1767k Gwefan
Cymru-Catalonia : la Web de Gal·les i Catalunya : Wales-Catalonia Website. Y Beibl Cysger-Lân (1620) yn yr iaith Gymraeg. Testun ar lein. La Bíblia en
gal·lès de l’any 1620. Text electrònic. Dhə Báibəl in Welsh. The 1620
Holy Bible in Welsh. Online Edition.
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_003_beibl_ioan2_63_1767k.htm
0001 Yr Hafan
neu trwy Google: #kimkat0001
..........2657k Y Fynedfa yn Gymraeg
neu trwy Google: #kimkat2657k
....................0009k Y Gwegynllun
neu trwy Google:
#kimkat0009k
..............................0960k Cywaith Siôn
Prys (Testunau yn Gymraeg) - Mynegai
neu trwy Google:
#kimkat0960k
........................................... 1281k Y Gyfeirddalen i Feibl
Wiliam Morgan 1620
neu
trwy Google: #kimkat1281k
.............................................................y tudalen hwn
|
Gwefan Cymru-Catalonia Cywaith Siôn Prys |
(delw
6540)
|
1768ke
This page
with an English translation - First Epistle of John the Apostle / 1620 Welsh
Bible / 1611 English Authorized Version
·····
AIL EPISTOL
CYFFREDINOL IOAN YR APOSTOL
PENNOD 1
1:1
Yr henuriad at yr etholedig arglwyddes
a’i phlant, y rhai yr wyf fi yn eu caru yn y gwirionedd; ac nid myfi yn unig,
ond pawb hefyd a adnabuant y gwirionedd;
1:2 Er mwyn y gwirionedd, yr hwn
sydd yn aros ynom ni, ac a fydd gyda ni yn dragywydd.
1:3 Bydded gyda chwi ras, trugaredd,
a thangnefedd, oddi wrth Dduw Dad, ac oddi wrth yr Arglwydd Iesu Grist, Mab y
Tad, mewn gwirionedd a chariad.
1:4 Bu lawen iawn gennyf i mi gael
o’th blant di rai yn rhodio mewn gwirionedd, fel y derbyniasom orchymyn gan y
Tad.
1:5 Ac yn awr yr wyf yn atolwg i ti,
arglwyddes, nid fel un yn ysgrifennu gorchymyn newydd i ti, eithr yr hwn oedd
gennym o’r dechreuad, garu ohonom ein gilydd.
1:6 A hyn yw’r cariad: bod i ni
rodio yn ôl ei orchmynion ef. Hwn yw’r gorchymyn; Megis y clywsoch o’r
dechreuad, fod i chwi rodio ynddo.
1:7 Oblegid y mae twyllwyr lawer
wedi dyfod i mewn i’r byd, y rhai nid ydynt yn cyffesu ddyfod Iesu Grist yn y
cnawd. Hwn yw’r twyllwr a’r anghrist.
1:8 Edrychwch arnoch eich hunain,
fel na chollom y pethau a wnaethom, ond bod i ni dderbyn llawn wobr.
1:9 Pob un a’r sydd yn troseddu, ac
heb aros yn nysgeidiaeth Crist, nid yw Duw ganddo ef. Yr hwn sydd yn aros yn
nysgeidiaeth Crist, hwnnw y mae’r Tad a’r Mab ganddo.
1:10 Od oes neb yn dyfod atoch, a
heb ddwyn y ddysgeidiaeth hon, na dderbyniwch ef i dy^, ac na ddywedwch, Duw yn
rhwydd, wrtho:
1:11 Canys yr hwn sydd yn dywedyd
wrtho, Duw yn rhwydd, sydd gyfrannog o’i weithredoedd drwg ef.
1:12 Er bod gennyf lawer o bethau
i’w hysgrifennu atoch, nid oeddwn yn ewyllysio ysgrifennu â phapur ac inc:
eithr gobeithio yr ydwyf ddyfod atoch, a llefaru wyneb yn wyneb, fel y byddo
ein llawenydd yn gyflawn.
1:13 Y mae plant dy chwaer etholedig
yn dy annerch. Amen.
DIWEDD
Sumbolau arbennig: ŷŵ
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o
dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Weə(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ə peij fròm dhə
"CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katəlóuniə) Wéb-sait
Where am I? You are visiting a page from the
"CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website