0207c Yr Internationale - Caneuon
gwerin ac emynau - cançons populars gal·leses i cants religiosos - Welsh folk
songs and hymns - Welsh fouk songz ĝnd himz.
http://www.kimkat.org/amryw/canu_yr_internationale_0207c.htm
.....Y Barthlen / Mapa de la Web
..........Mynegai ir Adran Ganeuon /
Índex Secció de Cançons
|
Gwefan
Cymru-Catalonia |
|
·····
Cân chwyldroadol: YR INTERNATIONALE - Cançó
revolucionària : "l'Internationale" (amb traducció literal a
final de pàgina)
Deffrówch, orthrymedigion daear
Cyfodi mae'r newynog lu
Daw gwirioneddau'r byw˙d new˙dd
I chwalu niwl yr oesoedd fu
Wele gaethion y cystudd hirfaith
Yn ymuno'r fyddin fawr
I gyhoeddi rhyddid i'r cenhedloedd
Ac i'r ddynolr˙w doriad gwawr
CYTGAN
Henff˙ch, weithw˙r y gwled˙dd
Dyma'r frw˙dr olaf i g˙d
Mae'r Undeb Rhyngwladol
Yn newid seiliau'r b˙d
Traducció literal:
Deffrówch (desperteu-vos), orthrymedigion (oprimits) daear ((de) terra)
Cyfodi (aixecar-se) mae (està) 'r (la) newynog (afamada) lu (multitud)
Daw (vindran) gwirioneddau (veritats) 'r ((de) la) byw˙d (vida) new˙dd (nova)
I (per) chwalu (escampar) niwl (boira) yr ((de) les)
oesoedd (èpoques) fu (que ?fouen)
Wele (mireu) gaethion (esclaus) y ((de) la) cystudd (aflicció) hirfaith (llarga)
Yn (partícula d'enllaç) ymuno (unir-se amb) 'r (la) fyddin (exèrcit) fawr (gran)
I (per) gyhoeddi (publicar) rhyddid (llibertat) i'r (a les) cenhedloedd (nacions)
Ac (i) i'r (a la) ddynolr˙w (humanitat) doriad gwawr (a trenc d'alba)
CYTGAN
Henff˙ch (salve), weithw˙r (treballadors) y (els) gwled˙dd (països)
Dyma (ves aquí) 'r (la) frw˙dr (batalla) olaf (final) i g˙d (totes)
Mae (està) 'r (la) Undeb (unitat) Rhyngwladol (internacional)
Yn (partícula d'enllaç) newid (canviar) seiliau (fonaments) 'r ((d) el)
b˙d (món)
deffro = despertar /
despertar-se
deffrówch = desperteu-vos!
gorthrwm = opressió
gorthrymu = opimir
gorthrymedig = oprimit
gorthrymedigion (forma plural) = (els) oprimits
orthrymedigion (amb mutació suau del cas vocatiu) = oprimits!
daear = la terra
cyfodi - forma més antiga de
codi = aixecar /
aixecar-se
llu = multitud
new˙n = gana
newynog = afamat
newynog lu = multitud afamada (amb mutació suau - adjectiu davant del substantiu)
daw = vindrà , vidran (temps del futur de dod)
gwirionedd = veritat
gwirioneddau = veritats
byw˙d = vida
new˙dd = nou
chwalu = escampar
niwl = boira
oes = època
bu = ha estat
a fu = que ha estat
yr oesoedd a fu > yr oesoedd
fu = les èpoques passades
wele = mireu
caeth = esclau
caethion = esclaus
wele gaethion = mutació suau, objecte de una forma
conjugada
cystudd = aflicció, malaltia
hir = llarg
maith = llarg
hirfaith = (molt)
llarg
ymuno = unir-se
byddin = exèrcit
y fyddin = l'exèrcit
y fyddin fawr = l'exèrcit ggran
cyhoeddi = publicar, proclamar
rhyddid = llibertat
cenedl = nació
cenhedloedd = nacions
rh˙w = tipus
dynol = humà
dynolr˙w = humanitat
y dynolr˙w = l'humanitat
y ddynolr˙w (normalment masculí, però per alguns parlants és femení)
torri = trencar
toriad = trencament, fractura
gwawr = alba
CYTGAN = tornada
Henff˙ch hail = benvinguts
gweithiwr = treballador
gweithw˙r = treballadors
weithw˙r = treballadors! mutació suau (cas vocatiu)
gwlad = país
gwled˙dd = països
brw˙dr = lluita
y frw˙dr = la lluita
olaf = final
dyma = vet aquí
i g˙d = tot
undeb = unió, unitat
rhyng- : prefix, de rhwng = entre
-ol = sufix adjectival
rhyng + gwlad + ol >
rhyngwladol = internacional
newid = canviar
sail = base, fonament
seiliau = fonaments
b˙d = món
*****************************************
Deffrówch, orthrymedigion daear
desperteu-vos, oprimits (del) món
Cyfodi mae'r newynog lu
(és) aixecar-se (que) està l'afamada multitud
Daw gwirioneddau'r byw˙d new˙dd
vindrà (les) veritats (de) la vida nova
I chwalu niwl yr oesoedd fu
Per escampar (la) boira (de) les èpoques (que)
han estat
Wele gaethion y cystudd hirfaith
Mireu (les) esclaus (de) l'aflicció llarga
Yn ymuno'r fyddin fawr
enllistant-se (a) l'exercit gran
I gyhoeddi rhyddid i'r cenhedloedd
Per proclamar llibertata les nacions
Ac i'r ddynolr˙w doriad gwawr
I a l'humitat (la) trenca (d') alba
CYTGAN - tornada
Henff˙ch, weithw˙r y gwled˙dd
salve, treballadors (de)ls països
Dyma'r frw˙dr olaf i g˙d
Vet aquí la lluita final (de) totes
Mae'r Undeb Rhyngwladol
és l'unitat internacional
Yn newid seiliau'r b˙d
canviant (els) fonaments (de)l món
·····
Adolygiad
diweddaraf / darrera actualització 22 05 1999
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
(English)
Weĝ(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ĝ peij fròm dhĝ "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katĝlóuniĝ) Wébsait (Íngglish)
diwedd / fi