0536kce Geiriadur Norwÿeg-Cymráeg-(Catalaneg-Saesneg) | Diccionari
noruec-gal·lès-(català-anglès) | Norwegian-Welsh-(Catalan-English) Dictionary |
Noorrwíijøn-Welsh-(Kátølan-Íngglish) Díkshønøri
http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_norwyeg_cymraeg_ELC_i_0536kce.htm
Y Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lès
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr
Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0542k Mynegai i’r
Geiriadur Norwyeg / Índex del diccionari noruec
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
I*
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
i (·arddodiad·)
(CYMRAEG) yn, mewn inn i, inne i
(CATALÀ) en inn i, inne i
(ENGLISH) in inn i, inne i
i all hast
(CYMRAEG) ar frÿs
(CATALÀ)
(ENGLISH) in a hurry
i dag (·adferf·)
(CYMRAEG) heddiw
(CATALÀ)
(ENGLISH) today
idé
(CYMRAEG) syniad
(CATALÀ)
(ENGLISH) idea
imidlertid
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
ideal
(CYMRAEG) delfrydol
(CATALÀ)
(ENGLISH) ideal
idet [· ·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) (amser) wrth
(CATALÀ)
(ENGLISH) (time) as
i det siste
(CYMRAEG) yn ddiweddar
(CATALÀ)
(ENGLISH) lately
idiot
(CYMRAEG) ynfytÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) idiot
idrett
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
i forgårs
(CYMRAEG) echdoe
(CATALÀ)
(ENGLISH) the day before yesterday
i går (·adferf·)
(CYMRAEG) ddoe
(CATALÀ)
(ENGLISH) yesterday
igjen
(CYMRAEG) eto om og om igjen
(CATALÀ) om og om igjen
(ENGLISH) again om og om igjen
igjennom
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
ikke
(CYMRAEG) dim ikke godt, ikker yker, ikke sant
(CATALÀ) ikke godt, ikker yker, ikke sant
(ENGLISH) not ikke godt, ikker yker, ikke sant
ikke desto mindre
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
ild
(CYMRAEG) tân
(CATALÀ)
(ENGLISH) fire
ile
(CYMRAEG) brysio
(CATALÀ)
(ENGLISH) hurry, hasten
ille
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
imidlertid
(CYMRAEG) serch hynnÿ
(CATALÀ)
(ENGLISH) however
i midt på
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
i morgen (·adferf·)
(CYMRAEG) yforÿ
(CATALÀ)
(ENGLISH) tomorrow
i morgen tidlig
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
imot
(CYMRAEG) yn erbÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) against
imperfektum
(CYMRAEG) amser gorffennol
(CATALÀ)
(ENGLISH) past tense
i natt
(CYMRAEG) heno
(CATALÀ)
(ENGLISH) tonight
indirekte
(CYMRAEG) anuniongyrchol
(CATALÀ)
(ENGLISH) indirect
indre
(CYMRAEG) tuag i mewn
(CATALÀ)
(ENGLISH) inward
industri
(CYMRAEG) diwydiant
(CATALÀ)
(ENGLISH) industry
influensa
(CYMRAEG) ffliw
(CATALÀ)
(ENGLISH) flu, influenza
ingen
(CYMRAEG) neb
(CATALÀ)
(ENGLISH) nobody
ingen [· ·] (·lleddfÿdd·)
(CYMRAEG) dim
(CATALÀ)
(ENGLISH) no
ingen årsak =
(CYMRAEG) dim no (ymateb i TAKK / diolch) peidiwch â sôn, h.y. does dim rhaid i
chi ddiolch i fi ('dim rheswm')
(CATALÀ)
(ENGLISH)
ingen adgang
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
ingensteds
(CYMRAEG) yn unlle, yn unman
(CATALÀ)
(ENGLISH) nowhere
ingenting
(CYMRAEG) dim, dim bÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) nothing
innafor
(CYMRAEG) oddi fewn
(CATALÀ)
(ENGLISH) inside
innbille seg
(CYMRAEG) dychmygu
(CATALÀ)
(ENGLISH) imagine
innby
(CYMRAEG) gwahodd
(CATALÀ)
(ENGLISH) invite
innbydelse
(CYMRAEG) gwahoddiad
(CATALÀ)
(ENGLISH) invitation
innbygger
(CYMRAEG) brodor, trigolÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) inhabitant
inneholde
(CYMRAEG) cynnwÿs
(CATALÀ)
(ENGLISH) contain
innendórs
(CYMRAEG) oddi mewn
(CATALÀ)
(ENGLISH) indoors
innflytelse
(CYMRAEG) dylanwad
(CATALÀ)
(ENGLISH) influence
innhente
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
innhold
(CYMRAEG) cynnwÿs
(CATALÀ)
(ENGLISH) contents
inn i
(CYMRAEG) i mewn i
(CATALÀ)
(ENGLISH) into
inne i
(CYMRAEG) o fewn
(CATALÀ)
(ENGLISH) inside
innenlands
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
inngang
(CYMRAEG) mynedfa
(CATALÀ)
(ENGLISH) entrance
innkjøp
(CYMRAEG) siopa
(CATALÀ)
(ENGLISH) shopping
innrømme
(CYMRAEG) cyfaddef
(CATALÀ)
(ENGLISH) admit
innsj
(CYMRAEG) llÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) lake
innskrenke
(CYMRAEG) cyfyngu, lleiháu
(CATALÀ)
(ENGLISH) limit, reduce
innstille
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
inntekt
(CYMRAEG) incwm
(CATALÀ)
(ENGLISH) income
inntil [· ·] (·cysylltiad·)
(CYMRAEG) (amser) hÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) (time) until
inntryk
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
innvende
(CYMRAEG) gwrthwÿnebu
(CATALÀ)
(ENGLISH) object
insekt
(CYMRAEG) trychfilÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) insect
instill
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
institutt [·in-sti- tüüt ·] (·n·)
(CYMRAEG) sefydliad
(CATALÀ) institut
(ENGLISH) insitute
instrukt r [·in-strük- toor ·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) hyfforddwr
(CATALÀ) instructor
(ENGLISH) instructor
instrument [· in-strü- ment ·]
(·n·)
(CYMRAEG) offerÿn
(CATALÀ) instrument
(ENGLISH) instrument
instrumentbord [·in-strü- ment -buur·]
(·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = instrumentbord) dashfwrdd
(CATALÀ) (plural = instrumentbord)
(ENGLISH) (plural = instrumentbord) dashboard
intakt [· In- takt·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) cyfan, digyffwrdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) intact
intellekt [· In-te- lEkt ?? ·] (· ·)
(·n·)
(CYMRAEG) deall
(CATALÀ)
(ENGLISH) intellect
intellektuell [· In-te-lEk-tü- El·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) deallgar
(CATALÀ) intel·lectual
(ENGLISH) intellectual
intelligens [In-te-lI- gEns·] (·cyffredin,
eg·)
(CYMRAEG) deallusrwÿdd
(CATALÀ) intel·ligència
(ENGLISH) intelligence
intelligent [· In-te-lI- gEnt·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) deallus
(CATALÀ) intel·ligent
(ENGLISH) intelligent
intens [· In- tEns·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) angerddol, dwÿs
(CATALÀ) intens
(ENGLISH) intense
interessant [· In-tø-rE- saN·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) diddorol
(CATALÀ) interessant
(ENGLISH) interesting
interesse [· In-tø- rE-sø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) diddordeb
(CATALÀ) interés
(ENGLISH) interest
interessere [· In-tø-rE- see-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) diddori
(CATALÀ) interessar
(ENGLISH) interest
interessert [· In-tø-rE- seert·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) â chanddi ddiddordeb
(CATALÀ) interessat
(ENGLISH) interested
internasjoal [· In-tør-na-Su- naal·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) rhyngwladol
(CATALÀ) internacional
(ENGLISH) international
interval [· In-tør- vaal·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) egwÿl
(CATALÀ)
(ENGLISH) interval
intervju [· In-tør- vyü·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) cyfweliad
(CATALÀ) interviu
(ENGLISH) interview
intet [· In: )-tøt·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) dim; cf ingen
(CATALÀ) res; cf ingen(N:
(ENGLISH) nothing; cf ingen(N:
intetkjønns-
(CYMRAEG) dirÿw ?
(CATALÀ) neutral
(ENGLISH) neutral
intetsigende [· In-tøt-sii-ø-nø)
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) di-nod, distadl
(CATALÀ)
(ENGLISH)
intim [· In- tiim·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) mynwesol
(CATALÀ)
(ENGLISH) intimate
intrige [· In- trii-gø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cynllwÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) intrigue
introdusere [· In-tru-dü- see-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) cyflwÿno
(CATALÀ) introduir
(ENGLISH) introduce
invadere [· In-va- dee-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) goresgÿn
(CATALÀ) invadir
(ENGLISH) invade
invalid [· In-va- liid·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) un anabl
(CATALÀ) minusvàlid
(ENGLISH) invalid
invalid [· ·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) methedig, anabl
(CATALÀ) minusvàlid
(ENGLISH) invalid
invasjon [In-va- Suun·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) goresgyniad
(CATALÀ) invasió
(ENGLISH) invasion
investere [· In-vE- stee-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) buddsoddi
(CATALÀ)
(ENGLISH) invest
investering [· In-vE- stee-rIN·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) buddsoddiad
(CATALÀ) inversió
(ENGLISH) investment
invitere [· In-vi- tee-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) gwahodd
(CATALÀ) invitar
(ENGLISH) invite
Irak [· I- raak]
(CYMRAEG) Irác
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iraq
iraker [· I- raa-kør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Iraciad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iraqi
irakisk [· I-raa- kIsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) Iracaidd
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iraqi
Iran [I- raan]
(CYMRAEG) Irán
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iran
iraner [· I- raa-nør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) Iraniad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iranian
iransk [· I- ransk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) Iranaidd
(CATALÀ)
(ENGLISH) Iranian
Irland [· iir-lan]
(CYMRAEG) Iwerddon
(CATALÀ) Irlanda
(ENGLISH) Ireland
irlender [· iir-lEn-dør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Gwÿddel
(CATALÀ) irlandès
(ENGLISH) Irishman
ironi [· I-ru- nii·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) eironi
(CATALÀ) ironia
(ENGLISH) irony
ironsk [· I-ruu-nIsk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) eironig
(CATALÀ)
(ENGLISH) ironic
irritabel [· I-rI- taa-bøl·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) anniddig, llidiog
(CATALÀ)
(ENGLISH) irritable
irritere [· I-rI- tee-rø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) blino, poeni, cythruddo
(CATALÀ) molestar, enfadar
(ENGLISH) irritate, annoy
irriterende [· I-rI- tee-rø-nø·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) llidiol
(CATALÀ)
(ENGLISH) irritating, annoying
irsk [· iirSk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) Gwÿddeleg; (ansoddair) Gwÿddeleg
(CATALÀ) irlandès; (adjectiu) irlandès
(ENGLISH) Irish; (adjective) Irish
is [· iis·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) iâ (Gogledd Cymru: rhew)
(CATALÀ) gel
(ENGLISH) ice
især [· i- saar] (·adferf·)
(CYMRAEG) yn arbennig
(CATALÀ)
(ENGLISH) especially
isbre [· iis-bree·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) rhewlif
(CATALÀ)
(ENGLISH) glacier
iskald [· iis-kal·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) rhewllÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) ice cold, freezing
iskrem [· iis-kreem·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) hufen iâ
(CATALÀ) gelat
(ENGLISH) ice cream
Island [· iis-lan]
(CYMRAEG) Ynÿs yr Iâ
(CATALÀ) Islàndia
(ENGLISH) Iceland
islandsk [·iis-lansk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) Islandaidd, Islandeg
(CATALÀ)
(ENGLISH) Icelandic
islandsk [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) Islandeg
(CATALÀ)
(ENGLISH) Icelandic
islending [· iis-lE-niN·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Islandiad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Icelander
isolasjon [i-su-ka- Suun·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) neilltuaeth
(CATALÀ) aïllament
(ENGLISH) isolation
isolator [· I-su- laa-tur·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) inswleiddÿdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) insulator
isolere [· I-su- lee-rø·] (·berf·)
(CYMRAEG) inswleiddio; 2 neilltuo
(CATALÀ)
(ENGLISH) insulate; 2 isolate
isolert [· I-su- leert·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) inswleiddiedig; 2 neilltuedig
(CATALÀ)
(ENGLISH) insulated; 2 isolated
Israel [· iis-ra-El·] (· ·)
(CYMRAEG) Isräel
(CATALÀ)
(ENGLISH) Israel
israeler (iss-ra- ee-lør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Israeliad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Israeli
israelsk [· iss-ra- Elsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) Israelaidd
(CATALÀ)
(ENGLISH) Israeli
istedenfor [· i- stee-døn-fOr]
(·arddodiad·)
(CYMRAEG) yn lle
(CATALÀ)
(ENGLISH) instead of
i stedet for [· ·] (·arddodiad·)
(CYMRAEG) yn lle
(CATALÀ)
(ENGLISH) instead of
isvann [Is-van·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) dWr rhew
(CATALÀ)
(ENGLISH) iced water
Italia [· i- taa-li-a]
(CYMRAEG) yr Eidal
(CATALÀ) Itàlia
(ENGLISH) Italy
italiener [· I-ta-lI- ee-nør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Eidaliad
(CATALÀ) itlaià
(ENGLISH) Italian
italiensk [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) Eidaleg
(CATALÀ) italià
(ENGLISH) Italia (language)
i timen
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
i utlandet
(CYMRAEG) dros y môr
(CATALÀ)
(ENGLISH) abroad (direction)
iver [· ii-vør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) sêl, brwdfrydedd
(CATALÀ)
(ENGLISH) zeal
ivrig [· iiv-rI·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) awyddus, taer
(CATALÀ)
(ENGLISH) eager, keen
ja [· yaa·] (·adferf·)
(CYMRAEG) gair sy'n dynodi ateb cadarnháol = ie, do, etc
(CATALÀ)
(ENGLISH) yes
jage
(CYMRAEG) hela; 2 ymlid, erlid
(CATALÀ) caçar; 2 perseguir
(ENGLISH) hunt; chase
jakke
(CYMRAEG) siaced
(CATALÀ)
(ENGLISH) jacket
jam
(CYMRAEG) plaen; 2 llÿfn; 3 lefel
(CATALÀ) ; 2
(ENGLISH) plain; 2 smooth; 3 level
januar [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) mis Ionawr
(CATALÀ)
(ENGLISH) January
Japan [· ·] (·n·)
(CYMRAEG) Japán
(CATALÀ) el Japó
(ENGLISH) Japan
japansk
(CYMRAEG) Japanaidd
(CATALÀ) japonès
(ENGLISH) Japanese
ja vel
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
jazz
(CYMRAEG) jazz
(CATALÀ)
(ENGLISH) jazz
jeg [· jai] (pron)
(CYMRAEG) fi JEG SNAKKER BARE NORSK = dim ond Norwÿeg yr wyf yn ei siarad ; JEG
KAN LITT ENGELSK = yr wyf yn siarad tipyn bach o Saesneg; jeg er, jeg har, jeg
vil
(CATALÀ) fi JEG SNAKKER BARE NORSK = només parlo noruec; JEG KAN LITT ENGELSK =
parlo una mica d'anglès; jeg er, jeg har, jeg vil
(ENGLISH) fi JEG SNAKKER BARE NORSK = I only speak Norwegian; JEG KAN LITT
ENGELSK = I can speak a bit of Norwegian; jeg er, jeg har, jeg vil
jeger
(CYMRAEG) heliwr
(CATALÀ) caçador
(ENGLISH) huntsman, hunter
jente [· ·] (·cyffredin·) (en jente,
jenta)
(CYMRAEG) merch, geneth
(CATALÀ) noia
(ENGLISH) girl
jern
(CYMRAEG) haearn
(CATALÀ) ferro
(ENGLISH) iron
jernbane
(CYMRAEG) rheilffordd
(CATALÀ) ferrocarril
(ENGLISH) railway
jevn
[(CYMRAEG) plaen; 2 llÿfn; 3 lefel
(CATALÀ) ; 2
(ENGLISH) plain; 2 smooth; 3 level
jo
(CYMRAEG) jo... dess; jo... desto; jo... jo
(CATALÀ) jo... dess; jo... desto; jo... jo
(ENGLISH) jo... dess; jo... desto; jo... jo
jobb
(CYMRAEG) gwaith, job
(CATALÀ) feina
(ENGLISH) job
jo... dess
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
jo... desto [· ·] (·cysylltiad·)
(CYMRAEG) (cymhariaeth)
(CATALÀ) (comparació)
(ENGLISH) (comparison)
j disk
(CYMRAEG) Iddewig
(CATALÀ) jueu
(ENGLISH) Jewish
jo... jo
(CYMRAEG) (cymhariaeth) jo før jo bedre = gorau po gyntaf
(CATALÀ) (comparació) jo før jo bedre = gorau po gyntaf
(ENGLISH) (comparison) jo før jo bedre = the sooner the better
jomfru
(CYMRAEG) gwrwÿf
(CATALÀ) verge
(ENGLISH) virgin%%%
jord [· juur·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) daear
(CATALÀ) terra
(ENGLISH) earth
jordbær
(CYMRAEG) syfïen (Gogledd Cymru: mefusen)
(CATALÀ) maduixa
(ENGLISH) strawberry
jordskjelv
(CYMRAEG) daeargrÿn
(CATALÀ) terratrèmol
(ENGLISH) earthquake
juble
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) cheer
jul [· jüül·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) Nadolig; God Jul = Nadolig Llawen; annen juledag; første
juledag
(CATALÀ) Nadal; God Jul = Bon Nadal; annen juledag; første juledag
(ENGLISH) Christmas; God Jul = Happy Christmas; annen juledag; første
juledag
juleaften [· jüül-aftn]
(CYMRAEG) Noswÿl Nadolig
(CATALÀ)
(ENGLISH) Christmas Eve%%%
julenisse
(CYMRAEG) Siôn Corn
(CATALÀ)
(ENGLISH) Father Christmas
juli
(CYMRAEG) mis Gorffennaf
(CATALÀ) juliol
(ENGLISH) July
juni
(CYMRAEG) mis Mehefin
(CATALÀ) juny
(ENGLISH) June
juvel
(CYMRAEG) gem
(CATALÀ) joia
(ENGLISH) jewel
K*
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kabaret [· ka-ba- ree·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cabaret
(CATALÀ)
(ENGLISH) cabaret
kabel [· kaa-bøl·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog = kabler) cêbl
(CATALÀ) (plural = kabler) cable
(ENGLISH) (plural = kabler) cable
kabin [ka- biin·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cabin
(CATALÀ) cabanya
(ENGLISH) cabin
kabinett [· ka-bI- nEt·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) cábinet
(CATALÀ)
(ENGLISH) cabinet
kader [· kaa-dør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog = kadrer) cadre
(CATALÀ) (plural = kadrer)
(ENGLISH) (plural = kadrer) cadre
kafé [· ka- fee·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kafé, kaféen; kaféer, kaféene) caffi
(CATALÀ) (en kafé, kaféen; kaféer, kaféene) cafeteria
(ENGLISH) (en kafé, kaféen; kaféer, kaféene) café
kaffe [· ka-fø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) coffi
(CATALÀ) cafè
(ENGLISH) coffee
kaffein [ka-fE- iin·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cafféin
(CATALÀ)
(ENGLISH) caffeine
kaffeinfri [· ka-fE-iin-frii·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) di-gaffein
(CATALÀ)
(ENGLISH) decaffeinated
kaffitrakter [· ka-fø-trak-tø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) percoladur
(CATALÀ)
(ENGLISH) percolator
kaffistove
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kagge [· ka-gø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) baril
(CATALÀ)
(ENGLISH) keg
kahytt
(CYMRAEG) caban
(CATALÀ)
(ENGLISH) hutt, cabin
kai [· kai·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cei, doc
(CATALÀ) moll
(ENGLISH) quay, dock
kakao
(CYMRAEG) coco
(CATALÀ) cacao
(ENGLISH) cocoa
kakaobønne
(CYMRAEG) cóconyt
(CATALÀ)
(ENGLISH) coconut
kake [· kaa-kø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kake, kaken; kaker, kakene) cacen, teisen
(CATALÀ) (en kake, kaken; kaker, kakene) pastís
(ENGLISH) (en kake, kaken; kaker, kakene) cake
kaki [· kaa-kI·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) câci
(CATALÀ)
(ENGLISH) khaki
kål [· kOOl·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) bresychen (De Cymru: cabatshen)
(CATALÀ) col
(ENGLISH) cabbage
kald [· kal·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) oer
(CATALÀ) fred
(ENGLISH) cold
kalender [· ka-ln-dør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog = kalendrer) calendr
(CATALÀ) (plural = kalendrer) calendari
(ENGLISH) (plural = kalendrer) calendar
kalk [· kalk·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) calch
(CATALÀ)
(ENGLISH) lime
kalkun [kal- kün·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) twrci
(CATALÀ) gall d'indi
(ENGLISH) turkey
kalle [· ka-lø·] (·berf·)
(CYMRAEG) galw
(CATALÀ) cridar
(ENGLISH) call
kalori [· ka-lu- rii·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cálori
(CATALÀ)
(ENGLISH) calorie
kalsium [· kal-sI-üm·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) calsiwm
(CATALÀ)
(ENGLISH) calcium
kalv [· kalv·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) llo
(CATALÀ) vedell
(ENGLISH) calf
kalvekjøtt [· kal-vø-x0rt·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) cig llo
(CATALÀ) carn de vedell
(ENGLISH) veal
kalveskinn [· kal-vø-Sin·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) (lluosog= kalveskin) croen llo
(CATALÀ) (plural = kalveskin)
(ENGLISH) (plural = kalveskin) calkskin
kalvinisme [· kal-vI- nIs-mø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Calfiniaeth
(CATALÀ)
(ENGLISH) Calvinism
kam [· kam·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kam, kammen; kammer, kammene) crib
(CATALÀ) (en kam, kammen; kammer, kammene)
(ENGLISH) (en kam, kammen; kammer, kammene) comb
kamaksel [· ka-mak-søl·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog = kamaksler) camshafft
(CATALÀ) (plural = kamaksler)
(ENGLISH) (plural = kamaksler) camshaft
kamé [· ka- mee·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cameo
(CATALÀ)
(ENGLISH) cameo
kamel [· ka- meel·] (·cyffredin·)
(·eg·)
(CYMRAEG) camel
(CATALÀ) camell
(ENGLISH) camel
kamera [·ka-mø-ra·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) cámera
(CATALÀ)
(ENGLISH) camera
kamerat [· ka-m- raat·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cydymaith
(CATALÀ)
(ENGLISH) companion, comrade
kamgarn [kam-garn·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) edafedd hirwlan
(CATALÀ)
(ENGLISH) worsted
kammer [· ka- mør·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) siambr; 2 ystafell; spiskammer = ystafell fwÿta
(CATALÀ) cambra; 2 habitàció; spiskammer = sala de menjar
(ENGLISH) chamber; 2 room; spiskammer = dining room
kammertjener [· ka-mør-tjee-nør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwas
(CATALÀ)
(ENGLISH) valet
kamp [· kamp·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) brwÿdr; 2 gêm
(CATALÀ) ; 2
(ENGLISH) struggle; 2 match
kampanje [·kam-pan-jø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) ymgÿrch
(CATALÀ)
(ENGLISH) campaign
kan, kunne
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
Kanada
(CYMRAEG) Cánada
(CATALÀ) el Canadà
(ENGLISH) Canada
kanadier [· ka- naa-di-ør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Canadiad
(CATALÀ) canadenc
(ENGLISH) Canadian
kanadisk [· ka- naa-dIsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) Canadaidd
(CATALÀ) canadenc
(ENGLISH) Canadian
kanal [·ka-nal·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) sianel; 2 camlas; Den engelske kanal = Môr Udd
(CATALÀ) ; 2 canal; Den engelske kanal = Canal de la Mànega
(ENGLISH) channel; 2 canal; Den engelske kanal = the English Channel
kanarifugl [· ka- naa-rI-füül·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) caneri
(CATALÀ)
(ENGLISH) canary
kandidat [· kan-dI- daat·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) ymgeisÿdd
(CATALÀ) candidat
(ENGLISH) candidate
kanel [· ka- neel·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) sínamon
(CATALÀ)
(ENGLISH) cinnamon
kanin [ka- niin·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cwningen
(CATALÀ) conill
(ENGLISH) rabbit
kanne [· ka-nø·] (·cyffredin·)
(·eb·)
(CYMRAEG) bocs
(CATALÀ)
(ENGLISH) canister
kano [·kaa-nu·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) canW
(CATALÀ)
(ENGLISH) canoe
kanon [ka- nuun·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) canon
(CATALÀ) canó
(ENGLISH) canon, magnel
kanskje [· kan-Sø] (·adferf·)
(CYMRAEG) efallai, hwÿrach
(CATALÀ) potser
(ENGLISH) maybe, perhaps
kant [· kant·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) ymÿl
(CATALÀ)
(ENGLISH) edge, brink
kantine [· kan- tii-nø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cantîn
(CATALÀ)
(ENGLISH) canteen
kaos [·kaa-Os·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) anhrefn, tryblith
(CATALÀ)
(ENGLISH) chaos
kaotisk [· ka- uu-tIsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) anhrefnus, tryblithog; yr hwch drwÿ'r siop
(CATALÀ) desordenat
(ENGLISH) chaotic
kapasitet [· ka-pa-sI- teet]
(CYMRAEG) gallu
(CATALÀ)
(ENGLISH) capacity
kapell [· ka- pEl] (· ·)
(CYMRAEG) capel
(CATALÀ) capella
(ENGLISH) chapel
kapellan [ka-pe-laan]? (·cyffredin·)
(CYMRAEG) caplan
(CATALÀ) capellà
(ENGLISH) chaplain
kapital [· ka-pI- taal·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cyfalaf
(CATALÀ) capital
(ENGLISH) capital
kapitalanbringelse [· ka-pI-taal
-an-brI-Nøl-sø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) buddsoddiad
(CATALÀ) inversió
(ENGLISH) investment
kapitalisme [· ka-pI-ta-lIs-mø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cyfalafiaeth
(CATALÀ) capitalisme
(ENGLISH) capitalism
kapitulasjon [ka-pI-tü-la- Suun·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) ildiad, ymostyngiad
(CATALÀ)
(ENGLISH) capitulation
kapp [· kap·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) mantell, cêp
(CATALÀ)
(ENGLISH) cape
kappe [· ka-pø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) clogÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) cloak
kapplåp [·kap-l00p·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) ras
(CATALÀ)
(ENGLISH) race
kapre [· kaa-prø·] (·berf·)
(CYMRAEG) cipio
(CATALÀ) segrest
(ENGLISH) hijack
kaprer [·kaa-prør·] (·berf·)
(CYMRAEG) cipiwr
(CATALÀ) segrestador
(ENGLISH) hijacker
kapsel [· kap-søl·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog= kapsler) capsiwl
(CATALÀ) (plural = kapsler)
(ENGLISH) (plural = kapsler) capsule
kaptein [· kap-tein·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) capten
(CATALÀ) capità
(ENGLISH) captain
kar (1) [· kaar·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) llestr
(CATALÀ)
(ENGLISH) vessel
kar (2) (·cyffredin·)
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) guy
karaffel [· ka-ra-føl·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog = carafler) caráf
(CATALÀ) (plural = carafler)
(ENGLISH) (plural = carafler) carafe
karakter [· ka-rak- teer·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cymeriad
(CATALÀ)
(ENGLISH) character
karakterisere [· ka-rak-te-rI- seerø·]
(·berf·)
(CYMRAEG) nodweddu
(CATALÀ)
(ENGLISH) characterise
karakteristisk [· ka-rak-te- rIs-tIsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) nodweddiadol
(CATALÀ)
(ENGLISH) characteristic
karaktertrekk [· ka-rak-tee-trEk·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) nodwedd
(CATALÀ)
(ENGLISH) characterisitc
karamell [· ka-ra- mEl·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cáramel
(CATALÀ)
(ENGLISH) caramel
karantene [· ka-ran- tee-nø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cwarant, neilltuaeth
(CATALÀ)
(ENGLISH) quarantine
karat [· ka- raat·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) carat
(CATALÀ)
(ENGLISH) carat
kardinal [· kar-dI- naal·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cárdinal
(CATALÀ)
(ENGLISH) cardinal
karneval [·kaa-nø-val·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) cárnifal
(CATALÀ)
(ENGLISH) carnival
karosseri [· ka-ro-sø- rii·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) corff
(CATALÀ)
(ENGLISH) bodywork (US: body)
karpe [· kaar-pø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) carp, cerpÿn (= pysgodÿn)
(CATALÀ)
(ENGLISH) carp
karri [· ka-rI·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cyri
(CATALÀ)
(ENGLISH) curry
karriere [· ka-rI- ee-rø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) gyrfa
(CATALÀ)
(ENGLISH) career
kart [· kaat·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) (et kart, kartet; kart [ar lafar: karter], kartene) map
(CATALÀ) (et kart, kartet; kart [colloquial karter], kartene) mapa
(ENGLISH) (et kart, kartet; kart [colloquial karter], kartene) map
kartong [· ka- tON·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cardfwrdd
(CATALÀ) cartró
(ENGLISH) cardboard
karusell [· ka-rü- sEl·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) meri-go-rownd
(CATALÀ)
(ENGLISH) merrygoround
kaserne [· ka- saa-nø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) barics
(CATALÀ) caserna
(ENGLISH) barracks
kasino [· ka- sii-no·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) casino
(CATALÀ) casino
(ENGLISH) casino
kasjmir [· kaS- miir·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cashmir
(CATALÀ)
(ENGLISH) cashmre
kasse [· ka-sø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) desg dalu; postkasse
(CATALÀ) ; postkasse
(ENGLISH) pay desk; postkasse
kassere [· ka- see-rø·] (·berf·)
(CYMRAEG) ??diswÿddo
(CATALÀ)
(ENGLISH) discard
kasserer [· ka- see-rør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) ariannwr; 2 trysorÿdd
(CATALÀ) ; 2
(ENGLISH) cashier (US: teller); treasurer
kassererske [· ka- see-rør-Skø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) ariannwr
(CATALÀ)
(ENGLISH) cashier (US: teller)
kasserolle [· ka-sø- rO-lø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) sosban
(CATALÀ) olla
(ENGLISH) saucepan
kassett [· ka- sEt·] (·cyffredin·)
(·eg·)
(CYMRAEG) casét
(CATALÀ)
(ENGLISH) cassette
kast [· kast·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) (lluosog = kast) tafliad
(CATALÀ) (plural = kast)
(ENGLISH) (plural = kast) throw; English CAST (= throw) is from Norse
kastanje [· ka- stan-jø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) castanen
(CATALÀ)
(ENGLISH) chestnut
kastanjebrun [ka- stan-jø-brüün·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) gwinau, browngoch
(CATALÀ)
(ENGLISH) auburn
kaste [· ka-stø(·] (·berf·)
(CYMRAEG) taflu
(CATALÀ)
(ENGLISH) throw; English CAST (= throw) is from Norse
kaste opp
(CYMRAEG) cyfogi
(CATALÀ)
(ENGLISH) vomit
kåt
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
katakombe [· ka-ta- kum-bø·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) claddogof, catacWm
(CATALÀ)
(ENGLISH) catacombe
katalog [· ka-ta- loog·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cátalog
(CATALÀ) catàleg
(ENGLISH) catalogue
katarr [· ka- tar·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gormwÿth, diferwst, catár
(CATALÀ)
(ENGLISH) catarrh
katastrofal [· ka-ta-stru- faal·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) trychinebus
(CATALÀ) desastrós
(ENGLISH) disastrous
katedral [· ka-tø- draal·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cadeirlan
(CATALÀ) catedral
(ENGLISH) cathedral
kategori [· ka-tø-gu- rii·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cátegori
(CATALÀ) categoria
(ENGLISH) category
kateter [· ka-tee-tør·] (·dirÿw·) (plural
= katetre)
(CYMRAEG) desg
(CATALÀ) escriptori
(ENGLISH) desk
katolsk [· ka- tuulsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) Catholig
(CATALÀ) catòlic
(ENGLISH) Catholic
katt [· kat·] (·cyffredin·) (en
katt, katten; katter, kattene)
(CYMRAEG) cath
(CATALÀ) gat
(ENGLISH) cat
kattunge [· ka-tu-Nø·]
(·cyffredin·) (·eg·)
(CYMRAEG) cath fach
(CATALÀ) gatet
(ENGLISH) kitten
kausjon [kau- Suun·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) mechniaeth; 2 gwarant
(CATALÀ) fiança; 2
(ENGLISH) bail; 2 guarantee
kausjonist [· kau-Su- nIst·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) mechnïÿdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) person standing bail
kaviar [· ka-vI- aar·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cáfiar
(CATALÀ)
(ENGLISH) caviar
keiser [· kei-sør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) ymherawdr
(CATALÀ)
(ENGLISH) emperor
keiserdømme [· kei-sør-d0-mø·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) ymerodraeth
(CATALÀ) imperi
(ENGLISH) empire
keiserinne [· kei-sø-rI-nø·]
(·cyffredin·) (·eb·)
(CYMRAEG) ymerodres
(CATALÀ)
(ENGLISH) empress
keiserlig [· kei-sør-li]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) ymerodrol
(CATALÀ) imperial
(ENGLISH) imperial
keivhendt [· kheiv-hEnt·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) llaw chwith
(CATALÀ)
(ENGLISH) left-handed
kelner [· kEl-nør·] (·cyffredin·)
(·eg·)
(CYMRAEG) (en kelner, kelneren; kelnerer, kelnerene) gweinÿdd
(CATALÀ) (en kelner, kelneren; kelnerer, kelnerene)
(ENGLISH) (en kelner, kelneren; kelnerer, kelnerene) waiter
kenguru [·kEN-gü-rü·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cangarW
(CATALÀ)
(ENGLISH) kangaroo
kennel [· kE-nøl·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cenel
(CATALÀ)
(ENGLISH) kennel
Kenya [· kEn-ya] (·eb ·)
(CYMRAEG) Kenya
(CATALÀ)
(ENGLISH) Kenya
keramikk [· khE-ra- mIk·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) crochenwaith
(CATALÀ) ceràmica
(ENGLISH) pottery
kikke [· khi-kø·] (·berf·)
(CYMRAEG) cipedrÿch [ar lafar, pîpo]
(CATALÀ)
(ENGLISH) peep
kikkert [· khI-kørt·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) deulygadur
(CATALÀ) prismàtics
(ENGLISH) binoculars
kilde [· khil-dø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) ffynnon
(CATALÀ) font
(ENGLISH) well, fountain, spring
kile (1) [kii-dø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cÿn, gaing
(CATALÀ)
(ENGLISH) wedge
kile [· ·] (·berf·)
(CYMRAEG) gogleisio
(CATALÀ) fer pessigolles
(ENGLISH) tickle
kilespill [· khii-lø-spil·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) bowlio (cf ceilÿs)
(CATALÀ)
(ENGLISH) bowling
kilo [· khii-lu·] (·cyffredin;
dirÿw·)
(CYMRAEG) (en kilo, kiloen; kiloer, kiloene) cilo = cílogram
(CATALÀ) (en kilo, kiloen; kiloer, kiloene)
(ENGLISH) (en kilo, kiloen; kiloer, kiloene) kilo = kilogram
kilometer [· khi-lu-mee-tør·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kilometer, kilometerer; kilometer, kilometer??) cílomedr; tusen kilometer = mil cílomedr
(CATALÀ) (en kilometer, kilometerer; kilometer, kilometer??) kilòmetre; tusen
kilometer = mil kilòmetre
(ENGLISH) (en kilometer, kilometerer; kilometer, kilometer??) kilometre; tusen
kilomedr = a thousand kilometres
kilometertall [·khi-lu-mee-tør-tal·]
(·dirÿw·)
(CYMRAEG) pellter mewn cilomedrau
(CATALÀ)
(ENGLISH) distance in kilometers
kim [· khiim·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) eginÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) germ
Kina [· khii-na]
(CYMRAEG) Tsheina
(CATALÀ)
(ENGLISH) China
kineser [· xI- nee-sør·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) Tsheiniad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Chinese man
kinesisk (1) [khI- nee-sIsk·]
(·ansoddair·)
(CYMRAEG) Tsheinaidd; 2 Tsheineg; 3 (·cyffredin·) yr iaith Tsheineg
(CATALÀ)
(ENGLISH) Chinese = relating to the Chinese; 2 Chinese = relating to the
language; 3 (neuter) Chinese = the language
kinin [xI- niin·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cwínîn
(CATALÀ)
(ENGLISH) quinine
kinn [· khinn·] (·dirÿw·)
(CYMRAEG) (et kinn, kinnet; kinner, kinnene) gên
(CATALÀ) (et kinn, kinnet; kinner, kinnene)
(ENGLISH) (et kinn, kinnet; kinner, kinnene) chin
kino [· khii-no·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kino, kinoen; kinoer, kinoene) sínema
(CATALÀ) (en kino, kinoen; kinoer, kinoene) cine
(ENGLISH) (en kino, kinoen; kinoer, kinoene) cinema, pictures (US: movie
theater)
kiosk
(CYMRAEG) (en kiosk, kiosken; kiosker, kioskene) stondin papurau newÿdd
(CATALÀ) (en kiosk, kiosken; kiosker, kioskene) quiosc
(ENGLISH) (en kiosk, kiosken; kiosker, kioskene) newsstand, quiosk
kirke
(CYMRAEG) (en kirke, kirken; kirker, kirkene) eglwÿs
(CATALÀ) (en kirke, kirken; kirker, kirkene) església
(ENGLISH) (en kirke, kirken; kirker, kirkene) church. The Lowlandic (ie Scots)
KIRK is from Norse KIRKJA;
it also occurs in some English place names in areas of former Scandinavian
occupation (eg Ormskirk)
kjæledegge
(CYMRAEG) anifail anwes
(CATALÀ) mascota
(ENGLISH) pet animal
kjær
(CYMRAEG) annwÿl
(CATALÀ) estimat
(ENGLISH) dear
kjærlighet
(CYMRAEG) cariad
(CATALÀ) estimat, estimada
(ENGLISH) love
kje
(CYMRAEG) mÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) kid
kjedelig
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kjekk
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kjeks
(CYMRAEG) bisgïen
(CATALÀ) galeta
(ENGLISH) biscuit
kjeller
(CYMRAEG) (en kjeller, kjelleren; kjellerer, kjellerene) islawr; 2 seler
(CATALÀ) (en kjeller, kjelleren; kjellerer, kjellerene) soterrrani; 2 celler
(ENGLISH) (en kjeller, kjelleren; kjellerer, kjellerene) basement; 2 cellar
kjelleretasje
(CYMRAEG) (en kjelleretasje, kjelleretasjen; kjelleretasjer, kjelleretasjene)
islawr
(CATALÀ) (en kjelleretasje, kjelleretasjen; kjelleretasjer, kjelleretasjene)
(ENGLISH) (en kjelleretasje, kjelleretasjen; kjelleretasjer, kjelleretasjene)
basement floor
kjelltring
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
]kjemikal (
(CYMRAEG) cemegÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) chemical
kjempe
(CYMRAEG) brwÿdro, ymladd
(CATALÀ)
(ENGLISH) struggle, fight
kjenne
(CYMRAEG) adnabod (ar lafar: 'nabod)
(CATALÀ)
(ENGLISH) know
kjent
(CYMRAEG) cyfarwÿdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) familiar
kjepp
(CYMRAEG) ffon
(CATALÀ) pal, bastó
(ENGLISH) rod, stick
kjerre
(CYMRAEG) cert
(CATALÀ) carro
(ENGLISH) cart
kjeve
(CYMRAEG) gên
(CATALÀ) mandíbula
(ENGLISH) jaw
kjøkken [· ·] (·n·)
(CYMRAEG) (et kjøkken, kjøkkenet; kjøkkener, kjøkkene) (Bokmål kjøkkene =
Nynorsk kjøkka) cegin
(CATALÀ) (et kjøkken, kjøkkenet; kjøkkener, kjøkkene) (Bokmål kjøkkene =
Nynorsk kjøkka)
(ENGLISH) (et kjøkken, kjøkkenet; kjøkkener, kjøkkene) (Bokmål kjøkkene =
Nynorsk kjøkka) kitchen
kjole (en kjole, kjolen; kjoler, kjolene)
(CYMRAEG) gwisg; 2 ffrog
(CATALÀ)
(ENGLISH) dress; 2 frock
kjølig
(CYMRAEG) oeraidd
(CATALÀ)
(ENGLISH) cool
kjøleskap
(CYMRAEG) (et kjøleskap, kjøleskapet; kjøleskaper, kjøleskapene) (Bokmål kjøleskapene
= Nynorsk kjøleskapa)
(CATALÀ) (et kjøleskap, kjøleskapet; kjøleskaper, kjøleskapene) (Bokmål
kjøleskapene = Nynorsk kjøleskapa)
(ENGLISH) (et kjøleskap, kjøleskapet; kjøleskaper, kjøleskapene) (Bokmål
kjøleskapene = Nynorsk kjøleskapa)
kjøfe
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kjøpe
(CYMRAEG) prynu
(CATALÀ)
(ENGLISH) buy
kjøpmann
(CYMRAEG) siopwr
(CATALÀ)
(ENGLISH) shopkeeper
kjøre
(CYMRAEG) gyrru
(CATALÀ)
(ENGLISH) drive
kjøtt [· ·] (· (et kjøtt, kjøttet)
(CYMRAEG) (et kjøtt, kjøttet) cig; kalvekjøtt oksekjøtt
(CATALÀ) (et kjøtt, kjøttet) carn; kalvekjøtt oksekjøtt
(ENGLISH) (et kjøtt, kjøttet) meat, flesh; kalvekjøtt oksekjøtt
klær
(CYMRAEG) dillad klærne = y dillad; fel ail elfen mewn gair cyfansawdd =
-kle håndkle forkle
(CATALÀ) roba; klærne = y dillad; com a segon element en una paraula
composta = -kle; håndkle forkle
(ENGLISH) clothes klærne = the clothes; as the second element in a
compound word it becomes -kle håndkle forkle
klage
(CYMRAEG) achwÿn, cwÿno
(CATALÀ)
(ENGLISH) complain
klandre
(CYMRAEG) rhoi bai ar
(CATALÀ)
(ENGLISH) blame
klappe
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) pat
klar [· ·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) clir; 2 llachar; 3 parod
(CATALÀ) clar; 2 brillant; 3 preparat
(ENGLISH) clear; 2 bright; 3 ready
klare
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
klasse
(CYMRAEG) dosbath
(CATALÀ)
(ENGLISH) class
klatre
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
klatring
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
klasse [· klas-sø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en klasse, klassen; klasser, klassene) dosbarth; annen klasse
= ail ddosbarth
(CATALÀ) (en klasse, klassen; klasser, klassene) classe; annen klasse =
segona classe
(ENGLISH) (CYMRAEG) (en klasse, klassen; klasser, klassene) dosbarth; annen
klasse = second class
-kle
(CYMRAEG) klær
(CATALÀ) klær
(ENGLISH) klær
kle av seg
(CYMRAEG) tynnu dillad
(CATALÀ)
(ENGLISH) undress
klebrig
(CYMRAEG) glydlÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) sticky
klede [· ·] (·n·)
(CYMRAEG) (et klede, kledet; klær, klærne) brethÿn; klær = dillad
(CATALÀ) (et klede, kledet; klær, klærne) tela; klær = roba
(ENGLISH) (et klede, kledet; klær, klærne) cloth; klær = clothes
kledning
(CYMRAEG) siwt
(CATALÀ)
(ENGLISH) suit
klesskap
(CYMRAEG) (et klesskap, klesskapet; klesskaper, klesskapene)(Bokmål klesskapene
= Nynorsk klesskapa) cwpwrdd dillad
(CATALÀ) (et klesskap, klesskapet; klesskaper, klesskapene)(Bokmål klesskapene
= Nynorsk klesskapa)
(ENGLISH) (et klesskap, klesskapet; klesskaper, klesskapene)(Bokmål klesskapene
= Nynorsk klesskapa) wardrobe
klima
(CYMRAEG) hinsawdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) climate
klinge
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) sound
klipp
(CYMRAEG) (et klipp, klippet; klipp, ....?) rhic (mewn tocÿn)
(CATALÀ) (et klipp, klippet; klipp, ....?)
(ENGLISH) (et klipp, klippet; klipp, ....?) punch (hole made in a ticket)
klippe
(CYMRAEG) maen, craig
(CATALÀ)
(ENGLISH) rock
klippekort
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
klistre
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) stick
klok
(CYMRAEG) doeth
(CATALÀ)
(ENGLISH) wise
klokke
(CYMRAEG) (en klokke, klokken) (Nynorsk: ei klokke, klokka) (klokker, klokkene)
cloc hva er klokka? = faint o'r gloch ÿw-hi?; 2 watsh; 3 bell
(CATALÀ) (en klokke, klokken) (Nynorsk: ei klokke, klokka) (klokker, klokkene)
rellotge hva er klokka? = quina hora és?; 2 relltoge; 3 campana
(ENGLISH) (en klokke, klokken) (Nynorsk: ei klokke, klokka) (klokker, klokkene)
clock hva er klokka? = what time is it?; 2 watch; 3 bell
klokker
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
klore
(CYMRAEG) crafu
(CATALÀ)
(ENGLISH) scratch
klosset
(CYMRAEG) lletchwith
(CATALÀ)
(ENGLISH) awkward
klubb
(CYMRAEG) clwb
(CATALÀ)
(ENGLISH) club
klump
(CYMRAEG) lwmp
(CATALÀ)
(ENGLISH) lump
klyve
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
knær
(CYMRAEG) gweler: kne
(CATALÀ) vegeu: kne
(ENGLISH) see: kne
knagg
(CYMRAEG) peg
(CATALÀ)
(ENGLISH) peg
knapp [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) botwm
(CATALÀ) botó
(ENGLISH) button
knappenål [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) pin
(CATALÀ) agulla (de cap)
(ENGLISH) pin
kne [· knee·] (·n·)
(CYMRAEG) (et kne, kneet; knær, knærne) pen-glin
(CATALÀ) (et kne, kneet; knær, knærne) genoll
(ENGLISH) (et kne, kneet; knær, knærne) knee
knebukser [· ·] (· ·)
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) ?knickers
knekke [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) torri; 2 cracio
(CATALÀ) trencar; 2
(ENGLISH) break; 2 crack
knele [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) penglinio
(CATALÀ) agenollar
(ENGLISH) kneel
knep [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) tric
(CATALÀ)
(ENGLISH) trick
knippe [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) bwndel; 2 bwnshÿn
(CATALÀ) ; 2
(ENGLISH) bundle; bundle
kniv [· kniiv·] (·cyffredin (en kniv,
kniven; kniver, knivene)
(CYMRAEG) (en kniv, kniven; kniver, knivene) cyllell
(CATALÀ) (en kniv, kniven; kniver, knivene) ganivet
(ENGLISH) (en kniv, kniven; kniver, knivene) knife
knopp [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) blagurÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) bud
knute [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) cwlwm
(CATALÀ) nus
(ENGLISH) knot
koffert [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) cês
(CATALÀ) maleta
(ENGLISH) suitcase
kofte [· ·] (· ·) (en kofte, koften)
(Nynorsk: ei kofte, kofta)
(CYMRAEG) (en kofte, koften) (Nynorsk: ei kofte, kofta) (kofter, koftene)
sweter, cárdigan
(CATALÀ) (en kofte, koften) (Nynorsk: ei kofte, kofta) (kofter, koftene) suèter
(ENGLISH) (en kofte, koften) (Nynorsk: ei kofte, kofta) (kofter, koftene)
cardigan sweater
koke [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) coginio; 2 berwi
(CATALÀ) coure; 2 bullir
(ENGLISH) cook; 2 boil
kokk [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) cogÿdd
(CATALÀ) cuiner
(ENGLISH) cook
koks [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) golosg
(CATALÀ)
(ENGLISH) coke
kokt [· ·] (· ·)
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kol [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) glo
(CATALÀ) carbó
(ENGLISH) coal
koldtbord [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) bwffe oer (Swedeg: smörgåsbord)
(CATALÀ) (Suec: smörgåsbord)
(ENGLISH) cold buffet (Swedish: smörgåsbord)
kolgruve [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) maes glo
(CATALÀ) conca carbonífera
(ENGLISH) coalfield
kolle [· kOl-lø ·] (· cyffredin·)
(CYMRAEG) brÿn
(CATALÀ) turó
(ENGLISH) hill
kollidere [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) gwrthdaro
(CATALÀ)
(ENGLISH) collide
koloni [· ·] (· ·)
(CYMRAEG) trefedigaeth
(CATALÀ) colonia
(ENGLISH) colony
kolonialhandel
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
komfyr
(CYMRAEG) (en komfyr, komfyren; komfyrer, komfyrene) stof
(CATALÀ) (en komfyr, komfyren; komfyrer, komfyrene)
(ENGLISH) (en komfyr, komfyren; komfyrer, komfyrene) stove
komité
(CYMRAEG) pwÿllgor
(CATALÀ)
(ENGLISH) committee
komme
(CYMRAEG) dod, dyfod
(CATALÀ)
(ENGLISH) come
komme til
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
komparativ
(CYMRAEG) cymharol
(CATALÀ)
(ENGLISH) comparative
kompass
(CYMRAEG) cwmpas
(CATALÀ)
(ENGLISH) compass
konditori
(CYMRAEG) (et konditori, konditoriet; konditorier, konditoriene)
(Bokmål konditoriene = Nynorsk konditoria)
(CATALÀ) (et konditori, konditoriet; konditorier, konditoriene)
(Bokmål konditoriene = Nynorsk konditoria)
(ENGLISH) (et konditori, konditoriet; konditorier, konditoriene)
(Bokmål konditoriene = Nynorsk konditoria)
kondukt r
(CYMRAEG) (en kondukt r, kondukt ren; kondukt rer, kondukt rene) tocynnwr
(CATALÀ) (en kondukt r, kondukt ren; kondukt rer, kondukt rene)
(ENGLISH) (en kondukt r, kondukt ren; kondukt rer, kondukt rene) conductor
kone [· koo-nø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwraig = cymar i Wr
(CATALÀ)
(ENGLISH) wife
konge
(CYMRAEG) brenin
(CATALÀ) rei
(ENGLISH) king
konged mme
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kongelig
(CYMRAEG) brenhinol
(CATALÀ)
(ENGLISH) royal
kongerike
(CYMRAEG) teÿrnas
(CATALÀ)
(ENGLISH) kingdom
konkurrent
(CYMRAEG) cystadleuÿdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) competitor, rival
konkurrere
(CYMRAEG) cystadlu
(CATALÀ)
(ENGLISH) compete
konsert
(CYMRAEG) (en konsert, konserten; konserter, konsertene) cyngerdd
(CATALÀ) (en konsert, konserten; konserter, konsertene)
(ENGLISH) (en konsert, konserten; konserter, konsertene) concert
konsertbillett
(CYMRAEG) tocÿn cyngerdd
(CATALÀ)
(ENGLISH) concert ticket
konstabel
(CYMRAEG) cwnstabl
(CATALÀ)
(ENGLISH) constable
kontant
(CYMRAEG) arian parod
(CATALÀ)
(ENGLISH) cash
kontinental frokost
(CYMRAEG) brecwast cyfandirol
(CATALÀ)
(ENGLISH) continental breakfast
kontor [· kun- tuur·] (·n·)
(CYMRAEG) (et kontor, kontoret; kontorer, kontorene)
(Bokmål kontorene = Nynorsk kontora) swÿddfa postkontor
(CATALÀ) (et kontor, kontoret; kontorer, kontorene)
(Bokmål kontorene = Nynorsk kontora) oficina postkontor
(ENGLISH) (et kontor, kontoret; kontorer, kontorene)
(Bokmål kontorene = Nynorsk kontora) office postkontor
kontorist
(CYMRAEG) clerk
(CATALÀ)
(ENGLISH) clerk
konversasjon
(CYMRAEG) sgwrs
(CATALÀ)
(ENGLISH) conversation
konvolutt
(CYMRAEG) amlen
(CATALÀ)
(ENGLISH) envelope
kopp
(CYMRAEG) (en kopp, koppen; kopper, koppene) cwpan
(CATALÀ) (en kopp, koppen; kopper, koppene)
(ENGLISH) (en kopp, koppen; kopper, koppene) cup
kopper
(CYMRAEG) copr
(CATALÀ)
(ENGLISH) copper
kor
(CYMRAEG) ?côr
(CATALÀ)
(ENGLISH) chorus
korg
(CYMRAEG) basged
(CATALÀ)
(ENGLISH) basket
kork
(CYMRAEG) corc
(CATALÀ)
(ENGLISH) cork
korn
(CYMRAEG) ÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) corn
kornåker
(CYMRAEG) cae gwenith
(CATALÀ)
(ENGLISH) cornfield
kort (1) (1) [· kOtt·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) bÿr
(CATALÀ)
(ENGLISH) short, brief
kort (2)
(CYMRAEG) cerdÿn (De Cymru: carden); 2 fiskekort
(CATALÀ) tarjeta; 2 permís fiskekort
(ENGLISH) card; 2 permit fiskekort
kose
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
koselig
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
koste
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) cost
krabbe
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
krabbe
(CYMRAEG) cranc
(CATALÀ)
(ENGLISH) crab
kraft [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kraft, kraften; krefter, kreftene) nerth
(CATALÀ) (en kraft, kraften; krefter, kreftene)
(ENGLISH) (en kraft, kraften; krefter, kreftene) strength
kraftig
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
krage [· kraa-gø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) coler
(CATALÀ)
(ENGLISH) collar
kråke
(CYMRAEG) brân
(CATALÀ)
(ENGLISH) crow
kraken
(CYMRAEG) (mutholeg) anghenfil enfawr y môr sÿ'n bÿw oddi ar lannau Norwÿ
(CATALÀ)
(ENGLISH) (mythology) giant sea monster living off the coast of Norway
krav
(CYMRAEG) hawlio, mynnu
(CATALÀ)
(ENGLISH) claim, demand
krefter (1)
(CYMRAEG) nerth
(CATALÀ)
(ENGLISH) strength
krefter
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) (2): kraft
kreve
(CYMRAEG) eisiau ar, mynnu, hawlio
(CATALÀ)
(ENGLISH) require, demand, claim
krig [· kriig·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) rhyfel
(CATALÀ)
(ENGLISH) war
kringkaste
(CYMRAEG) darlledu
(CATALÀ)
(ENGLISH) broadcast
Kristiansand [· kris-tian- san)
(CYMRAEG) porthladd yn Ne Norwÿ, ar arfordir y Sgagerrak
(CATALÀ)
(ENGLISH) a port in southern Norway, on the Sgagerrak
Kristi himmelfartsdag
(CYMRAEG) Dÿdd y Dyrchafiad
(CATALÀ)
(ENGLISH) Ascension Day
Kristin [· ·] (·eb·)
(CYMRAEG) enw benÿw
(CATALÀ)
(ENGLISH) woman's name
Kristus
(CYMRAEG) Crist
(CATALÀ)
(ENGLISH) Christ
kritiker
(CYMRAEG) beirniad
(CATALÀ)
(ENGLISH) critic
kritikk
(CYMRAEG) beirniadaeth
(CATALÀ)
(ENGLISH) criticism
kritt
(CYMRAEG) sialc
(CATALÀ)
(ENGLISH) chalk
kro
(CYMRAEG) (en kro, kroen) (Nynorsk: ei kro, kroa) (kroer, kroene) tafarn
(CATALÀ) (en kro, kroen) (Nynorsk: ei kro, kroa) (kroer, kroene)
(ENGLISH) (en kro, kroen) (Nynorsk: ei kro, kroa) (kroer, kroene) pub,
tavern
krøll
(CYMRAEG) cwrl
(CATALÀ)
(ENGLISH) curl
krøllet
(CYMRAEG) cyrliog
(CATALÀ)
(ENGLISH) curly
krone [· kruu-nø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en krone, kronen) (Nynorsk: ei krone, krona) (kroner, kronene) coron;
2 coron = arian Norwÿ hundre kroner = can coron
(CATALÀ) (en krone, kronen) (Nynorsk: ei krone, krona) (kroner, kronene) corona;
2 corona = moneda noruega; hundre kroner cent corones
(ENGLISH) (en krone, kronen) (Nynorsk: ei krone, krona) (kroner, kronene) crown;
2 krone = Norwegian crown, monetary unit; hundre krone = one hundred crowns
kronprins
(CYMRAEG) f
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kropp
(CYMRAEG) corff
(CATALÀ)
(ENGLISH) body
krutt
(CYMRAEG) powdr
(CATALÀ)
(ENGLISH) powder
kry
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
krype
(CYMRAEG) cropian
(CATALÀ)
(ENGLISH) creep, crawl
krydder [· kry-dør] (·n·)
(CYMRAEG) (et krydder, krydderet; krydder, krydderne) speis
(CATALÀ) (et krydder, krydderet; krydder, krydderne)
(ENGLISH) (et krydder, krydderet; krydder, krydderne) spice
kryddersild
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kryssord oppgave
(CYMRAEG) croesair
(CATALÀ)
(ENGLISH) crossword
ku [· kuu·] (·cyffredin·) (·eb·)
(CYMRAEG) (en ku, kuen??) (ei ku, kua) (kyr, kyrne OR kuer, kuene) buwch
(CATALÀ) (en ku, kuen??) (ei ku, kua) (kyr, kyrne OR kuer, kuene)
(ENGLISH) (en ku, kuen??) (ei ku, kua) (kyr, kyrne OR kuer, kuene) cow
kulde
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) cold
kull [· küll·] (·n·)
(CYMRAEG) (et kull, kullet) glo
(CATALÀ) (et kull, kullet)
(ENGLISH) (et kull, kullet) coal
kunde [· kün-dø·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cwsmer
(CATALÀ)
(ENGLISH) customer
kunne
(CYMRAEG) gweler: kan
(CATALÀ) vegeu: kan
(ENGLISH) see: kan
kunnskap
(CYMRAEG) gwÿbodaeth
(CATALÀ)
(ENGLISH) knowledge
kunst
(CYMRAEG) celfyddÿd
(CATALÀ)
(ENGLISH) art
kunstig
(CYMRAEG) artiffisial
(CATALÀ)
(ENGLISH) artificial
kupé
(CYMRAEG) compartment
(CATALÀ)
(ENGLISH) compartment
kurere
(CYMRAEG) iacháu
(CATALÀ)
(ENGLISH) heal, cure
kurv
(CYMRAEG) papirkurv
(CATALÀ) papirkurv
(ENGLISH) papirkurv
kurve
(CYMRAEG) tro
(CATALÀ)
(ENGLISH) curve
kusine
(CYMRAEG) cefnder
(CATALÀ)
(ENGLISH) cousin
kvarter (
(CYMRAEG) et kvarter, kvarteret; kvarterer, kvarterene) (Bokmål
kvarterene = Nynorsk kvartera)
chwarter (De Cymru: cwarter)
(CATALÀ) et kvarter, kvarteret; kvarterer, kvarterene) (Bokmål kvarterene =
Nynorsk kvartera)
quart
(ENGLISH) et kvarter, kvarteret; kvarterer, kvarterene) (Bokmål kvarterene =
Nynorsk kvartera)
quarter
kvart over
(CYMRAEG) chwarter wedi
(CATALÀ)
(ENGLISH) quarter past
kvart på
(CYMRAEG) chwarter i
(CATALÀ)
(ENGLISH) quarter tokvinne (en kvinne, kvinnen; kvinner, kvinnene) ei
kvinne, kvinna
kveg
(CYMRAEG) gwartheg (De Cymru: da)
(CATALÀ)
(ENGLISH) cattle
kveld [· kvEll·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en kveld, kvelden; kvelder, kveldene) noswaith
god kveld
om kvelden
(CATALÀ) (en kveld, kvelden; kvelder, kveldene)
god kveld
om kvelden
(ENGLISH) (en kveld, kvelden; kvelder, kveldene) evening
god kveld
om kvelden
kveldsmat
(CYMRAEG) swper
(CATALÀ)
(ENGLISH) supper
kvele
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH) (kvalte, kvalt)
kvikk
(CYMRAEG)
(CATALÀ)
(ENGLISH)
kvinne
(CYMRAEG) (en kvinne) benÿw (Gal.les del Nord: dynes, dynas)
(CATALÀ) (en kvinne)
(ENGLISH) (en kvinne) woman
kvinnelig
(CYMRAEG) benywaidd
(CATALÀ)
(ENGLISH) female
kvist
(CYMRAEG) brigÿn
(CATALÀ)
(ENGLISH) twig
kvittering
(CYMRAEG) (en kvittering) derbynneb
(CATALÀ) (en kvittering)
(ENGLISH) (en kvittering) receipt
kylling
(CYMRAEG) cÿw
(CATALÀ)
(ENGLISH) chicken
kyr
(CYMRAEG) gweler: ku
(CATALÀ) vegeu: ku
(ENGLISH) see: ku
kyss
(CYMRAEG) cusan
(CATALÀ)
(ENGLISH) kiss
kyst [· khyst·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) arfordir
(CATALÀ)
(ENGLISH) coast
·····
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the
Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij
fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait