http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amryw/1_gaidhlig/skota_toponimia_escocesa_cynnwys_0426e.htm


0001z Yr Hafan

..........
1864e Y Fynedfa yn  Saesneg / Gateway in English

....................
0010e Y Gwegynllun / Siteplan


..............................1236e Gaeleg / Scottish (= Scottish Gaelic)

........................................
y tudalen hwn

 


  xxxx
Y tudalen hwn yn Gymraeg (ddim ar gael eto)

  xxxx
Aquesta pàgina en català (no disponible encara)

.....


 

baneri
.. 

 

 

 

 

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya
Wales-Catalonia Website

Adran 18. Gaeleg
Apartat 18. Scottish (= Scottish Gaelic)



Enwau lleoedd yr Alban
Yn enwedig enwau yn yr iaith Aeleg

Scottish place names
Especially names in the Scottish language (= Gaelic)

Latest Update / Darrera Actualització
2000-08-05 : 2005-05-10

 

 ·····

0590
Saesneg - Albáeg: enwau lleoedd yn Saesneg â'r ffurfiau Albáeg
English - Scottish: place names in English with the Scottish equivalent
(
Glasgow = Glaschu, Edinburgh = Dùn Eideann, etc)
 
0284
Albáeg - Saesneg: enwau lleoedd yn Albáeg â'r ffurfiau Saesneg
Scottish - English: place names in Scottish with the English equivalent
(Glaschu = Glasgow, Dùn Eideann =
Edinburgh, etc)


0120 
mynegai i'r iaith Albáeg (= Gaeleg)
index to the Scottish language (= Gaelic)
 
0640
Cefnogwch yr iaith Albáeg! Edrychwch ar ein tudalen sÿdd yn rhoi dolen-gyswllt ar gyfer gwefan Comann an Luchd-Ionnsachaidh, Cymdeithas y Dysgwÿr yn yr Alban. Suas leis a' Ghàidhlig! Yr Albáeg am bÿth!
Support the Scottish language! See our page which links to the website of Comann an Luchd-Ionnsachaidh, the association for all learners and supporters of
Scotland's native language. Suas leis a' Ghàidhlig! Up with Scottish!


0176
drafft geiriadur Albáeg-Catalaneg
Draft of a Scottish-Catalan Dictionary


0110
Tudalen "yr Alban"
The "
Scotland" Page

 

LINKS TO OTHER WEBSITES:

1

http://www.geocities.com/Athens/9479/alba.hmtl, http://www.geocities.com/Athens/9479/alba.html#nov

Rhestr o enwau lleoedd Saesneg - ffurfiau brodorol Gaeleg ac Istireg

List of place names in English with the equivalents in the in the two native languages of Scotland - Scottish (or Gaelic) - the Celtic language of Scotland, the country's true language - , and Lowlandic (or Scots) - the Germanic language mainly in the Lowland zone which originated in Northern Old English

Mae yno hefÿd fap o'r Alban (yn Saesneg!)

There is also a map of Scotland (in English!)

····· 

2

http://www.strathearn.com/ge/place_names.htm

Title: History of Strathearn - Place Names (Gaelic, Pictish, British, and Scots)

Extract: "This is a compilation by an interested amateur who is not a Gaelic speaker. Most of the meanings came from a book by James B Johnston "Place-Names of Scotland" published in 1892..."

····· 

3

http://highgate.mluri.sari.ac.uk/~mi022/os_gaz.html

Rhestr yr Arolwg Ordnans o enwau lleoedd yr Alban

Ordnance Survey 50k Gazetteer of Scottish place-names

····· 

4

http://www.chebucto.ns.ca/~ag371/Gaelic/ainmean.htm

Title: Ainmean Ghàidhlig Albainn Nuaidh (Gaelic Placenames of Nova Scotia)

Fàilte gu Ceap Breatann - Tha a' Ghàidhilg 'ga bruidhinn a'seo (Welcome to Cape Breton. Gaelic is spoken here)

····· 

5

http://www.smo.uhi.ac.uk/cgi-bin/sbg

"Stòrdàta Briathrachais Gàidhlig"

Rannsachadh sa "Stòrdàta Briathrachais Gàidhlig"

Chwiliwch y Stôr Data ar gyfer enwau lleoedd Gaeleg. Enghraifft: Cathcart > Coille Chart

Search the database to find the Scottish forms of place names. Example: Cathcart > Coille Chart

 

 

·0426 Gwefan Cymru-Catalonia). Wales-Catalonia Website - English section. Place names in Scotland. Index to our pages and links to other websites. Weilz-Katølóuniø Wébsait. Pléis-neimz in Skótlønd. Índeks tu auørr péijïz ønd lingks tu ú·dhørr saits. 

···· 

Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùù àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA"
(= Weilz-Katølóuniø) Wébsait

CYMRU-CATALONIA

diwedd / fi