ingkat0089c
Spélingbuk. Paraules amb zz. Words with zz. Puzzle, quizzes, buzzard, blizzard.
13-02-2019
Pŕgina Principal – Main Page - Mein
Peij
http://www.kimkat.org/ingkat/english-for-the-catalan-countries_main-page_0001c.htm
(delwedd F3762)
Wəədz widh zz (zed-zéd oo dʌ́bəl-zéd)
Words with zz (zed-zed or double zed)
Paraules amb zz (eta-eta, o zeta doble)
ortografia
estŕndard standard
spelling |
ortografia simplificada simplified spelling |
IPA PIA |
significat meaning |
blizzard |
<blízəd> |
[ˈblɪzəd] |
tempesta
de neu |
buzz |
<bʌz> |
[bʌz] |
(s.)
brunzit; (v.) brunzir |
buzzard |
<bʌ́zəd> |
[ˈbʌzəd] |
aligot comú (Buteo buteo) |
buzzer |
<bʌ́zə> |
[ˈbʌzə] |
timbre |
dazzle |
<dazəl> |
[ˈdazəl] |
enlluernar |
dizzy |
<dízi> |
[ˈdɪzɪ] |
marejat |
drizzle |
<drízəl> |
[ˈdrɪzəl] |
(s.)
plugim; (v.) plovisquejar |
embezzle |
<embézəl> |
[emˈbezəl] |
malversar |
fezzes |
<feziz> |
[ˈfezɪz] |
tarbuixos, fesos (fes = lligadura masculina, de feltre rígid) |
fizz |
<fíz> |
[fɪz] |
efervescčncia;
(v.) estar en efervescčncia |
fizzed (= fizz’d) |
<fízd> |
[fɪzd] |
va
estar en efervescčncia, ha estat en efervescčncia |
fizzle out |
<fízəl aut> |
[ˈfɪzəl aʊt] |
quedar
en no res |
frazzle |
<frazəl> |
[ˈfrazəl] |
gran
cansament |
frizzy |
<frizi> |
[ˈfrɪzɪ] |
(cavell)
molt arrissat |
fuzz |
<fʌz> |
[fʌz] |
(argot
d’Anglaterra) bňfia; borrissol |
fuzzy |
<fʌ́zi> |
[ˈfʌzɪ] |
borrós |
gizzard |
<gízəd> |
[ˈgɪzəd] |
pedrer
(part de l’esňfag d’un ocell) |
grizzly |
<grízli> |
[ˈgrɪzlɪ] |
griset |
Gizzleham |
<Gízləm> |
[ˈgɪzləm] |
poble
de <Sʌ́fək> [ˈsʌfək] Suffolk, Anglaterra |
guzzle |
<gʌ́zəl> |
[ˈgʌzəl] |
engolir
rŕpidament |
huzzah |
<həzáa> |
[həˈzɑː] |
(arcaic)
visca! (avui en dia hurray <h həréi> [həˈrəɪ] |
jacuzzi |
<jəkúuzi> |
[ʤəˈkuːzɪ] |
banyera
d'hidromassatges.(Jacuzzi és una empresa estatunidenca) |
jazz |
<jaz> |
[ʤaz] |
jazz |
jazzy |
<jázi> |
[ˈʤazɪ] |
brillant
i de molts colors |
lezzie |
<lázi> |
[ˈlezɪ] |
(argot)
lesbiana |
mazzard |
<mázəd> |
[ˈmazəd] |
cirerer
silvestre (Prunus avium) |
mezzanine |
<métsəniin> |
[ˈmetsəniːn] |
entresňl |
mizzletoe |
<mɪzəltou> |
[ˈmɪzəltoʊ] |
vesc
(forma escrita popular de ‘mistletoe’ – de vegades informalment s’escriu així
per indicar millor la pronunciació) |
mozzarella |
<motsərélə > |
[mɒtsəˈrelə] |
mozzarella |
mezzotint |
<mézoutint> |
[ˈmedzoʊtɪnt] |
mezzotint |
muezzin |
<muuwézin> |
[muːˈezɪn] |
muezzin |
mizzenmast |
<mízənmast> |
[ˈmɪzənmast] |
arbre
de mitjana (el pal que, en els vaixells de
tres pals, és més prop de la popa)
(anglčs < francčs < catalŕ mitjŕ
“mitjana”) |
muzzle |
<mʌ́zəl> |
[ˈmʌzəl] |
(s.)
murrió; (v.) posar un murrió |
nozzle |
<nózəl> |
[ˈnɒzəl] |
broquet |
pizazz |
<pizáz> |
[pɪˈzaz] |
emoció,
energia |
puzzle |
<pʌ́zəl> |
[ˈpʌzəl] |
trencaclosques |
puzzling |
<pʌ́zling> |
[ˈpʌzlɪŋ] |
difícil
d’entendre |
quizzes |
<kwíziz> |
[ˈkwɪzɪz] |
jocs
de preguntes |
razzamatazz |
<razəmətáz> |
[razəməˈtaz] |
ostentació
(sense substŕncia) |
rozzer |
<rózə> |
[ˈrɒzə] |
(argot
d’Anglaterra) policia |
schnozzle |
<shnózəl> |
[ˈʃnɒzəl] |
(argot
d’Amčrica) nas gros |
snazzy |
<snázi> |
[ˈsnazɪ] |
de
moda i vistós |
sozzled (= sozzl’d) |
<sózəld> |
[ˈsɒzəld] |
borratxo |
swizzel |
<swízəl> |
[ˈswɪzəl] |
coctel
escumós |
tizzy |
<tízi> |
[ˈtɪzɪ] |
angoixa,
atac de nervis |
whizz |
<wiz> |
[wɪz] |
moure
rŕpidament per l’aire. Normalment amb una sola ‘z’: whiz. |
zizz |
<ziz> |
[zɪz] |
becaina;
fer una becaina |
zzz |
<zzz> |
[z:] |
zzz |
|
|
|
|
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
THIS PAGE / AQUESTA PŔGINA:
http://
[]www. []kimkat.org/ingkat/spelingbuk_paraules-angleses-amb-zz_puzzle-blizzard_0089c.htm
…..
Sumbolau:
a A / ć Ć / e E / ɛ Ɛ / i I
/ o O / u U / w W / y Y /
MACRON: ā Ā / ǣ Ǣ /
ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī
Ī /
ō Ō /
ū Ū / w̄
W̄ / ȳ Ȳ /
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ , Ḗ ḗ, Ī́ ī́ , Ṓ ṓ , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG: Ǟ ǟ , Ḕ ḕ, Ī̀ ī̀, Ṑ ṑ, Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF:
ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ /
B5236: B5237:
BREF GWRTHDRO ISOD: i̯, u̯
CROMFACHAU: ⟨ ⟩ deiamwnt
ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / ć ć: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ /
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ /
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý / ɥ
ˡ đ ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ oʊ / Ł
ә ʌ ẃ
ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ
Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut: A̋ a̋
U+1EA0 Ạ U+1EA1 ạ
U+1EB8 Ẹ U+1EB9 ẹ
U+1ECA Ị U+1ECB ị
U+1ECC Ọ U+1ECD ọ
U+1EE4 Ụ U+1EE5 ụ
U+1E88 Ẉ U+1E89 ẉ
U+1EF4 Ỵ U+1EF5 ỵ
gyn aith δ δ Ł
scriptsource.
org
https://
[]en.wiktionary.org/wiki/ǣ
https://
[]wikivisually. []com/wiki/List_of_Unicode_characters
Turned e:/ schwa |
Ә ә |
|
Turned e:/ schwa with acute accent |
Ә́ ә́ |
|
Turned v |
ʌ |
|
Turned ʌ
with acute accent |
ʌ́ |
|
…..
U+0245 |
Ʌ |
581 |
Latin
Capital Letter Turned V |
.....
On
sóc? Aquest és el web ingkat – un recull de materials relacionats amb la
llengua anglesa.
Where am !? This is the ingkat website – a depisitory of material connected
with the English language
Weǝ r-am ai? Dhis iz dhi
íngkat weébsait – ǝ dipózitǝri ǝv mǝtíǝriǝl kǝnéktid widh dhi Íngglish lángwij
---------------------------------------
Freefind. Archwiliwch y wefan
hon Beth
sydd yn newydd? |
Ble'r wyf i?
Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu visitant una pŕgina de la Web CYMRU-CATALONIA (=
Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (=
Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait
Mireu
les nostres estadístiques / Edrychwch ar ein Hystadegau / View Our Stats