1298k Geiriadur Basgeg-Cymraeg : Diccionari basc-gal|lès : Basque-Welsh Dictionary : Bask-Welsh díkshønøri
 

http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_basgeg_cymraeg_AZERIA_g_1289k.htm

Yr Hafan

..........
1863k Y Fynedfa yn  Gymraeg

....................
0009k Y Gwegynllun

.............................
1798k Geiriaduron - tudalen dewis seiliaith y geiriadur

.......................................1794k Cynhwyslen i'r Geiriaduron yn Gymraeg ar y wefan hon

....................................................0048k Mynegai i'r Geiriadur Basgeg

 

.....................................................................y tudalen hwn


.. 

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya

Adran 5: Geiriaduron
 

GEIRIADUR BASGEG-CYMRAEG

LLYTHYREN G
 



Adolygiad diweddaraf  05 04 2002

 

0448k
Enwau lleoedd Gwlad y Basg (rhestr o ffurfiau llygredig Ffrangeg a Chastileg a'r ffurfiau brodorol)
Topònims del País Basc (llista de les formes dels topònims en llengüa estrangera - francès i castellà - i les formes autòctones)

 

Cafodd ffeiliau’r geiriadur hwn, a wnaed gennyf  rhwng 1985 a 1995, eu difwÿno rÿwsut.

Yr wyf wedi rhoi yr hyn a oedd yn bosibl ei achub ar y tudalennau hyn, gan obeithio cael amser i’w diwygio rÿwbrÿd

 



"-go"   (ôlddodiad berfol)  amrywiad ar -ko ar ôl -n  
swÿdd
ikas|go = swÿdd myfyriwr;
artzain|go = swÿdd bugail  

enw haniaethol
ikas|go = dysgu  

[ychwanegir -ko at y ffurf annherfynnol i ddynodi'r amser dyfodol]
izan = bod
izan naiz = yr wÿf wedi bod
izan|go naiz = byddaf

 

"-go"   gwreiddÿn egon = aros  
goi|an be|go! byddo yn y nefoedd

 

"-gu-"   i ni (gwrthrÿch anuniongyrchol)  
berf
DI|ZU|Tdi|gu|k
 di|zki|gu|kdi|gu|n
 di|zki|gu|ndi|gu|zu
 di|zki|gu|zudi|gu|zue
 di|zki|gu|zuedi|gu|*
 di|zki|gu|*di|gu|te
 di|zki|gu|tedi|gu|* : | di = ef (gwrthrÿch) | gu = i ni | * = mae-ef
di|zki|gu|* : | di|zki = nhw (gwrthrÿch) | gu = i ni | * = mae-ef

 

"-gu"   ôl-osodiad mewn berfau cynorthwÿol = ni (gwrddrÿch), yr ydÿm ni  
DI|O|T GUdi|ka|gu
di|zki|ka|gudi|na|gu
di|zki|na|gudi|zu|gu
di|zki|zu|gudi|zue|gu
di|zki|zue|gudi|o|gu
di|zki|o|gudi|e|gu

di|zki|e|gudi|zu|gu : | di = ef (gwrthrÿch) | zu = i chi | gu = yr ydÿm
di|zki|zu|gu : | di|zki = nhw (gwrthrÿch) | zu = i chi | gu = yr ydÿm etc 

 

"-gune"   lle ur|gune lle dyfrllÿd  

 

G, g  seithfed llythyren yr wÿddor| Enw: ge  

 

ga|be  heb  

 

Ga|bon zaharr|a  Nos Calan  

 

Gab|on gau  nos Noswÿl Nadolig (24 Rhagfÿr)  

 

Gab|on  Noswÿl Nadolig (24 Rhagfÿr)  

 

Gab|on|ak  y Gwÿliau (= deuddeg diwrnod Nadolig)  

 

Gab|on|eta|ko  (ans) Nadolig  

 

Gab|on|etan  ar y Nadolig  

 

gaba

 

Gabadi  cynghorfan  

 

gabai

 

gabardina  cot law  

 

gabarra  ysgraff, barj  

 

-gabe

 

gabe  cÿn  

 

gabe|ko  anghennus  

 

gabe|rik  heb  

 

gabe|tasun  diffÿg  

 

gabe|tu  clirio     ymgadw  

 

gabe|z  o ddiffÿg  

 

gaben|du  rhwÿstro, atal  

 

gaberdi

 

gabez|ia  prinder  

 

gabi  gordd  

 

Gabika

 

gabirai  (aderÿn) accipiter nisus gwalch glas  

 

Gabiria  cynghorfan  

 

gabon

 

gabon
1
noswaith dda
TARDDIAD: gabon < gau on (gau = nos) + (on = da)


 

 

gabon|sari   XXXXX

 

gabontz

 

gagoz

 

gai egon  bod yn ddibriod  

 

-gai

 

gai  deunÿdd     (astudiaeth) pwnc  

 

gai  gweddus     abl  

 

gai|tasun  gallu  

 

gailen  gorysgwÿddol, yn ymestÿn allan     buddugoliaethus  

 

gailen|du  gorysgwÿddo, ymestÿn allan     bod yn fuddugoliaethus, gorchfygu  

 

gaileta  bisgïen  

 

gailu  offerÿn, peiriant, deunÿdd    



bizi|gailu  = bwÿd ('bÿw + deunÿdd')  

 

ibil|gailu  = cerbÿd ('mÿnd + peiriant')
ondar|gain = ar y tywod


 

gailur  copa, top     cribÿn tŷ 

 

-gain 
(enwau lleoedd) ar;

bide|gain = ar yr heol  

 

gain  copa     arwÿneb uchaf  

 

gain-  gor-, dros-; gain|balio = gor-werth   

 

gain|aga  trawst  

 

gain|alde  clawr     (llong) hatj  

 

gain|azal  clawr llÿfr  

 

gain|azpi egin  rhoi wÿneb i waered     diorseddu  

 

gain|balio  elw  

 

gain|begira|da   XXXXX

 

gain|begira|tu   XXXXX

 

gain|behe|ra  o'i gorun i'w sawdl     i lawr  

 

gain|behe|ra  tobogan     gostyngiad  

 

gain|bide  heol uchel (heol ar golofnau)  

 

gain|di  gweddillion  

 

gain|di|ezin|ezko   XXXXX

 

gain|di|garri   XXXXX

 

gain|di|tu  trechu  

 

gain|ean  ar, ar ben     hefÿd: -en gain|ean = ar  

 

gain|ean  i fynÿ, i lan (lleoliad)  

 

gain|egi|tura   XXXXX

 

gain|eko  cot fawr  

 

gain|eko  sÿdd ar y top  

 

gain|era  i ben, ar ben (cyfeiriad)     at hynnÿ, hefÿd  

 

-gain|era|ko

 

gain|era|ko  gweddill  

 

gain|era|ti|ko   XXXXX

 

gain|era|tu  ychwanegu  

 

gain|estruktura  aradeiledd ( / Gwleidyddiaeth / )  

 

gain|etik  (ardd) oddi ar     (ardd) at, ar ben = yn ychwanegol at     (adf) yn ysgafn, heb fod yn fanwl  

 

gain|ez egin  gorlifo  

 

gain|ez egon  bod yn gorlifo o..., bod dan ei sang, bod llond y lle o...  

 

gain|ez eragin  peri i orlifo  

 

gain|ezarr|i   XXXXX

 

gain|ezin|ez|ko  na ellir ei drechu  

 

gain|giro   XXXXX

 

gain|giro|ki  yn arwÿnebol  

 

gain|karga|tu  gorlwÿtho  

 

gain|kargu  gorlwÿthiad  

 

gain|populazio   XXXXX

 

gain|prezio   XXXXX

 

gain|soldada   XXXXX

 

gain|tasa   XXXXX

 

gain|zama   XXXXX

 

gaine|zka   XXXXX

 

gainezkatu   XXXXX

 

gaineztadura   XXXXX

 

gaineztatu   XXXXX

 

Gaintza  (Gipuzkoa) cynghorfan     tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte)

 

gaiso = gaixo

 

gaiso|tu = gaixo|tu

 

gaiso|zain = gaixo|zain

ªªgaitu

 

gaitu-  mae (rhÿwun) yn ein dal  

 

gaitu|*  (i ffurfio amser uned berfol) mae ef / hi yn ein dal  

 

gaitu|k  (i ffurfio amser uned berfol) yr wÿt ti (gwrÿw) yn ein dal  

 

gaitu|n  (i ffurfio amser uned berfol) yr wÿt ti (benÿw) yn ein dal  

 

gaitu|z|te  (i ffurfio amser uned berfol) maent hwÿ yn ein dal  

 

gaitu|zu  (i ffurfio amser uned berfol) yr ÿch chi (unigol
yn ein dal  


 

gaitu|zue  (i ffurfio amser uned berfol) yr ÿch chi (lluosog) yn ein dal  

 

-gaitz  anodd  

 

gaitz  anodd     drwg  

 

gaitz  drwg     salwch  

 

gaitz
1
drwg
2 bwriad drwg

bat|ere  gaitz|ik  gabe (batere gaitzik gabe) yn ddifeddwl-drwg, heb yr un bwriad drwg
(bat|ere = o gwbl) + (gaitz = bwriad drwg) + (-ik gabe = heb)


 

gaitz|erdi   XXXXX

 

gaitz|esan  lladd ar, enllibio  

 

gaitz|eski   XXXXX

 

gaitz|espen   XXXXX

 

gaitz|ez  yn ddrwg ei hewÿllÿs, yn ddrwg ei bwriad  

 

gaitz|izen  ??llysenw  

 

gaixo  claf  

 

gaixo|rik egon  bod yn sâl  

 

gaixo|rik egon
1
bod yn sâl
Noiz|dan|ik  dago  gaixo|rik?
(Noizdanik  dago  gaixorik?) Ers faint mae e wedi bod yn sâl?



 

gaixo|rik  claf, sâl  

 

gaixo|tasun   XXXXX

 

gaixo|tegi   XXXXX

 

gaixo|tu  mÿnd yn sâl  

 

gaixo|zain  nyrs  

 

gaiz|bid|ezko  gwarthus, gwaradwÿddus  

 

gaiz|bide   XXXXX

 

gaiz|bide  gwarth, sgandal  

 

gaiz|ki egon  bod yn wael ei iechÿd  / ei hiechÿd  

 

gaiz|ki egon
1
bod yn wael eich iechÿd, heb fod yn dda 
Zer modu|z?  Gaiz|ki (Zer moduz? Gaizki) Shw’ mâi? Lled wael, wir.


 

 

gaiz|ki  yn ddrwg  

 

gaiz|ki|le  drwgweithredwr  

 

gaiz|kile   XXXXX

 

gaiz|kin   XXXXX

 

gaiz|to  drwg, llygredig  

 

gaiz|toki   XXXXX

 

gaizki|esan   XXXXX

 

gaizko|a|tu   XXXXX

 

gaizo|ti   XXXXX

 

gaizta-

 

gaizta|keria  drwg, drygioni  

 

gaizto|tasun   XXXXX

 

gaizto|tu  llygru, gwÿrdrói  

 

gako  bachÿn (cotiau)  

 

gako|sail  rac  

 

gal|bahe  gwagr, rhidÿll  

 

gal|bide   XXXXX

 

gal|buru  tywÿsen  

 

gal|du  colli, wedi ei golli  

 

gal|gaitz   XXXXX

 

gal|garri   XXXXX

 

gal|kor   XXXXX

 

gal|men   XXXXX

 

gal|tzaile  collwr  

 

galai  ??bachgen golygus  

 

Galain

 

galant|ki   XXXXX

 

Galar  cynghorfan  

 

galardoa|tu   XXXXX

 

galaxia  gálacsi  

 

galbaha|tu   XXXXX

 

galbanitza|tu   XXXXX

 

galda   XXXXX

 

Galdakao  cynghorfan  

 

Galdames  cynghorfan  

 

galdara  bwÿler  

 

galde  cwestiwn  

 

galde|gai  cwestiwn  

 

galde|ka|tu   XXXXX

 

galde|ke|ta   XXXXX

 

galde|kizun   XXXXX

 

galde|ra  cwestiwn  

 

galde|tu  gofÿn, wedi ei ofÿn  

 

galde|tzaile   XXXXX

 

galde|zka  gofÿn = y weithred o holi am beth (am = olddodiad -z)  

 

galdu egin  mÿnd ar goll  

 

galdu|rik izan  bod ar goll  

 

Galdurotz

 

gale  gofidus  

 

galeban   XXXXX

 

galeoi   XXXXX

 

galeper   XXXXX

 

galera  colled  

 

galeraz|i  peri i golli     cadw rhag...  

 

galerazpen   XXXXX

 

Gales  Cymru  

 

gales|era  Cymráeg  

 

gales|era|ko

 

gales|eraz|tu  Cymreigeiddio     cyfieithu i'r Gymráeg  

 

gales|tar  Cymráeg, Cymreig  

 

galga  brêc     lefel (offerÿn adeiladwr)  

 

galga-hari  cêbl brêc  

 

Galia  Gâl  

 

Galipentzu  cynghorfan  

 

Galizia  Galisia  

 

galoi  galwÿn  

 

galondo   XXXXX

 

galtz|ak  trwsers  

 

galtz|erdi luze|ak (e)   sanau hirion   

 

galtz|erdi  hosan  

 

galtz|erdi|ak  sanau  

 

galtz|orratz  gwaell = nodwÿdd wau  

 

galtza motz|ak  trwsers bach  

 

galtza  trwsers     hosanau  

 

Galtza|gorri|ak  ellÿll  

 

galtzada  strÿd  

 

galtzar  braich     bron  

 

galtzar|be  cesail  

 

galtze   XXXXX

 

galtzeta   XXXXX

 

galtzontzilo|ak  drafers, trôns  

 

galtzu   XXXXX

 

galzori  perÿgl, risg  

 

Galloxe  cynghorfan  

 

Gamarte  cynghorfan  

 

gamelu  camel  

 

gamelu
1
camel


 

 

gamelu|zain   XXXXX

 

Gamere-Zihiga  cynghorfan  

 

Gaminiz  cynghorfan  

 

Gamiz-Fika  cynghorfan  

 

Gamue-Zohatzi  cynghorfan  

 

-gan

 

-gan|a (olddodiad) 
(enwau personau) = -ren|gan|a   

 

-gan|a|ino 

 

-gan|a|ko (olddodiad) 

 

-gan|a|tik (olddodiad) 
(enwau personau) = -ren|gan|a|tik    
(enwau personau) = -en|gan|a|tik 
(enwau cyffredin) = -en|gan|a|tik

 

-gan|antz (olddodiad) 
(enwau personau) = -ren|gan|antz   
(enwau personau) = -en|gan|antz 
(enwau cyffredin) = -en|gan|antz

 

-gan|dik 
(enwau personau) = -ren|gan|dik   
(enwau personau) = -en|gan|dik 
(enwau cyffredin) = -en|gan|dik

 

gana|dutza   XXXXX

 

ganadu + (B, G, U)  buwch     buches o wartheg  

 

ganbara (e)   atig, llofft  

 

ganbarote   XXXXX

 

ganbelu  camel  

 

ganbia|tzaile   XXXXX

 

ganbiatu   XXXXX

 

ganbio   XXXXX

 

gandu   XXXXX

 

gangar   XXXXX

 

gangrena|tu   XXXXX

 

ganibet  cyllell  

 

ganor|az   XXXXX

 

ganora

 

ganora   XXXXX

 

ganora|ba|ko  lletchwith, trwsgl     heb fod yn bwÿsig  

 

ganore  gallu     pwÿsigrwÿdd  

 

gantz  bloneg  

 

gantza|tu   XXXXX

 

gantzu  blonegog  

 

gantzu|tsu  ??seimlllÿd  

 

gantzu|tu  iro  

 

gapirio   XXXXX

 

gapoi   XXXXX

 

gar  fflam  

 

gara  gu gara      ez gara «ezkara»   

 

gara|pen  datblygiad  

 

gara|tu  datblygu  

 

garabi  (peiriant) crên  

 

garag|ardo  cwrw  

 

garag|ardo|tegi  bractÿ  

 

garagar  haidd, barlÿs  

 

garagarril 

 

garai  on|ez  ar adeg cyfléus  

 

Garai  ??  tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map Bonaparte) garaigo

 

garai  pen, copa     adeg, cyfnod     




gweler  eliza|garai, etxe|garai

 

garai  tal, uchel  

 

garai|a  orain  izan  bod yn brÿd i  

 

garai|ago (ans)  uwch  

 

garai|era   XXXXX

 

garai|ko etxe|a  = tŷuchaf     t

'r gopa  

 

garai|ko  uchaf ; yn pethyn i adeg benodedig

barroko garai|ko musika
cerddoriaeth o'r cyfnod Baróc


 

 

garai|le  enillÿdd  

 

garai|pen  buddugoliaeth  

 

garai|pen|tsu   XXXXX

 

garai|t|ezin   XXXXX

 

garai|tia   XXXXX

 

garai|tiar   XXXXX

 

garai|tu  curo, trechu  

 

garai|z  mewn da brÿd, mewn amser  

 

garaje  garej  

 

garan|du   XXXXX

 

garantiza|tu  gwarantu  

 

Garaoia  cynghorfan  

 

Garape  cynghorfan  

 

garas|tailu   XXXXX

 

garasta|tu   XXXXX

 

garatxa  dafaden  

 

garau  gronÿn  

 

garau|tegi   XXXXX

 

garau|tu   XXXXX

 

garaun  ymennÿdd  

 

Garazi  ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Naffareg Isaf (Suhuskune, Donibane-Garazi)  

 

Garazi-Jatzu  cynghorfan  

 

Garazi-Lekunberri

 

garbai   XXXXX

 

garbantzu  pysen lygod, gwycbysen  

 

garbi (ansoddair)
1
glân
2 pur
3 clir, digwmwl
Zeru|a garbi dago ta ez da hodei|rik ikus|ten
(Zerua garbi dago ta ez da hodeirik ikusten) Ma’r wÿbren yn glir ac nid oes gwmwl i’w weld
4 clir, amlwg
hori garbi dago  = mae hynnÿ'n amlwg


 

garbi  glân     pur  

 

garbi|aldi

 

garbi|gailu   XXXXX

 

garbi|kari  glanedÿdd  

 

garbi|keria   XXXXX

 

garbi|keta saski  basged olch, basged at ddillad i'w golchi  

 

garbi|keta  glanheuad, glanhád  

 

garbi|ki   XXXXX

 

garbi|kin  hylif golchi llestri  

 

garbi|ontzi  powlen blastic (ar gyfer golchi dillad etc)  

 

garbi|ro   XXXXX

 

garbi|tasun  glanweithdra  

 

garbi|tasun
1
glanweithdra
TARDDIAD: (garbi = glân) + (-tasun olddodiad i ffurfio enwau haniaethol)
 


 

garbi|toki   XXXXX

 

garbi|tu  glanháu     talu dyledion  

 

garbi|tu
(garbi, garbi|tu, garbi|tu|ko; garbi|tzen)
1 glanháu
 
TARDDIAD: (garbi = glân) + (-tu olddodiad i ffurfio berfau)


 

 

garbi|tzaile   XXXXX

 

garbi|zale   XXXXX

 

garbi|zale|keria   XXXXX

 

garda-

 

garda|bera  (planhigÿn) ysgallen  

 

gardan|txilo  (aderÿn) carduelis carduelis = nico hd 372

 

Garde (Nafarroa)  cynghorfan  

 

garden  tryloÿw     clir  

 

garden|ki  yn glir  

 

garden|tasun   XXXXX

 

gardu

 

Gares  cynghorfan     ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Naffareg Uchaf  

 

garesti eros|i  talu'n ddrud am  

 

garesti  drud, prud, uchel ei bris  / ei phris  

 

garesti
1
drud, prud


 

 

garesti|tu   XXXXX

 

gareta  polÿn     ffens  

 

gari  gwenith  

 

gari
1
gwenith

 

 

gari|jo|tzeko makina  dyrnwr = cerbÿd medi gwenith  

 

Garidañe  cynghorfan  

 

garil

 

Garinoan  cynghorfan  

 

garizuma  Grawÿs  

 

garizuma
1 Grawÿs

TARDDIAD: Lladin quadragêsîma (dies) = y deugeinfed dÿdd


 

 

garo  rhedynen
Gipuzkoa)    

gweler ira  


 

garondo   XXXXX

 

garraia|gailu  lori gludo cerbydau     (mathemateg) onglÿdd  

 

garraia|tu  cludo  

 

garraia|tzaile   XXXXX

 

garraio kamioi

 

garraio  cludiad  

 

garraio-zinta  gwregÿs cludo (mewn ffatri, etc)  

 

Garralda  cynghorfan  

 

garrantzi  pwÿsigrwÿdd  

 

garrantzi
1 pwÿsigrwÿdd

 

garrantzi|tsu
1
pwÿsig
TARDDIAD: (garrantzi = pwÿsig) + (-tsu olddodiad ansoddeiriol)

 

 

garrantzi|tsu  pwÿsig  

 

garrantzi|zko  pwÿsig  

 

garrasi egin  sgrechan  

 

garrasi  sgrech  

 

garrasi|ka   XXXXX

 

garratz  chwerw     llÿm  

 

garratz|keria   XXXXX

 

garraz|ki   XXXXX

 

garraz|tasun   XXXXX

 

garraz|tu   XXXXX

 

-garren  -fed (hÿ, wrth ffurfio'r rhifau trefnol)  

 

garren|eko  -fed (wrth ddweud y dyddiad)  

 

garro  teimlÿdd óctopws neu forgyllell ('sgwid')  

 

Garrues

 

Garruze  cynghorfan   

 

gartsu  brwd  

 

Gartzain

 

Gartzarun

 

gartzel|an har|tu  rhoi yn y carchar, carcharu  

 

gartzel|ari  carcharor  

 

gartzela  carchar     ??carchar = carchariad  

 

gartzela|mendu  carchariad  

 

gartzela|ra|tu  rhoi yn y carchar, carcharu  

 

Gartzirian

 

garun  ymennÿdd  

 

gas  nwÿ  

 

gas|olio   XXXXX

 

gaska   XXXXX

 

gaskoi  un o Asgwÿn, Gwasgyniad  

 

Gaskonia  Gasgwÿn (talaith orllewinol Ocsitania)  

 

Gaskue

 

gasolin|degi

 

gasolin|ontzi  (car) tanc petrol  

 

gasolin|ontzi|aren tapotza  cap tanc petrol  

 

gasolin|untzi   XXXXX

 

gasolina estazio  gorsaf betrol  

 

gasolina neurri

 

gasolina ponpa  pwmp petrol  

 

gasolina serbitzu-leku

 

gasolina  petrol  

 

gasolina|tegi

 

gasolina-adieraz|gailu;;e)   medrÿdd petrol   

 

gasta|tu   XXXXX

 

gasta|tu  gwario  

 

gasta|tzaile   XXXXX

 

gasta|tzaile  gwariwr  

 

Gasteiz  cynghorfan  

 

Gasteiz|ko  (e) un o Gazteiz  

 

gastu   XXXXX

 

gatari  bagbibÿdd  

 

gatazka  brwÿdr  

 

gatazka|tu  brwÿdro  

 

gatazka-abioi  awyren frwÿdrau  

 

gatiba|tu

 

gatibaldi   XXXXX

 

gatibu  carcharor = un a gedwir mewn carchar  

 

-gatik

 

Gatika  cynghorfan  

 

gatilu  cwpan  

 

gatu  (gwn) triger  

 

gatz  halen     hwÿl  

 

gatz|emaile  un sÿ'n coginio'n dda  

 

gatz|ontzi  pot halen  

 

gatza|tu  ceulad  

 

gatza|tu  ceulo  

 

Gatzaga  ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Bisgaieg (Aramaio, Artetxabaleta, Gatzaga)  

 

gatzi|tu   XXXXX

 

gau

1
nos
gau on = noswaith dda!
(wrth gyfarch rhÿwun), nos da! (wrth ffarwelio â rhÿwun). Hefÿd: gabon


 

gau on!

 

gau oso|a  gydol y nos, trwÿ’r nos (‘nos + oll + y’)

 

gau  (e) nos     (ans) nosol  

 

gau|alde   XXXXX

 

gau|aro  tymheredd y nos  

 

gau|az  yn ystod y nos  

 

gau|beila   XXXXX

 

gau|ean  yn y nos  

 

gau|eko  (amser cloc) yn y nos  

 

gau|erdi  hanner nos  

 

gau|ero  bob nos  

 

gau|ero
1
bob nos
TARDDIAD: (gau = nos), (-ero olddodiad = bob)

 

 

gau|ez   XXXXX

 

gau|giro   XXXXX

 

gau|mahai  bwrdd erchwÿn gwelÿ  

 

gau|pasa    

 

gau|tu   XXXXX

 

gau|tu   XXXXX

 

gau|txori   XXXXX

 

gau|txori   XXXXX

 

gau|zain  gwÿliwr nos  

 

Gaubea  cynghorfan  

 

gaur bertan  ??yn union heddiw  

 

gaur egun|ean  ar hÿn o brÿd  

 

gaur gau|ean  heno  

 

gaur goiz|ean  heddiw y bore  

 

gaur  heddiw  

 

gaur|daino  hÿd heddiw  

 

gaur|danik  o heddiw ymláen, o heddiw allan  

 

gaur|gero  o hÿn ymláen  

 

gaur|ko  heddiw  

 

gaur|ko|tasun  presennol     perthynasedd  

 

gaur|ko|tu  diweddaru  

 

gaur|ko|tze   XXXXX

 

gaur|koz   XXXXX

 

gaurr|egun   XXXXX

 

Gautegiz-Arteaga  cynghorfan  

 

gauza izan  bod yn ddefnyddiol  

 

gauza  achos     peth  

 

gauza|ez  annefnyddiol
diddefnÿdd  


 

gauza|ki  gwrthrÿch  

 

gauza|tu   XXXXX

 

gaz|teria  ieuenctid = nifer o bobl ifainc  

 

gaza

 

gazela  gazél  

 

gazi  hallt  

 

gazi|geza   XXXXX

 

gazi|tu   XXXXX

 

gazt|aro

 

gazta  caws  

 

Gaztaga  (= Leintz-Gaztaga) cynghorfan  

 

gaztai

 

gaztain|adi   XXXXX

 

gaztain|erre-sal|tzaile  gwerthwr castan pob  

 

gaztain|erre-sal|tzaile
1
gwerthwr castan pob   
TARDDIAD: (gaztain- < gaztaina = castanen bêr), (erre = wedi ei phobi),  (sal|tzaile = gwerthwr)  


 

gaztain|ondo  castanwÿdden  

 

gaztain|ondo
1 (Castanea sativa)
castanwydden
TARDDIAD: (gaztain- < gaztaina = castanen bêr), (ondo = coeden)


 

 

gaztaina  castanen  

 

gaztaina
1
castanen bêr
TARDDIAD: Cf. Castileg “castaña”


 

gaztan-  ffurf gyfunol ar gaztai / caws  

 

gaztan|bera   XXXXX

 

gaztan|degi  siop gaws  

 

gazte  ifanc     (ansoddair o flaen enw) ieuenctid  

 

gazte
1 ifanc


 

 

gazte|danik  oddi ar ei phlentyndod  

 

gazte|di   XXXXX

 

gazte|tasun  ieuenctid = blynyddoedd cynnar un  

 

gazte|tu   XXXXX

 

gazte|txo  crwtÿn  

 

gazte|txo
1 llanc
hama|bost urte|ko gazte|txo bat (hamabost urteko gaztetxo bat) = llanc pymtheg oed
TARDDIAD: (gazte = ifanc; un ifanc) + (-txo olddodiad bachigol)



 

gaztel|era

 

gaztel|era|z  yn Gastileg, yn Sbaeneg  

 

gaztel|era|zko  Gastileg, Sbaeneg; wedi ei ysgrifennu yn yr iaith Gastileg  

 

Gaztela  Castila  

 

gaztelania  Castileg, iaith Castila, Sbaeneg  

 

gaztelaniaz  yn Gastileg, yn Sbaeneg  

 

Gaztelu

 

gaztelu  castell  

 

gaztelu
1 castell


 

Gaztelu|berri  cynghorfan  

 

gazterik   XXXXX

 

gaztiga|tu   XXXXX

 

gaztigu  neges     rhybudd  

+



 

ge CYM-Y enw'r llythyren G,g   CYM-Z

 

gehi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gehi|ago CYM-Y mwÿ o, rhagor o   CYM-Z

 

gehi|ago CYM-Y mwÿ, rhagor   CYM-Z

 

gehi|ago|tan CYM-Y ar ragor o achlysuron   CYM-Z

 

gehi|ago|tu CYM-Y cynyddu   CYM-Z

 

gehi|egi CYM-Y rhÿ   CYM-Z

 

gehi|egi|keria CYM-Y gormodedd   CYM-Z

 

gehi|en bat CYM-Y y rhan fwÿaf o'r amser   CYM-Z

 

gehi|en CYM-Y y rhan fwÿaf (o beth)   CYM-Z

 

gehi|en|ak CYM-Y y rhan fwÿaf (o bethau)   CYM-Z

 

gehi|en|ean CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gehi|en|eta|n CYM-Y fel arfer   CYM-Z

 

gehi|en|ez CYM-Y (swm, nifer) fan bellaf   CYM-Z

 

gehi|en|ez|ko CYM-Y mwÿaf   CYM-Z

 

gehi|en|go CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gehi|en|ik CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gehi|gailu CYM-Y mwÿhadur   CYM-Z

 

gehi|garri CYM-Y ychwanegiad   CYM-Z

 

gehi|kuntza CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gehi|tu CYM-Y ychwanegu   CYM-Z CYM-Y cynyddu   CYM-Z

 

gehi|tu CYM-Y ychwanegu ["wedi-ei-ychwanengu"]   CYM-Z

 

geiser CYM-Y geiser   CYM-Z

 

geixo

 

geko CYM-Y geco   CYM-Z

 

gel|aurre CYM-Y rhagystafell   CYM-Z

 

gel|toki CYM-Y gorsaf = gorsaf drenau   CYM-Z CYM-Y gorsaf = gorsaf fetro   CYM-Z

 

gela komun

 

gela CYM-Y ystafell   CYM-Z

 

gela|txo CYM-Y ystafell fach   CYM-Z

 

gela|une CYM-Y (trên) adran   CYM-Z

 

gela|z gela CYM-Y o ystafell i ystafell   CYM-Z

 

gelatina CYM-Y gélatin   CYM-Z

 

Gelbentzu

 

geldi CYM-Y tawel   CYM-Z CYM-Y araf   CYM-Z

 

geldi|aldi CYM-Y egwÿl   CYM-Z

 

geldi|erazi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geldi|ezin CYM-Y nad oes stop arno   CYM-Z

 

geldi|ka CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geldi|ro CYM-Y yn araf   CYM-Z

 

geldi|tasun CYM-Y arafwch   CYM-Z

 

geldi|tu CYM-Y aros   CYM-Z

 

geldi|une CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geldo CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geldo|tasun CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gen|u|e|la CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gen|u|en CYM-Y bu gennÿm-ni   CYM-Z

 

Genbe

 

Gendulain CYM-Y (Esteribar) (Odieta) CYM-Z

 

generali|tzu CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

generatrize CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

generiko|ki CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

genero CYM-Y cenedl (gair)   CYM-Z

 

geografia CYM-Y daearyddiaeth   CYM-Z

 

geografiko|ki CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geometria CYM-Y geometreg   CYM-Z

 

geometriko|ki CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

ger|lari CYM-Y rhyfelwr   CYM-Z

 

ger|tu CYM-Y paratói   CYM-Z

 

gera|leku CYM-Y arhosfan bysiau   CYM-Z

 

gera|tu CYM-Y aros   CYM-Z

 

geraldi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geranio CYM-Y geraniwm   CYM-Z

 

gerarazi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

Gerendain (Elortz) (Ultzama)

 

Geretz

 

gerezi   CYM-Y ceiriosen   CYM-Z

 

Gerezi|eta CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerezi|ondo CYM-Y pren ceirios   CYM-Z

 

geriz|pe CYM-Y cysgod   CYM-Z CYM-Y carchar, jêl   CYM-Z

 

geriza CYM-Y cysgod   CYM-Z CYM-Y cuddfan   CYM-Z

 

geriza|tu CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerla CYM-Y rhyfel   CYM-Z

 

gerla|tu CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

Gernik|ar brodor o Gernika

 

Gernika  rhan o gynghordre Gernika-Lumo       ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Bisgaieg (Meñaka, Durango)    

 

Gernika|ko arbol|a CYM-Y Pren Gernika   CYM-Z

 

Gernika-Lumo CYM-Y cynghorfan   CYM-Z

 

gero arte CYM-Y hwÿl am y tro!   CYM-Z

 

gero eta... gehi|ago CYM-Y mwÿ a mwÿ o   CYM-Z

 

gero eta... CYM-Y (i ddyblu ffurf gymharol;;)(4:)   CYM-Z

 

gero  wedÿn, wedi hynnÿ; (enw) dyfodol  
eta gero ar ôl 


 

gero|ago CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gero|ago|ko CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gero|aldi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gero|ko CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gero|z CYM-Y wedÿn   CYM-Z

 

gero|z|tik
1 oddi ar, ers
Joan den igande|az gero|z|tik (Joan den igandeaz geroztik) = oddi ar ddÿdd Sul diwethaf
TARDDIAD: (gero = wedi), (-z olddodiad = yn ystod), (-tik olddodiad = oddi ar)



 

geroz|tik CYM-Y ers hynnÿ, oddi ar hynnÿ, yn sgil hynnÿ   CYM-Z CYM-Y -z geroztik = oddi ar   CYM-Z

 

gerr|ila CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerr|ontze CYM-Y gwasgod   CYM-Z

 

gerra CYM-Y rhyfel   CYM-Z

 

gerra|te CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerra|untzi CYM-Y llong ryfel   CYM-Z

 

gerri CYM-Y canol (= canol person)   CYM-Z

 

gerri|ko CYM-Y gwregÿs   CYM-Z

 

gerri|lari CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

Gerrika CYM-Y enw lle, cyfenw; lle drysïog   CYM-Z

 

Gerrikaitz

 

gerta|era CYM-Y digwÿddiad   CYM-Z

 

gerta|kari CYM-Y digwÿddiad   CYM-Z

 

gerta|kizun CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerta|lari CYM-Y (chwaraeon) hyfforddwr   CYM-Z

 

gerta|razi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gerta|tu CYM-Y digwÿdd   CYM-Z

 

gerta|tu|ko CYM-Y sÿdd wedi digwÿdd   CYM-Z CYM-Y gerta|tu|ko|a
rhÿwbeth a ddigwÿddodd  
CYM-Z

 

gertu egon CYM-Y bod yn barod ar   CYM-Z

 

gertu CYM-Y agos   CYM-Z CYM-Y parod   CYM-Z

 

gertu|an izan CYM-Y bod yn agos   CYM-Z

 

gertu|gabe CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gertu|rik CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gertu|tasun CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gertu|tu CYM-Y paratói   CYM-Z

 

gesal CYM-Y slwtj = eira hanner toddi   CYM-Z

 

gesal|du CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

Gesalaz CYM-Y cynghorfan   CYM-Z

 

Gesaltza CYM-Y cynghorfan   CYM-Z

 

gesta|tu CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gestio CYM-Y rheolaeth   CYM-Z

 

gestiona|tu CYM-Y rheoli   CYM-Z

 

gestore CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

Getaria CYM-Y cynghorfan; hefÿd Gipuzkoa-Getaria   cynghorfan; hefÿd Lapurdi-Getaria   CYM-Z

 

Getxo CYM-Y cynghorfan   CYM-Z

 

geu CYM-Y ni, ninnau (ffurf bwÿsleisiol ar GU)   CYM-Z

 

geu|k CYM-Y ni, ninnau (ffurf bwÿsleisol ar GUK)   CYM-Z

 

geur|ez CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

geure CYM-Y ein   CYM-Z

 

geure|a CYM-Y ein hun ni, ein hun ninnau   CYM-Z

 

geurtz CYM-Y y flwÿddÿn nesaf   CYM-Z

 

geza CYM-Y di-flas, heb flas arni   CYM-Z

 

geza|tasun CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezal CYM-Y dwr hallt   CYM-Z CYM-Y SALPETRE   CYM-Z

 

gezar|ta|tu CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezi CYM-Y saeth   CYM-Z

 

gezikada CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezur egin CYM-Y dweud celwÿdd/celwÿddau   CYM-Z

 

gezur CYM-Y celwÿdd (B: guzur)   CYM-Z

 

gezur|ta|pen CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezur|ti CYM-Y celwÿddog   CYM-Z



 

gezurr|a dirudi CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezurr|a esan CYM-Y dweud celwÿdd/celwÿddau   CYM-Z

 

gezurr|etan CYM-Y  XXXXX CYM-Z

 

gezurr|ontzi CYM-Y celwÿddog   CYM-Z

 

gibel   afu, iau      

 

gibel|alde   XXXXX   

 

gibel|ean   XXXXX   

 

gid|ari   tywysÿdd      

 

gida|baimen   trwÿdded yrru     

 

gida|karnet

 

gida|liburu   arweinlÿfr     

 

gida|tu   gyrru      

 

gidoi   sgript      

 

gidoi|le   sgriptiwr    

 

gidonista   XXXXX   

 

gihar|tsu   cyhyrog      

 

giharr|arte|ko   XXXXX   

 

giharre   cyhÿr    

 

giharre   XXXXX   

 

giharrera   XXXXX   

 

gila   cilbren (ar waelod llong)    

 

gilbor   XXXXX   

 

gilotina|tu   XXXXX   

 

giltz ingeles   tyndro cymhwÿsol, 'mwnci rensh'   

 

giltz|ari   ceidwad carchar   

 

giltz|ari
1 gwarcheidwad, ceidwad carchar
 
TARDDIAD: ‘allweddwr’; (giltz- < giltza = allwedd), (-ari = olddodiad gweithredÿdd)


 

giltza   allwedd, agoriad      

 

giltza|dura   XXXXX   

 

giltza|pe   carchar ('dan glo')     

 

giltza|pe
1
carchar
TARDDIAD: ‘dan allwedd’, lle dan glo;
(giltza = allwedd, agoriad), (-pe olddodiad = dan)


 

giltza|pe|ra|tu
(giltza|pe|ra, giltza|pe|ra|tu, giltza|pe|ra|tu|ko; giltza|pe|ra|tzen)
1 carcharu, rhoi yn y carchar
 
TARDDIAD: (gilktza|pe = carchar), (-ra olddodiad = tua), (-tu olddodiad i ffurfio berfau)

 

 

giltza|pe|ra|tu   rhoi yn y carchar   

 

giltza|tu   XXXXX 

 

giltzazain   XXXXX 

 

giltzurrun   aren   

 

gimnasi|leku   campfa  

 

gimnasia   gimnasteg  

 

ginbail   het  

 

ginbaleta   teclÿn tynnu corciau  

 

ginbelet   XXXXX 

 

ginen   oeddem   

 

gioi   XXXXX 

 

gioilari   XXXXX  

 

giputz   

 

gipuzk|era   tafodiaith Gipuzkoa  

 

gipuzk|era
1 tafodiaith Gipuzkoa 
TARDDIAD: (gipuzk- < Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-era = olddodiad i ddynodi iaith, fel -eg yn Gymraeg)
 

 

 

gipuzko_ar
1 un o Gipuzkoa 
Polizia|k gipuzko|ar bat atxilo|tu du (Poliziak gipuzkoar bat atxilotu du)
Mae’r heddlu wedi arestio rhÿwun o Gipuzkoa
TARDDIAD: gipuzko|ar < gipuzkoa|ar
(Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-ar = olddodiad i ddynodi unigolÿn o’r fan a’r fan, fel –ad, -iad yn Gymraeg)



 

Gipuzko|ar   un o Gipw'sgoa   

 

Gipuzkoa   un o daleithiau Gwlad y Basg  

 

Gipuzkoa
1 un o saith dalaith Gwlad y Basg 
 
 

 

gipuzkoa|ko
1 (ansoddair) yn perthyn i Gipuzkoa 
TARDDIAD: (Gipuzkoa = enw rhanbarth), (-ko = olddodiad i ffurfio ansoddeiriau ac enwau)
 
 

 

Gipuzkoa|ko   Gipuzkoa  

 

girgil   XXXXX 

 

girgileria   XXXXX 

 

girgilu   XXXXX 

 

Girgillano   cynghorfan     

 

giristino   XXXXX 

 

giro   awyrgÿlch     

 

giro|gailu   XXXXX   

 

giro|tu   cynefino      

 

girten   bonÿn (ysgrifbin)  

 

gisa   XXXXX   

 

gisa|tu   XXXXX   

 

gisako   XXXXX   

 

gitarra elektriko   gitâr trydanol    

 

gitarra   gitâr    

 

gitxi

 

gitxi|ago

 

gixontxo   XXXXX   

 

Gixune   cynghorfan    

 

giz|aldi   canrif    cenhedlaeth  

 

giz|arte   cymdeithas = cÿdymwneud pobl â'i gilÿdd   

 

giz|arte   cymdeithas = cymdeithas ddynol

 

giz|urde   dolffin    

 

giza esku|bide|ak   hawliau dynol    

 

giza-   ffurf gyfunol ar gizon = dÿn; = dynol     

 

giza   XXXXX   

 

giza|ba|na|ko   bod dynol, unigolÿn      

 

giza|bide   moesgarwch, boneddigeiddrwÿdd      

 

giza|gaixo   truenus    

 

giza|ki   person, unigolÿn, bod dynol     

 

giza|kume   gwrÿw  

 

giza|kume   XXXXX   

 

giza|kunde   XXXXX   

 

giza|lege   ymddygiad, cwrteisi  

 

giza|seme   XXXXX   

 

giza|t|arte   XXXXX   

 

giza|talde   XXXXX   

 

giza|tasun   XXXXX   

 

giza|teri   dynoliaeth     

 

giza|txar   XXXXX   

 

gizabidetsu   XXXXX  

 

Gizaburuaga   cynghorfan   tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map Bonaparte)  

 

gizadi   XXXXX   

 

gizaixo   XXXXX   

 

gizajale   XXXXX   

 

gizakote   XXXXX 

 

gizalaba   XXXXX   

 

gizalan   XXXXX

 

gizen   tew      

 

gizen|du   mÿnd yn dew      

 

gizen|tasun   XXXXX   

 

gizon egin   artiffisial, wedi ei wneud / ei gwneud gan ddÿn    

 

gizon   dÿn      

 

gizon|ezko   gwrÿw      

 

gizon|ezko|ak   dynion, meibion    

 

gizon|ki   fel dÿn  

 

gizon|kila   doli (ffigwr bachgen)    

 

gizon|tasun   XXXXX   

 

gizon|txo   XXXXX   

 

gizon|tzar   XXXXX   

 

Gizotso|a   enw lle    

 

glaziare   XXXXX   

 

globo   bal#n    

 

globulu   XXXXX   

 

gloriatu   XXXXX   

 

glorifika|tu   XXXXX   

 

glorifikazio   XXXXX   

 

glorioski   XXXXX   

 

glosa|tu   XXXXX   

 

go|en|alde   rhan uchaf    

 

Go|en|kale   Heol Uchaf  
yn y pentrefi, ceir fel enwau ar y tair prif heol
Barren|kale = Heol Isaf,
Arte|kale = Heol Ganol,
Go|en|kale = Heol Uchaf  

 

go|ra   i fynÿ       mendi|z go|ra joan
gora! = am bÿth!   
gora Gales!
Cymru am byth!

mwÿ na
Boyer eta Rubio|k mila milioi|tik go|ra zituztela sala|tze|afaltsu|a de|la uste du
Egin 27 07 94

goi/copa + -ra/i gyfeiriad 

 

go|ra|behe|ra   XXXXX    codi a gostwng      

 

goarda   XXXXX   

 

goarda|sola   XXXXX   

 

goardia egin /zai|o/   gofalu am    

 

goardia eman   gofalu rhag  
goardia emaiozu zezen|ari gofala rhag y tarw

 

goardia zibil   gard sifil (plisman gwladwriaeth Castila)    

 

goardia   gard      

 

goardiola   porfa      enw lle, cyfenw    

 

goarnizio   XXXXX   

 

goarnizionari   XXXXX   

 

goazen   awn ni  
goazen zer|bait har|tze|ra awn ni i gael rhÿwbeth i yfed
 

 

gobern|ari   llywodraethwr      

 

goberna|ezin   XXXXX   

 

goberna|gailu   XXXXX   

 

goberna|mendu   XXXXX   

 

goberna|tu   llywodraethu      

 

gobernadore   llywodraethwr  
probintzia|ko gobernadore llywodaethwr talaith yng ngwladwriaeth Castila

pennaeth  
Mariano Rubio Banco de España|ko gobernadore Egin 27 07 94

 

gobernu sail|buru   pennaeth adran y llywodraeth    

 

gobernu   llywodraeth     

 

godalet   XXXXX   

 

gogai|karri   diflas    blinderus    

 

gogai|karri   XXXXX    

 

gogaide   XXXXX    

 

gogait egin   diflasu = cael ei diflasu  
gogait egin dut yr wÿf wedi diflasu

 

gogait eragin   diflasu = peri diflastod i eraill     

 

gogait   diflastod     

 

gogait   XXXXX    

 

gogait|garri   XXXXX    

 

gogaiterazi   XXXXX  l 

 

gogaitu   XXXXX    

 

gogamen   XXXXX    

 

gogara   XXXXX    

 

gogatsu   XXXXX    

 

gogo onez   XXXXX   

 

gogo ukan   
ja|te|ko gogo ukan = eisiau bwÿd
ez dut ja|teko gogo|rik
nid oes arnaf eisiau bwÿd

bod bwriad gan
ez du esa|teko gogo|rik
nid ÿw'n fwriad ganddi ddweud

ez dut gogo|an
nid wÿf-fi yn cofio

bod awÿdd ar   [gomuta ukan B]   
ez dut gogo|rik
nid oes arnaf-fi awÿdd

ikusi gogo dut
mae arnaf awÿdd ei gweld

hiri|ra joa|teko gogo dut
mae arnaf awÿdd mÿnd i'r dre

 

gogo   meddwl      awÿdd  (Bizkaia = gomuta) cof     

 

gogo|an ukan   cofio  
ez dut gogo|an nid wÿf-fi yn cofio

 

gogo|an|garri   cofadwÿ      

 

gogo|eta   meddyliad      myfyrdod  

 

gogo|eta|gai   XXXXX
Azken bolada honetan jazo diren bi gertakari ditut gogoetagai hemen
Egin 27 07 94

 

gogo|gabe   XXXXX

 

gogo|ko   hoff   [3] hoff un  
Nesk>a|k ez da ikus|ten sakristau|a.Eta Ama Birjin|a|ren aurr|ean hau esa|ten ari da:"Ama, ama|txo maite|a!
Senar on bat nahi du|t, zure gogo|ko|a.Nor har|tu|Ko dut?" Sakristau|ak bazter bat|eta|tik ho|ri entzu|ten du

 

gogo|ra ekarr|i   cofio


 

gogo|ra ekarr|i   ondo + gogor = iawn iawn 
ondo txiki gogorr|a da
mae-hi'n fach iawn iawn

 

gogo|ra erazi   atgoffa  



 

gogo|ra|pen   meddwl


 

gogo|ra|tu   dod i'r meddwl      cofio   
ez du|t gogo|ra|tzen non bizi d|en
rw i wedi anghofio ble mae e'n bÿw

 

gogo|tik   XXXXX



 

gogo|z kontra   yn erbÿn ei hewÿllÿs  

 

gogo|z   o'r cof      yn ôl ei ewÿllÿs / ei hewÿllÿs   

 

gogo|z|kontra   o'i anfodd  

 

gogo|z|kontra|ko   yn erbÿn ei ewyllÿs  

 

gogo|zko   gwirfoddol   ysbrydol  

 

gogor egin   gwrthsefÿll 

 

gogor

 

gogor

 

gogor   caled, llÿm   creulon  cyson  
intziri = oihi gogor bizi ezatsegina, garrasia; kanpai hotsa entzutean txakurra intzirika hasten zen
udiad = gwaedd caled/cyson bÿw/crÿf anhyfrÿd, sgrech;pan glywiff y ci s#n y gloch mae'n dechrau udo

 

gogor|keria   creulondeb 

 

gogor|keta

 

gogor|ki   yn galed        

 

gogor|tasun   anhyblygrwÿdd, diysgogrwÿdd    dureza


 

gogor|tu

 

gogozkoen   -rik gogo|z|ko|en|a hoff  
zein da zure joko|rik gogozkoena?
beth ÿw dy hoff gêm?

 

goi pasa|bide   heol uchel (heol ar golofnau)     

 

goi   (ans) uchel      

 

goi-   (e) pen, rhan uchaf, top    (e) nenfwd   wÿbren  
goi garbi
wÿbren glir

nefoedd  
goi|an be|go
bydded yn y nefoedd

brÿn Goi|atz = lle y tu draw i'r brÿn   

 

goi-   mawr  
goi|aginte
dylanwad mawr

 

goi|alde   rhan uchaf      ardal y gogledd     

 

goi|an bego   heddwch i'w lwch  
yn llythrennol, aros i fynÿ 

 

goi|an   i fynÿ, i lan (lleoliad)      yn y nefoedd     

 

goi|argi   XXXXX    

 

goi|behe|ra   llechwedd     

 

goi|bel   cysgodol       cymylog  
Arratsalde bat zen eta zerua goibel zegoen
Roedd yn brÿnháwn a roedd y wÿbren yn gymylog

goi = wÿbren, bel = du, tywÿll 

 

goi|bel|du   cymylu      tristháu = gwneud yn drist      tristháu = mÿnd yn drist     

 

goi|buru   rhan uchaf   Goi|buru enw lle, cyfenw 

 

goi|en   pen uchaf  
zeru goi|en|eta|n
yn y Nefoedd goruchaf

 

goi|en   uchaf, goruchaf       (fel rhagddodiad mewn enwau lleoedd) Goi|en|kale, Goi|en|etxe

 

Goi|en|etxe   enw lle, cyfenw; (y) tŷuchaf     

 

Goi|en|kale   (hefÿd Go|en|kale) enw heol; yr heol uchaf    
yn y pentrefi, ceir fel enwau ar y tair prif heol -Barren|kale = Heol Isaf, Arte|kale = Heol Ganol, Go|en|kale = Heol Uchaf  

goi|en = uchaf, kale = heol

 

goi|era   ucer      

 

Goi|erri   (ucheldir De Gipuzkoa)     

 

Goi|erri
1 ucheldir De Gipuzkoa
TARDDIAD: (goi = rhan uchaf) + (erri / herri = pobl, tir, rhanbarth)


 

goi|erri|tar   brodor o Goi|erri      

 

goi|erri|tar
1 un o Goierri, ucheldir De Gipuzkoa
TARDDIAD: (Goi|erri = ucheldir De Gipuzkoa) + (-tar olddodiad i ddynodi un o’r fan a’r fan)



 

goi|ko   uchaf      

 

Goi|ko|etxe|a   enw lle, cyfenw; y tŷuchaf  

goi|ko = uchaf, etxe|a = y tŷ

 

Goi|ko|etxe|andi|a   enw lle, cyfenw; y tŷmawr uchaf  
[goi|ko = uchaf, etxe = tº, andi (handi) = mawr, -a = y fannod] 

 

Goi|ri
enw lle, cyfenw; ger y pen  
[Goi|ri < Goi|iri; goi = pen, iri = ar bwÿs] 

 

goi|tik behe|ra   (croesair) i lawr (o'r top i'r gwaelod)     

 

goi|tik   o'r top     

 

Goiatz

 

goibel egon   bod yn drist     

 

goibel   trist     

 

goibel|dura   XXXXX    

 

goibel|tasun   XXXXX    

 

goibel|tsu   XXXXX    

 

Goik|ole|a   enw lle, cyfenw; y ffowndri uchaf  
Goik’ olea < Goiko olea [goi|ko = uchaf, ole = ffowndri,-a = y fannod] 

 

Goik|ole|aga   enw lle, cyfenw; y lle ffowndri uchaf  
Goik’ oleaga < Goiko oleaga [goi|ko = uchaf, ole = ffowndri,-aga = lle] 

 

goilar|atxo   llwÿ fach     

 

goilarakada   XXXXX    

 

goilare   llwÿ   
Basgeg goilare < Lladin cocleaare < cocleaaris, colear = llwÿ    

 

goimaile   XXXXX    

 

goiti|behera   XXXXX
goití|beherà::: 24 gramática didáctica
del euskera   bogi, cart plant     

 

goiti|nahi   pwÿs = chwant chwÿdu     

 

goitika   cyfoglÿn     

 

goitika|tu   cyfogi, taflu i fynÿ  
goitika|tu naiz
yr wÿf wedi cyfogi

 

goiz goiz   XXXXX
bihar|amun|ean goiz goiz eliz>a|ra joa|ten da

 

goiz gorri, arrats euri   (bore coch, glaw yn y pnawn)     

 

goiz   (ans) cynnar  
Oso goiz da eta ilun dago oraindik
Garagarilleko egun beroa zan. Oso goiz jaiki zan egun artanLasa andrea

(adf) yn fore, yn gynnar  
goiz goiz


 

goiz   bore  
GOIZ < GOI-TZ (GOI = wÿbren)

 

goiz|alde   toriad y dÿdd, gwawr, dechrau dÿdd   
Laino... Hego-mendebaldeko haize pixkorrak goizaldean onalditxoa emango du
Egin 13 02 96
niwl... rhoddiff y gwÿnt egnïol o'r de-orllewin wellhâd ar ddechrau dÿdd


 

goiz|aro   tywÿdd/tymheredd boreuol     

 

goiz|danik   XXXXX    

 

goiz|ean goiz   ben bore  
goiz|ean goiz nahi|ko zer|egin izaten det. Lehen|da|bizi, seme-alabak esnatzen ditut. Berehalaxe etxeko danon|tzatgosaria ger|tuzten det

 

goiz|ean   yn y bore  
atzo goiz|ean
bore ddoe

gaur goiz|ean
bore heddiw

bihar goiz|ean
bore yforÿ

ostegun goiz|ean etorr|i|ko naiz
fe ddof bore Iau

 

goiz|eko   boreuol      
goiz|eko izarr|a = seren y bore
(amser cloc) yn y bore    goiz|eko laur|ak dira  mae-hi'n bedwar o'r gloch yn y bore
Goiz|eko hamai|k|eta|rik hama|bi|eta|ra  o un ar ddeg yn y bore i ddeuddeg

 

goiz|erdi   XXXXX    

 

goiz|ero   bob bore      

 

goiz|etik gau|era   o fore gwÿn tan nos     

 

goiz|etik goiz|era   bob bore     

 

goiz|etik   bob bore     

 

goiz|ik   XXXXX    

 

goiz|tar   boregodwr, un sÿ'n codi yn gynnar      

 

goiztiri   XXXXX    

 

Goizueta   cynghorfan   tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte) 

 

gol   gôl     

 

golda-   ffurf gyfunol ar golde___/aradr     

 

golda|tu   (tir) troi, aredig      

 

golda|tzaile (e)    aradwr     

 

Goldaratz

 

Goldaraz|ena   enw lle, cyfenw; tŷGoldaraz  
[Goldaraz = enw dÿn + -ena (olddodiad) = yn eiddo i] 

 

golde   aradr      

 

golf   golff  
Castileg golf/golff < Saesneg golf/golff 

 

golko   bron      gwlff, geneufor   
Golko Persiko Gwlff Persiko

 

golos|ki   XXXXX    

 

goma   rwber  
Castileg goma 

 

goma|dun   XXXXX    

 

goma|gabe   XXXXX    

 

goma|tu   XXXXX    

 

goma|zko hodi   tiwb rwber     

 

goma|zko   rwber = wedi ei wneud o rwber     

 

gomaz|ta|tu   XXXXX    

 

gomenda|garri   cymeradwÿol       

 

gomenda|tu   cymeradwÿo       

 

gomendio   cymeradwÿaeth      

 

gomu|ta|tu   XXXXX    

 

gomuta ukan

 

gomuta

 

gomuta|garri   XXXXX    

 

gomuta|razi   XXXXX    

 

gona   sgert       

 

gona|motz   XXXXX    

 

gona|zale   XXXXX    

 

gonaz|pi|ko   XXXXX    

 

gonbara|ezin   XXXXX    

 

gonbara|garri   XXXXX    

 

gonbara|keta   cymhariaeth     

 

gonbara|keta   XXXXX    

 

gonbara|tu   cymharu     

 

gonbara|tu   XXXXX    

 

gonbarabide   XXXXX    

 

gonbarazio   XXXXX    

 

gonbida|pen   gwahoddiad     

 

gonbida|pen   XXXXX    

 

gonbida|tu   gwahodd     

 

gonbida|tu   XXXXX    

 

gonbite   XXXXX    

 

gondolari   XXXXX    

 

Goñi

 

Goñibar   cynghorfan     

 

Gopegi

 

gopor   cawg     

 

gor   byddar       

 

gor|dailu   XXXXX   

 

gor|tasun   byddardod   

 

gor|tu (berf)
(gor, gor|tu, gor|tu|ko; gor|tzen)
1 gortu [+ da] mÿnd yn fyddar
gortu egin da - mae e wedi mÿnd yn fyddar
2 gortu [+ du]  byddaru
gortu nau - mae wedi fy myddaru
TARDDIAD: (por = byddar) + (-tu = olddodiad i ffurfio berfau)

 

gora jo   XXXXX   

 

gora   uchel    (Iparr|alde)
mendi go|ra
drud, prud     

 

gora|gale   pwÿsau (awÿdd cyfogi)      

 

gora|garri   XXXXX   

 

gora|go|ko   XXXXX   

 

gora|kada   XXXXX   

 

gora|ki   XXXXX   

 

gora|tu   XXXXX   

 

gora|zarre   gwrogaeth, teÿrnged      

 

goragotu   XXXXX   

 

gorai|patu   moliannu      

 

goraintzi   XXXXX   

 

goraintzi|ak%% (e)    cyfarchion     

 

goranzko   sÿ'n codi     

 

goranzko-jauzi   llam uchel    

 

gorbata   tei  
Castileg «corbata» l

 

gorde   cadw   
tanda gorde|ko al di|da|zu?
wnewch chi gadw fy lle yn y gwt?
cuddio, cwato   ££3 achub    

 

gorde|ka   XXXXX   

 

gorde|kin   gwrt aleb    

 

gorde|leku   XXXXX   

 

gorde|rik   yn y dirgel      

 

gorde|tegi   storws, warws    

 

gordin   amrwd       gwÿrdd (heb fod yn aeddfed)   anweddus     

 

gordin|keria   XXXXX   

 

gordin|ki   XXXXX   

 

gordin|tasun   XXXXX   

 

Gordoxola   cynghorfan    

 

goren puntu   anterth  
goren puntu|an dago
mae-hi ar ei anterth / ei hanterth

 

goren   pen, copa      goruchaf     

 

goren|eko   goruchaf  
goren|eko parlamentu
tŷ uchaf senedd

 

goren|go   XXXXX   

 

goren|tasun   goruchafiaeth      

 

gores|le   XXXXX   

 

gores|pen   XXXXX   

 

goresgarri   XXXXX   

 

Goreti 

 

goretsi   XXXXX   

 

gorgoil   afal Adda, afal y gwddf     

 

gori   disglair, llachar
Fonética Histórica Basca 549 < IE; cf Cymráeg gori  

 

goritasun   XXXXX   

 

goritu   XXXXX   

 

Gorliz   cynghorfan   tafodiaith Bizkai|a (yn ôl map Bonaparte) 

 

gormutu   XXXXX   

 

goroldio   mwsogl     

 

gorosti   (:K)ilex aquifolium(K:) = celynen     

 

gorotz   tail, dom     

 

Gorozika   Gorozika (Arratzu), Gorozika (Muxika)

 

gorporazio   corfforaeth   
Castileg corporación   

 

gorpu   celain      

 

gorputz   corff   
gorputz|a|ren zati|ak
rhannau'r corff
corff = celain  
Portugalen belauntzi batek naufragatu -itsaso|a haserre zegoen eta, uste denez,olatuek bere [[= ?hefÿd]] horretantxe harrapatu zituen hirurak.Oraino ez da ikusi eta bildu gorputzik

Basgeg gorputz < Lladin corpus = corff  

 

gorputz|adar

 

gorputzar   XXXXX   

 

gorputzi   corffilÿn     

 

gorpuzki   XXXXX   

 

gorpuzti   XXXXX   

 

gorpuztu   XXXXX   

 

gorra

 

gorraire   XXXXX   

 

gorreri   XXXXX   

 

gorri gorri   XXXXX   

 

gorri   coch     

 

gorri|aldi   XXXXX   

 

gorri|duro   XXXXX   

 

gorri|ska   cochaidd  



 

gorri|tasun   XXXXX           [3]

 

 

gorri|tu   cochi   [3]


 

gorriak ikusi   XXXXX   

 

gorringo   melynwÿ      

 

Gorriti

 

gorro   XXXXX   

 

gorro|ta|garri   XXXXX   

 

gorro|ta|tu   casáu, ffieiddio      

 

gorro|to izan   casáu, ffieiddio  
-gorroto du
mae hi / ef yn casáu

-gorroto izan du
mae hi / ef wedi casáu

-gorroto iza|ten du
mae hi / ef yn arfer casáu

-gorroto izan|go du
bÿdd hi / ef yn casáu

-gorroto|ko du
bÿdd hi / ef yn casáu

 

gorro|to   casineb      

 

gorro|to|garri   atgas    

 

gorroi   XXXXX   

 

gorroi|keria   XXXXX   

 

Gorrontz-Olano

 

gorta   stabl     

 

gorte   llÿs, palas   

 

gorte|gizon   XXXXX   

 

gorte|lari   XXXXX   

 

gorteak   ??   

 

gorteatu   ??   

 

gortina   cyrten      

 

gortinaia   XXXXX   

 

gortu 
gortu [da]
mÿnd yn fyddar
(:X)gortu egin da
(:Z)mae e wedi mÿnd yn fyddar(Z:){2}
gortu [du]
byddaru 
gortu nau mae wedi fy myddaru
GOR = byddar, -TU = ôlddodiad berfol 

 

goru   cogail = y ffon sÿ'n dal y llin neu'r gwlan wrth nyddu  

 

goru   cogail = y ffon sÿ'n dal y llin neu'r gwlan wrth nyddu   

 

gorueta   nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)

GORU = cogail, -ETA = ôlddodiad enwol (gweithrediad)
 

 

gorueta   nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)

GORU = cogail, -ETA = ôlddodiad enwol (gweithrediad)
 

 

goruetan egin   nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)

GORUETAN = wrthi'n nyddu, EGIN = gwneud
 

 

goruetan egin   nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)

GORUETAN = wrthi'n nyddu, EGIN = gwneud
 

 

goruetan   wrthi'n nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
goruetan ari da
mae hi'n nyddu, mae hi wrthi'n nyddu


GORUETA = nyddu, -N = ôlddodiad adferfol ('yn, wrthi')
 

 

goruetan   wrthi'n nyddu (edau wlân neu edau lin, ayyb)
goruetan ari da
mae hi'n nyddu, mae hi wrthi'n nyddu


GORUETA = nyddu, -N = ôlddodiad adferfol ('yn, wrthi')
 

 

gorulari   nyddwr

GORU = cogail, -LARI = ôlddodiad enwol (gweithredÿdd)
 

 

gorulari   nyddwr

GORU = cogail, -LARI = ôlddodiad enwol (gweithredÿdd)



 

Gorza   cynghorfan   tafodiaith Nafarroa Behere|a (yn ôl map Bonaparte) 

 

gos|al|du (berf)
(gos|al, gos|al|du, gos|al|du|ko; gos|al|tzen)
1 cael brecwast
TARDDIAD: (gos|al- < gos|ar- < gos|ari = brecwast) + (-du, ar ôl ‘l’ = amrÿwiad ar -du, olddodiad i ffurfio berfau)

 

gos|ari (enw)
1 brecwast
TARDDIAD: (gose = newÿn, chwant bwÿd) + (?)
 

 

gosal|du   cael brecwast      

 

gosari har|tu   cael brecwast    

 

gosari   brecwast   
goiz|ean goiz nahi|ko zer|egin izaten det. Lehen|da|bizi, seme-alabak esnatzen ditut. Berehalaxe etxeko danon|tzat gosaria ger|tuzten det

Superbat gosari txiki [rhaglen etb 1]
Egin 17 11 95
 

 

gose grreba|lari   streiciwr newÿn   [3]TXT (:A)gose grebalariak hilabeteetan iraungo dute (:REF) Sirenotsa 3  

 

gose izan   bod eisiau bwÿd ar  
gose naiz
mae arnaf fi eisiau bwÿd

gose|ak hil|ik nago
rwÿf yn marw o eisiau bwÿd

 

gose   newÿn, eisiau bwÿd      

 

gose   newynnog, ac eisiau bwÿd arni    

 

gose|te   XXXXX   

 

gose|ti   newynnog, ag eisiau bwÿd arno / arni      

 

gose|tu   XXXXX   

 

gosez   XXXXX   

 

gosta|tu   XXXXX    

 

gostu

 

Gotañe-Irabarne   cynghorfan   Gotañe: tafodiaith Zuberoa (yn ôl map Bonaparte)Irebarne (sic): tafodiaith Zuberoa (yn ôl map Bonaparte) 

 

gotor   crÿf     

 

gotor|leku   caer, amddiffynfa     

 

gotor|tu   cryfháu      

 

gotzain

 

goxo   melysion  
Arbona|ko euskal goxo|a [[rhaglen etb 1]]
Egin 17 11 95
 

 

goza|dura   XXXXX   

 

goza|men   pleser, hwÿl      

 

goza|tu   melysu     

 

gozaro   XXXXX   

 

gozatsu   XXXXX   

 

gozo   melÿs     

 

gozo|denda   XXXXX   

 

gozo|gile   gwneuthurwr cacennau      

 

gozo|ki   melysÿn      

 

gozo|tasun   XXXXX   

 

gozo|tegi   siop gacennau     

 

gozo|zale   â dant melÿs    

 

graba|gailu, graba|gailu|a   recordÿdd tâp     

 

graba|keta, graba|keta   recordiad     

 

graba|tu   recordio      

 

grabe   difrifol    

 

grabe|tasun   XXXXX   

 

grabita|tu   XXXXX   

 

grabitate   difrifoldeb      

 

grabitazio   XXXXX  + 

 

gradu   gradd     

 

gradu|a|tu   graddio      

 

gradua|garri   XXXXX   

 

gradual|ki   XXXXX   

 

graduazio   XXXXX   

 

grafiko|ki   XXXXX   

 

gramatik   gramatical  
gramatik erregela|k
rheolau gramdegol

 

gramatika   gramadeg   [[gramatika B,G]]
Castileg gramática 

 

gramatika|ko   gramadegol    

 

gramatikal|ki   XXXXX   

 

gramatikari   XXXXX   

 

gramo   gram   [[gram B,G]]
Castileg gramo 

 

granito   gwenithfaen*
Castileg granito 

 

granula|keta   XXXXX   

 

grapa   stêpl  
Castileg grapa 

 

grapa|gailu   stêplÿdd     

 

grazia|tsu   XXXXX   

 

grazios|ki   XXXXX   

 

grazioso   deniadol    

 

greba   streic      

 

greba|lari   streiciwr    
gose grebalariak hilabeteetan iraungo dute /   Sirenotsa 3  

 

Grezia   Gwlad Groeg    

 

grill   (cwcer) gril    

 

grina   teimlad, teimlad mawr  
ume asko|k baino frina handi|ago|z sines|ten du mirari|etan
Egin 17 11 95


 

grina|tsu   XXXXX   

 

grina|tu   XXXXX   

 

gripe   ffliw  
Castileg gripe 

 

gris   llwÿd    

 

Groenlandia   Kalaallit Nunaat/Grinland  
Castileg Groenlandia 

 

grua   crên  
Castileg gruagu@@@

 

gu beza|la|ko   XXXXX fel ni  

 

gu   ni     

 

gu|k   ni (fel goddrÿch berf)     

 

gu|re   ein  

gu|re < *gu|ren (gu/ni + -ren/olddodiad meddiannol)

 

guai   XXXXX
prakak... Guay zarela eta tribuez paso egiten duzula... atera kaltzonzilo [[sic]] edo kulerotan bai!
Egin 02 06 96
 

 

gud|ari   milwr Basgaidd yn y rhyfel yn erbÿn Ffasgwÿr Sbaen (1936-1939)  

[gud- (gudu) = rhyfel + -ari = -wr]   

 

guda   XXXXX    

 

guda|roste   XXXXX  gudu@@@

 

gudu   rhyfel    guduabioi@@@

 

gudu|kaldi   brwÿdr     

 

gudu|katu   XXXXX    

 

gudu-abioi   awyren ryfel     

 

guk beste   cymaint â ni, yr un faint o... â ni  
guk beste diru dauka
mae ganddo cymaint o arian â ni
 

 

Gulia   "Gulina" ardal dafodieithol, is-dafodiaith o Naffareg Uchaf   203 Euskal Dialektologi|aren Hasta|pen|ak 1983
 

 

gune   cnewyllÿn       lle  
ordu bete berandu|ago, hamaika|k alde|ra, lan tailerr|akhasi|ko dira. Alde bat|etik, Eli Azkarate kirol turismoak nekazalgunetan duen eragin sozioekonomiko|az arituko da. Ramon Elosegik, bestalde,natura babeseko tresna bezala aztertu|ko du kirol turismoa
Egin 14 12 95
awr yn ddiweddarach, tua un ar ddeg, cychwynniff y gweitai.Ar yr un ochr, EA bÿdd wrthi dylanwad sosio-economaiddsÿdd gan dwristiaeth sborts mewn mannau gwledig.
Ar yr ochr arall, archwili-iff RE twristiaeth sborts fel offerÿn amddiffÿn natur

 

gune|txo   XXXXX 

 

gupida   XXXXX 

 

gupida|da|tsu   XXXXX
 

 

gupida|gabe   creulon   [3]

 

gupida|gabe|ki   yn greulon  

 

gupida|garri   XXXXX [3]

 

gupida|tu   XXXXX [3]

 

gur|ekin   gyda ni  

 

gur|tu   XXXXX    

 

gura   awÿdd, dymuniad  
-gura du = mae hi / ef yn ymofÿn, dymuno
-gura izan du = mae hi / ef wedi ymofÿn, dymuno
-gura iza|ten du = mae hi / ef yn arfer ymofÿn, dymuno
-gura izan|go du = bÿdd hi / ef yn ymofÿn, dymuno guragoizan@@@

 

gura|go   [[du]] gwell gan|||  
-gura|go du = mae'n well ganddi / ganddo
-gura|go izan du = roedd yn well ganddi / ganddo
-gura|go iza|ten du = mae'n arfer bod yn well ganddi / ganddo
-gura|go izan|go du = bÿdd yn well ganddi / ganddo??-gura|go|ko du = bÿdd yn well ganddi / ganddoguraiza@@@

 

gura|ri   awÿdd     guraskideak@@@

 

guraiza   shiswrn   guraizeak@@@

 

guraize|ak   XXXXX  gurari@@@

 

guras|kide|ak   brodÿr-yng-nghyfraith a chwiorÿdd-yng-nghyfraith   guraso@@@

 

guraso   rhiant   

Bere gurasoek diotenez zorria baino alferragoa da etxean
Yn ôl ei rieni, mae’n e’n bwdwr iawn (‘yn ddiocach na lleuen’) gartref

guraso|ak
y rhieni
 

 

gurdi   cert    

 

gurdi|bide   XXXXX 

 

gurdi|kada   XXXXX 

 

gurdi|txo   cert bach  

 

gure|a   ein hun ní      ein tŷni  
Gure|a|n sar|tzen de|na, bere etxe|an dago
Pwÿ bynnag ddaw i'n tŷni, yn ei dº yntau mae


 

gure|ak egin   XXXXX 

 

guren   ffin, ymÿl      ffin, ymÿl = ail elfen mewn rhai enwau lleoedd/cyfenwau:Aran|guren, Ibar|guren, Etxe|guren, Mendi|guren  
 (ans) sanctaidd  
Aste guren
Wÿthnos y Pasg

Barikud guren
Gwener y Groglith

 

gurenda   XXXXX   

 

gurgarri   XXXXX 

 

gurguilu   XXXXX    

 

guri   XXXXX    

 

gurin   menÿn       

 

gurin|degi   XXXXX    

 

gurin|ontzi   llestr menÿn     

 

gurkada   XXXXX    

 

gurkera   XXXXX  ??  

 

Gurpegi   XXXXX tafodiaith Nafarroa (yn ôl map Bonaparte)  

 

gurpil   olwÿn      

 

gurpil|tapa   (car) clawr olwÿn     

 

gurtzaile   XXXXX    

 

gurutz|aldi   XXXXX    

 

gurutza|gune   XXXXX    

 

gurutza|mendu   XXXXX    

 

gurutza|tu   croesi      

 

gurutzada   XXXXX    

 

Gurutze gorri|a   y Groes Goch     

 

gurutze   croes      Gurutze (Gipuzkoa)

 

gurutze|grama   croesair*
cf Castileg crucigrama   

 

gurutzeria   XXXXX    

 

gurutziltzatu   XXXXX    

 

gurutzuntzi   XXXXX    

 

Gurzibar

 

gusta|garri   XXXXX    

 

gusta|tu   lico, hoffi      

 

gustu   blas   
Castileg gusto   

 

gutar   XXXXX  

 

guti   ychydig (G: gutxi)      l  

 

guti|egi   annigonol       

 

guti|en|go   lleiafrif       

 

guti|en|ik uste nuen|ean   pan oeddwn yn ei ddisgwÿl leaif  

 

guti|etsi   XXXXX    

 

guti|tan   yn anaml      

 

guti|tu   lleiháu, gostwng       

 

gutizia   awÿdd       

 

gutizia|garri   XXXXX    

 

gutizia|tu   XXXXX    

 

gutiziatsu   XXXXX    

 

gutun   llythÿr   
Gutun|ak
Egin 30 06 94
  

 

gutun|azal   amlen     

 

gutun|ontzi   (heol) blwch llythÿr     

 

gutxi   ychydig  
Vicente Albero, Nekazaritza Saileko azkenaurreko ministroak dimitituzuenean, inork gutxik ezagutzen zuen
Egin 27 07 94
  

 

gutxi|ago   llai  
Zu|k baino gutxi|ago egin dut
Como Aprender el Vasco Facilmente
Rw-i wedi gwneud llai na ti

 

gutxi|ago|tu   lleiháu     

 

gutxi|egi   (rhagenw) rhÿ ychydig      (meintair) rhÿ ychydig o     

 

gutxi|en   lleiaf      

 

gutxi|en|ez   XXXXX  

 

gutxi|en|go   XXXXX [3]

 

gutxi|etsi   XXXXX  

 

gutxi|tan   yn anaml      

 

gutxi|tu   XXXXX  

 

guzt|oi   XXXXX
eskarrak eman nahi di|zki|zue|gu Ikaslearen Liburu honen osaketaeta hobekuntzan lagundu diguzuen guztoi

 

guzti   holl, i gÿd    

 

guzti|a   y cwbl, y cyfan      -n guzti|a y cyfan a / sÿdd   
esan du|zu|N guzti|a
y cwbl a ddywedwÿd gennÿt


 

guzti|ak   (rhagenw) pob un      (penodair) pob un o|||, |||i gÿd  
liburu hau|ek guzti|ak
y llyfrau hÿn i gÿd


 

guzti|en gain|etik   ar ben popeth arall, yn ychwanegol  
Euskaraz bizitzea erabaki duten lagun, erakunde eta instituzioorori, oztopo eta zailtasun guztien gainetik, beraien eskuetan baitdago Euskalerriaren etorkizuna
Zerbitzu, Profesionari eta Merkatari Euskaldunon gida

 

guzti|ro   yn llwÿr  

 

guzti|z   yn hollol  
guztiz busti|ta
yn wlÿb domen

Orain|txe berrogei urte, 1948. urteko otsailaren hogeita bostean,jabetu ziren boteraz komunistak Pragan bere horretantxe sovietarrenorbitan guztiz sartuz

badator uda - badatoz jaiak. Txapela metalikoak, itxurak duen garrantziaz guztiz kezkaturik,uda honetarako moda metalikoa aurkezten dizue
Egin 02 06 95

Mae'r haf yn dod - mae'r dathliadau'n dod. Mae'r Hetiau Metalaidd,trwÿ'r pwÿsigrwÿdd sÿdd gan wedd ??yn llwÿr ofidio,yn cyflwÿno i chi'r ffasiwn metalaidd at yr haf hwn

 

guztia|haldun   XXXXX 

 

guztitara   XXXXX    

 

guzur


 


 


Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal|les-Catalunya) (català)
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website (English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait (Íngglish)

CYMRU-CATALONIA