http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_enwau/enwau_bedydd_mynegai_1935k.htm

0001z Yr Hafan

 

..........1863k Y Fynedfa Gymraeg

 

....................0009k Y Gwegynllun - rhestr o'r hyn sydd i'w weld yn y wefan hon 

..............................1802k  Enwau - Tudalen Ymgyfeirio


···


baneri
.. 




Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya


Enwau bedÿdd
Noms de pila


 

map o gymru a'r gwledydd catalaneg (map_cymru_pc_drenewydd_050112)

 1935c Aquesta pàgina en català - noms de pila


 1937e This page in English  - first names   

 

 

1938k CYMRU

___________________________________________________________
 
0280c ESCÒCIA
Tudalen 'CYFENWAU YR ALBAN'
Pàgina 'COGNOMS D'ESCÒCIA'
Llista de les formes correctes escocesos (Gàidlig, gaèlic) amb la pronunciació i explicacions en català) - per exemple - MacDonald = MacDhòmhnaill [makhk-GHOO-il]

 

TUDALENNAU I’W  HYCHWANEGU

IWERDDON
 
·····

GWEFANNAU ERAILL / ALTRES WEBS

http://www.bzh.com/keltia/brezhong/degemer.htm
Pajenn Keltia (savned gand / sefydlwÿd gan: Thierry Vignaud) prénoms gallois 

·····

http://www.pacificcoast.net/~muck/etym/sub.html
ETYMOLOGY OF FIRST NAMES (ond rhaid anfon enwau Cymráeg i mewn - ychydig iawn sÿdd yno)

·····

Adolygiad diweddaraf / Darrera actualització 2005-05-09


0316 Noms de pila - pàgina índex.Seccions en aquesta web, i enllaós amb altres webs. Principalment noms gal·lesos i catalans, però també d'altres països celtes, i d'alguns països no celtes

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website (English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait (Íngglish)

CYMRU-CATALONIA

Edrychwch ar yr Ystadegau / Mireu les estadístiques / See Our Stats