0921e
Gwefan Cymru-
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_cwrs/cwrs_0014_ENG_mynd_0921e.htm
0001z Yr Hafan / Home Page
..........1864e
Y Fynedfa yn Saesneg / Entrance Page to the English Section
.....................0010e Y Barthlen / Plan of the website
.....................................1254e Cyfeirddalen yr Adran
Ramadeg / Grammar Section Main Page
..................................................................y tudalen hwn
/ this page
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
1273e “An Elementary Welsh Grammar” by John
Morris-Jones (1864-1929), professor of Welsh at Coleg y Brifysgol (University
College), Bangor. Published in 1921 (when he was aged 56 / 57). “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It follows the lines
of my Welsh Grammar Historical and Compararive, 1913, so far as that treats of
the modern language; but the matter has been largely re-written, and is in some
respects more detailed.”
_____________________________________________
There are six irregular verbs:
mÿnd = to go, gwneud = to
make / to do, cael = to reveive, to get, dod = to come, adnabod
= to know (someone), gwÿbod = to know (a fact). Here we set out the
forms of mÿnd
MYND = to go
|
FUTURE TENSE |
PRONUNCIATION |
|
1 |
a i, af i |
ai, aa vi |
I will go |
|
awn ni |
au ni |
we will go |
|
|
|
|
2 |
ei di |
ei di |
you will go |
|
ewch chi |
eu khi |
you will go |
|
|
|
|
3 |
aiff e |
ai ve |
he will go |
|
aiff hi |
aif hi, aif i |
she will go |
|
ân nhw |
aan hu, aa nu |
they will go |
In North Wales:
aiff e > eith o (he'll go)
aiff hi > eith hi (she'll go)
Remember that the affirmative form is preceded by a particle - mi in the North,
and fe in the South.
Mi awn ni = we shall go (North Wales)
Fe awn ni = we shall go (South Wales)
In parts of the South the particle is not usually used
Awn ni = we shall go (South Wales)
Negative form - add ddim
aiff e ddim = he won't go
Interrogative form - same as the affirmative form
aiff hi? will she go?
················
|
CONDITIONAL TENSE |
PRONUNCIATION |
CONDITIONAL TENSE |
PRONUNCIATION |
|
1 |
awn i |
au ni |
elwn i |
e lu ni |
I would go |
|
aen ni |
ai ni |
elen ni |
e le ni |
we would go |
|
|
|
|
|
|
2 |
aet ti |
ai ti |
elet ti |
e le ti |
you would go |
|
aech chi |
ai khi |
elech chi |
e le khi |
you would go |
|
|
|
|
|
|
3 |
âi e |
ai e |
elai fe |
e le ve |
he would go |
|
âi hi |
ai hi |
elai hi |
e le hi |
she would go |
|
aen nhw |
ain hu, ai nu |
elen nw |
e len hu, e le nu |
they would go |
The el- form is used in South Wales. In dialect
writing sometimes written ele- (elwn i, ele ni, ele ti, ele chi, ele fe, ele
hi, ele nw).
In South
east Wales fe > fa; and ele > ela
(elwn i, ela ni, ela ti, ela chi, ela fe, ela hi, ela nw).
Negative form - add ddim
elai e ddim = he wouldn't go
Interrogative form - same as the affirmative form
elai hi? would she go?
················
|
PAST TENSE |
PRONUNCIATION |
|
1 |
es i |
ee si |
I went |
|
aethon ni |
ei tho ni |
we went |
|
|
|
|
2 |
est ti |
ees ti |
you went |
|
aethoch chi |
ei tho khi |
you went |
|
|
|
|
3 |
aeth e |
aith e |
he went |
|
aeth hi |
aith hi |
she went |
|
aethon nhw |
ei tho nu |
they went |
In the south, etho i, etho ti instead of
es i, aethost ti
In the south especially, aeth > aath
In the south-east the pronoun tag e is a. aeth e > aath
a
Negative form - add ddim
aeth e ddim = he didn't go
Interrogative form - same as the affirmative form
aeth hi? did she go?
IMPERATIVES -
|
PRONUNCIATION |
|
dos |
doos |
go! (to one
person) |
dos di (EMPHATIC) |
doos di |
go! (to one
person) |
|
|
|
ewch |
eukh |
go! (to more than one person; or to one person,
formal) |
ewch chi (EMPHATIC) |
eu khi |
go! (to more than one person; or to one person,
formal) |
·····
IMPERATIVES -
|
PRONUNCIATION |
|
cer |
ker |
go! (to one
person) |
cer di (EMPHATIC) |
ker di |
go! (to one
person) |
|
|
|
cerwch |
ke rukh |
go! (to more than one person; or to one person,
formal) |
cerwch chi (EMPHATIC) |
ke ru khi |
go! (to more than one person; or to one person,
formal) |
Adolygiadau diweddaraf: 20 01 2000
Ble’r wyf i? Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan
“CYMRU-CATALONIA”
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web “CYMRU-CATALONIA” (=
Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø “CYMRU-CATALONIA” (=
Weilz-Katølóuniø) Wéb-sait
Where am I? You are visiting a page from the
“CYMRU-CATALONIA” (= Wales-Catalonia) Website
CYMRU-CATALONIA