0537kce Geiriadur
Norw’eg-Cymrįeg-(Catalaneg-Saesneg) | Diccionari noruec-gal·lčs-(catalą-anglčs)
| Norwegian-Welsh-(Catalan-English) Dictionary |
Noorrwķijųn-Welsh-(Kįtųlan-Ķngglish) Dķkshųnųri
http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_norwyeg_cymraeg_ELC_l_0537kce.htm
Y Tudalen Blaen / Pągina principal
..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta
en gal·lčs
....................0009k Y Gwegynllun
/ Mapa de la web
..............................1798k
Geiriaduron / Diccionaris
........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr
Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants
..................................................0542k Mynegai ir
Geiriadur Norwyeg / Ķndex del diccionari noruec
............................................................y tudalen hwn /
aquesta pągina
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
la
(CYMRAEG) gadael
(CATALĄ) deixar
(ENGLISH) let
lęr
(CYMRAEG) lledr
(CATALĄ) cuiro
(ENGLISH) leather
lęrd
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) learned
lęre [· lEE-rų·] (·berf·)
(CYMRAEG) dysgu = derbyn add’sg; 2 dysgu = rhoi addysg
(CATALĄ) aprendre; 2 ensenyar
(ENGLISH) learn; 2 teach
lęrebok
(CYMRAEG) ll’fr testun
(CATALĄ) llibre de text
(ENGLISH) textbook
lęrer [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne) athro
(CATALĄ) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne)
(ENGLISH) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne) teacher, master
lęrerinne
(CYMRAEG) athrawes
(CATALĄ) professora
(ENGLISH) teacher = woman teacher
lag
(CYMRAEG) tīm
(CATALĄ) equip
(ENGLISH) team
lage
(CYMRAEG) gwneud
(CATALĄ) fer
(ENGLISH) make
Lagting
(CYMRAEG) siambr uchaf Senedd Norw’ (LAW = deddf, TING = cynulliad)
(CATALĄ)
(ENGLISH) upper chamber of the Norwegian Parliament (LAG = law, TING =
assembly)
laks [· laks·] (·cyffredin·)
(·eg·)
(CYMRAEG) eog
(CATALĄ) eog
(ENGLISH) salmon
lam
(CYMRAEG) oen
(CATALĄ) xai
(ENGLISH) lamb
lampe
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lån
(CYMRAEG) benthyciad
(CATALĄ) préstec
(ENGLISH) loan
land [· lann·] (·n·)
(CYMRAEG) 1 tir; 2 gwlad; 3 yn enwau rhai gwled’dd: Tyskland (= yr Almean)
(CATALĄ) 1 terra 2 paķs 3 en noms de certs paļsos Tyskland (= Alemanya)
(ENGLISH) 1 land; 2 land = country; 3 in the names of certain countries:
Tyskland (= Germany)
landsby
(CYMRAEG) pentref
(CATALĄ) poblet
(ENGLISH) village
Landsmål
(CYMRAEG) = Nynorsk
(CATALĄ) = Nynorsk
(ENGLISH) = Nynorsk
låne ut
(CYMRAEG) benthyca, rhoi yn fenth’g
(CATALĄ) deixar (préstec)
(ENGLISH) lend out
lang
(CYMRAEG) hir
(CATALĄ) llarg
(ENGLISH) long
Langfredag
(CYMRAEG) Gwener y Groglith
(CATALĄ) divendres sant
(ENGLISH) Good Friday
langs
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
langsom
(CYMRAEG) araf
(CATALĄ) lent
(ENGLISH) slow
langt
(CYMRAEG) pell
(CATALĄ) distat, lluny
(ENGLISH) far, distant
lår [· lOOr·] (·n·)
(CYMRAEG) morddw’d
(CATALĄ) cuixa
(ENGLISH) thigh
Larvik
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lås
(CYMRAEG) clo
(CATALĄ) pany
(ENGLISH) lock
låse
(CYMRAEG) cloi
(CATALĄ) tancar amb clau
(ENGLISH) lock
låse opp
(CYMRAEG) datglói
(CATALĄ)
(ENGLISH) unlock
last
(CYMRAEG) llw’th
(CATALĄ) cąrrec
(ENGLISH) load, cargo
laste
(CYMRAEG) llw’tho
(CATALĄ) carregar
(ENGLISH) load
lastebil
(CYMRAEG) lorri
(CATALĄ) camió
(ENGLISH) lorry
lat
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
latter
(CYMRAEG) chwerthin
(CATALĄ) riure, rialles
(ENGLISH) laughter
lauv [· lauv] (·n·)
(CYMRAEG) dail, deiliant
(CATALĄ)
(ENGLISH) foliage
lav (1) [· laav] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) isel
(CATALĄ)
(ENGLISH) low
lav (2) [· laav] (· ·)
(CYMRAEG) cen (ar faen, ayyb)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lichen
lava [· laa -va·] (·cyffredin·)
(·eg·)
(CYMRAEG) lafa
(CATALĄ)
(ENGLISH) lava
låve
(CYMRAEG) ysgubor
(CATALĄ) graner
(ENGLISH) barn
lavland [· laav-lan·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = lavland) iseldir
(CATALĄ) (plural = lavland)
(ENGLISH) (plural = lavland) lowlands
lavmål [· laav-mOOl·] (·n·)
(CYMRAEG) isafbw’nt
(CATALĄ)
(ENGLISH) minimum
lavsesong [· laav-se-sON·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) tymor isel
(CATALĄ)
(ENGLISH) low season
lavt
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lavtrykk [· laav-tryk·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = lavtryk) pw’sedd isel, diwasgedd
(CATALĄ) (plural = lavtryk)
(ENGLISH) (plural = lavtryk) low pressure, depression
lavvan [· laa -van·] (·n·)
(CYMRAEG) dist’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) low water
le (1) [· lee·] (·berf·)
(CYMRAEG) chwerthin; 2 le av = chwerthin am ben
(CATALĄ) ; 2 le av
(ENGLISH) laugh; le av = laugh at
; 2 le av
le (2) (2)
(CYMRAEG) cysgod gw’nt
(CATALĄ)
(ENGLISH) lee
lealaus [· lee-a-laus·] (· ·)
(CYMRAEG) ansad
(CATALĄ)
(ENGLISH) rickety, wobbly, unsteady
led (1) [· lee·] (·n·)
(CYMRAEG) clw’d (Gogledd Cymru: giāt, Gorllwin Cymru: iet)
(CATALĄ)
(ENGLISH) gate
led (2) [· lee·] (·n·)
(CYMRAEG) (= dioddefodd) : li
(CATALĄ)
(ENGLISH) (= suffered) : li
ledd (1) [· lEd·] (·n·)
(CYMRAEG) cymal gått av ledd = datgymaledig
(CATALĄ) articulació gått av ledd =
(ENGLISH) joint gått av ledd = out of joint
ledd (2)
(CYMRAEG) (= wedi chwerthin) : le
(CATALĄ)
(ENGLISH) (= [has] laughed) : le
lede [· lee-dų·] (·berf·)
(CYMRAEG) arwain, tyw’s, rheoli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lead, guide
ledelse [· lee-dųl-sų·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) arweinyddiaeth, rheolaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) administration, management
ledende [· lee-dų-nų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) arweiniol
(CATALĄ)
(ENGLISH) leading
leder [· lee-dųr·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) arwein’dd; 2 erth’gl flaen
(CATALĄ)
(ENGLISH) leader; 2 leader = leading article
ledig [· lee-dI·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) 1 gwag; 2 rh’dd = heb rw’miadau
er du ledig i morgen? = a w’t-ti'n rh’dd yfor’?
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 free = vacant, unoccupied; 2 free = without commitments
er du ledig i morgen? = are you free tomorrow?
ledning [· lee-nIN·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) fflecs, gwifren
(CATALĄ)
(ENGLISH) flex, lead
ledsage [· lee-saa-gų·] (·berf·)
(CYMRAEG) hebrwng
(CATALĄ)
(ENGLISH) accompany
ledsager [· lee-saa-gųr·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cydymaith
(CATALĄ)
(ENGLISH) companion
lee [· lee-ų·] (·berf·)
(CYMRAEG) symud
(CATALĄ)
(ENGLISH) move
lefse [· lEf-sų·] (·cyffredin·)
(·eb·)
(CYMRAEG) (bara crai meddal)
(CATALĄ)
(ENGLISH) (a soft flatbread)
legal [· lE -gaal·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) cyfreithiol, cyfreithlon
(CATALĄ) legal
(ENGLISH) legal
legalisasjo [lE-ga-lI-sa- Suun·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cyfreithloniad
(CATALĄ)
(ENGLISH) legalisation
legasjo [lE-ga-Suun·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) llysgenhadaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) legation
legat [· lE- gaat·] (·n·)
(CYMRAEG) cymynrodd, etifeddiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) legacy
lege (1) [· lee-gų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) medd’g almenpraktiserende lege = medd’g teulu
(CATALĄ) almenpraktiserende lege = metge de capēalera
(ENGLISH) doctor (US: physician) almenpraktiserende lege = GP,
general practitioner
lege (2) [· ·] (·berf·)
(CYMRAEG) iachś
(CATALĄ) curar
(ENGLISH) cure, heal
legekontor [· lee-gų-kun-tuur·]
(·n·)
(CYMRAEG) meddygfa
(CATALĄ)
(ENGLISH) surgery
legeme [· lee-gų-mų·] (·n·)
(CYMRAEG) corff
(CATALĄ) cos
(ENGLISH) body
legemiddel [· lee-gų-m-dųl·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = legemidler) meddyginiaeth
(CATALĄ) (plural = legemidler)
(ENGLISH) (plural = legemidler) remedy
legemlig [· lee-gųm-lI·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) corfforol
(CATALĄ)
(ENGLISH) bodily, body
legering [· lE-??*gee-rIN·] (·cyffredin·)
(·eb·)
(CYMRAEG) aloi
(CATALĄ)
(ENGLISH) alloy
legevitenskap [· lee-gų-vI-tųn-skaap·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) meddygaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) medicine = medical science
legg [· lEg·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) croth y goes
(CATALĄ)
(ENGLISH) calf (of the leg)
legge [· lE-gų·] (·berf·)
(CYMRAEG) 1 rhoi, gosod; 2 pafio
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 put; 2 pave
legge igjen
(CYMRAEG) gadael
(CATALĄ)
(ENGLISH) leave
legge sammen
(CYMRAEG) ychwanegu
(CATALĄ) afegir
(ENGLISH) add
legge seg
(CYMRAEG) m’nd i'r gwel’
(CATALĄ)
(ENGLISH) go to bed
legge seg nedpå
(CYMRAEG) gorwedd
(CATALĄ) estirar-se
(ENGLISH) lie down
leggevan [lE-gų-van·] (·n·)
(CYMRAEG) hylif gosod
(CATALĄ)
(ENGLISH) setting lotion
lei av
(CYMRAEG) wedi blino ar, wedi cael llond bol ar
(CATALĄ) fart de
(ENGLISH) fed up with, tired of
leie (1) [· lei-ų·] (·berf·)
(CYMRAEG) huro, rhentu
(CATALĄ)
(ENGLISH) hire, rent
til leie
leie (2) [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) rhent
(CATALĄ)
(ENGLISH) rent
leieboer [· lee-ų-buu-ųr·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) tenant
(CATALĄ)
(ENGLISH) tenant
leiegård [· lee-ų-gOOr·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) bloc o fflatiau
(CATALĄ)
(ENGLISH) block of flats (US: apartment house)
leiekontrakt [· lee-ų-kun-trakt·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cytundeb tenantiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) tenancy agreement
leie ut [· ·] (·berf·)
(CYMRAEG) gosod ar rent
(CATALĄ)
(ENGLISH) rent out
lei for [· lei·] (· ·)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) sorry
leilighet [· lee-lI-heet·] (· ·)
(CYMRAEG) 1 achlysur; 2 fflat
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 occasion, opportunity; 2 flat (US: apartment)
leir [· leir·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwers’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) camp
leire(1) [· lei-rų·] (·berf·)
(CYMRAEG) gwersyllu
(CATALĄ)
(ENGLISH) camp
leire (2) [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) clai
(CATALĄ) argila
(ENGLISH) clay Lowlandic (Scottish Germanic) LAIR = mud is from Norse LEIR =
mud
leivarer [· lee-vaa-r·r] (·lluosog·)
(CYMRAEG) crochenwaith
(CATALĄ) cerąmica
(ENGLISH) ceramics
lek [· leek·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gźm
(CATALĄ) joc
(ENGLISH) game
leke [· lee-kų·] (·berf·)
(CYMRAEG) chwarae
(CATALĄ) jugar
(ENGLISH) play; Northern English LAIK = play, take a day off work, be
unemployed, is from Norse LEIKA
lekeplass [· lee-kų-plas·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) iard chwarae, maes chwarae
(CATALĄ) pati (de jugar)
(ENGLISH) playground
leketųy [· lee-kų-t0y·] (·n·)
(CYMRAEG) tegan
(CATALĄ) joguina
(ENGLISH) toy
leketųysfforetning [· lee-kų-t0ys-fO-rEt-nIN·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) siop deganau
(CATALĄ) botiga de joguines
(ENGLISH) toyshop
lekk [· lEk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) diferog
(CATALĄ)
(ENGLISH) leaky
lekkasje [· lE- kaa-Sų·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) diferiad
(CATALĄ) gotera
(ENGLISH) leak
lekker [· lE-kų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) blasus
(CATALĄ) deliciós
(ENGLISH) delicious
lekkerbiske [· lE-kų-bI-skųn·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) danteithfw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) delicacy
lekman [· leek-man·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog: lekmenn) layman
(CATALĄ) (plural: lekmenn)
(ENGLISH) (plural: lekmenn) lle’gwr
lekse
(CYMRAEG) gwers
(CATALĄ) lliēó
(ENGLISH) lesson
leksikon [· ·] (·n·)
(CYMRAEG) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) geiriadur; 2 gw’ddoniadur
(CATALĄ) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) diccionari; 2
enciclopčdia
(ENGLISH) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) dictionary; 2
encyclopaedia
leksjo [·lEk- Suun·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwers
(CATALĄ) lecció
(ENGLISH) lesson
lektor [· lEk-tur·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) athro
(CATALĄ) professor
(ENGLISH) teacher
lem [· lEm·] (·n·)
(CYMRAEG) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene) aelod (o'r corff)
(CATALĄ) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene)
(ENGLISH) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene) limb
lene seg [· lee-nų·] (·berf·)
(CYMRAEG) pw’so
(CATALĄ)
(ENGLISH) lean
lenestol [· lee-nų-stuul·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) cadair freichiau
(CATALĄ)
(ENGLISH) armchair
lengde [· lEN-dų·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) h’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) length
lengdegrad [· lEN-dų-graad·]
(·cyffredin·)
(CYMRAEG) hydred
(CATALĄ)
(ENGLISH) longitude
lenge [· lEN-ų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) hir
(CATALĄ) llarg
(ENGLISH) long
lengst
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lenke
(CYMRAEG) cadw’n (ar lafar: tshaen)
(CATALĄ) cadena
(ENGLISH) chain
leppe
(CYMRAEG) gwefus
(CATALĄ) llavi
(ENGLISH) lip
lerke
(CYMRAEG) ehed’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) lark
lese
(CYMRAEG) darllen
(CATALĄ) llegir
(ENGLISH) read
lesning
(CYMRAEG) darlleniad
(CATALĄ) lectura
(ENGLISH) reading
lete etter [· lee-tų·] (·berf·)
(CYMRAEG) edr’ch am, chwilio
(CATALĄ) cercar
(ENGLISH) look for
lett [· lEtt·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) (S: lett, lett, lett; W: ??) ysgafn; 2 tyner; 3 hawdd
(CATALĄ) (S: lett, lett, lett; W: ??) lleuger; 2 tendre; 3 fącil
(ENGLISH) (S: lett, lett, lett; W: ??) light; 2 gentle; 3 easy
lettvint
(CYMRAEG) hw’lus, handi
(CATALĄ)
(ENGLISH) handy
leve [· lee-vų·] (·berf·)
(CYMRAEG) b’w
(CATALĄ) viure
(ENGLISH) live
levere
(CYMRAEG) dosbarthu
(CATALĄ) repartir
(ENGLISH) deliver
li [· ·] (·eb·)
(CYMRAEG) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene) llechwedd (fe'i ceir
mewn llawer o enwau lleoedd)
(CATALĄ) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene)
(ENGLISH) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene) hillside (also in
many place names) Nordli, Sųrli, Granli,
lide
(CYMRAEG) dioddef, goddef
(CATALĄ) patir
(ENGLISH) suffer
ligge
(CYMRAEG) gorwedd; 2 bod = bod wedi ei lleoli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lie; 2 be = be situated
liggevogn
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lik (1)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) like
lik (2)
(CYMRAEG) corff marw, celain
(CATALĄ) cadąver
(ENGLISH) corpse, dead body
like
(CYMRAEG) corff marw, celain; like fųr
(CATALĄ) ; like fųr
(ENGLISH) corpse, dead body ; like fųr
likefram
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) plain
likehet
(CYMRAEG) tebygrw’dd
(CATALĄ) semblanēa
(ENGLISH) likeness
likeså
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
likeså... som
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
like ved
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
likevel
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
likne
(CYMRAEG) tebygu i
(CATALĄ)
(ENGLISH) resemble, be like, look like
liknende
(CYMRAEG) teb’g
(CATALĄ) semblant
(ENGLISH) similar
lilje
(CYMRAEG) lili
(CATALĄ) lliri
(ENGLISH) lily
lille: lite
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
Lillehammer
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
linje
(CYMRAEG) llinell
(CATALĄ) lķnia
(ENGLISH) line
liste
(CYMRAEG) rhestr
(CATALĄ) llista
(ENGLISH) list
lite [· lii-tų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) bach
(CATALĄ) petit
(ENGLISH) little, small
liten
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
liter [· lii-tųr·] (· ·)
(CYMRAEG) litr tre liter = tri litr
(CATALĄ)
(ENGLISH) litre tre liter = three litres
litt
(CYMRAEG) tipyn bach o JEG KAN LITT ENGELSK = yr wyf yn medru tipyn bach
o Saesneg
(CATALĄ) una mica de
(ENGLISH) a bit of
litteratur
(CYMRAEG) llenyddiaeth
(CATALĄ) literatura
(ENGLISH) literature
liv [· liiv·] (·n·)
(CYMRAEG) byw’d
(CATALĄ) vida
(ENGLISH) life
Liv
(CYMRAEG) enw ben’w
(CATALĄ) nom de dona
(ENGLISH) woman's name
livlig
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
livlųs
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lųfte (1)
(CYMRAEG) codi
(CATALĄ) aixecar
(ENGLISH) lift up; English LIFT is from Norse
lųfte (2)
(CYMRAEG) addewid
(CATALĄ)
(ENGLISH) promise
lųgn
(CYMRAEG) celw’dd
(CATALĄ) mentida
(ENGLISH) lie
logre
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) wag
lųk
(CYMRAEG) winwns’n (Golgledd Cymru: nion’n)
(CATALĄ) ceba
(ENGLISH) onion
lokal
(CYMRAEG) lleol
(CATALĄ) local
(ENGLISH) local
lokalsamtale
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lokaltog
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lokk
(CYMRAEG) clawr
(CATALĄ) tapada
(ENGLISH) lid, cover
lokomotiv
(CYMRAEG) enjin, locomotif
(CATALĄ) mąquina
(ENGLISH) engine, locomotive
lomme
(CYMRAEG) poced
(CATALĄ) poced
(ENGLISH) pocket
lommebok
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lommetųrkle
(CYMRAEG) neisied boced
(CATALĄ) mocador
(ENGLISH) (Gogledd Cymru: hances) (Gorllewin Cymru: mac’n) handkerchief
lommetųrkle
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lompe
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lųpe
(CYMRAEG) rhedeg
(CATALĄ) córrer
(ENGLISH) run
lųrdag
(CYMRAEG) d’dd Sadwrn
(CATALĄ) dissabte
(ENGLISH) Saturday
lov
(CYMRAEG) cyfraith (Gaeleg Mac L / Lamond)
(CATALĄ) llei
(ENGLISH) law
love
(CYMRAEG) addewid
(CATALĄ)
(ENGLISH) promise
lųve
(CYMRAEG) llew
(CATALĄ) lleó
(ENGLISH) lion
lue
(CYMRAEG) cap
(CATALĄ) gorra
(ENGLISH) cap
luft
(CYMRAEG) aer
(CATALĄ) aw’r
(ENGLISH) air (Lowlandic "loft " (= sky), English "loft" (=
upper storey) < Norse LOPT (= sky, upper storey) )
luke
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lukke [· luk-kų·] (·berf·)
(CYMRAEG) cau
(CATALĄ) tancar
(ENGLISH) close, shut
lukt
(CYMRAEG) arogl, sawr (De Cymru: gw’nt)
(CATALĄ) olor
(ENGLISH) smell
lukte
(CYMRAEG) aroglu, sawru (De Cymru: gwynto)
(CATALĄ) olorar, esumar
(ENGLISH) smell
lund [· lunn·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) llw’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) grove
lune
(CYMRAEG) tymer
(CATALĄ)
(ENGLISH) temper, spirits
lunge
(CYMRAEG) ysgyfant
(CATALĄ)
(ENGLISH) lung
lunsj
(CYMRAEG) cinnio
(CATALĄ)
(ENGLISH) lunch
lure
(CYMRAEG) twyllo (ar lafar: tshźto)
(CATALĄ)
(ENGLISH) cheat
lus [· luus·] (·cyffredin, eb·)
(CYMRAEG) (en lus, lusen; lus, lusene) lleuen
(CATALĄ) (en lus, lusen; lus, lusene)
(ENGLISH) (en lus, lusen; lus, lusene) louse
ly
(CYMRAEG) cysgodfan
(CATALĄ)
(ENGLISH) shelter
lyd
(CYMRAEG) sWn
(CATALĄ)
(ENGLISH) sound
lykke [· lyk-kų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) hapusrw’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) happiness
lykkelig
(CYMRAEG) hapus
(CATALĄ)
(ENGLISH) happy
lykkes
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lykke på reisen
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lykke til
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
ly [· lyyn·] (·n·)
(CYMRAEG) mellten (De Cymru: llucheden)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lightning
lyng
(CYMRAEG) grug
(CATALĄ)
(ENGLISH) heather (English LING < Norse)
lys
(CYMRAEG) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) golau;
2 cannw’ll
(CATALĄ) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) llum; 2
espelma
(ENGLISH) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) light;
2 candle
lyser d
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
lysstråle
(CYMRAEG) pelydr’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) ray of light
lystig
(CYMRAEG) llawen
(CATALĄ)
(ENGLISH) merry
lytte
(CYMRAEG) gwrando
(CATALĄ)
(ENGLISH) listen
lyve
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lie
må [mOO], måtte
[*mOt-t#]
(CYMRAEG) rhaid iddi etc
(CATALĄ) haver de
(ENGLISH) must
magasin (et magasin, magasinet; mag
(CYMRAEG) stōr
(CATALĄ) magatzem
(ENGLISH) store
mage
(CYMRAEG) stumog
(CATALĄ) estomac
(ENGLISH) stomach
mai
(CYMRAEG) mis Mai
(CATALĄ) maig
(ENGLISH) May
majestat
(CYMRAEG) mawrhydi
(CATALĄ) majestat
(ENGLISH) majesty
make
(CYMRAEG) cymar
(CATALĄ) parella
(ENGLISH) mate, match
makt
(CYMRAEG) gr’m
(CATALĄ) poder
(ENGLISH) power
mål (1) [mOOl] (n)
(CYMRAEG) iaith
(CATALĄ) llengua, idioma
(ENGLISH) language
Bokmål
Riksmål
mål (2) (v)
(CYMRAEG) mesur
(CATALĄ) mesura
(ENGLISH) measure
mål (3)
(CYMRAEG) mesur
(CATALĄ) mesura
(ENGLISH) measure
(??Norse maal (= agreement) > Old English maal (= terms) ”
blackmail; Lowlandic MAIL (= payment of taxes) , Scottish (Gaelic) mąl = tax,
rent
male
(CYMRAEG) paentio
(CATALĄ) pintar
(ENGLISH) paint
målestokk
(CYMRAEG) cyfradd
(CATALĄ) ķndex
(ENGLISH) rate
maling
(CYMRAEG) paentiad
(CATALĄ) pintura
(ENGLISH) painting
maler
(CYMRAEG) paentiwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) painter
målmann
(CYMRAEG) gōlgeidwad
(CATALĄ) porter (futbol)
(ENGLISH) goalkeeper
Malstrųm...
(CYMRAEG) cyrent nerthol mewn sianel gul o flaen Ynysoedd Lofoten, arfodir
gogledd-orllewinol Norw’
(CATALĄ)
(ENGLISH) powerful current in a narrow channel off the Lofoten Islands, NW
coast of Norway
måltid
(CYMRAEG) pr’d o fw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) meal
man [mann] (pron)
(CYMRAEG) rhywun
snakker man engelsk her? = oes yma rywun sy'n siarad Saesneg?
(CATALĄ)
(ENGLISH) someone
mandag (c)
(CYMRAEG) d’dd Llun
(CATALĄ) dilluns
(ENGLISH) Monday
måne [*mOO-n#] (c)
(CYMRAEG) lleuad, lloer
(CATALĄ) lluna
(ENGLISH) moon
måned [mOOnt] (c)
(CYMRAEG) mis
(CATALĄ) mes
(ENGLISH) month
manér
(CYMRAEG) modd, ffordd
(CATALĄ) manera
(ENGLISH) manner
mange [maN-N#]
(CYMRAEG) llawer
mange takk diolch yn fawr
(CATALĄ) molt
(ENGLISH) many
mangel
(CYMRAEG) eisiau
(CATALĄ) falta
(ENGLISH) lack, want
mann [mann] (c)
(en mann, mannen; menn [mEnn], mennene)
(CYMRAEG) d’n alle mann om bord! = eled pawb ar fwrdd!
nordmann Feicing
(CATALĄ) home
(ENGLISH) man alle mann om bord! = all aboard!
mannlig
(CYMRAEG) gwrol
(CATALĄ) viril
(ENGLISH) manly
mannskap
(CYMRAEG) criw
(CATALĄ) tripulació
(ENGLISH) crew
Marit
(CYMRAEG) enw ben’w
(CATALĄ) nom de dona
(ENGLISH) woman's name
mark (1) [mark] (c) (m)
(CYMRAEG) abw’d’n (Gogledd Cymru: pr’f genwair)
(CATALĄ) cuc
(ENGLISH) worm
mark (2) [mark] (c) (m)
(en mark, marken; mark, markene)
(CYMRAEG) marc = arian Almaenaidd
(CATALĄ) marc (moneda alemanya)
(ENGLISH) mark = German money
mark (3) [mark] (c) (f)
(CYMRAEG) maes
(CATALĄ) camp
(ENGLISH) field
marked
(CYMRAEG) marchnad (Norseg "markaDr" > Gaeleg "margadh")
(CATALĄ) mercat
(ENGLISH) market
marmelade
(CYMRAEG) marmalźd
(CATALĄ) mermalada de taronjes
(ENGLISH) marmalade
mars
(CYMRAEG) mis Mawrth
(CATALĄ) marē
(ENGLISH) March
marsjere
(CYMRAEG) martsio
(CATALĄ)
(ENGLISH) march
maskin
(CYMRAEG) peiriant
(CATALĄ) mąquina
(ENGLISH) machine
masse [*mas-s#] (c)
(CYMRAEG) crynswth
(CATALĄ)
(ENGLISH) bulk
mast
(CYMRAEG) mast
(CATALĄ)
(ENGLISH) mast
mat
(CYMRAEG) bw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) food
måte [mOO-t#] (c)
(CYMRAEG) dull
(CATALĄ) manera
(ENGLISH) manner
måteholden
(CYMRAEG) cymedrol
(CATALĄ) moderat
(ENGLISH) moderate
matematikk
(CYMRAEG) mathemateg
(CATALĄ) maetemątiques
(ENGLISH) mathematics
materiale
(CYMRAEG) duen’dd
(CATALĄ) material
(ENGLISH) material
matskap
(CYMRAEG) cwpwrdd
(CATALĄ) armari
(ENGLISH) cupboard
matt
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) dull
matte
(CYMRAEG) mat
(CATALĄ)
(ENGLISH) mat
måtte: må
maur
(CYMRAEG) morgrug’n
(CATALĄ) formiga
(ENGLISH) ant
med [mee] (prep)
(CYMRAEG) gyda
(CATALĄ)
(ENGLISH) with
med ett
med flypost
medhjelper
(CYMRAEG) cynorthw’-’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) helper
medisin
(CYMRAEG) ffiseg, moddion
(CATALĄ)
(ENGLISH) medicine
medlem
(CYMRAEG) aelod
(CATALĄ) membre
(ENGLISH) member
medlidenhet
(CYMRAEG) trueni
(CATALĄ)
(ENGLISH) pity
med mindre (conj)
(CYMRAEG) (amodol) os na
(CATALĄ)
(ENGLISH) (conditional) unless
meg [mai] (pron)
(CYMRAEG) fi
(CATALĄ)
(ENGLISH) hjelp meg = helpwch fi!
(CYMRAEG) me, myself
meget
(CYMRAEG) iawn
(CATALĄ)
(ENGLISH) very
meiemaskin
(CYMRAEG) medelwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) reaper
meine
(CYMRAEG) meddwl
(CATALĄ)
(ENGLISH) mean
meining
(CYMRAEG) barn
(CATALĄ)
(ENGLISH) opinion
mekanisk
(CYMRAEG) mecanyddol
(CATALĄ)
(ENGLISH) mechanical
mektig
(CYMRAEG) cadarn, nerthol
(CATALĄ)
(ENGLISH) mighty
mel
(CYMRAEG) blawd
(CATALĄ)
(ENGLISH) flour, meal
melk
(en melk, melken)
(Nynorsk: ei melk, melka)
(CYMRAEG) llaeth (Gogledd Cymru: llefrith)
(CATALĄ)
(ENGLISH) milk
melkebutikk
(CYMRAEG) llaethd’ = siop laeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) dairy = shop which sells dairy products
mellom (prep)
(CYMRAEG) rhwng (De Cymru: rhynt)
(CATALĄ)
(ENGLISH) between
mellomfolkelig
(CYMRAEG) rhyngwladol
(CATALĄ)
(ENGLISH) international
mellomrom
(CYMRAEG) gofod
(CATALĄ)
(ENGLISH) space
melodi
(CYMRAEG) mélodi, tiwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) melody, tune
men (conj)
(CYMRAEG) ond
(CATALĄ)
(ENGLISH) but
mengde
(CYMRAEG) lot, quantity
(CATALĄ)
(ENGLISH)
mene [mee-n#] (v)
(CYMRAEG) ystyru
(CATALĄ)
(ENGLISH) consider
menn : mann
menneske (n)
(CYMRAEG) person
(CATALĄ)
(ENGLISH) person
noen menesker
menneskelig
(CYMRAEG) dynol
(CATALĄ)
(ENGLISH) human
mens (conj)
(CYMRAEG) (amser) yn ystod
(CATALĄ)
(ENGLISH) (time) while
meny [me-*ny] (c)
(CYMRAEG) bw’dlen
(CATALĄ)
(ENGLISH) menu
mer
(CYMRAEG) mw’
(CATALĄ)
(ENGLISH) more
merke (v)
(CYMRAEG) 1 marcio 2 sylwi
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 mark 2 notice
(CYMRAEG)
markelapp
(CYMRAEG) label
(CATALĄ)
(ENGLISH) label
merkelig
(CYMRAEG) rhyfedd
(CATALĄ)
(ENGLISH) strange
merknad
(CYMRAEG) nod’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) note
merverdiavgift MVA
messing
(CYMRAEG) pres
(CATALĄ)
(ENGLISH) brass
mest
(CYMRAEG) mw’af
(CATALĄ)
(ENGLISH) most
mester
(CYMRAEG) 1 meistr 2 pencampwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) 2 master 2 champion
metall
(CYMRAEG) metel
(CATALĄ)
(ENGLISH) metal
meter [*mee-t#r] (c)
(CYMRAEG) medr
to meter = dau fedr
(CATALĄ)
(ENGLISH) metre
to meter = two meters
metode
(CYMRAEG) dull, method
(CATALĄ)
(ENGLISH) method
mett
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) satisfied
middag
(CYMRAEG) 1 hanner d’dd 2 cinio
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 midday 2 dinner
middel (n)
(et middel, middelet; midler, midlene) (midlet = middelet)
(CYMRAEG) 1 cyfrwng, 2 meddyginiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 means, 2 remedy
midler : middel
midnatt (c)
(CYMRAEG) hanner nos
(CATALĄ)
(ENGLISH) midnight
midt : i midt på
midtre:
(CYMRAEG) den midtre = un y canol
(CATALĄ)
(ENGLISH) den midtre = the one in the middle
mil
(CYMRAEG) milltir
(CATALĄ)
(ENGLISH) mile (Norwegian mile = six English miles)
mild
(CYMRAEG) addfw’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) gentle, mild
million
(CYMRAEG) miliwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) million
min
(CYMRAEG) fy, 'yn
(CATALĄ)
(ENGLISH) my
mindre
(CYMRAEG) llai
(CATALĄ)
(ENGLISH) smaller, less ??ikke desto mindre
med mindre
minister
(CYMRAEG) gweinidog
(CATALĄ)
(ENGLISH) minister
minne (1) (n)
(CYMRAEG) cof
(CATALĄ)
(ENGLISH) memory
minne (2)
(CYMRAEG) 1 atgoffa 2 minne ov = atgoffa o
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 remind 2 minne ov = remind of
minst (1)
(CYMRAEG) lleiaf
(CATALĄ)
(ENGLISH) least
minst (1) (adv)
(CYMRAEG) o leiaf
(CATALĄ)
(ENGLISH) at least
minutt (n)
(CYMRAEG) munud
(CATALĄ)
(ENGLISH) minute
mislykkes
mislykket
(CYMRAEG) aflw’ddiannus
(CATALĄ)
(ENGLISH) unsuccessful
miste (v)
(CYMRAEG) colli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lose
mistenke
(CYMRAEG) amau
(CATALĄ)
(ENGLISH) suspect
mister
misunne
(CYMRAEG) cenfigennu
(CATALĄ)
(ENGLISH) envy
misunnelig
(CYMRAEG) cenfigennus
(CATALĄ)
(ENGLISH) envious
mitt
(CYMRAEG) fy, 'yn
(CATALĄ)
(ENGLISH) mine
mjaue
(CYMRAEG) mewian
(CATALĄ)
(ENGLISH) miaow
mjųl
(CYMRAEG) blawd
(CATALĄ)
(ENGLISH) meal, flour
mo
(CYMRAEG) (lyngmo) rhos, heatherland
(CATALĄ)
(ENGLISH) (lyngmo) heath
mųbel (n) mųbler
(CYMRAEG) celfic’n, dodrefn’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) piece of furniture
modell
(CYMRAEG) model
(CATALĄ)
(ENGLISH) model
moderne
(CYMRAEG) modern
(CATALĄ)
(ENGLISH) modern
modig (adj)
(CYMRAEG) dewr
(CATALĄ)
(ENGLISH) brave
mųlle
(CYMRAEG) melin
(CATALĄ)
(ENGLISH) mill
mųller
(CYMRAEG) melinwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) miller
mųnster
(CYMRAEG) sampl, patrwm
(CATALĄ)
(ENGLISH) sample, pattern
mor [muur] (c) (f)
(en mor, moren; mųdre, mųdrene)
(CYMRAEG) mam
(CATALĄ)
(ENGLISH) mother
moral
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
moralsk
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)
morbAEr
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) mulberry
mord
(CYMRAEG) llofrudiaeth, mwrdwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) murder
morder
(CYMRAEG) llofrudd
(CATALĄ)
(ENGLISH) murderer
more
(CYMRAEG) diddanu
(CATALĄ)
(ENGLISH) amuse, entertain
morgen
(CYMRAEG) bore
god morgen
i morgen
om morgen
(CATALĄ) matķ
god morgen
i morgen
om morgen
(ENGLISH) morning
god morgen
i morgen
om morgen
mųrk
(CYMRAEG) tyw’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) dark
mųrke (n)
(CYMRAEG) tywyllwch
(CATALĄ)
(ENGLISH) darkness
moro
(CYMRAEG) hw’l
(CATALĄ)
(ENGLISH) fun, amusement
morsom [*moS-SOm] (adj)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) jolly
mot (prep)
(CYMRAEG) 1 erb’n 2 tua
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 against 2 towards
mot
(CYMRAEG) dewrder
(CATALĄ)
(ENGLISH) courage
mote (c)
(CYMRAEG) ffasiwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) fashion
mųte (1) [*m00-t#] (v)
(CYMRAEG) cyfarfod, cwrdd
(CATALĄ)
(ENGLISH) meet
mųte (2) (c)
(CYMRAEG) cyfarfod, cwrdd (Gaeleg "mņd")
(CATALĄ)
(ENGLISH) meeting
motor
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) motor
motorsykkel
(CYMRAEG) beic modur
(CATALĄ)
(ENGLISH) motorbike
motsatt
1 cyferb’n
(CYMRAEG) cyferb’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) opposite
motstå
(CYMRAEG) gwrthsef’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) withstand
motta
(CYMRAEG) derb’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) receive, accept
mottagelse
(CYMRAEG) derbyniad
(CATALĄ)
(ENGLISH) reception
mugge
(CYMRAEG) 1 myg 2 jwg
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 mug 2 jug
mulig
(CYMRAEG) posibl
(CATALĄ)
(ENGLISH) possible
multiplikasjon
(CYMRAEG) lluosogiad
(CATALĄ)
(ENGLISH) multiplication
multiplisere
(CYMRAEG) lluosogi
(CATALĄ)
(ENGLISH) multiply
munn (c) (m)
(CYMRAEG) ceg, genau
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouth
munne ut i
(CYMRAEG) llifo i
(CATALĄ)
(ENGLISH) flow into
munnfull
(CYMRAEG) llond ceg
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouthful
munnspill
(CYMRAEG) organ geg
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouth organ
munter (adj)
(CYMRAEG) llawen
(CATALĄ)
(ENGLISH) merry
munterhet
murstein
(CYMRAEG) bricsen (mur/wal + stein/carreg)
(CATALĄ)
(ENGLISH) brick
mus (c) (f)
(en mus, musen; mus, musene)
(CYMRAEG) llygoden
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouse
museum (n) (et museum, museet; museer,
museene)
(CYMRAEG) amgueddfa
(CATALĄ)
(ENGLISH) museum
musikk
(CYMRAEG) cerddoriaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) music
musikalsk
musiker
musling
(CYMRAEG) cragen
(CATALĄ)
(ENGLISH) seashell
MVA = merverdiavgift
mye
(CYMRAEG) llawer
(CATALĄ)
(ENGLISH) much
mygg
(CYMRAEG) gw’bed’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) gnat, midge
myk
(CYMRAEG) meddal
(CATALĄ)
(ENGLISH) soft, mellow
mynde [myn-d#] (c)
(CYMRAEG) milgi
(CATALĄ)
(ENGLISH) greyhound
myndighet
(CYMRAEG) awdurdod
(CATALĄ)
(ENGLISH) authority
mynt
(CYMRAEG) darn o arian
(CATALĄ)
(ENGLISH) coin
myntenhet
(CYMRAEG) uned
(CATALĄ) unitat
(ENGLISH) unit
mynter
myr
(CYMRAEG) cors
(CATALĄ)
(ENGLISH) swamp
myrde
(CYMRAEG) llofruddiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) murder
mysterium
(CYMRAEG) dirgelwch
(CATALĄ)
(ENGLISH) mystery
·····
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pągina of the
Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weų(r) ąm ai? Yłu ąa(r) vķziting ų peij
frņm dhų "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katųlóunių) Wébsait
CYMRU-CATALONIA