1298k
Geiriadur Basgeg-Cymraeg : Diccionari basc-gal|lès : Basque-Welsh Dictionary :
Bask-Welsh díkshønøri
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_basgeg_cymraeg_AZERIA_g_1289k.htm
Yr Hafan
..........1863k Y Fynedfa yn Gymraeg
....................0009k Y Gwegynllun
............................. 1798k Geiriaduron - tudalen
dewis seiliaith y geiriadur
.......................................1794k Cynhwyslen i'r
Geiriaduron yn Gymraeg ar y wefan hon
....................................................0048k Mynegai i'r
Geiriadur Basgeg
.....................................................................y
tudalen hwn
|
Gwefan Cymru-Catalonia GEIRIADUR BASGEG-CYMRAEG LLYTHYREN G |
|
0448k
Enwau lleoedd Gwlad y Basg (rhestr o ffurfiau llygredig Ffrangeg a
Chastileg a'r ffurfiau brodorol)
Topònims del País Basc (llista de les formes dels topònims en llengüa
estrangera - francès i castellà - i les formes autòctones)
Cafodd ffeiliau’r geiriadur hwn, a wnaed gennyf rhwng 1985 a 1995, eu difwÿno rÿwsut.
Yr wyf wedi rhoi yr hyn a oedd yn bosibl ei achub ar y tudalennau hyn, gan obeithio cael amser i’w diwygio rÿwbrÿd
"-go" (ôlddodiad
berfol) amrywiad ar -ko ar ôl -n
swÿdd
ikas|go = swÿdd myfyriwr;
artzain|go = swÿdd bugail
enw haniaethol
ikas|go = dysgu
[ychwanegir -ko at y ffurf annherfynnol i ddynodi'r amser dyfodol]
izan = bod
izan naiz = yr wÿf wedi bod
izan|go naiz = byddaf
"-go" gwreiddÿn
egon = aros
goi|an be|go! byddo yn y nefoedd
"-gu-" i
ni (gwrthrÿch anuniongyrchol)
berf
DI|ZU|Tdi|gu|k
di|zki|gu|kdi|gu|n
di|zki|gu|ndi|gu|zu
di|zki|gu|zudi|gu|zue
di|zki|gu|zuedi|gu|*
di|zki|gu|*di|gu|te
di|zki|gu|tedi|gu|* : | di = ef
(gwrthrÿch) | gu = i ni | * = mae-ef
di|zki|gu|* : | di|zki = nhw (gwrthrÿch) | gu = i ni | * = mae-ef
"-gu" ôl-osodiad
mewn berfau cynorthwÿol = ni (gwrddrÿch), yr ydÿm ni
DI|O|T GUdi|ka|gu
di|zki|ka|gudi|na|gu
di|zki|na|gudi|zu|gu
di|zki|zu|gudi|zue|gu
di|zki|zue|gudi|o|gu
di|zki|o|gudi|e|gu
di|zki|e|gudi|zu|gu : | di = ef (gwrthrÿch) | zu = i chi | gu = yr ydÿm
di|zki|zu|gu : | di|zki = nhw (gwrthrÿch) | zu = i chi | gu = yr ydÿm etc
"-gune" lle
ur|gune lle dyfrllÿd
G, g seithfed llythyren yr wÿddor|
Enw: ge
ga|be heb
Ga|bon zaharr|a Nos Calan
Gab|on gau nos Noswÿl Nadolig (24
Rhagfÿr)
Gab|on Noswÿl Nadolig (24
Rhagfÿr)
Gab|on|ak y
Gwÿliau (= deuddeg diwrnod Nadolig)
Gab|on|eta|ko (ans) Nadolig
Gab|on|etan ar
y Nadolig
gaba
Gabadi cynghorfan
gabai
gabardina cot law
gabarra ysgraff, barj
-gabe
gabe cÿn
gabe|ko anghennus
gabe|rik heb
gabe|tasun diffÿg
gabe|tu clirio ymgadw
gabe|z o ddiffÿg
gaben|du rhwÿstro, atal
gaberdi
gabez|ia prinder
gabi gordd
Gabika
gabirai (aderÿn) accipiter nisus
gwalch glas
Gabiria cynghorfan
gabon
gabon
1 noswaith dda
TARDDIAD: gabon < gau on (gau = nos) + (on = da)
gabon|sari XXXXX
gabontz
gagoz
gai
egon bod yn ddibriod
-gai
gai deunÿdd
(astudiaeth) pwnc
gai gweddus
abl
gai|tasun gallu
gailen gorysgwÿddol, yn ymestÿn allan buddugoliaethus
gailen|du gorysgwÿddo, ymestÿn
allan bod yn fuddugoliaethus, gorchfygu
gaileta bisgïen
gailu offerÿn, peiriant, deunÿdd
bizi|gailu = bwÿd ('bÿw +
deunÿdd')
ibil|gailu = cerbÿd ('mÿnd + peiriant')
ondar|gain = ar y tywod
gailur copa, top
cribÿn tŷ
-gain
(enwau lleoedd) ar;
bide|gain = ar yr heol
gain copa
arwÿneb uchaf
gain- gor-, dros-; gain|balio = gor-werth
gain|aga trawst
gain|alde clawr (llong) hatj
gain|azal clawr llÿfr
gain|azpi egin
rhoi wÿneb i waered
diorseddu
gain|balio elw
gain|begira|da XXXXX
gain|begira|tu XXXXX
gain|behe|ra o'i gorun i'w sawdl i lawr
gain|behe|ra tobogan
gostyngiad
gain|bide heol uchel (heol
ar golofnau)
gain|di
gweddillion
gain|di|ezin|ezko XXXXX
gain|di|garri XXXXX
gain|di|tu trechu
gain|ean ar, ar
ben hefÿd: -en gain|ean = ar
gain|ean i fynÿ, i lan (lleoliad)
gain|egi|tura XXXXX
gain|eko cot fawr
gain|eko sÿdd ar y
top
gain|era i ben, ar ben (cyfeiriad) at hynnÿ, hefÿd
-gain|era|ko
gain|era|ko gweddill
gain|era|ti|ko XXXXX
gain|era|tu ychwanegu
gain|estruktura
aradeiledd ( / Gwleidyddiaeth / )
gain|etik (ardd) oddi
ar (ardd) at, ar ben = yn ychwanegol
at (adf) yn ysgafn, heb fod yn
fanwl
gain|ez egin gorlifo
gain|ez egon bod yn gorlifo
o..., bod dan ei sang, bod llond y lle o...
gain|ez eragin
peri i orlifo
gain|ezarr|i XXXXX
gain|ezin|ez|ko na ellir ei drechu
gain|giro XXXXX
gain|giro|ki yn arwÿnebol
gain|karga|tu gorlwÿtho
gain|kargu
gorlwÿthiad
gain|populazio
XXXXX
gain|prezio XXXXX
gain|soldada XXXXX
gain|tasa XXXXX
gain|zama XXXXX
gaine|zka XXXXX
gainezkatu XXXXX
gaineztadura XXXXX
gaineztatu XXXXX
Gaintza (Gipuzkoa) cynghorfan tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte)
gaiso = gaixo
gaiso|tu = gaixo|tu
gaiso|zain = gaixo|zain
ªªgaitu
gaitu- mae (rhÿwun) yn
ein dal
gaitu|* (i ffurfio
amser uned berfol) mae ef / hi yn ein dal
gaitu|k (i ffurfio
amser uned berfol) yr wÿt ti (gwrÿw) yn ein dal
gaitu|n (i ffurfio
amser uned berfol) yr wÿt ti (benÿw) yn ein dal
gaitu|z|te (i ffurfio amser uned berfol) maent hwÿ yn
ein dal
gaitu|zu (i ffurfio
amser uned berfol) yr ÿch chi (unigol
yn ein dal
gaitu|zue (i ffurfio
amser uned berfol) yr ÿch chi (lluosog) yn ein dal
-gaitz anodd
gaitz anodd
drwg
gaitz drwg
salwch
gaitz
1 drwg
2 bwriad drwg
bat|ere gaitz|ik
gabe (batere
gaitzik gabe) yn ddifeddwl-drwg, heb yr un bwriad drwg
(bat|ere = o gwbl) + (gaitz = bwriad drwg) + (-ik gabe =
heb)
gaitz|erdi XXXXX
gaitz|esan lladd ar,
enllibio
gaitz|eski XXXXX
gaitz|espen XXXXX
gaitz|ez yn ddrwg ei
hewÿllÿs, yn ddrwg ei bwriad
gaitz|izen ??llysenw
gaixo claf
gaixo|rik egon bod yn
sâl
gaixo|rik egon
1 bod yn sâl
Noiz|dan|ik dago gaixo|rik? (Noizdanik dago gaixorik?) Ers faint mae e wedi bod yn sâl?
gaixo|rik claf, sâl
gaixo|tasun XXXXX
gaixo|tegi XXXXX
gaixo|tu mÿnd yn
sâl
gaixo|zain nyrs
gaiz|bid|ezko gwarthus, gwaradwÿddus
gaiz|bide XXXXX
gaiz|bide gwarth, sgandal
gaiz|ki egon bod yn wael ei
iechÿd / ei hiechÿd
gaiz|ki egon
1 bod yn wael eich iechÿd, heb fod yn dda
Zer modu|z? Gaiz|ki (Zer
moduz? Gaizki) Shw’ mâi? Lled wael, wir.
gaiz|ki yn ddrwg
gaiz|ki|le drwgweithredwr
gaiz|kile XXXXX
gaiz|kin XXXXX
gaiz|to drwg, llygredig
gaiz|toki XXXXX
gaizki|esan XXXXX
gaizko|a|tu XXXXX
gaizo|ti XXXXX
gaizta-
gaizta|keria drwg, drygioni
gaizto|tasun XXXXX
gaizto|tu llygru, gwÿrdrói
gako bachÿn (cotiau)
gako|sail rac
gal|bahe gwagr, rhidÿll
gal|bide XXXXX
gal|buru tywÿsen
gal|du colli, wedi ei
golli
gal|gaitz XXXXX
gal|garri XXXXX
gal|kor XXXXX
gal|men XXXXX
gal|tzaile collwr
galai ??bachgen golygus
Galain
galant|ki XXXXX
Galar cynghorfan
galardoa|tu XXXXX
galaxia gálacsi
galbaha|tu XXXXX
galbanitza|tu XXXXX
galda XXXXX
Galdakao cynghorfan
Galdames cynghorfan
galdara bwÿler
galde cwestiwn
galde|gai cwestiwn
galde|ka|tu XXXXX
galde|ke|ta XXXXX
galde|kizun XXXXX
galde|ra cwestiwn
galde|tu gofÿn, wedi ei
ofÿn
galde|tzaile XXXXX
galde|zka gofÿn = y
weithred o holi am beth (am = olddodiad -z)
galdu
egin mÿnd ar goll
galdu|rik izan bod ar
goll
Galdurotz
gale gofidus
galeban XXXXX
galeoi XXXXX
galeper XXXXX
galera colled
galeraz|i peri i golli cadw rhag...
galerazpen XXXXX
Gales Cymru
gales|era Cymráeg
gales|era|ko
gales|eraz|tu Cymreigeiddio cyfieithu i'r Gymráeg
gales|tar Cymráeg, Cymreig
galga brêc lefel (offerÿn adeiladwr)
galga-hari cêbl brêc
Galia Gâl
Galipentzu cynghorfan
Galizia Galisia
galoi galwÿn
galondo XXXXX
galtz|ak trwsers
galtz|erdi luze|ak (e) sanau hirion
galtz|erdi hosan
galtz|erdi|ak sanau
galtz|orratz gwaell =
nodwÿdd wau
galtza
motz|ak trwsers bach
galtza trwsers
hosanau
Galtza|gorri|ak ellÿll
galtzada strÿd
galtzar braich
bron
galtzar|be cesail
galtze XXXXX
galtzeta XXXXX
galtzontzilo|ak drafers, trôns
galtzu XXXXX
galzori perÿgl, risg
Galloxe cynghorfan
Gamarte cynghorfan
gamelu camel
gamelu
1 camel
gamelu|zain XXXXX
Gamere-Zihiga cynghorfan
Gaminiz cynghorfan
Gamiz-Fika cynghorfan
Gamue-Zohatzi cynghorfan
-gan
-gan|a (olddodiad)
(enwau personau) = -ren|gan|a
-gan|a|ino
-gan|a|ko (olddodiad)
-gan|a|tik (olddodiad)
(enwau personau) = -ren|gan|a|tik
(enwau personau) = -en|gan|a|tik
(enwau cyffredin) = -en|gan|a|tik
-gan|antz (olddodiad)
(enwau personau) = -ren|gan|antz
(enwau personau) = -en|gan|antz
(enwau cyffredin) = -en|gan|antz
-gan|dik
(enwau personau) = -ren|gan|dik
(enwau personau) = -en|gan|dik
(enwau cyffredin) = -en|gan|dik
gana|dutza XXXXX
ganadu + (B, G, U) buwch buches o wartheg
ganbara (e) atig, llofft
ganbarote XXXXX
ganbelu camel
ganbia|tzaile XXXXX
ganbiatu XXXXX
ganbio XXXXX
gandu XXXXX
gangar XXXXX
gangrena|tu XXXXX
ganibet cyllell
ganor|az XXXXX
ganora
ganora XXXXX
ganora|ba|ko
lletchwith, trwsgl heb fod yn
bwÿsig
ganore gallu pwÿsigrwÿdd
gantz bloneg
gantza|tu XXXXX
gantzu blonegog
gantzu|tsu ??seimlllÿd
gantzu|tu iro
gapirio XXXXX
gapoi XXXXX
gar fflam
gara gu gara ez gara «ezkara»
gara|pen datblygiad
gara|tu datblygu
garabi (peiriant) crên
garag|ardo cwrw
garag|ardo|tegi bractÿ
garagar haidd, barlÿs
garagarril
garai on|ez ar
adeg cyfléus
Garai ?? tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map Bonaparte)
garaigo
garai pen, copa adeg, cyfnod
gweler eliza|garai, etxe|garai
garai tal, uchel
garai|a
orain izan bod
yn brÿd i
garai|ago (ans) uwch
garai|era XXXXX
garai|ko etxe|a = tŷuchaf t
'r gopa
garai|ko uchaf ; yn pethyn i adeg
benodedig
barroko garai|ko musika
cerddoriaeth o'r cyfnod Baróc
garai|le enillÿdd
garai|pen
buddugoliaeth
garai|pen|tsu XXXXX
garai|t|ezin XXXXX
garai|tia XXXXX
garai|tiar XXXXX
garai|tu curo, trechu
garai|z mewn da brÿd, mewn
amser
garaje garej
garan|du XXXXX
garantiza|tu gwarantu
Garaoia cynghorfan
Garape cynghorfan
garas|tailu XXXXX
garasta|tu XXXXX
garatxa dafaden
garau gronÿn
garau|tegi XXXXX
garau|tu XXXXX
garaun ymennÿdd
Garazi ardal dafodieithol,
is-dafodiaith o Naffareg Isaf (Suhuskune, Donibane-Garazi)
Garazi-Jatzu cynghorfan
Garazi-Lekunberri
garbai XXXXX
garbantzu pysen lygod, gwycbysen
garbi (ansoddair)
1 glân
2 pur
3 clir, digwmwl
Zeru|a garbi dago ta ez da hodei|rik ikus|ten
(Zerua garbi dago ta ez da hodeirik ikusten) Ma’r wÿbren yn glir ac nid oes
gwmwl i’w weld
4 clir, amlwg
hori garbi dago = mae
hynnÿ'n amlwg
garbi glân
pur
garbi|aldi
garbi|gailu XXXXX
garbi|kari glanedÿdd
garbi|keria XXXXX
garbi|keta saski
basged olch, basged at ddillad i'w golchi
garbi|keta glanheuad, glanhád
garbi|ki XXXXX
garbi|kin hylif golchi
llestri
garbi|ontzi powlen blastic
(ar gyfer golchi dillad etc)
garbi|ro XXXXX
garbi|tasun glanweithdra
garbi|tasun
1 glanweithdra
TARDDIAD: (garbi = glân) + (-tasun olddodiad i ffurfio enwau
haniaethol)
garbi|toki XXXXX
garbi|tu glanháu talu dyledion
garbi|tu
(garbi, garbi|tu, garbi|tu|ko; garbi|tzen)
1 glanháu
TARDDIAD: (garbi = glân) + (-tu olddodiad i ffurfio berfau)
garbi|tzaile XXXXX
garbi|zale XXXXX
garbi|zale|keria XXXXX
garda-
garda|bera (planhigÿn) ysgallen
gardan|txilo (aderÿn) carduelis
carduelis = nico hd 372
Garde (Nafarroa) cynghorfan
garden tryloÿw clir
garden|ki yn glir
garden|tasun XXXXX
gardu
Gares cynghorfan
ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Naffareg Uchaf
garesti
eros|i talu'n ddrud am
garesti drud, prud, uchel ei bris / ei phris
garesti
1 drud, prud
garesti|tu XXXXX
gareta polÿn
ffens
gari gwenith
gari
1 gwenith
gari|jo|tzeko makina dyrnwr = cerbÿd medi gwenith
Garidañe cynghorfan
garil
Garinoan cynghorfan
garizuma Grawÿs
garizuma
1 Grawÿs
TARDDIAD: Lladin quadragêsîma (dies) =
y deugeinfed dÿdd
garo rhedynen
Gipuzkoa)
gweler ira
garondo XXXXX
garraia|gailu lori gludo
cerbydau (mathemateg) onglÿdd
garraia|tu cludo
garraia|tzaile XXXXX
garraio kamioi
garraio cludiad
garraio-zinta gwregÿs cludo (mewn
ffatri, etc)
Garralda cynghorfan
garrantzi pwÿsigrwÿdd
garrantzi
1 pwÿsigrwÿdd
garrantzi|tsu
1 pwÿsig
TARDDIAD: (garrantzi =
pwÿsig) + (-tsu olddodiad
ansoddeiriol)
garrantzi|tsu pwÿsig
garrantzi|zko pwÿsig
garrasi egin sgrechan
garrasi sgrech
garrasi|ka XXXXX
garratz chwerw llÿm
garratz|keria XXXXX
garraz|ki XXXXX
garraz|tasun XXXXX
garraz|tu XXXXX
-garren -fed (hÿ, wrth ffurfio'r rhifau trefnol)
garren|eko -fed (wrth
ddweud y dyddiad)
garro teimlÿdd óctopws neu forgyllell
('sgwid')
Garrues
Garruze cynghorfan
gartsu brwd
Gartzain
Gartzarun
gartzel|an har|tu rhoi yn y carchar, carcharu
gartzel|ari carcharor
gartzela carchar ??carchar = carchariad
gartzela|mendu carchariad
gartzela|ra|tu rhoi yn y carchar, carcharu
Gartzirian
garun ymennÿdd
gas nwÿ
gas|olio XXXXX
gaska XXXXX
gaskoi un o Asgwÿn,
Gwasgyniad
Gaskonia Gasgwÿn (talaith orllewinol Ocsitania)
Gaskue
gasolin|degi
gasolin|ontzi (car) tanc
petrol
gasolin|ontzi|aren tapotza cap tanc petrol
gasolin|untzi XXXXX
gasolina estazio gorsaf betrol
gasolina neurri
gasolina ponpa pwmp petrol
gasolina serbitzu-leku
gasolina petrol
gasolina|tegi
gasolina-adieraz|gailu;;e) medrÿdd petrol
gasta|tu XXXXX
gasta|tu gwario
gasta|tzaile XXXXX
gasta|tzaile gwariwr
Gasteiz cynghorfan
Gasteiz|ko (e) un o Gazteiz
gastu XXXXX
gatari bagbibÿdd
gatazka brwÿdr
gatazka|tu brwÿdro
gatazka-abioi awyren frwÿdrau
gatiba|tu
gatibaldi XXXXX
gatibu carcharor = un a gedwir mewn carchar
-gatik
Gatika cynghorfan
gatilu cwpan
gatu (gwn) triger
gatz halen
hwÿl
gatz|emaile un sÿ'n
coginio'n dda
gatz|ontzi pot halen
gatza|tu ceulad
gatza|tu ceulo
Gatzaga ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Bisgaieg (Aramaio,
Artetxabaleta, Gatzaga)
gatzi|tu XXXXX
gau
1 nos
gau on = noswaith dda! (wrth
gyfarch rhÿwun), nos da! (wrth ffarwelio â rhÿwun). Hefÿd: gabon
gau on!
gau oso|a gydol y nos, trwÿ’r nos
(‘nos + oll + y’)
gau (e) nos (ans) nosol
gau|alde XXXXX
gau|aro tymheredd y nos
gau|az yn ystod y nos
gau|beila XXXXX
gau|ean yn y nos
gau|eko (amser cloc) yn y nos
gau|erdi hanner nos
gau|ero bob nos
gau|ero
1 bob nos
TARDDIAD: (gau = nos), (-ero olddodiad = bob)
gau|ez XXXXX
gau|giro XXXXX
gau|mahai bwrdd erchwÿn
gwelÿ
gau|pasa
gau|tu XXXXX
gau|tu XXXXX
gau|txori XXXXX
gau|txori XXXXX
gau|zain gwÿliwr nos
Gaubea cynghorfan
gaur
bertan ??yn union
heddiw
gaur egun|ean ar hÿn o brÿd
gaur
gau|ean heno
gaur
goiz|ean heddiw y bore
gaur heddiw
gaur|daino hÿd
heddiw
gaur|danik o heddiw
ymláen, o heddiw allan
gaur|gero o hÿn ymláen
gaur|ko heddiw
gaur|ko|tasun presennol
perthynasedd
gaur|ko|tu diweddaru
gaur|ko|tze XXXXX
gaur|koz XXXXX
gaurr|egun XXXXX
Gautegiz-Arteaga cynghorfan
gauza
izan bod yn ddefnyddiol
gauza achos
peth
gauza|ez annefnyddiol
diddefnÿdd
gauza|ki gwrthrÿch
gauza|tu XXXXX
gaz|teria ieuenctid = nifer o
bobl ifainc
gaza
gazela gazél
gazi hallt
gazi|geza XXXXX
gazi|tu XXXXX
gazt|aro
gazta caws
Gaztaga (= Leintz-Gaztaga)
cynghorfan
gaztai
gaztain|adi XXXXX
gaztain|erre-sal|tzaile gwerthwr castan pob
gaztain|erre-sal|tzaile
1 gwerthwr castan pob
TARDDIAD: (gaztain- < gaztaina =
castanen bêr), (erre = wedi ei
phobi), (sal|tzaile = gwerthwr)
gaztain|ondo castanwÿdden
gaztain|ondo
1 (Castanea sativa) castanwydden
TARDDIAD: (gaztain- < gaztaina =
castanen bêr), (ondo = coeden)
gaztaina castanen
gaztaina
1 castanen bêr
TARDDIAD: Cf. Castileg “castaña”
gaztan- ffurf gyfunol ar gaztai /
caws
gaztan|bera XXXXX
gaztan|degi siop gaws
gazte ifanc
(ansoddair o flaen enw) ieuenctid
gazte
1 ifanc
gazte|danik oddi ar ei
phlentyndod
gazte|di XXXXX
gazte|tasun ieuenctid =
blynyddoedd cynnar un
gazte|tu XXXXX
gazte|txo crwtÿn
gazte|txo
1 llanc
hama|bost urte|ko
gazte|txo bat (hamabost urteko gaztetxo bat) = llanc pymtheg oed
TARDDIAD: (gazte = ifanc; un ifanc)
+ (-txo olddodiad bachigol)
gaztel|era
gaztel|era|z yn Gastileg, yn Sbaeneg
gaztel|era|zko Gastileg, Sbaeneg; wedi ei ysgrifennu yn yr
iaith Gastileg
Gaztela Castila
gaztelania Castileg, iaith Castila,
Sbaeneg
gaztelaniaz yn Gastileg, yn
Sbaeneg
Gaztelu
gaztelu castell
gaztelu
1 castell
Gaztelu|berri
cynghorfan
gazterik XXXXX
gaztiga|tu XXXXX
gaztigu neges
rhybudd
+
ge
CYM-Y enw'r
llythyren G,g CYM-Z
gehi
CYM-Y XXXXX CYM-Z
gehi|ago CYM-Y mwÿ o, rhagor o CYM-Z
gehi|ago CYM-Y mwÿ, rhagor CYM-Z
gehi|ago|tan CYM-Y ar ragor o achlysuron CYM-Z
gehi|ago|tu CYM-Y cynyddu CYM-Z
gehi|egi CYM-Y rhÿ CYM-Z
gehi|egi|keria CYM-Y
gormodedd CYM-Z
gehi|en bat CYM-Y y rhan fwÿaf o'r amser CYM-Z
gehi|en CYM-Y y rhan fwÿaf (o beth) CYM-Z
gehi|en|ak CYM-Y y rhan fwÿaf (o bethau) CYM-Z
gehi|en|ean CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gehi|en|eta|n
CYM-Y fel arfer
CYM-Z
gehi|en|ez CYM-Y (swm, nifer) fan bellaf CYM-Z
gehi|en|ez|ko CYM-Y mwÿaf CYM-Z
gehi|en|go CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gehi|en|ik CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gehi|gailu CYM-Y mwÿhadur CYM-Z
gehi|garri CYM-Y ychwanegiad CYM-Z
gehi|kuntza CYM-Y XXXXX CYM-Z
gehi|tu CYM-Y ychwanegu CYM-Z CYM-Y cynyddu CYM-Z
gehi|tu CYM-Y ychwanegu ["wedi-ei-ychwanengu"] CYM-Z
geiser CYM-Y geiser CYM-Z
geixo
geko
CYM-Y geco CYM-Z
gel|aurre
CYM-Y rhagystafell CYM-Z
gel|toki
CYM-Y gorsaf =
gorsaf drenau CYM-Z
CYM-Y gorsaf =
gorsaf fetro CYM-Z
gela komun
gela
CYM-Y ystafell CYM-Z
gela|txo
CYM-Y ystafell
fach CYM-Z
gela|une CYM-Y (trên) adran CYM-Z
gela|z
gelatina CYM-Y gélatin CYM-Z
Gelbentzu
geldi CYM-Y tawel CYM-Z CYM-Y araf CYM-Z
geldi|aldi CYM-Y egwÿl CYM-Z
geldi|erazi CYM-Y XXXXX CYM-Z
geldi|ezin
CYM-Y nad oes stop
geldi|ka
CYM-Y XXXXX CYM-Z
geldi|ro
CYM-Y yn araf CYM-Z
geldi|tasun
CYM-Y arafwch CYM-Z
geldi|tu CYM-Y aros CYM-Z
geldi|une CYM-Y XXXXX CYM-Z
geldo CYM-Y
XXXXX CYM-Z
geldo|tasun CYM-Y XXXXX CYM-Z
gen|u|e|la CYM-Y XXXXX CYM-Z
gen|u|en CYM-Y bu gennÿm-ni CYM-Z
Genbe
Gendulain CYM-Y (Esteribar) (Odieta) CYM-Z
generali|tzu CYM-Y XXXXX CYM-Z
generatrize CYM-Y
XXXXX CYM-Z
generiko|ki CYM-Y XXXXX CYM-Z
genero CYM-Y cenedl (gair) CYM-Z
geografia CYM-Y daearyddiaeth CYM-Z
geografiko|ki CYM-Y XXXXX CYM-Z
geometria CYM-Y geometreg CYM-Z
geometriko|ki CYM-Y XXXXX CYM-Z
ger|lari CYM-Y rhyfelwr CYM-Z
ger|tu CYM-Y paratói CYM-Z
gera|leku
CYM-Y arhosfan
bysiau CYM-Z
gera|tu CYM-Y aros CYM-Z
geraldi CYM-Y
XXXXX CYM-Z
geranio CYM-Y geraniwm CYM-Z
gerarazi CYM-Y
XXXXX CYM-Z
Gerendain (Elortz) (Ultzama)
Geretz
gerezi CYM-Y ceiriosen CYM-Z
Gerezi|eta CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerezi|ondo CYM-Y pren ceirios CYM-Z
geriz|pe CYM-Y cysgod CYM-Z CYM-Y carchar, jêl CYM-Z
geriza CYM-Y cysgod CYM-Z CYM-Y cuddfan CYM-Z
geriza|tu CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerla CYM-Y rhyfel CYM-Z
gerla|tu CYM-Y XXXXX CYM-Z
Gernik|ar brodor o Gernika
Gernika rhan o gynghordre Gernika-Lumo ardal dafodieithol,
is-dafodiaith o Bisgaieg (Meñaka, Durango)
Gernika|ko arbol|a CYM-Y Pren Gernika CYM-Z
Gernika-Lumo CYM-Y cynghorfan CYM-Z
gero arte CYM-Y hwÿl am y tro! CYM-Z
gero eta... gehi|ago
CYM-Y mwÿ a mwÿ o
CYM-Z
gero eta... CYM-Y (i ddyblu ffurf gymharol;;)(4:) CYM-Z
gero wedÿn, wedi hynnÿ; (enw) dyfodol
eta gero ar ôl
gero|ago CYM-Y XXXXX CYM-Z
gero|ago|ko CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gero|aldi CYM-Y XXXXX CYM-Z
gero|ko CYM-Y XXXXX CYM-Z
gero|z
CYM-Y wedÿn CYM-Z
gero|z|tik
1 oddi ar, ers
Joan den igande|az
gero|z|tik (Joan den igandeaz geroztik) = oddi ar ddÿdd Sul diwethaf
TARDDIAD: (gero = wedi), (-z olddodiad = yn ystod), (-tik olddodiad = oddi ar)
geroz|tik
CYM-Y ers hynnÿ,
oddi ar hynnÿ, yn sgil hynnÿ CYM-Z
CYM-Y -z geroztik =
oddi ar CYM-Z
gerr|ila
CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerr|ontze
CYM-Y gwasgod CYM-Z
gerra CYM-Y rhyfel CYM-Z
gerra|te CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerra|untzi CYM-Y llong ryfel CYM-Z
gerri CYM-Y canol (= canol person) CYM-Z
gerri|ko CYM-Y gwregÿs CYM-Z
gerri|lari CYM-Y XXXXX CYM-Z
Gerrika CYM-Y enw lle, cyfenw; lle drysïog CYM-Z
Gerrikaitz
gerta|era CYM-Y digwÿddiad CYM-Z
gerta|kari CYM-Y digwÿddiad CYM-Z
gerta|kizun CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerta|lari CYM-Y (chwaraeon) hyfforddwr CYM-Z
gerta|razi CYM-Y XXXXX CYM-Z
gerta|tu CYM-Y digwÿdd CYM-Z
gerta|tu|ko CYM-Y sÿdd wedi digwÿdd CYM-Z CYM-Y gerta|tu|ko|a
rhÿwbeth a ddigwÿddodd CYM-Z
gertu egon
CYM-Y bod yn barod
ar CYM-Z
gertu CYM-Y agos
CYM-Z
CYM-Y parod CYM-Z
gertu|an izan CYM-Y bod yn agos CYM-Z
gertu|gabe CYM-Y XXXXX CYM-Z
gertu|rik CYM-Y XXXXX CYM-Z
gertu|tasun CYM-Y XXXXX CYM-Z
gertu|tu CYM-Y paratói CYM-Z
gesal CYM-Y slwtj = eira hanner toddi CYM-Z
gesal|du CYM-Y XXXXX CYM-Z
Gesalaz CYM-Y cynghorfan CYM-Z
Gesaltza CYM-Y cynghorfan CYM-Z
gesta|tu CYM-Y XXXXX CYM-Z
gestio CYM-Y rheolaeth CYM-Z
gestiona|tu CYM-Y rheoli CYM-Z
gestore CYM-Y
XXXXX CYM-Z
Getaria CYM-Y cynghorfan; hefÿd
Gipuzkoa-Getaria cynghorfan; hefÿd
Lapurdi-Getaria CYM-Z
Getxo CYM-Y cynghorfan CYM-Z
geu
CYM-Y ni, ninnau (ffurf bwÿsleisiol ar GU) CYM-Z
geu|k CYM-Y ni, ninnau (ffurf bwÿsleisol ar GUK) CYM-Z
geur|ez CYM-Y XXXXX CYM-Z
geure CYM-Y ein
CYM-Z
geure|a CYM-Y ein hun ni, ein hun ninnau
CYM-Z
geurtz CYM-Y y flwÿddÿn nesaf CYM-Z
geza
CYM-Y di-flas, heb flas arni CYM-Z
geza|tasun CYM-Y XXXXX CYM-Z
gezal CYM-Y dwr hallt CYM-Z CYM-Y SALPETRE CYM-Z
gezar|ta|tu CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gezi
CYM-Y saeth CYM-Z
gezikada CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gezur egin CYM-Y dweud celwÿdd/celwÿddau CYM-Z
gezur CYM-Y celwÿdd (B: guzur) CYM-Z
gezur|ta|pen CYM-Y
XXXXX CYM-Z
gezur|ti CYM-Y celwÿddog CYM-Z
gezurr|a dirudi CYM-Y XXXXX CYM-Z
gezurr|a esan CYM-Y dweud celwÿdd/celwÿddau CYM-Z
gezurr|etan CYM-Y XXXXX CYM-Z
gezurr|ontzi CYM-Y celwÿddog CYM-Z
gibel afu, iau
gibel|alde XXXXX
gibel|ean XXXXX
gid|ari tywysÿdd
gida|baimen trwÿdded yrru
gida|karnet
gida|liburu arweinlÿfr
gida|tu gyrru
gidoi sgript
gidoi|le sgriptiwr
gidonista XXXXX
gihar|tsu cyhyrog
giharr|arte|ko XXXXX
giharre cyhÿr
giharre XXXXX
giharrera XXXXX
gila cilbren
(ar waelod llong)
gilbor XXXXX
gilotina|tu XXXXX
giltz ingeles tyndro
cymhwÿsol, 'mwnci rensh'
giltz|ari ceidwad
carchar
giltz|ari
1 gwarcheidwad, ceidwad carchar
TARDDIAD: ‘allweddwr’; (giltz- < giltza = allwedd), (-ari = olddodiad gweithredÿdd)
giltza allwedd,
agoriad
giltza|dura XXXXX
giltza|pe carchar
('dan glo')
giltza|pe
1 carchar
TARDDIAD: ‘dan allwedd’, lle dan glo;
(giltza = allwedd, agoriad), (-pe olddodiad = dan)
giltza|pe|ra|tu
(giltza|pe|ra,
giltza|pe|ra|tu, giltza|pe|ra|tu|ko; giltza|pe|ra|tzen)
1 carcharu, rhoi yn y carchar
TARDDIAD: (gilktza|pe = carchar), (-ra olddodiad = tua), (-tu olddodiad i ffurfio berfau)
giltza|pe|ra|tu rhoi
yn y carchar
giltza|tu XXXXX
giltzazain XXXXX
giltzurrun aren
gimnasi|leku campfa
gimnasia gimnasteg
ginbail het
ginbaleta teclÿn
tynnu corciau
ginbelet XXXXX
ginen oeddem
gioi XXXXX
gioilari XXXXX
giputz
gipuzk|era tafodiaith
Gipuzkoa
gipuzk|era
1 tafodiaith Gipuzkoa
TARDDIAD: (gipuzk- < Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-era = olddodiad i ddynodi iaith, fel -eg yn Gymraeg)
gipuzko_ar
1 un o Gipuzkoa
Polizia|k gipuzko|ar bat atxilo|tu du (Poliziak gipuzkoar bat atxilotu du)
Mae’r heddlu wedi arestio rhÿwun o Gipuzkoa
TARDDIAD: gipuzko|ar < gipuzkoa|ar
(Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-ar =
olddodiad i ddynodi unigolÿn o’r fan a’r fan, fel –ad, -iad yn Gymraeg)
Gipuzko|ar un
o Gipw'sgoa
Gipuzkoa un
o daleithiau Gwlad y Basg
Gipuzkoa
1 un o saith dalaith Gwlad y Basg
gipuzkoa|ko
1 (ansoddair) yn perthyn i Gipuzkoa
TARDDIAD: (Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-ko = olddodiad i ffurfio ansoddeiriau ac enwau)
Gipuzkoa|ko Gipuzkoa
girgil XXXXX
girgileria XXXXX
girgilu XXXXX
Girgillano cynghorfan
giristino XXXXX
giro awyrgÿlch
giro|gailu XXXXX
giro|tu cynefino
girten bonÿn
(ysgrifbin)
gisa XXXXX
gisa|tu XXXXX
gisako XXXXX
gitarra elektriko gitâr
trydanol
gitarra gitâr
gitxi
gitxi|ago
gixontxo XXXXX
Gixune cynghorfan
giz|aldi canrif cenhedlaeth
giz|arte cymdeithas
= cÿdymwneud pobl â'i gilÿdd
giz|arte cymdeithas = cymdeithas ddynol
giz|urde dolffin
giza|ba|na|ko bod dynol, unigolÿn
giza|bide moesgarwch, boneddigeiddrwÿdd
giza|gaixo truenus
giza|ki person, unigolÿn, bod dynol
giza|kume gwrÿw
giza|kume XXXXX
giza|kunde XXXXX
giza|lege ymddygiad, cwrteisi
giza|seme XXXXX
giza|t|arte XXXXX
giza|talde XXXXX
giza|tasun XXXXX
giza|teri dynoliaeth
giza|txar XXXXX
gizabidetsu XXXXX
Gizaburuaga cynghorfan tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map
Bonaparte)
gizadi XXXXX
gizaixo XXXXX
gizajale XXXXX
gizakote XXXXX
gizalaba XXXXX
gizalan XXXXX
gizen tew
gizen|du mÿnd yn dew
gizen|tasun XXXXX
gizon egin artiffisial,
wedi ei wneud / ei gwneud gan ddÿn
gizon dÿn
gizon|ezko gwrÿw
gizon|ezko|ak dynion, meibion
gizon|ki fel dÿn
gizon|kila doli (ffigwr bachgen)
gizon|tasun XXXXX
gizon|txo XXXXX
gizon|tzar XXXXX
Gizotso|a enw lle
glaziare XXXXX
globo bal#n
globulu XXXXX
gloriatu XXXXX
glorifika|tu XXXXX
glorifikazio XXXXX
glorioski XXXXX
glosa|tu XXXXX
go|en|alde rhan uchaf
Go|en|kale Heol Uchaf
yn y pentrefi, ceir fel enwau ar y tair prif heol
Barren|kale = Heol Isaf,
Arte|kale = Heol Ganol,
Go|en|kale = Heol Uchaf
go|ra i fynÿ
mendi|z
go|ra joan
gora! = am bÿth!
gora Gales!
Cymru am byth!
mwÿ na
Boyer eta Rubio|k mila milioi|tik go|ra zituztela sala|tze|afaltsu|a de|la uste
du
Egin 27 07 94
goi/copa + -ra/i gyfeiriad
go|ra|behe|ra XXXXX
codi
a gostwng
goarda XXXXX
goarda|sola XXXXX
goardia egin /zai|o/ gofalu am
goardia eman gofalu
rhag
goardia emaiozu zezen|ari gofala rhag y tarw
goardia zibil gard
sifil (plisman gwladwriaeth Castila)
goardia gard
goardiola porfa enw lle, cyfenw
goarnizio XXXXX
goarnizionari XXXXX
goazen awn
ni
goazen zer|bait har|tze|ra awn ni i gael rhÿwbeth i yfed
gobern|ari llywodraethwr
goberna|ezin XXXXX
goberna|gailu XXXXX
goberna|mendu XXXXX
goberna|tu llywodraethu
gobernadore llywodraethwr
probintzia|ko gobernadore llywodaethwr talaith yng ngwladwriaeth Castila
pennaeth
Mariano Rubio Banco de España|ko gobernadore Egin 27 07 94
gobernu sail|buru pennaeth
adran y llywodraeth
gobernu llywodraeth
godalet XXXXX
gogai|karri diflas blinderus
gogai|karri XXXXX
gogaide XXXXX
gogait egin diflasu
= cael ei diflasu
gogait egin dut yr wÿf wedi diflasu
gogait eragin diflasu
= peri diflastod i eraill
gogait diflastod
gogait XXXXX
gogait|garri XXXXX
gogaiterazi XXXXX l
gogaitu XXXXX
gogamen XXXXX
gogara XXXXX
gogatsu XXXXX
gogo onez XXXXX
gogo ukan
ja|te|ko gogo ukan = eisiau bwÿd
ez dut ja|teko gogo|rik
nid oes arnaf eisiau bwÿd
bod bwriad gan
ez du esa|teko gogo|rik
nid ÿw'n fwriad ganddi ddweud
ez dut gogo|an
nid wÿf-fi yn cofio
bod awÿdd ar [gomuta ukan B]
ez dut gogo|rik
nid oes arnaf-fi awÿdd
ikusi gogo dut
mae arnaf awÿdd ei gweld
hiri|ra joa|teko gogo dut
mae arnaf awÿdd mÿnd i'r dre
gogo meddwl awÿdd (Bizkaia = gomuta) cof
gogo|an ukan cofio
ez dut gogo|an nid wÿf-fi yn cofio
gogo|an|garri cofadwÿ
gogo|eta meddyliad myfyrdod
gogo|eta|gai XXXXX
Azken bolada honetan jazo diren bi gertakari ditut gogoetagai hemen
Egin 27 07 94
gogo|gabe XXXXX
gogo|ko hoff [3] hoff
un
Nesk>a|k ez da ikus|ten sakristau|a.Eta Ama Birjin|a|ren aurr|ean hau esa|ten
ari da:"Ama, ama|txo maite|a! Senar on bat nahi du|t, zure gogo|ko|a.Nor
har|tu|Ko dut?" Sakristau|ak bazter bat|eta|tik ho|ri entzu|ten du
gogo|ra ekarr|i cofio
gogo|ra ekarr|i ondo + gogor = iawn iawn
ondo txiki gogorr|a da
mae-hi'n fach iawn iawn
gogo|ra erazi atgoffa
gogo|ra|pen meddwl
gogo|ra|tu dod i'r meddwl cofio
ez du|t gogo|ra|tzen non bizi d|en
rw i wedi anghofio ble mae e'n bÿw
gogo|tik XXXXX
gogo|z kontra yn erbÿn ei hewÿllÿs
gogo|z o'r cof
yn
ôl ei ewÿllÿs / ei hewÿllÿs
gogo|z|kontra o'i anfodd
gogo|z|kontra|ko yn erbÿn ei ewyllÿs
gogo|zko gwirfoddol ysbrydol
gogor egin gwrthsefÿll
gogor
gogor
gogor caled, llÿm creulon cyson
intziri = oihi gogor bizi ezatsegina, garrasia; kanpai hotsa entzutean txakurra
intzirika hasten zen
udiad = gwaedd caled/cyson bÿw/crÿf anhyfrÿd, sgrech;pan glywiff y ci s#n y
gloch mae'n dechrau udo
gogor|keria creulondeb
gogor|keta
gogor|ki yn galed
gogor|tasun anhyblygrwÿdd,
diysgogrwÿdd dureza
gogor|tu
gogozkoen -rik
gogo|z|ko|en|a hoff
zein da zure joko|rik gogozkoena?
beth ÿw dy hoff gêm?
goi pasa|bide heol uchel (heol ar golofnau)
goi (ans)
uchel
goi- (e)
pen, rhan uchaf, top (e) nenfwd wÿbren
goi garbi
wÿbren glir
nefoedd
goi|an be|go
bydded yn y nefoedd
brÿn Goi|atz = lle y tu draw i'r brÿn
goi- mawr
goi|aginte
dylanwad mawr
goi|alde rhan
uchaf ardal y gogledd
goi|an bego heddwch i'w lwch
yn llythrennol, aros i fynÿ
goi|an i fynÿ, i lan (lleoliad) yn
y nefoedd
goi|argi XXXXX
goi|behe|ra llechwedd
goi|bel cysgodol
cymylog
Arratsalde bat zen eta zerua goibel zegoen
Roedd yn brÿnháwn a roedd y wÿbren yn gymylog
goi = wÿbren, bel = du, tywÿll
goi|bel|du cymylu
tristháu
= gwneud yn drist tristháu = mÿnd yn drist
goi|buru rhan uchaf Goi|buru enw lle, cyfenw
goi|en pen uchaf
zeru goi|en|eta|n
yn y Nefoedd goruchaf
goi|en uchaf, goruchaf (fel
rhagddodiad mewn enwau lleoedd) Goi|en|kale, Goi|en|etxe
Goi|en|etxe enw lle, cyfenw; (y) tŷuchaf
Goi|en|kale (hefÿd Go|en|kale) enw heol; yr heol
uchaf
yn y pentrefi, ceir fel enwau ar y tair prif heol -Barren|kale = Heol Isaf,
Arte|kale = Heol Ganol, Go|en|kale = Heol Uchaf
goi|en = uchaf, kale = heol
goi|era ucer
Goi|erri (ucheldir
De Gipuzkoa)
Goi|erri
1 ucheldir De Gipuzkoa
TARDDIAD: (goi = rhan uchaf) + (erri / herri = pobl, tir, rhanbarth)
goi|erri|tar brodor o Goi|erri
goi|erri|tar
1 un o Goierri, ucheldir De Gipuzkoa
TARDDIAD: (Goi|erri = ucheldir De
Gipuzkoa) + (-tar olddodiad i
ddynodi un o’r fan a’r fan)
goi|ko uchaf
Goi|ko|etxe|a enw lle, cyfenw; y tŷuchaf
goi|ko = uchaf, etxe|a = y tŷ
Goi|ko|etxe|andi|a enw
lle, cyfenw; y tŷmawr uchaf
[goi|ko = uchaf, etxe = tº, andi (handi) = mawr, -a = y fannod]
Goi|ri
enw lle, cyfenw; ger y pen
[Goi|ri < Goi|iri; goi = pen, iri = ar bwÿs]
goi|tik behe|ra (croesair) i lawr (o'r top i'r
gwaelod)
goi|tik o'r top
Goiatz
goibel egon bod
yn drist
goibel trist
goibel|dura XXXXX
goibel|tasun XXXXX
goibel|tsu XXXXX
Goik|ole|a enw lle, cyfenw; y ffowndri uchaf
Goik’ olea < Goiko olea [goi|ko = uchaf, ole = ffowndri,-a = y fannod]
Goik|ole|aga enw lle, cyfenw; y lle ffowndri uchaf
Goik’ oleaga < Goiko oleaga [goi|ko = uchaf, ole = ffowndri,-aga = lle]
goilar|atxo llwÿ fach
goilarakada XXXXX
goilare llwÿ
Basgeg goilare < Lladin cocleaare < cocleaaris, colear = llwÿ
goimaile XXXXX
goiti|behera XXXXX
goití|beherà::: 24 gramática didáctica
goiti|nahi pwÿs = chwant chwÿdu
goitika cyfoglÿn
goitika|tu cyfogi, taflu i fynÿ
goitika|tu naiz
yr wÿf wedi cyfogi
goiz goiz XXXXX
bihar|amun|ean goiz goiz eliz>a|ra joa|ten da
goiz gorri, arrats euri (bore
coch, glaw yn y pnawn)
goiz (ans)
cynnar
Oso goiz da eta ilun dago oraindik
Garagarilleko egun beroa zan. Oso goiz jaiki zan egun artanLasa andrea
(adf) yn fore, yn gynnar
goiz goiz
goiz bore
GOIZ < GOI-TZ (GOI = wÿbren)
goiz|alde toriad
y dÿdd, gwawr, dechrau dÿdd
Laino... Hego-mendebaldeko haize pixkorrak goizaldean onalditxoa emango du
Egin 13 02 96
niwl... rhoddiff y gwÿnt egnïol o'r de-orllewin wellhâd ar ddechrau dÿdd
goiz|aro tywÿdd/tymheredd
boreuol
goiz|danik XXXXX
goiz|ean goiz ben
bore
goiz|ean goiz nahi|ko zer|egin izaten det. Lehen|da|bizi,
seme-alabak esnatzen ditut. Berehalaxe etxeko danon|tzatgosaria ger|tuzten det
goiz|ean yn
y bore
atzo goiz|ean
bore ddoe
gaur goiz|ean
bore heddiw
bihar goiz|ean
bore yforÿ
ostegun goiz|ean etorr|i|ko naiz
fe ddof bore Iau
goiz|eko boreuol
goiz|eko izarr|a = seren y bore
(amser cloc) yn y bore goiz|eko
laur|ak dira mae-hi'n bedwar o'r gloch
yn y bore
Goiz|eko hamai|k|eta|rik hama|bi|eta|ra o un ar ddeg yn y bore i
ddeuddeg
goiz|erdi XXXXX
goiz|ero bob
bore
goiz|etik gau|era o fore gwÿn tan nos
goiz|etik goiz|era bob bore
goiz|etik bob bore
goiz|ik XXXXX
goiz|tar boregodwr, un sÿ'n codi yn gynnar
goiztiri XXXXX
Goizueta cynghorfan tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte)
gol gôl
golda- ffurf
gyfunol ar golde___/aradr
golda|tu (tir) troi, aredig
golda|tzaile (e) aradwr
Goldaratz
Goldaraz|ena enw lle, cyfenw; tŷGoldaraz
[Goldaraz = enw dÿn + -ena (olddodiad) = yn eiddo i]
golde aradr
golf golff
Castileg golf/golff < Saesneg golf/golff
golko bron gwlff,
geneufor
Golko Persiko Gwlff Persiko
golos|ki XXXXX
goma rwber
Castileg goma
goma|dun XXXXX
goma|gabe XXXXX
goma|tu XXXXX
goma|zko hodi tiwb
rwber
goma|zko rwber
= wedi ei wneud o rwber
gomaz|ta|tu XXXXX
gomenda|garri cymeradwÿol
gomenda|tu cymeradwÿo
gomendio cymeradwÿaeth
gomu|ta|tu XXXXX
gomuta ukan
gomuta
gomuta|garri XXXXX
gomuta|razi XXXXX
gona sgert
gona|motz XXXXX
gona|zale XXXXX
gonaz|pi|ko XXXXX
gonbara|ezin XXXXX
gonbara|garri XXXXX
gonbara|keta cymhariaeth
gonbara|keta XXXXX
gonbara|tu cymharu
gonbara|tu XXXXX
gonbarabide XXXXX
gonbarazio XXXXX
gonbida|pen gwahoddiad
gonbida|pen XXXXX
gonbida|tu gwahodd
gonbida|tu XXXXX
gonbite XXXXX
gondolari XXXXX
Goñi
Goñibar cynghorfan
Gopegi
gopor cawg
gor byddar
gor|dailu XXXXX
gor|tasun byddardod
gor|tu (berf)
(gor, gor|tu, gor|tu|ko; gor|tzen)
1 gortu [+ da] mÿnd yn
fyddar
gortu egin da - mae e wedi mÿnd yn fyddar
2 gortu [+ du] byddaru
gortu nau - mae wedi fy myddaru
TARDDIAD: (por = byddar) + (-tu = olddodiad i ffurfio berfau)
gora jo XXXXX
gora uchel (Iparr|alde)
mendi go|ra
drud, prud
gora|gale pwÿsau
(awÿdd cyfogi)
gora|garri XXXXX
gora|go|ko XXXXX
gora|kada XXXXX
gora|ki XXXXX
gora|tu XXXXX
gora|zarre gwrogaeth,
teÿrnged
goragotu XXXXX
gorai|patu moliannu
goraintzi XXXXX
goraintzi|ak%% (e) cyfarchion
goranzko sÿ'n
codi
goranzko-jauzi llam
uchel
gorbata tei
Castileg «corbata» l
gorde cadw
tanda gorde|ko al di|da|zu?
wnewch chi gadw fy lle yn y gwt?
cuddio, cwato ££3 achub
gorde|ka XXXXX
gorde|kin gwrt
aleb
gorde|leku XXXXX
gorde|rik yn
y dirgel
gorde|tegi storws,
warws
gordin amrwd gwÿrdd (heb fod yn aeddfed) anweddus
gordin|keria XXXXX
gordin|ki XXXXX
gordin|tasun XXXXX
Gordoxola cynghorfan
goren puntu anterth
goren puntu|an dago
mae-hi ar ei anterth / ei hanterth
goren pen,
copa goruchaf
goren|eko goruchaf
goren|eko parlamentu
tŷ uchaf senedd
goren|go XXXXX
goren|tasun goruchafiaeth
gores|le XXXXX
gores|pen XXXXX
goresgarri XXXXX
Goreti
goretsi XXXXX
gorgoil afal
Adda, afal y gwddf
gori disglair,
llachar
Fonética Histórica Basca 549 < IE; cf Cymráeg gori
goritasun XXXXX
goritu XXXXX
Gorliz cynghorfan tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map
Bonaparte)
gormutu XXXXX
goroldio mwsogl
gorosti (:K)ilex
aquifolium(K:) = celynen
gorotz tail,
dom
Gorozika Gorozika
(Arratzu), Gorozika (Muxika)
gorporazio corfforaeth
Castileg corporación
gorpu celain
gorputz corff
gorputz|a|ren zati|ak
rhannau'r corff
corff = celain
Portugalen belauntzi batek naufragatu -itsaso|a haserre zegoen eta, uste
denez,olatuek bere [[= ?hefÿd]] horretantxe harrapatu zituen hirurak.Oraino ez
da ikusi eta bildu gorputzik
Basgeg gorputz < Lladin corpus = corff
gorputz|adar
gorputzar XXXXX
gorputzi corffilÿn
gorpuzki XXXXX
gorpuzti XXXXX
gorpuztu XXXXX
gorra
gorraire XXXXX
gorreri XXXXX
gorri gorri XXXXX
gorri coch
gorri|aldi XXXXX
gorri|duro XXXXX
gorri|ska cochaidd
gorri|tasun XXXXX
[3]
gorri|tu cochi [3]
gorriak ikusi XXXXX
gorringo melynwÿ
Gorriti
gorro XXXXX
gorro|ta|garri XXXXX
gorro|ta|tu casáu, ffieiddio
gorro|to izan casáu,
ffieiddio
-gorroto du
mae hi / ef yn casáu
-gorroto izan du
mae hi / ef wedi casáu
-gorroto iza|ten du
mae hi / ef yn arfer casáu
-gorroto izan|go du
bÿdd hi / ef yn casáu
-gorroto|ko du
bÿdd hi / ef yn casáu
gorro|to casineb
gorro|to|garri atgas
gorroi XXXXX
gorroi|keria XXXXX
Gorrontz-Olano
gorta stabl
gorte llÿs,
palas
gorte|gizon XXXXX
gorte|lari XXXXX
gorteak ??
gorteatu ??
gortina cyrten
gortinaia XXXXX
gortu
gortu [da]
mÿnd yn fyddar(:X)gortu egin da
(:Z)mae e wedi mÿnd yn fyddar(Z:){2}
gortu [du]
byddaru
gortu nau mae wedi fy myddaru
GOR = byddar, -TU = ôlddodiad berfol
goru cogail =
y ffon sÿ'n dal y llin neu'r gwlan wrth nyddu
goru cogail = y ffon sÿ'n dal y llin neu'r gwlan
wrth nyddu
gorueta nyddu
(edau wlân neu edau lin, ayyb)
GORU = cogail, -ETA = ôlddodiad enwol (gweithrediad)
gorueta nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
GORU = cogail, -ETA = ôlddodiad enwol (gweithrediad)
goruetan egin nyddu
(edau wlân neu edau lin, ayyb)
GORUETAN = wrthi'n nyddu, EGIN = gwneud
goruetan egin nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
GORUETAN = wrthi'n nyddu, EGIN = gwneud
goruetan wrthi'n
nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
goruetan ari da
mae hi'n nyddu, mae hi wrthi'n nyddu
GORUETA = nyddu, -N = ôlddodiad adferfol ('yn, wrthi')
goruetan wrthi'n nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
goruetan ari da
mae hi'n nyddu, mae hi wrthi'n nyddu
GORUETA = nyddu, -N = ôlddodiad adferfol ('yn, wrthi')
gorulari nyddwr
GORU = cogail, -LARI = ôlddodiad enwol (gweithredÿdd)
gorulari nyddwr
GORU = cogail, -LARI = ôlddodiad enwol (gweithredÿdd)
Gorza cynghorfan tafodiaith Nafarroa Behere|a (yn ôl map
Bonaparte)
gos|al|du (berf)
(gos|al, gos|al|du, gos|al|du|ko; gos|al|tzen)
1 cael brecwast
TARDDIAD: (gos|al- < gos|ar- < gos|ari = brecwast) + (-du, ar ôl ‘l’ = amrÿwiad ar -du, olddodiad i ffurfio berfau)
gos|ari (enw)
1 brecwast
TARDDIAD: (gose = newÿn, chwant bwÿd) + (?)
gosal|du cael brecwast
gosari har|tu cael brecwast
gosari brecwast
goiz|ean goiz nahi|ko zer|egin izaten det. Lehen|da|bizi, seme-alabak esnatzen
ditut. Berehalaxe etxeko danon|tzat gosaria ger|tuzten det
Superbat gosari txiki [rhaglen etb 1]
Egin 17 11 95
gose grreba|lari streiciwr newÿn [3]TXT (:A)gose grebalariak hilabeteetan
iraungo dute (:REF) Sirenotsa 3
gose izan bod
eisiau bwÿd ar
gose naiz
mae arnaf fi eisiau bwÿd
gose|ak hil|ik nago
rwÿf yn marw o eisiau bwÿd
gose newÿn,
eisiau bwÿd
gose newynnog,
ac eisiau bwÿd arni
gose|te XXXXX
gose|ti newynnog, ag eisiau bwÿd
gose|tu XXXXX
gosez XXXXX
gosta|tu XXXXX
gostu
Gotañe-Irabarne cynghorfan Gotañe: tafodiaith Zuberoa (yn ôl map
Bonaparte)Irebarne (sic): tafodiaith Zuberoa (yn ôl map Bonaparte)
gotor crÿf
gotor|leku caer, amddiffynfa
gotor|tu cryfháu
gotzain
goxo melysion
Arbona|ko euskal goxo|a [[rhaglen etb 1]]
Egin 17 11 95
goza|dura XXXXX
goza|men pleser,
hwÿl
goza|tu melysu
gozaro XXXXX
gozatsu XXXXX
gozo melÿs
gozo|denda XXXXX
gozo|gile gwneuthurwr
cacennau
gozo|ki melysÿn
gozo|tasun XXXXX
gozo|tegi siop
gacennau
gozo|zale â dant melÿs
graba|gailu, graba|gailu|a recordÿdd
tâp
graba|keta,
graba|keta recordiad
graba|tu recordio
grabe difrifol
grabe|tasun XXXXX
grabita|tu XXXXX
grabitate difrifoldeb
grabitazio XXXXX +
gradu gradd
gradu|a|tu graddio
gradua|garri XXXXX
gradual|ki XXXXX
graduazio XXXXX
grafiko|ki XXXXX
gramatik gramatical
gramatik erregela|k
rheolau gramdegol
gramatika gramadeg [[gramatika B,G]]
Castileg gramática
gramatika|ko gramadegol
gramatikal|ki XXXXX
gramatikari XXXXX
gramo gram [[gram B,G]]
Castileg gramo
granito gwenithfaen*
Castileg granito
granula|keta XXXXX
grapa stêpl
Castileg grapa
grapa|gailu stêplÿdd
grazia|tsu XXXXX
grazios|ki XXXXX
grazioso deniadol
greba streic
greba|lari streiciwr
gose grebalariak hilabeteetan iraungo dute /
Sirenotsa 3
Grezia Gwlad
Groeg
grill (cwcer)
gril
grina teimlad,
teimlad mawr
ume asko|k baino frina handi|ago|z sines|ten du mirari|etan
Egin 17 11 95
grina|tsu XXXXX
grina|tu XXXXX
gripe ffliw
Castileg gripe
gris llwÿd
Groenlandia Kalaallit
Nunaat/Grinland
Castileg Groenlandia
grua crên
Castileg gruagu@@@
gu beza|la|ko XXXXX fel ni
gu ni
gu|k ni
(fel goddrÿch berf)
gu|re ein
gu|re < *gu|ren (gu/ni + -ren/olddodiad meddiannol)
guai XXXXX
prakak... Guay zarela eta tribuez paso egiten duzula... atera kaltzonzilo
[[sic]] edo kulerotan bai!
Egin 02 06 96
gud|ari milwr
Basgaidd yn y rhyfel yn erbÿn Ffasgwÿr Sbaen (1936-1939)
[gud- (gudu) = rhyfel + -ari = -wr]
guda XXXXX
guda|roste XXXXX gudu@@@
gudu rhyfel guduabioi@@@
gudu|kaldi brwÿdr
gudu|katu XXXXX
gudu-abioi awyren
ryfel
guk beste cymaint
â ni, yr un faint o... â ni
guk beste diru dauka
mae ganddo cymaint o arian â ni
Gulia "Gulina"
ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Naffareg Uchaf 203 Euskal Dialektologi|aren Hasta|pen|ak
1983
gune cnewyllÿn lle
ordu bete berandu|ago, hamaika|k alde|ra, lan tailerr|akhasi|ko dira. Alde
bat|etik, Eli Azkarate kirol turismoak nekazalgunetan
duen eragin sozioekonomiko|az arituko da. Ramon Elosegik, bestalde,natura
babeseko tresna bezala aztertu|ko du kirol turismoa
Egin 14 12 95
awr yn ddiweddarach, tua un ar ddeg, cychwynniff y gweitai.Ar yr un ochr, EA
bÿdd wrthi dylanwad sosio-economaiddsÿdd gan dwristiaeth sborts mewn mannau
gwledig. Ar yr ochr arall, archwili-iff RE twristiaeth sborts
fel offerÿn amddiffÿn natur
gune|txo XXXXX
gupida XXXXX
gupida|da|tsu XXXXX
gupida|gabe creulon
[3]
gupida|gabe|ki yn greulon
gupida|garri XXXXX [3]
gupida|tu XXXXX [3]
gur|ekin gyda ni
gur|tu XXXXX
gura awÿdd,
dymuniad
-gura du = mae hi / ef yn ymofÿn, dymuno
-gura izan du = mae hi / ef wedi ymofÿn, dymuno
-gura iza|ten du = mae hi / ef yn arfer ymofÿn, dymuno
-gura izan|go du = bÿdd hi / ef yn ymofÿn, dymuno guragoizan@@@
gura|go [[du]] gwell gan|||
-gura|go du = mae'n well ganddi / ganddo
-gura|go izan du = roedd yn well ganddi / ganddo
-gura|go iza|ten du = mae'n arfer bod yn well ganddi / ganddo
-gura|go izan|go du = bÿdd yn well ganddi / ganddo??-gura|go|ko du = bÿdd yn
well ganddi / ganddoguraiza@@@
gura|ri awÿdd
guraskideak@@@
guraiza shiswrn guraizeak@@@
guraize|ak XXXXX
gurari@@@
guras|kide|ak brodÿr-yng-nghyfraith a
chwiorÿdd-yng-nghyfraith guraso@@@
guraso rhiant
Bere gurasoek diotenez zorria baino alferragoa da etxean
Yn ôl ei rieni, mae’n e’n bwdwr iawn (‘yn ddiocach na lleuen’) gartref
guraso|ak
y rhieni
gurdi cert
gurdi|bide XXXXX
gurdi|kada XXXXX
gurdi|txo cert bach
gure|a ein hun ní ein tŷni
Gure|a|n sar|tzen de|na, bere etxe|an dago
Pwÿ bynnag ddaw i'n tŷni, yn ei dº yntau mae
gure|ak egin XXXXX
guren ffin,
ymÿl ffin,
ymÿl = ail elfen mewn rhai enwau lleoedd/cyfenwau:Aran|guren, Ibar|guren,
Etxe|guren, Mendi|guren
(ans) sanctaidd
Aste guren
Wÿthnos y Pasg
Barikud guren
Gwener y Groglith
gurenda XXXXX
gurgarri XXXXX
gurguilu XXXXX
guri XXXXX
gurin menÿn
gurin|degi XXXXX
gurin|ontzi llestr menÿn
gurkada XXXXX
gurkera XXXXX ??
Gurpegi XXXXX
tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte)
gurpil olwÿn
gurpil|tapa (car) clawr olwÿn
gurtzaile XXXXX
gurutz|aldi XXXXX
gurutza|gune XXXXX
gurutza|mendu XXXXX
gurutza|tu croesi
gurutzada XXXXX
Gurutze gorri|a y
Groes Goch
gurutze croes Gurutze (Gipuzkoa)
gurutze|grama croesair*
cf Castileg crucigrama
gurutzeria XXXXX
gurutziltzatu XXXXX
gurutzuntzi XXXXX
Gurzibar
gusta|garri XXXXX
gusta|tu lico,
hoffi
gustu blas
Castileg gusto
gutar XXXXX
guti ychydig
(G: gutxi) l
guti|egi annigonol
guti|en|go lleiafrif
guti|en|ik uste nuen|ean pan
oeddwn yn ei ddisgwÿl leaif
guti|etsi XXXXX
guti|tan yn anaml
guti|tu lleiháu, gostwng
gutizia awÿdd
gutizia|garri XXXXX
gutizia|tu XXXXX
gutiziatsu XXXXX
gutun llythÿr
Gutun|ak
Egin 30 06 94
gutun|azal amlen
gutun|ontzi (heol) blwch llythÿr
gutxi ychydig
Vicente Albero, Nekazaritza Saileko azkenaurreko ministroak dimitituzuenean,
inork gutxik ezagutzen zuen
Egin 27 07 94
gutxi|ago llai
Zu|k baino gutxi|ago egin dut
Como Aprender el Vasco Facilmente
Rw-i wedi gwneud llai na ti
gutxi|ago|tu lleiháu
gutxi|egi (rhagenw)
rhÿ ychydig (meintair)
rhÿ ychydig o
gutxi|en lleiaf
gutxi|en|ez XXXXX
gutxi|en|go XXXXX [3]
gutxi|etsi XXXXX
gutxi|tan yn
anaml
gutxi|tu XXXXX
guzt|oi XXXXX
eskarrak eman nahi di|zki|zue|gu Ikaslearen Liburu honen osaketaeta hobekuntzan
lagundu diguzuen guztoi
guzti holl,
i gÿd
guzti|a y
cwbl, y cyfan -n
guzti|a y cyfan a / sÿdd
esan du|zu|N guzti|a
y cwbl a ddywedwÿd gennÿt
guzti|ak (rhagenw)
pob un (penodair)
pob un o|||, |||i gÿd
liburu hau|ek guzti|ak
y llyfrau hÿn i gÿd
guzti|en gain|etik ar ben popeth arall, yn
ychwanegol
Euskaraz bizitzea erabaki duten lagun, erakunde eta instituzioorori, oztopo eta
zailtasun guztien gainetik, beraien eskuetan baitdago Euskalerriaren etorkizuna
Zerbitzu, Profesionari eta Merkatari Euskaldunon gida
guzti|ro yn
llwÿr
guzti|z yn
hollol
guztiz busti|ta
yn wlÿb domen
Orain|txe berrogei urte, 1948. urteko otsailaren hogeita bostean,jabetu ziren
boteraz komunistak Pragan bere horretantxe sovietarrenorbitan guztiz sartuz
badator uda - badatoz jaiak. Txapela metalikoak, itxurak duen garrantziaz
guztiz kezkaturik,uda honetarako moda metalikoa aurkezten dizue
Egin 02 06 95
Mae'r haf yn dod - mae'r dathliadau'n dod. Mae'r Hetiau Metalaidd,trwÿ'r
pwÿsigrwÿdd sÿdd gan wedd ??yn llwÿr ofidio,yn cyflwÿno i chi'r ffasiwn
metalaidd at yr haf hwn
guztia|haldun XXXXX
guztitara XXXXX
guzur
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld
ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web
"CYMRU-CATALONIA" (=
Gal|les-Catalunya) (català)
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
(English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
(Íngglish)
CYMRU-CATALONIA