http://www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geirgrawn_DRYW_cym_cat_swyddi_027_0303c.htm
Cysylltwch â ni trwy’r llyfr ymwelwyr /
Contacteu-nos a través del llibre de visitants: YMWELFA
0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal
..........1861c Y Porth Catalaneg / La
porta en català
....................0008c Y Barthlen /
Mapa de la web
..............................1006c Geiriaduron
/ Diccionaris
........................................1809c
Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Catalaneg / Diccionaris per als catalanoparlants
..................................................0060c Cyfeirddalen i'r Geirgrawn
Cymraeg / Guia del vocabulari gal·lès
............................................................0308c Mynegai i'r Geirgrawn Cymraeg /
Índex del vocabulari gal·lès
......................................................................y tudalen
hwn / aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
En general, les terminacións -ÿdd, -wr que normalment
indiquen un mascle, poden referir-se també a femelles, sobretot en anuncis per
feines per què segons la llei anglesa no s'han de discriminar contra les persones
a base del sexe quan es vol omplir una posició laboral.
actor [AK-tor] (m) actorion
[ak-TOR-yon] = actor ·· |
actores [ak-TO-res] (f) actoresau [ak-to-RE-se] = actriu ·· |
arlunÿdd [ar-LI-nidh] (m) arlunwÿr [ar-LIN-wir] = artista, pintor ·· |
athrawes [a-THRAU-es] (f) athrawesau [a-thrau-E-se] = professora ·· |
athrawes lanw [a-THRAU-es LA-nu] (f) athrawesau llanw [a-thrau-E-se LHA-nu] = professora suplent ·· |
athro [A-thro] (f) (m) athrawon [a-THRAU-on]
= professor ·· |
bancwr (m) [BANG-kur] bancwÿr [BANGK-wir] = banquer ·· |
barbwr (m) [BAR-bur] barbwÿr,
barberiaid [BARB-wir, bar-BER-yed] = barber ·· |
brocer yswiriant (m) [BRO-ker
ø-SWIR-yant] broceriaid yswiriant [bro-KER-yed ø-SWIR-yant] = agent
d'assegurances ·· |
bugail (m) [BI-gel] bugeiliaid
[bi-GEIL-yed] = pastor ·· |
cadeirÿdd (m) [ka-DEI-ridh] cadeiryddion [ka-dei-RØDH-yon]
= 1 president (d'una reunió) 2 president (d'una empresa) ·· |
chwarelwr (m) [
khwa-RE-lur] chwarelwÿr [khwa-REL-wir] = pedrer ·· |
cigÿdd (m)
[KI-gidh] cigyddion [ki-GØDH-yon] = carnisser |
clerc (m) [KLERK] clercod
[KLER-kod] = oficinista |
crefftwr (m)
[KREF-tur] crefftwÿr [KREFT-wir] = artesà |
cÿdgysylltÿdd (m)
[kiid-gø-SØLH-tidh] cÿdgysylltwÿr [kiid-gø-SØLHT-wir] = oficial
d'enllaç d'una empresa |
cyfarwÿddwr (m) [kø-va-rui-dhur] cyfarwÿddwÿr [kø-va-ruidh-wir] = cap (de departament d'una administració); director d'obres teatrals, programes de la ràdio o la televisió, de videos, pellícules |
cyfarwÿddwr addÿsg (m) [a-dhisg] cyfarwÿddwÿr addÿsg = cap del departament d'ensenyament (d'una comarca) |
cyfieithÿdd (m) [køv-YEI-thidh] cyfieithwÿr [køv-YEITH-wir] = traductor |
cÿn- (prefix; causa la mutació suau) [kin] = ex-; cÿn-blismon (m) [kin-bli-smon] = ex-policia |
cynhyrchÿdd-gyfarwÿddwr (m) [køn-hør-khidh-gø-va-rui-dhur] cynhyrchÿdd-gyfarwÿddwÿr [køn-hør-khidh-gø-va-ruidh-wir] = productor d'obres teatrals, programes de la ràdio o la televisió, de videos, pellícules |
cynhyrchÿdd (m) [køn-hør-khidh] cynhyrchwÿr [køn-hørkh-wir] = productor d'obres teatrals, programes de la ràdio o la televisió, de videos, pellícules |
cynorthwÿ-ÿdd llyfrgell (m) [kø-nor-thui-idh lhøvr-gelh] cynorthwÿ-yddion llyfrgell [kø-nor-thui-ødh-yon lhøvr-gelh] = ajudant de bibliotecari |
cynorthwÿwr (m)
[kø-nor-thui-ur] cynorthwÿwÿr [kø-nor-thui-wir] = cynorthwÿ-ÿdd
|
dadansoddwr (m) [da-dan-SO-dhur] dadansoddwÿr [da-dan-SODH-wir] = analista ·· |
deintÿdd (m) [dein-tidh] deintyddion [dein-tødh-yon] = dentista |
dymchwelwr (m) [døm-khwe-lur] dymchwelwÿr [døm-khwel-wir] = enderrocador |
(Galles del Nord) dÿn
cerrig beddau (m) [diin ke-rig be-dhe] dynion cerrig
beddau [døn-yon ke-rig be-dhe] = escultor de monuments
funeraris |
dÿn llaeth (m) [diin
lhaith] dynion llaeth [døn-yon lhaith] = repartidor de llet
|
dÿn glo (m) [diin GLOO] dynion glo [døn-yon GLOO] = repartidor de carbó |
dÿn tân (m) [diin
TAAN] dynion tân [døn-yon TAAN] = bomber |
ffermwr (m) [FER-mur] ffermwÿr [FERM-wir] = granjer |
ffermwr mynÿdd (m) [FER-mur MØ-nidh] ffermwÿr mynÿdd [FERM-wir MØ-nidh] = granjer (d'ovelles) de les terres altes |
fferyllÿdd (m) [fe-rø-lhidh] fferyllyddion [fe-rø-lhødh-yon] = farmacèutic (= botiguer) / farmacèutica |
ffotograffÿdd (m) [fo-to-GRA-fidh] ffotograffyddion [fo-to-gra-FØDH-yon] = fotògraf / fotògrafa ·· |
gard (m) [GARD] gardiaid
[GARD-yed] = cap de tren (colloquialment: gard (m)
[GARD], gards [GARDZ], Galles del Nord giard [GYARD], giards
[GIARDZ] |
garddwr (m)
[GAR-dhur] garddwÿr [GARDH-wir] = jardiner / jardinera |
glöwr (m) [GLO-ur] glowÿr [GLO-wir] = miner de carbó |
gof (m) [GOOV] gofaint [GO-vaint] =
ferrer ·· |
gofalwr (m) [go-VA-lur] gofalwÿr [go-VAL-wir] =
porter (vigilant) |
glanhâwr (m) [glan-HAA-ur] glanhawÿr [glan-HA-wir]
= netejador |
gofodwr (m) [go-VO-dur] gofodwÿr
[go-VOD-wir] = astronaut |
goruchwÿliwr (m) [go-rikh-UIL-yur] goruchwylwÿr [go-rikh-UIL-wir] =
director de pedrer |
gwehÿdd (m)
[GWE-hidh] gwehyddion [gwe-hødh-yon] = teixidor
|
gweinidog (m) [gwei-ni-dog] gweinidogion [gwei-ni-dog-yon] = ministre (de govern); capellà d'una església no protestant conformista |
gweinyddwr (m) [gwei-nø-dhur] gweinyddwÿr [gwei-nødh-wir] = administrador |
gweinyddes (f) [gwei-nø-dhes] gweinyddesau [gwei-nø-dhe-se] = administradora |
gweithiwr (m)
[gweith-yur] gweithwÿr = treballador |
gweithiwr cymdeithasol (m)
[gweith-yur køm-dei-tha-sol] = assistent social |
gweithiwr dymchwel (m)
[gweith-yur døm-khwel] gweithwÿr dymchwel [gweith-wir døm-khwel] =
treballador d'enderrocaments |
gweithwraig (f)
[gweith-reg] gweithwragedd [gweith-ra-gedh] = treballadora
|
gwraig tÿ (f)
[gwraig-tii] gweithwragedd tÿ [gwra-gedh-tii] = mestressa de
casa |
gwÿliwr nos (m) [guil-yur-noos] gwÿlwÿr nos [guil-wir noos] = vigilant nocturn |
lleidr (m) [lhei-dir] lladron [lla-dron] = lladre |
llyfrgellÿdd (m) [lhivr-ge-lhidh] llyfrgellyddion [lhivr-ge-llødh-yon] = bibliotecari |
(Galles del Sud) masiwn (m) [ma-syun] masiyniaid [ma-søn-yed] = escultor de monuments funeraris |
mecanÿdd (m) [me-ka-nidh] mecanyddion [me-ka-nødh-yon] = mecànic |
meddÿg (m) [me-dhig] meddygon
[me-dhø-gon] = metge |
morwr (m)
[mo-rur] morwÿr [mor-wir] = mariner |
morwÿn (f)
[mo-ruin] morwynion [mo-ruin-yon] = criada |
mwngloddiwr (m)
[mun-glodh-yur] mwngloddwÿr [mun-glodh-wir] = miner |
nyrs (f)
[nørs] nyrsus [nør-sis] = infermera |
nyrs gofrestredig (f)
[NØRS go-vre-STRE-dig] nyrsus cofrestredig [NØR-sis
go-vre-STRE-dig] NG [en-eg] = infermera ('infermera
registrada') una que ha aprovat tots els exàmens d'infermera necessaris i
que pot fer totes les funcions d'infermera |
nyrs gyflogedig y
wladwriaeth (f) [nørs gø-vlo-GE-dig ø wla-DUR-yeth] nyrsus
cyflogedig y wladwriaeth [NØR-sis kø-vlo-GE-dig ø wla-DUR-yeth] NGW [en-eg-UU] =
infermera ('infermera a sou de l'estat') una que ha rebut una
formació bàsica d'infermeria i ha aprovat els exàmens correspondents per
poder fer algunes funcions d'infermera ·· |
offerwr (m)
[o-FE-rur] offerwÿr [o-FER-wir] = tallador d'eines ··
|
peilot (m)
[PEI-lot] peilotiaid [pei-LOT-yed] = pilota ·· |
peintiwr (m)
[PEINT-yur] peintwÿr [PEINT-wir] = pintor ·· |
peintiwr arwÿddion (m)
[PEINT-yur ar-WIDH-yon] peintwÿr arwÿddion [PEINT-wir
ar-WIDH-yon] = pintor de rètols (de botigues, etc) ·· |
peiriannÿdd [pei-ri-A-nidh]
(m) peirianwÿr [pei-ri-AN-wir] = enginyer ·· |
pensaer (m) [PEN-sair] penseiri [pen-SEI-ri] = arquitecte ·· |
plisman = plismon (m) º º º º |
plismon (m) [pli-smon] plismÿn [pli-smin] = policia (individu) |
plymwr (m) [plø-mur] plymwÿr [pløm-wir] = |
pobÿdd (m)
[po-bidh] pobyddion [po-bødh-yon] = forner |
(Galles del Sud) postman = postman |
postmon (m)
[post-mon] postmÿn (m) [post-min] |
pregethwr (m)
[pre-ge-thur] pregethwÿr [pre-geth-wir] =
predicador |
prentis (m) [pren-tis] prentisiaid [pren-tis-yed] = ?? |
prifathrawes (f) [pri-va-thrau-es] prifathrawesau [prii-va-thrau-e-se] = directora d'escola |
prifathro (m) [pri-va-thro] prifathrawon [prii-va-thrau-on] = director d'escola |
pysgotwr (m) [pø-sko-tur] pysgotwÿr [pø-skot-wir] = pescador |
rhaglennwr (m)
[rha-GLE-nur] rhaglennwÿr [rha-GLEN-wir] = programador |
rhaglennwraig (f)
[rha-GLEN-reg] rhaglennwragedd [rha-glen-RA-gedh] = programadora
|
rheolwr banc (m) [rhe-o-lur bangk] rheolwÿr banciau [rhe-ol-wir bangk-ye] = director de banc |
rheolwr cyfrifon (m) [rhe-O-lwr kø-VRI-von] rheolwÿr cyfrifon [rhe-OL-wir kø-VRI-von] = director de comptabilitat |
rheolwr llwÿfan (m) [rhe-O-lur LHUI-van] rheolwÿr llwÿfan [rhe-OL-wir LHUI-van] = director d'escena |
rheolwr siop (m) [hre-O-lur SHOP] rheolwÿr siopau [hre-OL-wir SHO-pe] = director de (gran) botiga |
saer (m) [SAIR] seiri [SEI-ri] = fuster |
saer maen (m) [sair MAIN] seiri maen [sei-ri MAIN] = paleta; escultor de monuments funeraris |
saer meini coffa (m) [SAIR MEI-ni KO-fa] seiri maen [SEI-ri MEI-ni KO-fa] = escultor de monuments funeraris |
seryddwr (m) [se-RØ-dhur] seryddwÿr [se-RØDH-wir] = astrònom |
siopwr (m) [SHO-pur] siopwÿr = [SHOP-wir] = botiguer (però també comprador, persona que fa les compres!) |
swÿddog (m) [SUI-dhog] swÿddogion [sui-DHOG-yon] =
oficial |
swÿddog datblygu (m) [SUI-dhog dat-BLØ-gi] swÿddogion
datblygu [sui-DHOG-yon dat-BLØ-gi] = cap de desenvolupament |
swÿddog gweinyddol (m) [SUI-dhog gwei-NØ-dhol] swÿddogion
gweinyddol [sui-DHOG-yon gwei-NØ-dhol] = administrador |
swÿddog gyrfaoedd (m) [SUI-dhog gør-VA-odh] swÿddogion
gyrfaoedd [sui-DHOG-yon gør-VA-odh] = assessor carrera laboral
|
swÿddog personnél (m) [SUI-dhog per-so-NEL] swÿddogion
personnél [sui-DHOG-yon per-so-NEL] = director de recursos humans |
teiliwr (m) [TEIL-yur] teilwriaid [tei-LUR-yed] =
sastre |
trafeiliwr (m) [tra-VEIL-yur] trafaelwÿr [tra-VEIL-wir] = viatjant de comerç ·· |
ysgrifennÿdd (m) [ø-skri-VE-nidh] ysgrifenyddion [ø-skri-ve-NØDH-yon] = secretari ·· |
ysgrifenyddes (f) [ø-skri-ve-NØ-dhes] ysgrifenyddesau [ø-skri-ve-nø-DHE-se] = secretària ·· |
·····
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the Web
"CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij
fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
CYMRU-CATALONIA