ingkat5111c English Dictation (= Dictat anglès). The Jackdaw and the Eagle
(= el gralló i l’àliga).
.....
Pàgina Principal – Main Page - Mein Peij
http://www.kimkat.org/ingkat/english-for-the-catalan-countries_main-page_0001c.htm
…..
(delwedd F1557)
25-12-2018
0/ DICTATION: FULL TEXT
1/ DICTATION: VOCABULARY (GAPPED)
2/ DICTATION: VOCABULARY (ANSWERS)
3/ DICTATION
– FULL TEXT – NUMBERED SENTENCES
4/ DICTATION
– GAPPED TEXT
5/ READ AND UNDERSTAND – (STUDENT A)
6/ READ AND UNDERSTAND – (STUDENT B)
7/ DICTATION –
FULL TEXT WITH TRANSLATION
Procedure:
Each student completes the gapped vocabulary (/1)
Before giving the student or students the sheet, the teacher can ask orally
some or much of the vocabluary. Filling in the sheet will reinforce what has
been previoulsy learned or half-learned.
Each student is given a sheet with the answers (/2) (the students could
compare their answers in pairs previously); .or else the teacher asks the
students for the answers they have written.
They could also be asked how the word is spelt to practise the letters of
the alphabet, and questions about how to spell (How do you spell that?) which
are frequent in spoken English, and have an importance far greater than in
other languages, given the unusual spelling of the English language.which is
generally unpredictable and poorly representative of the pronunciation.
For the dictation, the teacher can read the dictation (/3) to the student
or students, who have a copy of the gapped text´(/4).
A copy of the full text (/5) can then be given for the students to correct
the work.
Instead of listening to the teacher reading the dictation, the students
could read the dictation to each other in pairs (sheets /6 and /7). Or else
after the teacher has read the dictation, and the students have corrected the
text, thy could do the pair work in addition.
Finally, the students can be asked orally to translate words and phrases
from the dictation, or similar phrases (it began to rain > to snow, to
thunder, to hail, etc)..
0/ DICTATION: FULL TEXT An eagle
was perched on a high rock. He saw a lamb down in a field, and he flew down
and caught it in his talons. He took it up to his rock to eat it. A jackdaw
who saw this decided that he wanted to be an eagle, and he was sure he could
be a better eagle than the eagle himself. He saw a
large ram and he flew down and landed on its back. His feet got caught in the
ram’s wool. The shepherd ran to the ram and caught the jackdaw and took him
to his house and put him in a cage. His
children asked, Father, what kind of bird is that? Their
father said – It’s a jackdaw. And the
bird replied – You are wrong, sir. Can’t you see I’m an eagle? Moral:
Self-deception means you deceive yourself, but nobody else! |
1/ DICTATION: VOCABULARY (GAPPED)
1 àguila E _ _ L _
2 ajocar-se P _ R C H
3 roca R O C _
4 [hai] alt _ _ _ _
5 sobre _ _
6 _ _ _
(veig),
_ _ W (vaig
veure),
_ _ _ _ (he
vist)
7 amunt i
avall _ _ ·· AND ·· _ _ _ _
8 xai [lam]
L A M _
9 camp F _ _
L D
12 C A _ _ _
(agafo),
C A U G H _
(vaig agafar)
_ _ _ G _ _
(he agafat)
13 T A _ E
(agafo),
T O _ K
(vaig agafar),
T A _ _ N
(he agafat)
14 B R _ _ _ (porto cap aquí),
B R _ U G H _ (vaig portar)
_ _ _ U G _ _ (he portat)
15 urpa T _ L O N
16 T A _ E (porto cap allà),
T O _ K (vaig portar),
T A _ _ N
(he portat)
17 _ _ _ (menjo),
A T _ (vaig menjar),
E _ _ E N (he menjat)
18 gralló J
_ C K D _ W
20 voler
[wont] W _ _ T
21 bo,
millor, el millor
G _ _ D, B _
T T _ _ , THE ·· B _ _ T
22 ell
mateix HE ·· H _ M S E L _
23 gros B _
G
24 gros L A
R _ _
25 terra L A _ D
26 aterro L A _ _,
vaig aterrar, he aterrat L _ _ D E D (verb regular)
27 esquena B _ _ K
29 moltó R _ M
30 bosc W O O _
31 fusta W O O _
32 llana W O O _
33 aconsegueixo G _ T,
vaig aconseguir G _ T,
he aconseguit G O _
34 pastor
[shépəd] S H _ _ H _ _ D
35 corro R _ N,
vaig córrer
R A _,
he corregut
R _ N
36 casa ___________
37 poso P _
T,
vaig posar P
_ T,
he posat P _
T
38 gàbia C _ G E.
39 nen, fill
C H _ _ _
40 nens,
fills C H _ _ _ R E _
41 preguntar A S _,
vaig
preguntar / he preguntat A S _ _ D
42 pare
__________
43 amable,
generós [kaind] K _ N D
44 mena,
tipus [kaind] K _ N D
45 quina
mena W H _ T · K I _ _
46 ocell B _
_ D
47 dic S _
Y, vaig dir [sed] S A _ D,
he dit [sed]
_ _ _ _
49
equivocat, incorrecte W R _ _ G
50 no tens
raó, vas equivocat
Y _ _ ·· A _ _ ·· W R _ _ G
51 senyor S
_ R
42 no pots
veure…?
C _ _ ’ T ··
_ _ _ ·· S E _….?
43 auto- S E
_ F
43 vull dir
[miin] M E _ N,
volia dir,
vaig voler dir [ment] M E AN _ ,
he volgut
dir [ment] M E A N _
44 tu mateix Y O _ R S _ L F
45 ningú més N O _ _ D Y ·· E L S _
2/ DICTATION: VOCABULARY (ANSWERS)
1 àguila EAGLE (II.gǝl)
2 ajocar-se PERCH (pǝǝch)
3 roca ROCK (rok)
4 alt HIGH (hai)
5 sobre ON (on)
6 (verb irregular) (veig) SEE (sii), (vaig veure) SAW (soo), (he
vist) SEEN (siin)
7 amunt i
avall UP·· AND ·· DOWN (ʌp ǝn DAUN)
8 xai LAMB
(lam)
9 camp FIELD
(fiǝld)
12 (verb irregular) (agafo) CATCH (kach), CAUGHT (vaig agafar)
(koot), CAUGHT (he agafat) (koot)
13 (verb irregular) (agafo) TAKE (teik), (vaig agafar) TOOK
(tuk), (he agafat) TAKEN (TEI.kǝn)
14 (verb irregular) (porto cap aquí) BRING (bring), BROUGHT (vaig portar)
(broot), (he portat) BROUGHT (broot)
15 urpa TALON (TA.lǝn)
16 (verb irregular) (porto cap allà) TAKE (teik), (vaig portar), TOOK (tuk), (he portat) TAKEN (TEI.kǝn),
17 (verb irregular) (menjo) EAT (iit), (vaig menjar) (et), (he menjat)
EATEN (II.tǝn)
18 gralló
JACKDAW (JAK.doo)
20 voler
WANT (wont)
21 bo,
millor, el millor GOOD, BETTER, THE BEST (gud, BE.tǝ, dhǝ BEST)
22 ell
mateix HE ·· HIMSELF (hii him.SELF)
23 gros BIG
(big)
24 gros
LARGE (larj)
25 terra LAND (land)
26 (verb regular) aterro LAND (land), vaig aterrar, he aterrat LANDED (LAN.did)
27 esquena BACK (bak)
29 moltó RAM (ram)
30 bosc WOOD (wud)
31 fusta WOOD (wud)
32 llana WOOL (wul)
33 (verb irregular) aconsegueixo GET (get), vaig aconseguir GOT (got),
he aconseguit GOT (got)
34 pastor
SHEPHERD (SHE.pǝd)
35 (verb irregular) corro RUN (rʌn), vaig córrer
RAN (ran)
he corregut
RUN (rʌn)
36 casa HOUSE (haus)
37 (verb irregular) poso PUT (put), vaig posar PUT (put), he posat
PUT (put)
38 gàbia CAGE (keij).
39 nen, fill
CHILD (chaild)
40 nens,
fills CHILDREN (CHIL.drǝn)
41 (verb regular) preguntar ASK (ask)
vaig
preguntar / he preguntat ASKED (= ASK’D) (askt)
42 pare
FATHER (FAA.dhǝ)
43 amable,
generós KIND (kaind)
44 mena,
tipus KIND (kaind)
45 quina
mena WHAT KIND (wot KAIND)
46 ocell
BIRD (bǝǝd)
47 (verb irregular) dic SAY (sei), vaig dir SAID (sed), he dit
SAID (sed)
49 equivocat,
incorrecte WRONG (rong)
50 no tens
raó, vas equivocat YOʌ· ARE ·· WRONG (yuu aa
RONG),
(més col·loquialment) YOU’RE WRONG (yoo RONG, yǝ RONG)
51 senyor
SIR (sǝǝ)
42 no pots
veure…? CAN’T ·· YOʌ· SEE….? (kaant yuu SII)
(més col·loquialment) CANCHA SEE…? (kaan.chǝ SII)
43 auto-
SELF (self)
43 (verb irregular) vull dir MEAN (miin), volia dir, vaig voler
dir MEANT (ment)
he volgut
dir MEANT (ment)
44 tu mateix YOURSELF (yoo.SELF)
(més col·loquialment) Y’SELF…? (yǝ.SELF)
45 ningú més NOBODY ELSE (NOU.bo.di ELS)
3/ DICTATION
– FULL TEXT – NUMBERED SENTENCES
1 An eagle
was perched on a high rock.
2 He saw a
lamb down in a field,
3 and he
flew down and caught it in his talons.
4 He took it
up to his rock to eat it.
6 and he was
sure he could be a better eagle than the eagle himself.
7 He saw a
large ram and he flew down and landed on its back.
8 His feet
got caught in the ram’s wool
9 The shepherd
ran to the ram and caught the jackdaw
10 and took
him to his house and put him in a cage.
11 His
children asked, Father, what kind of bird is that?
12 Their
father said – It’s a jackdaw.
13 And the
bird replied – You are wrong, sir.
14 Can’t you
see I’m an eagle?
15 Moral:
Self-deception means you deceive yourself, but nobody else!
4/ DICTATION
– GAPPED TEXT
a jackdaw
a ram
1 An E _ _ _ _ ·· W _ _ ·· P _ R C H _ D ·· O
_ ·· A ·· H _ _ _ ·· R _ _ K
2
_____________________________
3 and he
______________________.
4 He T _ _ K
it _ _ to his _ _ _ _ ·· T _ ·· _ _ _ ·· _ _ .
5 A _ _ _ ¨D
A W ,
6 and ñH _ ñ
W _ _ ñ S _ _ _ ñ Heñ [kud] ñ B _ ñ A ñ _ _ _ _ _ _ eagle than _ _ _ ·· _ _ _ _
_ ·· H I M _ _ _ _
7 _ _ ·· _ _
_ ·· _ ·· L A R _ _ ·· _ _ _ and ____________________________________a
8 His feet
His feet G _ _T ·· _ _ _ U _ _ T ·· _ _ ·· T _ _ ·· _ _ _ ’ _ ·· W _ _ L
9 The S H _
P H _ _ D
10 ____ ··
_____ ·· ______ ·· ___·· ____·· H _ _ S _ ·· ____ ·· _____ ·· _____· · IN ·· A
·· _______
11
____________________________________________
12 Their
father _ _ _ _ – It’s a _ _ _ _ _ _ _
13 And
___________________ – You are _ _ _ _ _, _ _ _
14 C _ _ ’ _
·· _ __ ·· S _ _ ·· I’m an _ _ _ _ _?
15 Moral: _
_ _ _ -deception [miinz] _ _ _ N S you deceive your_ _ _ _, but N _ B _ _ _
else!.
5/ READ AND UNDERSTAND – (STUDENT A)
1 An eagle
was perched on a high rock.
2 He saw a
lamb down in a field,
3 and he
flew down and caught it in his talons.
4 He took it
up to his rock to eat it.
5 A jackdaw who
saw this decided that he wanted to be an eagle,
6 and he was
sure he could be a better eagle than the eagle himself.
i estava segur que podria ser una àguila millor que l’àguila mateixa
7 He saw a
large ram and he flew down and landed on its back.
8 His feet
got caught in the ram’s wool
9 The
shepherd ran to the ram and caught the jackdaw
10 and took
him to his house and put him in a cage.
11 His
children asked, Father, what kind of bird is that?
12 Their
father said - It’s a jackdaw.
13 And the
bird replied – You are wrong, sir.
14 Can’t you
see I’m an eagle?
15 Moral:
Self-deception means you deceive yourself, but nobody else!
6/ READ AND UNDERSTAND – (STUDENT B)
1 An eagle
was perched on a high rock.
Una àguila s’ajocava sobre una roca alta
2 He saw a
lamb down in a field,
3 and he
flew down and caught it in his talons.
i va volar
cap avall i el va agafar amb els seus urpes
4 He took it
up to his rock to eat it.
El va portar cap amunt a
la seva roca per menjar-lo
5 A jackdaw
who saw this decided that he wanted to be an eagle,
6 and he was
sure he could be a better eagle than the eagle himself.
7 He saw a large
ram and he flew down and landed on its back.
8 His feet
got caught in the ram’s wool
9 The
shepherd ran to the ram and caught the jackdaw
10 and took
him to his house and put him in a cage.
i el va portar cap a la seva casa i el va posar dins una gàbia
11 His
children asked, Father, what kind of bird is that?
Els seus nens li va
preguntar, pare, quina mena d’ocell és aquell?
12 Their
father said – It’s a jackdaw.
13 And the
bird replied – You are wrong, sir.
14 Can’t you
see I’m an eagle?
15 Moral:
Self-deception means you deceive yourself, but nobody else!
7/ DICTATION –
FULL TEXT WITH TRANSLATION
1 An eagle was perched on a high rock.
Una àguila
s’ajocava sobre una roca alta
2 He saw a lamb down in a field,
3 and he flew down and caught it in his talons.
i va volar cap avall i el va agafar amb
els seus urpes
4 He took it up to his rock to eat it.
5 A jackdaw who saw this decided that he wanted to be an eagle,
6 and he was
sure he could be a better eagle than the eagle himself.
i estava segur que podria ser una àguila millor que l’àguila mateixa
7 He saw a large ram and he flew down and landed on its back.
8 His feet got caught in the ram’s wool
9 The shepherd ran to the ram and caught the jackdaw
10 and took him to his house and put him in a cage.
i el va portar
cap a la seva casa i el va posar dins una gàbia
11 His children asked, Father, what kind of bird is that?
12 Their father said – it’s a jackdaw.
13 And the bird replied – You are wrong, sir.
14 Can’t you see I’m an eagle?
15 Moral: Self-deception means you deceive yourself, but nobody else!
http:// www/
kimkat.org/ingkat/dictation_081222_181218_the-jackdaw-and-the-eagle_5111c.htm
Symbols / Símbols:
Turned e: majuscule Ǝ minuscule ǝ.
Schwa with acute (Ә́ ә́) is a letter of
the Cyrillic script.
Turned v: majuscule: Ʌ, minuscule: ʌ
ʌ with acute
acent: ʌ́
Anglès pels Països Catalans
English for the Catalan Countries
Íngglish fǝ dhǝ Katǝlan Kʌ́ntriz