http://www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geirgrawn_DRYW_cym_cat_tywydd_032_0101c.htm

0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal

..........1861c Y Porth Catalaneg / La porta en català

....................0008c Y Barthlen / Mapa de la web

..............................1006c Geiriaduron / Diccionaris

........................................1809c Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Catalaneg / Diccionaris per als catalanoparlants

..................................................0060c Y Gyfeirddalen i'r Geirgrawn Cymraeg / Guia del vocabulari gal·lès

............................................................0308c Mynegai i'r Geirgrawn Cymraeg / Índex del vocabulari gal·lès

......................................................................y tudalen hwn / aquesta pàgina


.. 

 

 

 

 

 

 

 

1852c llibre dels visitants

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya
 
Geirfa Ddosbarthedig
Vocabulari temàtic


32. Y TYWYDD
32. EL TEMPS

adolygiad diweddaraf - darrera actualització 1997-10-09, 2000-11-28, 2005-09-01

 

 

7.2 Yr Wÿbren a'r Tywÿdd [ør UI-bren ar -widh] -  el cel i el temps    


:: glaw
(m) [glau] glawogÿdd [glau-O-gidh]
= pluja

:: Ifan y Glaw
(m) [I-van ø GLAU]
= (personificació de la pluja)


:: (Gal·les del Nord) Dafÿdd y Glaw (m) [DA-vidh ø GLAU]
= (personificació de la pluja)
("En David el vent")

:: gwÿnt
(m) [gwint] gwÿntoedd [GWIN-todh]
= vent

:: Morus y Gwÿnt
(m) [MO-ris ø GWINT]
= (personificació del vent)
("En Maurici el vent")

:: (Gal·les del Nord) glaw tarannau (m) [glau ta-RA-ne]
= aiguat d'una tempesta
("pluja (de) trons ")

:: (Gal·les del Sud) glaw tyrfau (m) [glau TøR-ve]
= aiguat d'una tempesta
("pluja (de) trons ")

:: bwrw glaw
(v) [BU-ru GLAU]
= ploure


:: mae hi'n bwrw glaw
[mai hin / main BU-ru GLAU] o senzillament mae hi'n bwrw
= està plouvent


:: (Gal·les del Nord) glawio (v) [GLAU-yo]
= ploure


:: mesurÿdd glaw
(m) [me-SI-ridh GLAU] mesuryddion glaw [me-si-RøDH-yon GLAU]
= pluviòmetre

:: ni ddaw helÿnt ei hunan
(frase) [ni ddau HE-lint i HI-nan]
= sempre plou sobre mullat ('no venen problemes sols')


:: haul
(m) [hail] heuliau [HEIL-ye]
= sol

:: (Gal·les del Nord) bwrw haul (v) [BU-ru HAIL]
= fer sol i ploure a l'hora 


:: heulwen
(f) [HEIL-wen]
= sol (claror solar) ('sol-blanc').
També
Heulwen = nom de dona 

:: seren
(m) [SE-ren] sêr [seer]
= estel

:: cytser
(m) [KøT-ser] cytserau [køt-SE-re]
= constel·lació


:: seryddwr
(m) [se--dhur] seryddwÿr [se-RøDH-wir]
= astrònom

:: seryddiaeth
(f) [se-RøDH-yeth]
= astronomia


:: gofodwr
(m) [go-VO-dur] gofodwÿr [go-VOD-wir]
= astronaut

:: Y Preseb
(m)PRE-seb]
= Praesepe (el Pessebre)


:: Y Llew
(m)LHEU]
= Leo (el Lleo)


:: Y Ci Mawr
(m) [ø kii MAUR]
= El Ca Major

:: Y Ci Bach
(m) [ø kii BAAKH]
= El Ca Menor


:: Llathen Fair
(m) [LHA-then VAIR]
= ?El Cinturó d'Orió ('el regle de la Verge Maria')

:: Seren y Ci
(m) [SE-ren ø KII]
= Sírius (també
Siriws (m) [SIR-yus] ) 

 

http://pcfcij.dbs.aber.ac.uk/geirfa/weather.txt

rhestr gan Adam Greenow yng ngwefan Hazel Davey, Aberystwÿth

·····

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc?
Esteu visitant una pàgina of the Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait

     

CYMRU-CATALONIA