0537kce Geiriadur Norw’eg-Cymrįeg-(Catalaneg-Saesneg) | Diccionari noruec-gal·lčs-(catalą-anglčs) | Norwegian-Welsh-(Catalan-English) Dictionary | Noorrwķijųn-Welsh-(Kįtųlan-Ķngglish) Dķkshųnųri

http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_norwyeg_cymraeg_ELC_l_0537kce.htm

Y Tudalen Blaen / Pągina principal

..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta en gal·lčs

....................0009k Y Gwegynllun / Mapa de la web

..............................1798k Geiriaduron / Diccionaris

........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants

..................................................0542k Mynegai i’r Geiriadur Norwyeg / Ķndex del diccionari noruec

............................................................y tudalen hwn / aquesta pągina


.. 















Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya
Wales-Catalonia Website
________________________

Geiriadur Norwyeg-Cymrįeg
-(Cataloneg-Saesneg)

Diccionari noruec-gal·lčs
-(catalą-anglčs)

Norwegian-Welsh Dictionary
(+ Catalan + English)

 


Llythrennau / Lletres / Letters
L, M

 


Adolygiad diweddaraf 
Darrera actualització

2005-02-01
 

     
 

 
la
(CYMRAEG) gadael
(CATALĄ) deixar
(ENGLISH) let

lęr
(CYMRAEG) lledr
(CATALĄ) cuiro
(ENGLISH) leather

lęrd
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) learned

lęre lEE-rų·] (·berf·)
(CYMRAEG) dysgu = derbyn add’sg; 2 dysgu = rhoi addysg
(CATALĄ) aprendre; 2 ensenyar
(ENGLISH) learn; 2 teach

lęrebok
(CYMRAEG) ll’fr testun
(CATALĄ) llibre de text
(ENGLISH) textbook

lęrer [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne) athro
(CATALĄ) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne)
(ENGLISH) (en lęrer, lęreren; lęrere, lęrerne) teacher, master

lęrerinne
(CYMRAEG) athrawes
(CATALĄ) professora
(ENGLISH) teacher = woman teacher

lag
(CYMRAEG) tīm
(CATALĄ) equip
(ENGLISH) team

lage
(CYMRAEG) gwneud
(CATALĄ) fer
(ENGLISH) make

Lagting
(CYMRAEG) siambr uchaf Senedd Norw’ (LAW = deddf, TING = cynulliad)
(CATALĄ)
(ENGLISH) upper chamber of the Norwegian Parliament (LAG = law, TING = assembly)

lakslaks·] (·cyffredin·) (·eg·)
(CYMRAEG) eog
(CATALĄ) eog
(ENGLISH) salmon

lam
(CYMRAEG) oen
(CATALĄ) xai
(ENGLISH) lamb

lampe
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lån
(CYMRAEG) benthyciad
(CATALĄ) préstec
(ENGLISH) loan

landlann·] (·n·)
(CYMRAEG) 1 tir; 2 gwlad; 3 yn enwau rhai gwled’dd: Tyskland (= yr Almean)
(CATALĄ) 1 terra 2 paķs 3 en noms de certs paļsos Tyskland (= Alemanya)
(ENGLISH) 1 land; 2 land = country; 3 in the names of certain countries: Tyskland (= Germany)

landsby
(CYMRAEG) pentref
(CATALĄ) poblet
(ENGLISH) village

Landsmål
(CYMRAEG) = Nynorsk
(CATALĄ) = Nynorsk
(ENGLISH) = Nynorsk

låne ut
(CYMRAEG) benthyca, rhoi yn fenth’g
(CATALĄ) deixar (préstec)
(ENGLISH) lend out

lang
(CYMRAEG) hir
(CATALĄ) llarg
(ENGLISH) long

Langfredag
(CYMRAEG) Gwener y Groglith
(CATALĄ) divendres sant
(ENGLISH) Good Friday

langs
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

langsom
(CYMRAEG) araf
(CATALĄ) lent
(ENGLISH) slow

langt
(CYMRAEG) pell
(CATALĄ) distat, lluny
(ENGLISH) far, distant

lårlOOr·] (·n·)
(CYMRAEG) morddw’d
(CATALĄ) cuixa
(ENGLISH) thigh

Larvik
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lås
(CYMRAEG) clo
(CATALĄ) pany
(ENGLISH) lock

låse
(CYMRAEG) cloi
(CATALĄ) tancar amb clau
(ENGLISH) lock

låse opp
(CYMRAEG) datglói
(CATALĄ)
(ENGLISH) unlock

last
(CYMRAEG) llw’th
(CATALĄ) cąrrec
(ENGLISH) load, cargo

laste
(CYMRAEG) llw’tho
(CATALĄ) carregar
(ENGLISH) load

lastebil
(CYMRAEG) lorri
(CATALĄ) camió
(ENGLISH) lorry

lat
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

latter
(CYMRAEG) chwerthin
(CATALĄ) riure, rialles
(ENGLISH) laughter

lauv lauv] (·n·)
(CYMRAEG) dail, deiliant
(CATALĄ)
(ENGLISH) foliage

lav (1) laav] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) isel
(CATALĄ)
(ENGLISH) low

lav (2) laav] (· ·)
(CYMRAEG) cen (ar faen, ayyb)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lichen

lava laa -va·] (·cyffredin·) (·eg·)
(CYMRAEG) lafa
(CATALĄ)
(ENGLISH) lava

låve
(CYMRAEG) ysgubor
(CATALĄ) graner
(ENGLISH) barn

lavland [· laav
-lan·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = lavland) iseldir
(CATALĄ) (plural = lavland)
(ENGLISH) (plural = la
vland) lowlands

lavmål laav-mOOl·] (·n·)
(CYMRAEG) isafbw’nt
(CATALĄ)
(ENGLISH) minimum

lavsesong [· laav-se-sON·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) tymor isel
(CATALĄ)
(ENGLISH) low season

lavt
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lavtrykk laav-tryk·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = lavtryk) pw’sedd isel, diwasgedd
(CATALĄ) (plural = lavtryk)
(ENGLISH) (plural = lavtryk) low pressure, depression

lavvanlaa -van·] (·n·)
(CYMRAEG) dist’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) low water

le (1) lee·] (·berf·)
(CYMRAEG) chwerthin; 2 le av = chwerthin am ben
(CATALĄ) ; 2 le av
(ENGLISH) laugh; le av = laugh at
; 2 le av

le (2) (2)
(CYMRAEG) cysgod gw’nt
(CATALĄ)
(ENGLISH) lee

lealaus lee-a-laus·] (· ·)
(CYMRAEG) ansad
(CATALĄ)
(ENGLISH) rickety, wobbly, unsteady

led (1) lee·] (·n·)
(CYMRAEG) clw’d (Gogledd Cymru: giāt, Gorllwin Cymru: iet)
(CATALĄ)
(ENGLISH) gate

led (2) lee·] (·n·)
(CYMRAEG) (= dioddefodd) : li
(CATALĄ)
(ENGLISH) (= suffered) : li

ledd (1) lEd·] (·n·)
(CYMRAEG) cymal gått av ledd = datgymaledig
(CATALĄ) articulació gått av ledd =
(ENGLISH) joint gått av ledd = out of joint

ledd (2)
(CYMRAEG) (= wedi chwerthin) : le
(CATALĄ)
(ENGLISH) (= [has] laughed) : le

lede [· lee-dų·] (·berf·)
(CYMRAEG) arwain, tyw’s, rheoli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lead, guide

ledelse lee-dųl-sų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) arweinyddiaeth, rheolaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) administration, management

ledende [· lee-dų-nų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) arweiniol
(CATALĄ)
(ENGLISH) leading

leder
lee-dųr·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) arwein’dd; 2 erth’gl flaen
(CATALĄ)
(ENGLISH) leader; 2 leader = leading article

ledig
[· lee-dI·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) 1 gwag; 2 rh’dd = heb rw’miadau
er du ledig i morgen?
= a w’t-ti'n rh’dd yfor’?
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 free = vacant, unoccupied; 2 free = without commitments
er du ledig i morgen? = are you free tomorrow?

ledning lee-nIN·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) fflecs, gwifren
(CATALĄ)
(ENGLISH) flex, lead

ledsage lee-saa-gų·] (·berf·)
(CYMRAEG) hebrwng
(CATALĄ)
(ENGLISH) accompany

ledsager lee-saa-gųr·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cydymaith
(CATALĄ)
(ENGLISH) companion

lee lee-ų·] (·berf·)
(CYMRAEG) symud
(CATALĄ)
(ENGLISH) move


lefse lEf-sų·] (·cyffredin·) (·eb·)
(CYMRAEG) (bara crai meddal)
(CATALĄ)
(ENGLISH) (a soft flatbread)

legal [· lE
-gaal·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) cyfreithiol, cyfreithlon
(CATALĄ) legal
(ENGLISH) legal

legalisasjo [lE-ga-lI-sa- Suun
·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cyfreithloniad
(CATALĄ)
(ENGLISH) legalisation

legasjo [lE-ga-Suun·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) llysgenhadaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) legation

legatlE- gaat·] (·n·)
(CYMRAEG) cymynrodd, etifeddiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) legacy

lege (1) [· lee
-gų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) medd’g almenpraktiserende lege = medd’g teulu
(CATALĄ) almenpraktiserende lege = metge de capēalera
(ENGLISH) doctor (US: physician) almenpraktiserende lege = GP, general practitioner

lege (2)
·] (·berf·)
(CYMRAEG) iachś
(CATALĄ) curar
(ENGLISH) cure, heal

legekontor lee-gų-kun-tuur·] (·n·)
(CYMRAEG) meddygfa
(CATALĄ)
(ENGLISH) surgery

legeme lee-gų-mų·] (·n·)
(CYMRAEG) corff
(CATALĄ) cos
(ENGLISH) body

legemiddel lee-gų-m-dųl·] (·n·)
(CYMRAEG) (lluosog = legemidler) meddyginiaeth
(CATALĄ) (plural = legemidler)
(ENGLISH) (plural = legemidler) remedy

legemlig [· lee-gųm-lI·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) corfforol
(CATALĄ)
(ENGLISH) bodily, body

legering [· lE-??*gee-rIN·] (·cyffredin·) (·eb·)
(CYMRAEG) aloi
(CATALĄ)
(ENGLISH) alloy

legevitenskap lee-gų-vI-tųn-skaap·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) meddygaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) medicine = medical science

legglEg·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) croth y goes
(CATALĄ)
(ENGLISH) calf (of the leg)

leggelE-gų·] (·berf·)
(CYMRAEG) 1 rhoi, gosod; 2 pafio
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 put; 2 pave

legge igjen
(CYMRAEG) gadael
(CATALĄ)
(ENGLISH) leave

legge sammen
(CYMRAEG) ychwanegu
(CATALĄ) afegir
(ENGLISH) add

legge seg
(CYMRAEG) m’nd i'r gwel’
(CATALĄ)
(ENGLISH) go to bed

legge seg nedpå
(CYMRAEG) gorwedd
(CATALĄ) estirar-se
(ENGLISH) lie down

leggevan [lE-gų-van·] (·n·)
(CYMRAEG) hylif gosod
(CATALĄ)
(ENGLISH) setting lotion

lei av
(CYMRAEG) wedi blino ar, wedi cael llond bol ar
(CATALĄ) fart de
(ENGLISH) fed up with, tired of

leie (1) lei-ų·] (·berf·)
(CYMRAEG) huro, rhentu
(CATALĄ)
(ENGLISH) hire, rent
til leie

leie (2) [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) rhent
(CATALĄ)
(ENGLISH) rent

leieboer lee-ų-buu-ųr·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) tenant
(CATALĄ)
(ENGLISH) tenant

leiegård lee-ų-gOOr·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) bloc o fflatiau
(CATALĄ)
(ENGLISH) block of flats (US: apartment house)

leiekontrakt lee-ų-kun-trakt·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cytundeb tenantiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) tenancy agreement

leie ut [· ·] (·berf·)
(CYMRAEG) gosod ar rent
(CATALĄ)
(ENGLISH) rent out

lei for [· lei·] (· ·)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) sorry

leilighet [· lee-lI-heet·] (· ·)
(CYMRAEG) 1 achlysur; 2 fflat
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 occasion, opportunity; 2 flat (US: apartment)

leirleir·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwers’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) camp

leire(1) lei-rų·] (·berf·)
(CYMRAEG) gwersyllu
(CATALĄ)
(ENGLISH) camp

leire (2) [· ·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) clai
(CATALĄ) argila
(ENGLISH) clay Lowlandic (Scottish Germanic) LAIR = mud is from Norse LEIR = mud

leivarer lee-vaa-r·r] (·lluosog·)
(CYMRAEG) crochenwaith
(CATALĄ) cerąmica
(ENGLISH) ceramics

lekleek·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gźm
(CATALĄ) joc
(ENGLISH) game

leke lee-kų·] (·berf·)
(CYMRAEG) chwarae
(CATALĄ) jugar
(ENGLISH) play; Northern English LAIK = play, take a day off work, be unemployed, is from Norse LEIKA

lekeplass lee-kų-plas·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) iard chwarae, maes chwarae
(CATALĄ) pati (de jugar)
(ENGLISH) playground

leketųy lee-kų-t0y·] (·n·)
(CYMRAEG) tegan
(CATALĄ) joguina
(ENGLISH) toy

leketųysfforetning lee-kų-t0ys-fO-rEt-nIN·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) siop deganau
(CATALĄ) botiga de joguines
(ENGLISH) toyshop

lekklEk·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) diferog
(CATALĄ)
(ENGLISH) leaky

lekkasje [· lE- kaa-Sų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) diferiad
(CATALĄ) gotera
(ENGLISH) leak

lekker lE-kų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) blasus
(CATALĄ) deliciós
(ENGLISH) delicious

lekkerbiske lE-kų-bI-skųn·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) danteithfw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) delicacy

lekman leek-man·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) (lluosog: lekmenn) layman
(CATALĄ) (plural: lekmenn)
(ENGLISH) (plural: lekmenn) lle’gwr

lekse
(CYMRAEG) gwers
(CATALĄ) lliēó
(ENGLISH) lesson

leksikon [· ·] (·n·)
(CYMRAEG) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) geiriadur; 2 gw’ddoniadur
(CATALĄ) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) diccionari; 2 enciclopčdia
(ENGLISH) (et leksikon, leksikonet; leksika, leksika) dictionary; 2 encyclopaedia

leksjo [·lEk- Suun·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) gwers
(CATALĄ) lecció
(ENGLISH) lesson

lektor [· lEk-tur·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) athro
(CATALĄ) professor
(ENGLISH) teacher

lemlEm·] (·n·)
(CYMRAEG) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene) aelod (o'r corff)
(CATALĄ) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene)
(ENGLISH) (et lem, lemmet; lemmer, lemmene) limb

lene seg lee-nų·] (·berf·)
(CYMRAEG) pw’so
(CATALĄ)
(ENGLISH) lean

lenestol lee-nų-stuul·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) cadair freichiau
(CATALĄ)
(ENGLISH) armchair

lengde lEN-dų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) h’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) length

lengdegrad lEN-dų-graad·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) hydred
(CATALĄ)
(ENGLISH) longitude

lenge lEN-ų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) hir
(CATALĄ) llarg
(ENGLISH) long

lengst
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lenke
(CYMRAEG) cadw’n (ar lafar: tshaen)
(CATALĄ) cadena
(ENGLISH) chain

leppe
(CYMRAEG) gwefus
(CATALĄ) llavi
(ENGLISH) lip

lerke
(CYMRAEG) ehed’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) lark

lese
(CYMRAEG) darllen
(CATALĄ) llegir
(ENGLISH) read

lesning
(CYMRAEG) darlleniad
(CATALĄ) lectura
(ENGLISH) reading

lete etter lee-tų·] (·berf·)
(CYMRAEG) edr’ch am, chwilio
(CATALĄ) cercar
(ENGLISH) look for

lettlEtt·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) (S: lett, lett, lett; W: ??) ysgafn; 2 tyner; 3 hawdd
(CATALĄ) (S: lett, lett, lett; W: ??) lleuger; 2 tendre; 3 fącil
(ENGLISH) (S: lett, lett, lett; W: ??) light; 2 gentle; 3 easy

lettvint
(CYMRAEG) hw’lus, handi
(CATALĄ)
(ENGLISH) handy

leve lee-vų·] (·berf·)
(CYMRAEG) b’w
(CATALĄ) viure
(ENGLISH) live

levere
(CYMRAEG) dosbarthu
(CATALĄ) repartir
(ENGLISH) deliver

li [· ·] (·eb·)
(CYMRAEG) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene) llechwedd (fe'i ceir mewn llawer o enwau lleoedd)
(CATALĄ) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene)
(ENGLISH) (en li, lien) (ei li, lia) (lier, liene) hillside (also in many place names) Nordli, Sųrli, Granli,

lide
(CYMRAEG) dioddef, goddef
(CATALĄ) patir
(ENGLISH) suffer

ligge
(CYMRAEG) gorwedd; 2 bod = bod wedi ei lleoli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lie; 2 be = be situated

liggevogn
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lik (1)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) like

lik (2)
(CYMRAEG) corff marw, celain
(CATALĄ) cadąver
(ENGLISH) corpse, dead body

like
(CYMRAEG) corff marw, celain; like fųr
(CATALĄ) ; like fųr
(ENGLISH) corpse, dead body ; like fųr

likefram
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) plain

likehet
(CYMRAEG) tebygrw’dd
(CATALĄ) semblanēa
(ENGLISH) likeness

likeså
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

likeså... som
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

like ved
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

likevel
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

likne
(CYMRAEG) tebygu i
(CATALĄ)
(ENGLISH) resemble, be like, look like

liknende
(CYMRAEG) teb’g
(CATALĄ) semblant
(ENGLISH) similar

lilje
(CYMRAEG) lili
(CATALĄ) lliri
(ENGLISH) lily

lille: lite
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

Lillehammer
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

linje
(CYMRAEG) llinell
(CATALĄ) lķnia
(ENGLISH) line

liste
(CYMRAEG) rhestr
(CATALĄ) llista
(ENGLISH) list

lite lii-tų·] (·ansoddair·)
(CYMRAEG) bach
(CATALĄ) petit
(ENGLISH) little, small

liten
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

liter lii-tųr·] (· ·)
(CYMRAEG) litr tre liter
= tri litr
(CATALĄ)
(ENGLISH) litre tre liter = three litres

litt
(CYMRAEG) tipyn bach o JEG KAN LITT ENGELSK = yr wyf yn medru tipyn bach o Saesneg
(CATALĄ) una mica de
(ENGLISH) a bit of

litteratur
(CYMRAEG) llenyddiaeth
(CATALĄ) literatura
(ENGLISH) literature

liv [· liiv·] (·n·)
(CYMRAEG) byw’d
(CATALĄ) vida
(ENGLISH) life

Liv
(CYMRAEG) enw ben’w
(CATALĄ) nom de dona
(ENGLISH) woman's name

livlig
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

livlųs
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lųfte (1)
(CYMRAEG) codi
(CATALĄ) aixecar
(ENGLISH) lift up; English LIFT is from Norse

lųfte (2)
(CYMRAEG) addewid
(CATALĄ)
(ENGLISH) promise

lųgn
(CYMRAEG) celw’dd
(CATALĄ) mentida
(ENGLISH) lie

logre
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) wag

lųk
(CYMRAEG) winwns’n (Golgledd Cymru: nion’n)
(CATALĄ) ceba
(ENGLISH) onion

lokal
(CYMRAEG) lleol
(CATALĄ) local
(ENGLISH) local

lokalsamtale
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lokaltog
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lokk
(CYMRAEG) clawr
(CATALĄ) tapada
(ENGLISH) lid, cover

lokomotiv
(CYMRAEG) enjin, locomotif
(CATALĄ) mąquina
(ENGLISH) engine, locomotive

lomme
(CYMRAEG) poced
(CATALĄ) poced
(ENGLISH) pocket

lommebok
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)


lommetųrkle
(CYMRAEG) neisied boced
(CATALĄ) mocador
(ENGLISH)
(Gogledd Cymru: hances) (Gorllewin Cymru: mac’n) handkerchief

lommetųrkle
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lompe
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lųpe
(CYMRAEG) rhedeg
(CATALĄ) córrer
(ENGLISH) run

lųrdag
(CYMRAEG) d’dd Sadwrn
(CATALĄ) dissabte
(ENGLISH) Saturday

lov
(CYMRAEG) cyfraith (Gaeleg Mac L / Lamond)
(CATALĄ) llei
(ENGLISH) law

love
(CYMRAEG) addewid
(CATALĄ)
(ENGLISH) promise

lųve
(CYMRAEG) llew
(CATALĄ) lleó
(ENGLISH) lion

lue
(CYMRAEG) cap
(CATALĄ) gorra
(ENGLISH) cap

luft
(CYMRAEG) aer
(CATALĄ) aw’r
(ENGLISH) air (Lowlandic "loft " (= sky), English "loft" (= upper storey) < Norse LOPT (= sky, upper storey) )

luke
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lukke luk-kų·] (·berf·)
(CYMRAEG) cau
(CATALĄ) tancar
(ENGLISH) close, shut

lukt
(CYMRAEG) arogl, sawr (De Cymru: gw’nt)
(CATALĄ) olor
(ENGLISH) smell

lukte
(CYMRAEG) aroglu, sawru (De Cymru: gwynto)
(CATALĄ) olorar, esumar
(ENGLISH) smell

lund [· lunn·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) llw’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) grove

lune
(CYMRAEG) tymer
(CATALĄ)
(ENGLISH) temper, spirits

lunge
(CYMRAEG) ysgyfant
(CATALĄ)
(ENGLISH) lung

lunsj
(CYMRAEG) cinnio
(CATALĄ)
(ENGLISH) lunch

lure
(CYMRAEG) twyllo (ar lafar: tshźto)
(CATALĄ)
(ENGLISH) cheat

lus [· luus·] (·cyffredin, eb·)
(CYMRAEG) (en lus, lusen; lus, lusene) lleuen
(CATALĄ) (en lus, lusen; lus, lusene)
(ENGLISH) (en lus, lusen; lus, lusene) louse

ly
(CYMRAEG) cysgodfan
(CATALĄ)
(ENGLISH) shelter

lyd
(CYMRAEG) sWn
(CATALĄ)
(ENGLISH) sound

lykke lyk-kų·] (·cyffredin·)
(CYMRAEG) hapusrw’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) happiness

lykkelig
(CYMRAEG) hapus
(CATALĄ)
(ENGLISH) happy

lykkes
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lykke på reisen
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lykke til
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

ly lyyn·] (·n·)
(CYMRAEG) mellten (De Cymru: llucheden)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lightning

lyng
(CYMRAEG) grug
(CATALĄ)
(ENGLISH) heather (English LING < Norse)

lys
(CYMRAEG) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) golau; 2 cannw’ll
(CATALĄ) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) llum; 2 espelma
(ENGLISH) (et lys, lyset; lys, lysene) (Bokmål lysene = Nynorsk lysa) light; 2 candle

lyser d
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

lysstråle
(CYMRAEG) pelydr’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) ray of light

lystig
(CYMRAEG) llawen
(CATALĄ)
(ENGLISH) merry

lytte
(CYMRAEG) gwrando
(CATALĄ)
(ENGLISH) listen

lyve
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) lie

 

[mOO], måtte [*mOt-t#]
(CYMRAEG) rhaid iddi etc
(CATALĄ) haver de
(ENGLISH) must


magasin (et magasin, magasinet; mag
(CYMRAEG) stōr
(CATALĄ) magatzem
(ENGLISH) store

mage
(CYMRAEG) stumog
(CATALĄ) estomac
(ENGLISH) stomach

mai
(CYMRAEG) mis Mai
(CATALĄ) maig
(ENGLISH) May

majestat
(CYMRAEG) mawrhydi
(CATALĄ) majestat
(ENGLISH) majesty

make
(CYMRAEG) cymar
(CATALĄ) parella
(ENGLISH) mate, match

makt
(CYMRAEG) gr’m
(CATALĄ) poder
(ENGLISH) power

mål (1) [mOOl] (n)
(CYMRAEG) iaith
(CATALĄ) llengua, idioma
(ENGLISH) language
Bokmål
Riksmål

mål (2) (v)
(CYMRAEG) mesur
(CATALĄ) mesura
(ENGLISH) measure

mål (3)
(CYMRAEG) mesur
(CATALĄ) mesura
(ENGLISH) measure
(??Norse maal (= agreement) > Old English maal (= terms) ”
blackmail; Lowlandic MAIL (= payment of taxes) , Scottish (Gaelic) mąl = tax, rent

male
(CYMRAEG) paentio
(CATALĄ) pintar
(ENGLISH) paint

målestokk
(CYMRAEG) cyfradd
(CATALĄ) ķndex
(ENGLISH) rate

maling
(CYMRAEG) paentiad
(CATALĄ) pintura
(ENGLISH) painting

maler
(CYMRAEG) paentiwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) painter

målmann
(CYMRAEG) gōlgeidwad
(CATALĄ) porter (futbol)
(ENGLISH) goalkeeper

Malstrųm...
(CYMRAEG) cyrent nerthol mewn sianel gul o flaen Ynysoedd Lofoten, arfodir gogledd-orllewinol Norw’
(CATALĄ)
(ENGLISH) powerful current in a narrow channel off the Lofoten Islands, NW coast of Norway

måltid
(CYMRAEG) pr’d o fw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) meal

man [mann] (pron)
(CYMRAEG) rhywun
snakker man engelsk her? = oes yma rywun sy'n siarad Saesneg?
(CATALĄ)
(ENGLISH) someone


mandag (c)
(CYMRAEG) d’dd Llun
(CATALĄ) dilluns
(ENGLISH) Monday

måne [*mOO-n#] (c)
(CYMRAEG) lleuad, lloer
(CATALĄ) lluna
(ENGLISH) moon

måned [mOOnt] (c)
(CYMRAEG) mis
(CATALĄ) mes
(ENGLISH) month

manér
(CYMRAEG) modd, ffordd
(CATALĄ) manera
(ENGLISH) manner

mange [maN-N#]
(CYMRAEG) llawer
mange takk diolch yn fawr
(CATALĄ) molt
(ENGLISH) many

mangel
(CYMRAEG) eisiau
(CATALĄ) falta
(ENGLISH) lack, want

mann [mann] (c)
(en mann, mannen; menn [mEnn], mennene)
(CYMRAEG) d’n alle mann om bord! = eled pawb ar fwrdd!
nordmann Feicing
(CATALĄ) home
(ENGLISH) man alle mann om bord! = all aboard!

mannlig
(CYMRAEG) gwrol
(CATALĄ) viril
(ENGLISH) manly

mannskap

(CYMRAEG) criw
(CATALĄ) tripulació
(ENGLISH) crew

Marit
(CYMRAEG) enw ben’w
(CATALĄ) nom de dona
(ENGLISH) woman's name

mark (1) [mark] (c) (m)
(CYMRAEG) abw’d’n (Gogledd Cymru: pr’f genwair)
(CATALĄ) cuc
(ENGLISH) worm

mark (2) [mark] (c) (m)
(en mark, marken; mark, markene)
(CYMRAEG) marc = arian Almaenaidd
(CATALĄ) marc (moneda alemanya)
(ENGLISH) mark = German money

mark (3) [mark] (c) (f)
(CYMRAEG) maes
(CATALĄ) camp
(ENGLISH) field

marked
(CYMRAEG) marchnad (Norseg "markaDr" > Gaeleg "margadh")
(CATALĄ) mercat
(ENGLISH) market

marmelade
(CYMRAEG) marmalźd
(CATALĄ) mermalada de taronjes
(ENGLISH) marmalade

mars
(CYMRAEG) mis Mawrth
(CATALĄ) marē
(ENGLISH) March

marsjere
(CYMRAEG) martsio
(CATALĄ)
(ENGLISH) march

maskin
(CYMRAEG) peiriant
(CATALĄ) mąquina
(ENGLISH) machine

masse [*mas-s#] (c)
(CYMRAEG) crynswth
(CATALĄ)
(ENGLISH) bulk

mast
(CYMRAEG) mast
(CATALĄ)
(ENGLISH) mast

mat
(CYMRAEG) bw’d
(CATALĄ)
(ENGLISH) food

måte [mOO-t#] (c)
(CYMRAEG) dull
(CATALĄ) manera
(ENGLISH) manner

måteholden
(CYMRAEG) cymedrol
(CATALĄ) moderat
(ENGLISH) moderate

matematikk
(CYMRAEG) mathemateg
(CATALĄ) maetemątiques
(ENGLISH) mathematics

materiale
(CYMRAEG) duen’dd
(CATALĄ) material
(ENGLISH) material

matskap

(CYMRAEG) cwpwrdd
(CATALĄ) armari
(ENGLISH) cupboard

matt
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) dull

matte
(CYMRAEG) mat
(CATALĄ)
(ENGLISH) mat

måtte: må

maur
(CYMRAEG) morgrug’n
(CATALĄ) formiga
(ENGLISH) ant

med [mee] (prep)
(CYMRAEG) gyda
(CATALĄ)
(ENGLISH) with

med ett

med flypost  

medhjelper
(CYMRAEG) cynorthw’-’dd
(CATALĄ)
(ENGLISH) helper

medisin
(CYMRAEG) ffiseg, moddion
(CATALĄ)
(ENGLISH) medicine

medlem
(CYMRAEG) aelod
(CATALĄ) membre
(ENGLISH) member

medlidenhet
(CYMRAEG) trueni
(CATALĄ)
(ENGLISH) pity

med mindre
(conj)
(CYMRAEG) (amodol) os na
(CATALĄ)
(ENGLISH) (conditional) unless

meg [mai] (pron)
(CYMRAEG) fi
(CATALĄ)
(ENGLISH) hjelp meg = helpwch fi!
(CYMRAEG) me, myself

meget
(CYMRAEG) iawn
(CATALĄ)
(ENGLISH) very

meiemaskin
(CYMRAEG) medelwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) reaper

meine
(CYMRAEG) meddwl
(CATALĄ)
(ENGLISH) mean

meining
(CYMRAEG) barn
(CATALĄ)
(ENGLISH) opinion

mekanisk
(CYMRAEG) mecanyddol
(CATALĄ)
(ENGLISH) mechanical

mektig
(CYMRAEG) cadarn, nerthol
(CATALĄ)
(ENGLISH) mighty

mel
(CYMRAEG) blawd
(CATALĄ)
(ENGLISH) flour, meal

melk
(en melk, melken)
(Nynorsk: ei melk, melka)
(CYMRAEG) llaeth (Gogledd Cymru: llefrith)
(CATALĄ)
(ENGLISH) milk

melkebutikk
(CYMRAEG) llaethd’ = siop laeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) dairy = shop which sells dairy products

mellom (prep)
(CYMRAEG) rhwng (De Cymru: rhynt)
(CATALĄ)
(ENGLISH) between

mellomfolkelig
(CYMRAEG) rhyngwladol
(CATALĄ)
(ENGLISH) international

mellomrom
(CYMRAEG) gofod
(CATALĄ)
(ENGLISH) space

melodi
(CYMRAEG) mélodi, tiwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) melody, tune


men (conj)
(CYMRAEG) ond
(CATALĄ)
(ENGLISH) but

mengde
(CYMRAEG) lot, quantity
(CATALĄ)
(ENGLISH)

mene [mee-n#] (v)
(CYMRAEG) ystyru
(CATALĄ)
(ENGLISH) consider


menn : mann

menneske (n)
(CYMRAEG) person
(CATALĄ)
(ENGLISH) person
noen menesker

menneskelig
(CYMRAEG) dynol
(CATALĄ)
(ENGLISH) human

mens (conj)
(CYMRAEG) (amser) yn ystod
(CATALĄ)
(ENGLISH) (time) while

meny [me-*ny] (c)
(CYMRAEG) bw’dlen
(CATALĄ)
(ENGLISH) menu

mer
(CYMRAEG) mw’
(CATALĄ)
(ENGLISH) more

merke (v)
(CYMRAEG) 1 marcio 2 sylwi
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 mark 2 notice
(CYMRAEG)

markelapp
(CYMRAEG) label
(CATALĄ)
(ENGLISH) label

merkelig
(CYMRAEG) rhyfedd
(CATALĄ)
(ENGLISH) strange

merknad
(CYMRAEG) nod’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) note

merverdiavgift MVA

messing
(CYMRAEG) pres
(CATALĄ)
(ENGLISH) brass

mest
(CYMRAEG) mw’af
(CATALĄ)
(ENGLISH) most

mester
(CYMRAEG) 1 meistr 2 pencampwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) 2 master 2 champion

metall
(CYMRAEG) metel
(CATALĄ)
(ENGLISH) metal

meter [*mee-t#r] (c)
(CYMRAEG) medr
to meter = dau fedr
(CATALĄ)
(ENGLISH) metre
to meter = two meters

metode
(CYMRAEG) dull, method
(CATALĄ)
(ENGLISH) method

mett

(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) satisfied

middag
(CYMRAEG) 1 hanner d’dd 2 cinio
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 midday 2 dinner

middel (n)
(et middel, middelet; midler, midlene) (midlet = middelet)
(CYMRAEG) 1 cyfrwng, 2 meddyginiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 means, 2 remedy

midler : middel

midnatt (c)
(CYMRAEG) hanner nos
(CATALĄ)
(ENGLISH) midnight

midt : i midt på

midtre:
(CYMRAEG) den midtre = un y canol
(CATALĄ)
(ENGLISH) den midtre = the one in the middle

mil
(CYMRAEG) milltir
(CATALĄ)
(ENGLISH) mile (Norwegian mile = six English miles)

mild
(CYMRAEG) addfw’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) gentle, mild

million
(CYMRAEG) miliwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) million

min
(CYMRAEG) fy, 'yn
(CATALĄ)
(ENGLISH) my

mindre
(CYMRAEG) llai
(CATALĄ)
(ENGLISH) smaller, less ??ikke desto mindre

med mindre


minister
(CYMRAEG) gweinidog
(CATALĄ)
(ENGLISH) minister

minne (1) (n)
(CYMRAEG) cof
(CATALĄ)
(ENGLISH) memory

minne (2)
(CYMRAEG) 1 atgoffa 2 minne ov = atgoffa o
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 remind 2 minne ov = remind of

minst (1)
(CYMRAEG) lleiaf
(CATALĄ)
(ENGLISH) least

minst (1) (adv)
(CYMRAEG) o leiaf
(CATALĄ)
(ENGLISH) at least

minutt (n)
(CYMRAEG) munud
(CATALĄ)
(ENGLISH) minute

mislykkes

mislykket
(CYMRAEG) aflw’ddiannus
(CATALĄ)
(ENGLISH) unsuccessful

miste (v)
(CYMRAEG) colli
(CATALĄ)
(ENGLISH) lose

mistenke
(CYMRAEG) amau
(CATALĄ)
(ENGLISH) suspect

mister

misunne
(CYMRAEG) cenfigennu
(CATALĄ)
(ENGLISH) envy

misunnelig
(CYMRAEG) cenfigennus
(CATALĄ)
(ENGLISH) envious

mitt
(CYMRAEG) fy, 'yn
(CATALĄ)
(ENGLISH) mine

mjaue
(CYMRAEG) mewian
(CATALĄ)
(ENGLISH) miaow

mjųl
(CYMRAEG) blawd
(CATALĄ)
(ENGLISH) meal, flour

mo
(CYMRAEG) (lyngmo) rhos, heatherland
(CATALĄ)
(ENGLISH) (lyngmo) heath

mųbel (n) mųbler
(CYMRAEG) celfic’n, dodrefn’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) piece of furniture

modell
(CYMRAEG) model
(CATALĄ)
(ENGLISH) model

moderne
(CYMRAEG) modern
(CATALĄ)
(ENGLISH) modern

modig (adj)
(CYMRAEG) dewr
(CATALĄ)
(ENGLISH) brave

mųlle
(CYMRAEG) melin
(CATALĄ)
(ENGLISH) mill

mųller
(CYMRAEG) melinwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) miller

mųnster
(CYMRAEG) sampl, patrwm
(CATALĄ)
(ENGLISH) sample, pattern

mor [muur] (c) (f)
(en mor, moren; mųdre, mųdrene)
(CYMRAEG) mam
(CATALĄ)
(ENGLISH) mother

moral
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

moralsk
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH)

morbAEr
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) mulberry

mord
(CYMRAEG) llofrudiaeth, mwrdwr
(CATALĄ)
(ENGLISH) murder

morder
(CYMRAEG) llofrudd
(CATALĄ)
(ENGLISH) murderer

more
(CYMRAEG) diddanu
(CATALĄ)
(ENGLISH) amuse, entertain

morgen
(CYMRAEG) bore
god morgen
i morgen
om morgen
(CATALĄ) matķ
god morgen
i morgen
om morgen
(ENGLISH) morning
god morgen
i morgen
om morgen

mųrk
(CYMRAEG) tyw’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) dark

mųrke (n)
(CYMRAEG) tywyllwch
(CATALĄ)
(ENGLISH) darkness

moro
(CYMRAEG) hw’l
(CATALĄ)
(ENGLISH) fun, amusement

morsom [*moS-SOm] (adj)
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) jolly

mot (prep)
(CYMRAEG) 1 erb’n 2 tua
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 against 2 towards


mot
(CYMRAEG) dewrder
(CATALĄ)
(ENGLISH) courage

mote (c)
(CYMRAEG) ffasiwn
(CATALĄ)
(ENGLISH) fashion

mųte (1) [*m00-t#] (v)
(CYMRAEG) cyfarfod, cwrdd
(CATALĄ)
(ENGLISH) meet

mųte (2) (c)
(CYMRAEG) cyfarfod, cwrdd (Gaeleg "mņd")
(CATALĄ)
(ENGLISH) meeting

motor
(CYMRAEG)
(CATALĄ)
(ENGLISH) motor

motorsykkel
(CYMRAEG) beic modur
(CATALĄ)
(ENGLISH) motorbike

motsatt

Š 1 cyferb’n
(CYMRAEG) cyferb’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) opposite


motstå
(CYMRAEG) gwrthsef’ll
(CATALĄ)
(ENGLISH) withstand

motta
(CYMRAEG) derb’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) receive, accept

mottagelse
(CYMRAEG) derbyniad
(CATALĄ)
(ENGLISH) reception

mugge
(CYMRAEG) 1 myg 2 jwg
(CATALĄ)
(ENGLISH) 1 mug 2 jug

mulig
(CYMRAEG) posibl
(CATALĄ)
(ENGLISH) possible

multiplikasjon
(CYMRAEG) lluosogiad
(CATALĄ)
(ENGLISH) multiplication

multiplisere
(CYMRAEG) lluosogi
(CATALĄ)
(ENGLISH) multiply


munn (c) (m)
(CYMRAEG) ceg, genau
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouth


munne ut i
(CYMRAEG) llifo i
(CATALĄ)
(ENGLISH) flow into

munnfull
(CYMRAEG) llond ceg
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouthful

munnspill
(CYMRAEG) organ geg
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouth organ

munter (adj)
(CYMRAEG) llawen
(CATALĄ)
(ENGLISH) merry

munterhet

murstein
(CYMRAEG) bricsen (mur/wal + stein/carreg)
(CATALĄ)
(ENGLISH) brick

mus (c) (f)
(en mus, musen; mus, musene)
(CYMRAEG) llygoden
(CATALĄ)
(ENGLISH) mouse

museum (n) (et museum, museet; museer, museene)
(CYMRAEG) amgueddfa
(CATALĄ)
(ENGLISH) museum

musikk
(CYMRAEG) cerddoriaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) music

musikalsk

musiker

musling
(CYMRAEG) cragen
(CATALĄ)
(ENGLISH) seashell

MVA = merverdiavgift

mye
(CYMRAEG) llawer
(CATALĄ)
(ENGLISH) much

mygg
(CYMRAEG) gw’bed’n
(CATALĄ)
(ENGLISH) gnat, midge

myk
(CYMRAEG) meddal
(CATALĄ)
(ENGLISH) soft, mellow

mynde [myn-d#] (c)
(CYMRAEG) milgi
(CATALĄ)
(ENGLISH) greyhound

myndighet
(CYMRAEG) awdurdod
(CATALĄ)
(ENGLISH) authority

mynt
(CYMRAEG) darn o arian
(CATALĄ)
(ENGLISH) coin

myntenhet
(CYMRAEG) uned
(CATALĄ) unitat
(ENGLISH) unit

mynter

myr
(CYMRAEG) cors
(CATALĄ)
(ENGLISH) swamp

myrde
(CYMRAEG) llofruddiaeth
(CATALĄ)
(ENGLISH) murder

mysterium
(CYMRAEG) dirgelwch
(CATALĄ)
(ENGLISH) mystery




·····


Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pągina of the Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weų(r) ąm ai? Yłu ąa(r) vķziting ų peij frņm dhų "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katųlóunių) Wébsait


CYMRU-CATALONIA