0912e Welsh grammar - the subjunctive. There are three tenses in Welsh - presetn, imperfect, subjunct¡ve. The subjunctive is restricted to fossilised phrases in the spoken language - such as asseverations - Duw a'ch bendithio - may God bless you.

tp://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_cwrs/cwrs_0074_ENG_y_modd_dibynnol_0912e.htm

0001z Yr Hafan / Home Page

..........
1864e Y Fynedfa yn Saesneg / Entrance Page to the English Section

.....................
0010e Y Barthlen / Plan of the website

 

.....................................1254e Cyfeirddalen yr Adran Ramadeg / Grammar Section Main Page
 
..................................................................y tudalen hwn / this page

 

 

baneri
..

 

 

 

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya
Wales-Catalonia Website


 
 
 Y modd dibynnol. The subjunctive mood.


(delw 4666)

 

1273eAn Elementary Welsh Grammar” by John Morris-Jones (1864-1929), professor of Welsh at Coleg y Brifysgol (University College), Bangor. Published in 1921 (when he was aged 56 / 57). “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It follows the lines of my Welsh Grammar Historical and Compararive, 1913, so far as that treats of the modern language; but the matter has been largely re-written, and is in some respects more detailed.” 

 

Welsh Course - The subjunctive mood. Y modd dibynnol.

0824
mynegai i'r cwrs Cymráeg / index to the Welsh course

·····

The subjunctive mood of the verb in Welsh expresses possibility or purpose. It is rarely used spontaneously in colloquial Welsh - usually it is found in fixed phrases

Present subjunctive of BOD. There are two possible forms - a long form and a shorter form

STRUCTURE

FORM 1

FORM 2

MEANING

bydd + WYF

byddwyf

bw^yf

I am, I may be, etc

bydd + OM

byddom

bôm

we are, we may be, etc

bydd + YCH

byddych

bych

you are, you may be, etc

bydd + OCH

byddoch

boch

you are, you may be, etc

bydd + O

byddo

bo

she / he / it is, may be, etc

bydd + ONT

byddont

bônt

they are, they may be, etc

·····

The present subjunctive of regular verbs is the same as with BOD (= to be)

STRUCTURE

 

MEANING

bu + AS + WN

buaswn

I see, I may see, etc

bu + AS + EM

buasem

we see, we may see, etc

bu + AS + IT

buasit

you see, you may see, etc

bu + AS + ECH

buasech

you see, you may see, etc

bu + AS + AI

buasai

she / he / it see, may see, etc

bu + AS + ENT

buasent

they see, they may see, etc

·····

The present sublunctive is used thus:

1) to express a wish with o na....
O na bawn i'n blentÿn unwaith eto - I wish I were a child again, if only I were a child again, I wish I could be a child again
O na bawn heb fy ngeni - I wish I'd never been born, if only I'd never been born
O na chawn i fod yn eich lle chi! - (< cael) I wish I was in your place, I wish I could be in your place!
O na allwn ei wneud! I wish I could do it! How I wish I could do it! If only I could do it!

Note: o na...! (Would that, would to God that, if only) causes
spirant mutation of C P T :
C / CH
P / PH
T / TH
abd soft mutation of G B D M LL RH
G / -
B / F
D / DD
M / F
LL / L
RH / R
But with "o na bawn...", etc there is no mutation (*fawn)


2) to express a wish with (subject + a + verb) ....
Duw a'n cadwo - (may) God preserve us!
Duw a'n helpo - (may) God help us!

3) Indefinite future - used in literary Welsh after
pan / pa brÿd bynnag y, prÿd y = when, whenever, at whatever time
tra = whilst,
oni = unless, hÿd oni / bes y / hÿd y / nes y = until
wedi y = after
i le = to a place, to whatever place

Uses in colloquial Welsh are usually fixed phrases
a) the form mynnot / mynnoch
cewch ddod pa brÿd bynnag y mynnoch
- yo can come whenever you want
ewch i le y mynnoch - go wherever you like
b) the expression does a wnelo ddim â - it's got nothing to do with
c) tra bo dau - name of a folk song - while there are two (people together), for as long as two people are together
d) Expresses purpose after fel y
e) After 'a', an indefinite pronoun meaning 'the person who, he who', 'the thing that, what'
costied a gosto - whatever the cost, at all costs- let it cost what it may cost
 

6) may / might
pawb a weloch - everyone you see, all the people you might see
dywedwch wrth bawb a weloch - tell everyone you see

Cas gwr ni charo y wlad a'i maco = (it is) bad (a) man he might not love the country which might rear him - someone who does not love the country which has raised one is not a good person

Imperfect subjunctive of BOD. Again there are two possible forms - a long form and a shorter form

STRUCTURE

FORM 1

FORM 2

MEANING

bydd + WN

byddwn

bawn

I should be, (if) I were, etc

bydd + EM

byddem

baem

we should be, (if) we were, etc

bydd + IT

byddit

bait

you should be, (if) you were, etc

bydd + ECH

byddech

baech

you should be, (if) you were, etc

bydd + AI

byddai

bai

she / he / it should be, (if) were, etc

bydd + ENT

byddent

baent

they should be, (if) they were, etc

Also the imperative forms
bydded = let she / he / it be, may she / he / it be;
byddent = let them be, may they be

In colloquial Welsh
pe byddwn > pe bawn > petáwn > tawn
pe byddem > pe baem > petáen > taen
pe byddit > pe bait > petáit > tait
pe byddech > pe baech > petáech > taech
pe byddai > pe bai > petái > tai
pe byddent > pe baent > petáen > taen
Byddwn i wrth 'y modd, tawn i'n byw yno - I'd be very content if I lived there
Petáwn i heb ddweud hynny! If only I hadn't said that!
hÿd yn oed taech chi'n rhoi canpunt imi - even if you gave me / were to give me £100

Used to convey the ides of 'seem', 'to be as if...'
Yr oedd ei dwy lin fel petaent wedi eu rhewi i'r llawr - her two knees seemed to be frozen to the floor, it was as if her two knees were frozen to the floor
 
 

The imperfect subjunctive is the same as the imperfect indicative

STRUCTURE

 

MEANING

gwel + WN

gwelwn

1) I was seeing, I used to see
2) I should see, (if) I were to see

gwel + EM

gwelem

1) we were seeing, we used to see
2) we should see, (if) we were to see

gwel + IT

gwelit

1) you were seeing, you used to see
2) you should see, (if) you were to see

gwel + ECH

gwelech

1) you were seeing, you used to see
2) you should see, (if) you were to see

gwel + AI

gwelai

1) she / he / it was seeing, used to see
2) she / he / it sees, (if) she / he / it were to see

gwel + ENT

gwelent

1) they were seeing, they used to see
2) they should see, (if) they were to see

·····

mi hoffwn i pe gallwn ei wneud - I wish I could do it
Fe'i darllenwn, pe medrwn - I'd read it if I could

The pluperfect subjunctive of BOD is the same as the pluperfect indicative

STRUCTURE

FORM 2

MEANING

bydd + AS + WN

buaswn

1) I had been
2) (if) I had been

bydd + AS + EM

buasem

1) we had been
2) (if) we had been

bydd + AS + IT

buasit

1) you had been
2) (if) you had been

bydd + AS + ECH

buasech

1) you had been
2) (if) you had been

bydd + AS + AI

buasi

1) she / he / it had been
2) (if) she / he / it had been

bydd + AS + ENT

buasent

1) they had been
2) (if) they had been

·····
In colloquial Welsh
pe buaswn > petaswn > taswn / swn
pe buasem > petasen > tasen / sen
pe buasit > petasit > tasit / tet
pe buasech > petasech > tasech / sech
pe buasai > petase > tase / se
pe buasent > petasen > tasen / sen

And the pluperfect subjunctive is the same as the plurperfect indicative

STRUCTURE

 

MEANING

gwel + 'S + WN

gwelswn

1) I had seen
2) (if) I had seen

gwel + 'S + EM

gwelsem

1) we had seen
2) (if) we had seen

gwel + 'S + IT

gwelsit

1) you had seen
2) (if) you had seen

gwel + 'S + ECH

gwelsech

1) you had seen
2) (if) you had seen

gwel + 'S + AI

gwelsai

1) she / he / it had seen
2) (if) she / he / it had seen

gwel + 'S + ENT

gwelsent

1) they had seen
2) (if) they had seen

Conditional Sentences:

Fe'i darllenaswn, pe medraswn - I'd have read it if I had been able to

 

 

·····   

Adolygiad diweddaraf / Darrera actualització  30 05 1999

 

DIWEDD / FI ŷŵ

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website (English)
We
(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting  peij fròm dh "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katlóuni) Wébsait (Íngglish)


CYMRU-CATALONIA

Edrychwch ar fy Ystadegau / View My Stats