1919c
Rhestr o eiriau o'r iaith Lakota. Llista de paraules de la llengua Lakota.
http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_lakota_cymraeg_CEFFYL_cat_lak_a_1919c.htm
0001z Yr Hafan / Portada
..........1861c Y Fynedfa yn Gatalaneg / Entrada en català
....................0008c Y
Gwegynllun / Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1809c Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Catalaneg / Diccionaris per als catalanoparlants
..................................................1914c Y Gyfeirddalen
i'r Adran Lacota / Pàgina del contingut de la secció lakota
..............................................................y
tudalen hwn / aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
Adolygiad diweddaraf - Darrera actualització
- Dÿdd Mercher 20 12 2000 |
0624k Y tudalen hwn yn Gymraeg – y geiriaduron y gellir eu
gweld yn y wefan hon
1920e This page
in English - dictionaries available on this website
La llista té unes 120
paraules
Després de la paraula Lakota / LakHóta hi ha la traducció gal·lesa i
després la catalana
:aglú
:: llyfn ::
llis
akíchita
:: milwr ::
soldat
blákha
:: llydan ::
ample
ble :: llyn :: llac
ble
táñka :: môr ("llyn mawr") :: mar
blo :: pytaten :: patata
bloká :: gwryw (anifail) :: mascle (animal)
shuñk blóka stalwyn, march - cavall mascle
chañ :: pren, coeden :: 1 arbre 2 tronc
chañtHípi ty - casa
chankHáhu
:: asgwrn
cefn :: columna vertebral
chañwógnaka
:: arch ::
bagul
chápa :: afanc :: castor
chésli
:: cachu ::
merda
chetáñ
:: hebog ::
falcó
chik¿ala
:: bach ::
petit
chiñshká
:: llwy ::
cullera
chochóla
:: meddal ::
tou
gnugnúshka
:: ceilog y
rhedyn :: saltamartí
haípazhazha
:: sebon :: sabó
hañ :: ie :: sí
háñska
:: hir ::
llarg
he :: mynydd :: muntanya
heyóka
:: clown ::
pallasso
híñháñ
:: gwdi-hw,
tylluan :: mússol
híñháñ
khóta :: gwdihw
llwyd, tylluan llwyd :: mússol gris
hokala
:: pryf llwyd
:: teixó
hu :: coes :: cama
iktómi
:: pryf
copyn, corryn :: aranya
ishtá :: llygad :: ull
ishtághoñgha :: dall :: cec
itúñkala
:: llygoden
fawr :: rata
iyúshla
:: siswrn ::
tisora
káñta :: plwmsen :: pruna
kHéya
:: crwban ::
tortuga
khóta :: llwyd :: gris
híñháñ khóta = gwdi-hw
llwyd, tylluan llwyd - mússol gris
kHukHúshe :: mochyn :: porc
lúta :: coch :: vermell :: Yn yr iaith Dakota - a la
llengua Dakota lúta > dúta;
Makhpiyá Lúta Cwmwl Coch - Núvol Vermell
Wíyaka Lúta Plüfyn Coch - Ploma Vermella
mágha :: maes :: camp
makHá
:: pridd ::
terra
makHá
chegha :: tecil :: bullidor
MakHá
To :: Y Ddaear
Las (gwreiddyn enw Sir y Ddaear Las - Blue Earth County - trosiad o'r enw
Dakota ar yr afon - ac hefyd gwreiddyn enw tref Mankato. Camgymeriad yw'r 'n',
mae'n debyg) :: Terra Blava ( d'aquí el nom del comtat de Minnesota 'Blue
Earth, un a traducció del nom Dakota del riu). El nom del riu també es l'origin
del nom de la ciutat de Mankato (on la 'n' és un error dels fundadors)
makHóche
:: gwlad ::
país
makhpiyá
:: cwmwl ::
núvol
Makhpiyá
Lutá :: Cwmwl Coch
:: núvol vermell
makosicha
:: tir drwg
:: terra dolenta
mató :: arth :: os
máza :: haearn :: ferro
mázaska :: arian
("metal gwyn") :: plata ("metall blanc")
mni :: dwr :: aigua
mnipíga
:: cwrw ::
cervesa
mnísapa
:: inc
("dwr du") :: inc ("aigua negra")
mnishá
:: gwin
("dwr coch") :: vi ("aigua vermella")
napé :: llaw :: mà
nasúla :: ymennydd :: cervell
nazóñspe :: bwyell ::
destral
obláye
:: gwastatir
:: plana
Oglála
:: un o Gefn
y Pinwydd / Pine Ridge :: persona de Pine Ridge
okó :: rhwng :: entre
omnícha :: ffeuen :: fava
otóñwahe
:: dinas
("tipi sanctaidd") :: gran ciutat ("tipi sagrada")
oyáte :: llwyth; pobl; y ddaear :: tribu, poble,
món
ozúye :: 1 rhyfel; 2 carfan rhyfel :: 1 gurera 2 bàndol
de guerra
pahá :: bryn :: turó
Pahá
Sápa :: Y Mynydd
Du :: els Turons Negres ("el turó negre")
Pahátoñ
:: Ojibwa /
Chippewa = aelod o lwyth fawr Algonciaidd yn rhanbarth y Llyn Uchaf :: Ojibwa /
Chippewa = membre d'una tribu gran algonquiana de la regió de Llac
Superior
pahiñ :: ballasg :: porcupí
Paláni
:: Pawnee = aelod
o gynghrair of Indiaid Gwastatiroedd Gogledd América o hil Cadoaidd oed yn byw
gynt yn Nyffryn yr afon Platte, Talaith Nebraska; heddiw yng ngogledd Oklahoma
(Geiriadur Webster) :: Pawnee = membre d'una confederació d'indis de les planes
del grup Caddoa, antigament establerta a la vall del riu Platte, Nebrasaka, i
ara al nord d'Oklahoma
pezhúta
:: meddyginiaeth
:: medecina
Pezhúta
Zi :: Meddyginiaeth
Felyn (enw pentre, "Yellow Medicine") :: Medecina Groga (enw pentre,
"Yellow Medicine")
pHéta
:: tân ::
foc
popópa
:: cotwm ::
cotó
psékhtin
:: onnen ::
freixe
ptañ :: dyfrgi :: llúdria
ptéole
:: cowboi ::
vaquer
ptéole
hokshíla :: cowboi ::
vaquer
ptéole
wichásha :: cowboi ::
vaquer
sápa :: du :: negre
Pahá Sápa Y Mynydd Du - La Muntanya Negra,
shiná sápa offeiriad (= "gwisg ddu") - capellà
("vestit negre" ,
mnisapa inc ("dwr du") - ink ("black
water")
sha :: coch :: vermell
mnishá gwin ("dwr coch") - wine ("red water") - tinta
("aigua negra")
Shahíyela
:: Sieién =
aelod o bobl Indiaidd o'r gwastatiroedd gorllewinol, gynt yng nghanolbarth
Minnesota a gogledd a de Dakota, erbyn heddiw yn Oklahoma a Montana :: Cheyenne
= membre d'un poble de les planes, antigament de Minnesota central i de North
Dakota i South Dakota. Ara dividit entre Oklahoma i Montana
shícha
:: drwg ::
dolent
Makoshicha Y Tir Drwg - La Terra Dolenta
shiná
sápa :: offeiriad
(= "gwisg ddu") :: capellà ("vestit negra")
shla :: moel :: calb
shotá :: mwg :: fum
shuñk
blóka :: stalwyn,
march :: cavall mascle
shúñka
:: ci ::
gos
shuñkmánitu
:: coiote ::
coiote
si :: troed ::
peu
siñté
khla :: neidr
ruglo :: serp de cascavell
ska :: 1 gwyn; 2 glân :: 1 blanc 2 net
mázaska arian ("metal gwyn") - plata ("metall blanc")
su :: hedyn :: llavor
tatáñka
:: beison
(gwryw) :: bisó (mascle)
tHahú
:: gwddf ::
coll
tHákhcha
shúñkala :: dafad ::
ovella
tHaló
:: cig ::
carn
tHípi
:: tipi / ty
:: tipi / casa
tHípi
wakHáñ :: dinas ::
gran ciutat
to :: glas :: blau
toñwéya
:: sgowt ::
escolta
túwa :: rhywun :: algú
uñkchékHikha
:: pioden ::
garsa
útahu
chañ :: derwen ::
roure
wa :: eira :: neu
wagmíza
:: meiz ::
blat d'indi
waháchañka
:: tarian :: escut
wáhapa
:: penwisg
ryfela :: gorra de guerra
wakápapi
wasná :: pémican ::
'pemmican'
wakHáñ
:: sanctaidd
:: sagrat ::
tHípi wakHáñ dinas - gran ciutat
wakHáñ
wichásha :: dyn hysbýs
:: doctor ("home sagrat")
wakHáñgli
:: mellten ::
llamp
wakíñyela :: ysguthan ::
colom
wakpá :: afon :: riu
wápaha
:: gwaywffon
:: llança
wapóshtañ
:: het ::
barret
wayáwa
:: ysgol ::
escola
wazí :: pinwydden :: pi
wazí
chañ :: pinwydden
:: pi
wétu :: gwanwyn :: primavera
wi :: lleuad :: lluna
wícha :: dyn :: home
wítka :: wy :: ou
wíyaka
:: plufyn ::
ploma
wómime
:: cylch ::
cercle
wówakhwa
:: heddwch ::
pau
zi :: melyn :: groc
Pezhúta Zi Meddyginiaeth Felyn (Yellow Medicine, enw pentre)
- Medecina Groga (Yellow Medicine, nom de poble)
zuzécha
:: neidr ::
serp
itázipa :: bwa :: arc
wáta :: bad, cwch :: barca
we :: gwaed :: sang ::
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
GWEFANNAU ERAILL
http://www.lakotaoyate.com/welcome.html
(1)
Lakota Oyate
"To
defend and preserve Lakota culture from exploitation."
Y gwir moel am gyflwr bÿw truenus y genedl Lakota y dyddiau hÿn
(2)
"Welcome to Spirit's Place" http://www.enter.net/~drutzler/intro.htm
"So yeah, I am Native American. Lakota actually. I do "Indian
stuff", but I am a human being first and foremost. I created this set of
pages for many reasons. First, to help keep Native information easily available
for all... The Lakota Language Page
will be updated monthly with a new subject. This month's lesson: "Animals".
Check it out for basic grammar and phonetics. There is no charge for these
lessons, no club to join or anything else to "buy". This is for you,
the curious, the seeking and the informed"
(3) "Introduction to Lakota" http://207.254.63.58/language1.htm
(4)
http://airos.org.html AIROS (American Indian Radio On Satellite) Radio
Cenhedloedd Cyntaf América
http://airos.org/grid.html Programme Schedule for AIROS Amserlen y
rhaglenni ·····
0624k Gwefan
Cymru-Catalonia: Geiriadur Lakota-Cymraeg
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the Web "CYMRU-CATALONIA"
(= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij
fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait