1868k
Cymru-Catalonia: Gaeleg (tudalen yn Gataloneg) - el gaèlic (pàgina en català) -
Index to pages in Catalan about Scottish-language topics - (page in Catalan) -
Índeks tø péijïz in Kátølan øbáut Skótish-lánggwij tópiks (peij in Kátølan)
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_gaidhlig/skota_calum_seoladair_0076c.htm
0001z Yr Hafan / Pàgina inicial
..........1861c
Y Fynedfa yn Gatalaneg / Entrada en
català
....................0008c Y Barthlen / Mapa de la web
......................................y tudalen hwn
|
Gwefan
Cymru-Catalonia Y Gyfeirddalen A’ Ghàidhlig |
|
0120c Aquesta pàgina en català
1236e
This page in English
0006c
Mynegai i’r wefan / Índex d’aquesta web / Index to this website
Pàgines relacionades amb la llengua indígena
dels escocesos, avui en dia la llengua de menys d'un 2% dels escocesos -
unes 70.000 persones.
0640e (en anglès) Feu costat a la llengua escocesa! La nostra pàgina amb un
enllaç a Comann an Luchd-Ionnsachaidh, l'associació per als aprenents i els que
donen suport a la llengua autòctona dels escocesos / Support the Scottish
language! See our page which
links to Comann an Luchd-Ionnsachaidh, the asscoiation for all learners and
supporters of
PWNC / TEMA
CONTES
0281c conte de l'any 1870 (Fionn ann an tigh a'
Bhlàir-Bhuidhe) (hem posat una traducció literal per 30% del conte) (25
12 1997)
0076c conte de
l'any 1904 (Calum Seoladair) (primera part) (31 07 1998)
DICCIONARIS
0178c esbós de
diccionari escocès-català (tenim molt poc - 2000 paraules - però de mica en
mica s'omple la pica
Tenim gairebé 2000 entrades,
algunes pronunciacions, i els sentits més usuals. Afegirem els casos genitius
dels substantius, uns exemples de l'ús de les paraules, i les pronunciacions. I
anirem afegint més entrades.
GUIES DE CONVERSA
0845e 10 03 2000 Un llibre de
frases en llengua escocesa de l'any 1884
NOMS - TOPÒNIMS
0284c topònims
escocesos (29 09 98) llista de topònims en la forma autòctona (Gàidhlig) amb
les formes anglicitzades o les formes angleses
NOMS - COGNOMS
0280c cognoms
escocesos (26 01 98) llista de cognoms en la forma autòctona (Gàidhlig) amb les
formes anglicitzades
LLISTA DE PARAULES
0279 (pàgina anul·lada)
llista de paraules 1 - escocès - català (llista d'unes 300 paraules, per ordre
alfabètic de les paraules escocesos) (25 12 97)
0096 (pàgina
anul·lada) llista de paraules 2 - català - escocès (llista ordenada segons les
paraules catalanes) (25 12 97)
0285c llista de paraules 3 -
pronunciació - escocès - català (llista ordenada segons la pronunciació)
PRONUNCIACIÓ
0589c pronunciació
figurada (25 12 1997)
·····
ENLLAÇOS AMB ALTRES
WEBS:
http://www.smo.uhi.ac.uk/ Nom:
'Sabhail Mòr Ostaig'
Ewch at
dudalen Sabhal Mòr Ostaig, Eilean Sgitheanach i weld cyfoeth o ddeunÿdd ar yr
iaith Gaeleg
Aneu a la pàgina de Sabhal Mòr Ostaig (Eilean
Sgitheanach) per veure la col·lecció més gran d'Internet de material sobre la
llengua escocesa
·····
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/ionnsachadh/bac/ Nom:
"Speaking Our Language" (= parlant la nostra llengua)
Cwrs Bÿr i ddysgu Gaeleg
Curset per aprendre una mica de gaèlic
·····
http://www2.ayr.coll.ac.uk/gaelic
Tudalen
Coleg Air yn yr Alban (Colaisde Air). Y mae yma restr o ddolennau eraill
("Useful Gaelic Links" - Dolennau Gaeleg Defnyddiol), gan gynnwÿs
"Basic Gaelic for Parents" (Gaeleg Sylfaenol i Rieni).
Web
del Col·legi d'Air (Colaisde Air), d'Escòcia. Hi ha una llista d'altres
coneccions ("Useful Gaelic Links" - Coneccions ùtils
d'escocès), dintre les quals hi ha "Basic Gaelic for Parents"
(Escocès bàsic per els pares).
·····
RADIO A THELEDU GAELEG / Ràdio i televisió gaèlica
·····
http://www.ealaghol.demon.co.uk/learner.htm Notes for Learners of Scottish Gaelic (Daibhidh
Ealaghoil)
" Based
on my own experiences as a learner. You are strongly recommended to seek other
opinions, but here is "mo dhà sgillinn" (my two pence) on the
subject. .
*
Books & Courses
* The Gaelic Book Council. The most comprehensive source for Gaelic Books.
* Internet Resources. A few pointers.
* Gaidhlig-l - Scottish Gaelic learners mailing list.
* Learners Organisations Comann an Luchd-Ionnsachaidh.
·····
http://www.scot.demon.co.uk/cgde/dtd2/
Coimhearsneachd
Ghàidhlig Dhùn Èideann - Cymdogaeth Gaeleg Caeredin - Arweinfa Ddwÿieithog i
Ddigwÿddiadau Gaeleg yng Ngaeredin (yn y Gaeleg a'r Saesneg) - Veïnat Gaèlic de
Dùn Èideann (=
·····
http://www.smo.uhi.ac.uk/cnag/failte/
Gàidhlig ann an Alba - Eòladair
A Guide to Gaelic Scotland
Fàilte 1997
English - Gàidhlig - Español - Italiano - Français - Deutsch
"Find
out more about Gaelic Scotland through the ages to the present, using the
on-line version of Comunn na Gàidhlig's illustrated Fàilte Guide to Gaelic
Scotland. The pages for the Gàidhlig
'97 campaign to promote Gaelic
also contain some useful information about various aspects of Gaelic Scotland
today. Our thanks to Lorraine MacKinnon for these pages, who completed them as
part of a student placement."
·····
http://www.smo.uhi.ac.uk/leabharlann/l_luibh/cuttings.html
Toriadau o'r wasg yn yr iaith
Gaeleg / retalls de la premsa en llengua escocesa (Gàidhlig)
"l'Associació pels aprenents (de l'escocès)"
Una
associació pels estudiants i els defensors de la llengua escocesa (Gàidhlig)
·····
Fàilte
Gälisch für Einsteiger Copyright © K. Dauth 1998
http://www.hp.europe.de/kd-europtravel/gaelic0.htm
"Gälisch ist eine keltische
Sprache, verwandt mit dem Irischen, und wird von ca. 70.000 der 5 Millionen
Einwohner Schottlands gesprochen, oder von etwas mehr als 1 % der Bevölkerung.
Die meisten gälischsprechenden Menschen leben auf den Äußeren Hebriden, aber
auch im Westen der Highlands und der Region Strathclyde wird gälisch
gesprochen. Darüberhinaus sprechen 10% der Einwohner in Glasgow gälisch und
etwas weniger in Edinburg und Inverness..."
01. Das gälische Alphabet, Schrift und Aussprache
02. Aussprache: Die Aspiration im Gälischen
03. Die alten Buchstaben
04. Schwierigkeiten beim Erlernen der gälischen Sprache
05. Ein schrittweises Vorgehen
06. Einige gälische Sätze
07. Zeit, Wochentage, Monate, Jahreszeiten, Himmelsrichtungen, Uhrzeit
08. Zahlen
09. Wortlehre
10. Präpositionalpronomina
11. Gälische Substantive
12. Das grammatikalische Geschlecht im Gälischen
13. Verbalsubstantive
14. Gälische Adjektive
15. Gälische Verben allgemein und regelmäßige Verben
16. Die wichtigsten Verben auf einmal
17. Das Verb "Sein"
18. Unregelmäßige Verben
19. Idiome
20. Revision: Das Wichtigste
21. Einige gälische Sprüche
http://members.tripod.com/~roisindubh/Scottish/index.html Scottish Names
Gaelic Translations
of Foreign Names / Traditional Gaelic Names / Anglicised and Scots Names
·····
http://www.pearl.arts.ed.ac.uk/
School
of Scottish Studies - Ysgol Astudiaethau Sgotaidd
testunau
dwÿieithog Gaeleg a Saesneg o'r cylchgrawn 'Tocher'
·····
http://www.chebucto.ns.ca/~ag371/Gaelic/shawless.htm
Gaelic
Lessons from Dr John Shaw
·····
http://www.geocities.com/Athens/Olympus/7421/
Learner's Scottish Gaelic
Homepage
·····
http://www.smo.uhi.ac.uk/canan/
Halò,
agus fàilte do dhuilleagan
Canan
Hello, and welcome to the Cànan home pages.
"Cànan is a small
company on the Isle of Skye, in Scotland. Our name is the Gaelic word for
'language', and we specialise in Scottish Gaelic and Gaelic-related materials in
a variety of media. Please take time to browse through these pages, which we
hope will appeal to all of you who have an interest in
http://www.sst.ph.ic.ac.uk/angus/bin/uair.cgi An Uair ann an Gàidhlig
Per veure l'hora (escocesa) i la
data d'avui en escocès
EXEMPLE:
Feasgar math. Tha e gu bhith deich mionaidean an déidh sia. 'Se Di-sathuirn an
18mh latha de'n t-Sultuine 1999. = Bon vespre. Són les 18.10. És
dissabte, 18 setembre 1999.
·····
Diweddariad Diwethaf / Darrera
Actualització 1999-04-09
diwedd / fi