus per vulnerar la llei de política lingüística
Diwry ar y Swyddfa Bost am dorri
cyfraith yr iaith (“cyfraith y
bólisi ieithyddol”)
Multen
una granja a Camós per vulnerar la llei de «vaques boges».
Rhoddir dirwy ar fferm yn Camós
am dorri cyfraith y gwartheg gwallgof
Vulpellac
1 trefgordd (el Baix Empordà)
vulva
1 fwlfa = gweflau'r wain
Ble’r wyf i?
Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia)
Website