1236 Gwefan Cymru-
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_gaidhlig/skota_indekso_1236e.htm
0001z
Yr Hafan
..........1864e Y Fynedfa yn Saesneg / Gateway in English
....................0010e
Y Barthlen / Siteplan
........................................y
tudalen hwn
|
Gwefan Cymru-Catalonia Y Gyfeirddalen |
|
1868k Y tudalen hwn yn Gymraeg
0120c
Aquesta pàgina en català
0006c
Mynegai i’r wefan / Índex d’aquesta web / Index to this website
Pages about the
Scottish language, now spoken by less than 2% of the people of
0640e
Support the Scottish language! See our page which links to
Comann an Luchd-Ionnsachaidh, the asscoiation for all learners and supporters
of the true language of Scotland
PWNC /
SUBJECT
DICTIONARIES
0178c Gaelic-Catalan dictionary (2000 words)
NAMES - PLACE NAMES
0284c Scottish place names – list in Gaelic (29 09 98)
NAMES - SURNAMES
0280c Scottish surnames
Gaelic-Catalan (26 01 98)
PHRASE BOOKS
0845e In the process of being added (15 04 2002):
Gaelic phrase book (1884)
PRONUNCIATION
0589c pronunciation of Gaelic (in Catalan) (25 12 1997)
TALES
0281c tale from the year 1870 (Fionn ann an tigh a'
Bhlàir-Bhuidhe) (25 12 1997)
0076c tale from the year 1904 (Calum
Seoladair) (31 07 1998)
WORD LIST
0279 (removed) word list 1
Gaelic-Catalan (300 words) (25 12 97)
0096 (removed) word list 2
Catalan-Scottish (300 words) (25 12 97)
0285c word list
3 phonetic script – Scottish – Catalan
·····
http://www.sst.ph.ic.ac.uk/angus/bin/uair.cgi An Uair ann an Gàidhlig
What time is it in
Scotland?
EXEMPLE: Feasgar math.Tha e
gu bhith deich mionaidean an déidh sia.'Se Di-sathuirn an 18mh latha de'n
t-Sultuine 1999. = Bon vespre. Són les 18.10. És dissabte, 18 setembre 1999
________________________________________________________________________
Latest
Update / Darrera Actualització
2000-08-05 : 2005-05-10