http://www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geirgrawn_DRYW_cym_cat_anifeiliaid_053_0572c.htm

0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal

..........1861c Y Porth Catalaneg / La porta en català

....................0008c Y Barthlen / Mapa de la web

..............................1006c Geiriaduron / Diccionaris

........................................1809c Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Catalaneg / Diccionaris per als catalanoparlants

..................................................0060c Cyfeirdalen i'r Geirgrawn Cymraeg / Guia del vocabulari gal·lès

............................................................0308c Mynegai i'r Geirgrawn Cymraeg / Índex del vocabulari gal·lès

......................................................................y tudalen hwn / aquesta pàgina

 


.. 

 

 

 

 

 

 

 

1852c llibre dels visitants

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya
 

Geirfa Ddosbarthedig
Vocabulari temàtic


53. ANIFEILIAID
53. ANIMALS

adolygiad diweddaraf - darrera actualització 1997-10-09, 2000-11-28, 2005-09-01

 

 

7.5 Anifeiliaid [a-ni-veil-yed] -  els animals   

 

anifail (m) [a-ni-vel] anifeiliaid [a-ni-veil-yed] = animal

bwÿstfil (m) [buist-vil] bwÿstfilod [buist-vi-lod] = bèstia

gÿr (m) [gir] gyrroedd [-rodh] = pramat, ramada

praidd (m) [praidh] preiddiau [preidh-ye] = pramat, ramada

diadell (f) [di-a-delh] diadellau, diadelloedd [di-a-de-lhe, -lhodh] = pramat, ramada

 

SWN ANIFEILIAID - crits d'animals

 

cyfarth (v) [-varth] = abordar

mewian (v) [meu-yan] = miolar

gweiddi miáw (v) [gwei-dhi mi-au] = miolar

miawa (v) [mi-au-a] = miolar

mewiad (m) [meu-yad] mewiadau [meu-ya-de] = miol

miáw (m) [mi-au] = miol

cathderica (v) [kath-de-ri-ka] = cridar (com un gat a la nit)

oernadu (v) [oir-na-di] = cridar (com un gat a la nit)

oernad (f) [oir-nad] oernadau [oir-na-de] = crida (com la d'un gat a la nit) 

grwndi (m) [grun-di] = ronc (del gat)

(Gal·les del Sud): també crwth (m) [kruuth] = ronc (del gat)

canu grwndi (v) [ka-ni grun-di] = roncar (del gat)

(Gal·les del Sud): també canu crwth (v) [ka-ni kruuth] = roncar (del gat)

(Gal·les del Sud): també pyrran (v) [-ran] = roncar (del gat)

(Gal·les del Nord): també pyrio (v) [pør-yo] = roncar (del gat)

chwythu (v) [khwø-thi] = bufar (del gat)

gweryru (v) [gwe--ri] = eguinar, eguinejar

gweryriad (m) [gwe-rør-yad] gweryriadau [gwe-rør-ya-de] = eguí, renill, guisco

brefu (v) [bre-vi] = mugir

(Gal·les del Sud-oest) també: breifad (v) [brei-vad] = mugir

bref (m) [breev] brefau [bree-ve] = mugit

brefiad (m) [brev-yad] brefiadau [brev-ya-de] = mugit

mw (interjecció, m) [muu] = ?mu (vaca)

me (interjecció, m) [bee] = ?me (ovella)

bow-wow (interjecció, m) [bau-wau] = bup-bup

wow-wow (interjecció, m) [wau-wau] = bup-bup

wwff-wwff (interjecció, m) [wuf-wuf] = bup-bup

nadu (asen)

gwichian

rhochian

rhuo

udo

 

ANIFEILIAID DOF - animals domèstics

 

ci (m) [kii] cwn [kuun] = gos

gast (f) [gast] geist [geist] = gossa

cath (f) [kaath] cathod [ka-thod] = gat (Gal·les del Sud: gata) (Gal·les del Sud: PLURAL cathau [ka-the])

cath wrÿw (f) [kaath] cathod gwrÿw [ka-thod] = gat (mascle)

(Gal·les del Sud) gwrcath / cwrcath (m) [kur-kath / gur-kath] gwrcathod / cwrcathod [gur-ka-thod / kur-ka-thod] = gat (mascle)

(Gal·les del Sud) cwrcÿn (m) [kur-kin] cwrcod [kur-kod] = gat (mascle)

(Gal·les del Sud) gwrci (m) [gur-ki] gwrcod [gur-kod] = gat (mascle)

cath fenÿw (f) [kaath ve-niu] cathod benÿw [ka-thod be-niu] = gata

(Gal·les del Sud) cath feinw (f) [kaath vei-nu] cathod beinw [ka-thod bei-nu] = gata

pelen flew (f) [pe-len vleu] pelenni blew [pe-le-ni bleu] = pilota de pèls, massa compacte de pèls que forma al estòmacs dels gats com a consequència de llepar el pèl, que causa indigestió i que se'n treu vomitant

gast

gwrcath (cwrcath)

cwningen

crwban

llygoden

mwnci

byji

mochÿn gini

pysgodÿn aur

hamster

 

ENWAU ANIFEILIAID DOF - noms d'animals domèstics

 

Carlo (m) [kar-lo] = nom de gos ('Carles') (origin: nom italià?)

Ianto (m) [yan-to] = nom de gos ('Joanet') (origin: forma diminutiva de 'Ifan' = Joan)

Cymro (m) [køm-ro] = nom de gos ('gal·lès')

Cardi (m) [kar-di] = nom de gos ('habitant de Ceredigion')

Mot (m) [mot] = nom de gos

Tango (m) [tang-go] = nom de gos

Pero (m) [pe-ro] = nom de gos (de castellà 'perro')

Gel (f) [gel] = nom de gossa (anglès dialectal /gel/ 'gel' < /gøørl/ 'girl' = noia)

Lasi (f) [la-si] = nom de gossa (anglès dialectal /lási/ 'lassie', forma diminutiva de /las/ 'lass' = noia)

(Gal·les del Nord-oest) Modlan (f) [mod-lan] = nom per cridar un gat (Tÿrd, Modlan!)

(Gal·les del Nord-oest) Titw (f) [ti-tu] = nom per cridar un gat (Tÿrd, Titw!) (Tÿrd, Titw pytaten!) (= patata)

Pws (f) [pus] = nom per cridar un gat (Dere, Pws fach!)

 

ANIFEILIAID FFERM - animals de granja

 

ceffÿl

caseg

asÿn

asen

mul

tarw

buwch

gwartheg

llo

ych

dafad

hwrdd

oen

mochÿn

hwch

gafr

pori

carlamu

marchogaeth

 

ANIFEILIAID GWYLLT BRODOROL - animals salvatges autòctons

 

carw (·m·) ceirw

llwÿnog

cadno

draenog

aderÿn

ystlum

gwiwer

neidr

 

ANIFEILIAID GWYLLT TRAMOR - animals salvatges no-autòctons

 

cangarw

éliffant

llew

llewes

teigr

jiráff

zebra sebra: zebra

hipopótamws

camel

arth

blaidd

ysgyfarnog

llygoden fawr: llygoden fawr

broga

llygoden ffrengig

llyffant

croen

ffwr

gwlân

plufÿn

cragen

cen = scales (fish, reptile)

 

ANIFEILIAID - CORFF - animals - el cos

 

cynffon (f) [køn-fon] cynffonnau [køn-fo-ne] = cua (literalment, 'pal de gos' cyn- = gos, ffon = pal)

pawen (f) [pau-en] pawennau [pau-e-ne] = (1) arpa, garra, grapa (2) (persona) manota, grapa   

blewÿn (m) [bleu-in] = pèl, qualsevol dels elements de matèria còrnia... que cobreixen el cos d'un animal;   PLURAL blew [bleu] = (1) pèls (2) pèl, conjunt de pèls

blewog (adj) [bleu-og] = pelós

mwng

·····

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pàgina of the Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait

     

CYMRU-CATALONIA