http://www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geirgrawn_DRYW_cym_cat_mor_047_0294c.htm
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1861c Y Porth Catalaneg / La porta
en català
....................0008c Y Barthlen /
Mapa de la web
..............................1006c Geiriaduron
/ Diccionaris
........................................1809c
Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Catalaneg / Diccionaris per als catalanoparlants
..................................................0060c Cyfeirdalen i'r Geirgrawn Cymraeg /
Guia del vocabulari gal·lès
............................................................0308c Mynegai i'r Geirgrawn Cymraeg / Índex
del vocabulari gal·lès
......................................................................y tudalen
hwn / aquesta pàgina
1852c llibre
dels visitants |
Gwefan Cymru-Catalonia 47. Y MÔR |
adolygiad
diweddaraf - darrera actualització 1997-10-09, 2000-11-28, 2005-09-01 |
7.2 Tir a Môr [tiir a MOOR]
- terra i mar
04 10 97 FERSIWN ANGHYFLAWN
/ VERSIÓ PARCIAL
môr (m) moroedd [MOOR, MO-rodh] = mar
traeth (m) traethau [TRAITH, TREI-the] = platja
Môr Cymru (m) [moor KØM-ri] = ('el mar de Gal·les') estret entre Gal·les i Irlanda, que fa d'enllaç entre el Mar d'Irlanda i l'Oceà Atlàntic, 160km de llarg, i fins a 145km d'ample
Y Môr Canoldir (m) [ø moor ka-NOL-dir] = el mar mediterrani
Môr
Iwerÿdd (m) [moor i-WE-ridh] = l'oceà
Atlàntic
Môr Hafren (m) [moor HA-vren] = ('el mar de Hafren / Sabrina') embocadura del riu Hafren, entre Casnewÿdd / Caer-dÿdd a la costa gal·lesa, i Bristol a la costa anglesa
tir (m) tiroedd [TIIR, TI-rodh] =
terra
·····
Ble'r
wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij
fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait