http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_lakota_cymraeg_CEFFYL_ffonoleg_1916k.htm
Y Tudalen Blaen / Pàgina
principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer
siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................1913k Mynegai i'r
Geiriadur Lakota / Índex del diccionari lakota
................................................................
y tudalen hwn / aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia
|
|
Mae nifer o
orgraffau Lakota yn bod.
Er enghraifft, mae
un a ddefnyddir gan Gywaith Lakhota Prifysgol
ac un arall yn "Everyday Lakota - An English-Sioux Dictionary for
Beginners". (Lakota Pob Dÿdd - Geiriadur Lakota-Saesneg ar gyfer
Dechreuwÿr) Golygyddion: Joseph S. Karol, Stephen L. Rozman, Ph.D. / St.
Francis, South Dakota, USA / The Rosebud Educational Society (Cymdeithas
Addysgol Rosebud) / 1971, ailadolygiad 1974.
Mae dwÿ ograff 'gul' yn bod, ond y mae tueddiad i ddefnyddio orgraffau
'llydan'. Nid ÿ'r rhai hÿn yn cyfleu cymaint o wÿbodaeth ffonetig ond ar llaw
arall maent yn symlach ac yn fwy hwÿlus i'w darllen ac i'w hysgrifennu i'r sawl
sÿdd yn fwÿ cyfarwÿdd â'r Saesneg. Mae ganddÿnt y nodweddion hÿn:
(1) hepgorir y marciau
diacritig, hynnÿ ÿw
(i) hanner cÿlch dyrchafedig â'i enau tua'r dde, sÿdd yn dynodi'r sain 'h';
(ii) hanner cÿlch dyrchafedig â'i enau tua'r chwith, sÿdd yn dynodi'r stop
glotol;
(iii) 's' â hatshec uwch ei phen, hynnÿ ÿw, 'v' fach, sÿdd yn dynodi'r sain
'sh' fel yn y Gymraeg 'siop';
(iv) llythyren 'h' â dot uwch ei phen, a 'g' uwch ei phen (seiniau tebÿg i'r
Gymraeg sÿch, bach)
(v) acen ddyrchafedig i ddynodi'r sillaf y mae arni'r pwÿslais
(2) yn aml defnyddir sumbolau
orgraffyddol sÿdd yn cyfateb i rai Saesneg
(i) e.e., cynrychiola'r llythyren 'c' yn Lakota y sain 'tsh' yn Gymraeg
(patsh); mae rhÿwrai yn ei hysgrifennu ar ffurf 'ch'
(ii) Dynoda'r llythyren s â hatshec uwch ei phen (v fach) y sain s; ond fe'i
gwelir yn aml ar ffurf 'sh' (defnyddir yr 's' blaen ar gyfer y sain [s]).
(iii) Mae trwÿnoli ar dair o'r pum llafariad. Fe rÿdd yr orgraffau cul 'n' â
chwt fach ar ei choes dde ar ôl y llafiad i'w thrwÿnoli. Yn yr orgaffau llydan
fe ysgrifennir y llafariaid trwÿnol hÿn yn yr un modd â'r llafariad di-drwÿnoli
(a, i, u); neu fe roir llythyren 'n' (ond gall hÿn beri dryswch am fod yr 'n'
yn bodoli fel llythyren annibynnol a seinir [n].
(v) Ceir sain 'h' ar ôl rhai cytseiniaid, a dodir yr hanner cÿlch dyrchafedig
â'i enau tua'r dde i'w dynodi'r sain hwn. Yn yr orgraffau llydan nid oes yr un
sumbol ar gyfer yr 'h' (e.e. Lakota); neu fe'i dynodir â llythyren 'H' (e.e.
LakHota)
(vi) mae hefÿd stop glotol mewn rhai geiriau. Mae Geiriadur Cymdeithas Addysgol
Rosebud yn defnyddio'r hanner cÿlch dyrchafedig â'i enau tua'r chwith; mae yng
nghwrs iaith Prifysgol Colorada sumbol tebÿg i ofynnod.
Ni
ddynodir y stop glotol mewn orgraffau llydan.
Mae'r marciau diacritig yn anodd i'w cynnwÿs mewn sgript ASCII neu HTML.
Yn y rhestr o eiriau Lakota (Lak'hóta) yr ÿm yn defnyddio ffurfiau ar yr
orgraffau cul wedi eu cyfaddasu fymrÿn, sef y sumbolau isod. Ond gellir eu
hadnabod yn ddidrafferth yn yr orgraffau dewisach gan y Lakotas eu hunain.
Mae 29 o gytseiniaid ac 8 o lafariaid (a, i , e, o, u, a'r trwÿnolion añ, iñ,
uñ)
p |
t |
ch |
k |
- |
pH |
tH |
chH |
kH |
- |
p¿ |
t¿ |
ch¿ |
k¿ |
- |
b |
- |
- |
g |
- |
- |
s |
sh |
kh |
h |
- |
s¿ |
sh¿ |
kh¿ |
- |
- |
z |
zh |
gh |
- |
w |
l |
y |
- |
- |
m |
n |
- |
- |
- |
Yn
nhrefn y wÿddor:
RHIF Y GRAFFEM |
Y GRAFFEM |
SAIN
GYFATEBOL YN Y GYMRAEG |
ENGHRAIFFT |
NODIADAU |
01 |
a, á |
fel yr 'a' fer yn y Gymraeg - llan |
shápa = du |
(1) |
02 |
añ, áñ |
a drwÿnol |
chañ = pren |
(1) (2) |
03 |
b |
fel yn y Gymraeg |
blézela = clir |
|
04 |
ch |
fel 'tsh' yn y Gymraeg |
wanákhcha = blodeuÿn |
|
05 |
ch¿ |
'tsh' + stop glotol |
|
|
06 |
chH |
'tsh' + anadliad |
|
(3) |
07 |
e, é |
fel yr 'e' fer yn y Gymraeg - llem |
chéya = llefain |
(1) |
08 |
g |
fel yn y Gymraeg |
gleshká = brith |
|
09 |
gh |
fel y 'ch' Gymraeg yn ddwfn yn y gwddf |
mágha = maes |
|
10 |
h |
fel yn y Gymraeg |
hogáñ = pysgodÿn |
|
11 |
i, í |
fel yr 'i fer yn y
Gymraeg - Bìl |
mni = dwr |
(1) |
12 |
iñ, íñ |
i drwÿnol |
ichíñ = oherwÿdd |
(1) (2) |
13 |
k |
fel y 'c' yn y Gymraeg |
okó = rhwng |
|
14 |
k¿ |
'k' + stop glotol |
|
|
15 |
kH |
'k' + anadliad |
wíkHañ = rhaff |
(3) |
16 |
kh |
fel 'ch' yn y Gymraeg |
khóta = llwÿd |
|
17 |
kh¿ |
'ch' + stop glotol |
|
|
18 |
l |
fel yn y Gymraeg |
khlakhlá = cloch |
|
19 |
m |
fel yn y Gymraeg |
mnitHa = boddi |
|
20 |
n |
fel yn y Gymraeg |
oná = tân prêri |
|
21 |
o, ó |
fel yn y Gymraeg |
pHo = niwl |
(1) |
22 |
p |
fel yn y Gymraeg |
napsú = bÿs |
|
23 |
p¿ |
'p' + stop glotol |
|
|
24 |
pH |
'p' + anadliad |
pHéji = glaswellt |
(3) |
25 |
s |
fel yn y Gymraeg |
ska = gwÿn |
|
26 |
s¿ |
's' + stop glotol |
|
|
27 |
sh |
fel yn y Gymraeg 'siop' |
shishóka = robin goch (Americanaidd) |
|
28 |
sh¿ |
'sh' + stop glotol |
|
|
29 |
t |
fel yn y Gymraeg |
táñka = mawr |
|
30 |
t¿ |
't' + stop glotol |
|
|
31 |
tH |
't' + anadliad |
tHípi = tÿ |
(3) |
32 |
u, ú |
fel yw w lafariad fer yn y Gymraeg - cwm |
chañkú = llwÿbr |
(1) |
33 |
uñ, úñ |
w drwÿnol |
shúñka = ci |
(1) (2) |
34 |
w |
fel y gytsain 'w' yn y Gymraeg - gwÿn |
wákpala = nant |
|
35 |
y |
fel yr i-gytsain yn y
Gymraeg - bryniau |
wíyaka = plufÿn |
|
36 |
z |
fel yn y Gymraeg - zinc |
máza = metal |
|
37 |
zh |
fel yn y Ffrangeg 'rouge'
('zh') |
zhícha = cyfoethog |
|
GWEFANNAU ERAILL
http://www.lakotaoyate.com/welcome.html
(1)
Lakota Oyate
"To
defend and preserve Lakota culture from exploitation."
Y gwir moel am gyflwr bÿw truenus y genedl Lakota y dyddiau hÿn
(2)
"Welcome to Spirit's Place" http://www.enter.net/~drutzler/intro.htm
"So yeah, I am Native American. Lakota actually. I do "Indian
stuff", but I am a human being first and foremost. I created this set of
pages for many reasons. First, to help keep Native information easily available
for all... The Lakota Language Page
will be updated monthly with a new subject. This month's lesson:
"Animals". Check it out for basic grammar and phonetics. There is no
charge for these lessons, no club to join or anything else to "buy".
This is for you, the curious, the seeking and the informed"
(3) "Introduction to Lakota" http://207.254.63.58/language1.htm
(4)
http://airos.org.html AIROS (American Indian Radio On Satellite) Radio
Cenhedloedd Cyntaf América
http://airos.org/grid.html Programme Schedule for AIROS Amserlen y
rhaglenni ·····
http://www.lakotaoyate.com/welcome.html
Lakota Oyate "To defend and preserve Lakota
culture from exploitation."
Y gwir moel am gyflwr bÿw truenus y genedl Lakota yn y flwÿddÿn 2000
0855
Rhestr o gynnwÿs y llÿfr 'History of the Welsh in
·····
0859
y Cymrÿ yn erbÿn y Sioux a'r Winnebagos - gwrthryfel 1862
0893 Rhestr o eiriau o'tr iaith Lakota . Siaredir yr iaith Lakota
(Dakot-Nakota) gan rÿw 6,000 o bobl yng Ngorllewin Canol yr Unol Daleithiau. Lle
mae'l' yn iaith uy Lakotas ceir 'd' yn y dafodiaith Dakota, ac 'n' yn y
dafodiaith 'Nakota'. Rhan ÿ'r wirfa hon o'r adran yn ein gwefan sÿdd yn ymwneud
â'r Cymrÿ a sefydlodd sir y Ddaear Las yn Nhalaith
·····
Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag
un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weørr àm ai? Yuu ààrr vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait