http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_enwau/enwau_bedydd_mynegai_1935k.htm
..........1863k Y Fynedfa Gymraeg
....................0009k Y
Gwegynllun - rhestr o'r hyn sydd i'w weld yn y wefan hon
..............................1802k Enwau - Tudalen Ymgyfeirio
···
|
Gwefan Cymru-Catalonia
|
|
1935c Aquesta pàgina en català - noms
de pila
1937e This page in English - first names
1938k CYMRU
___________________________________________________________
0280c
ESCÒCIA
Tudalen 'CYFENWAU YR ALBAN'
Pàgina 'COGNOMS D'ESCÒCIA'
Llista de les formes correctes escocesos (Gàidlig, gaèlic) amb la pronunciació
i explicacions en català) - per exemple - MacDonald = MacDhòmhnaill
[makhk-GHOO-il]
TUDALENNAU I’W HYCHWANEGU
IWERDDON
·····
GWEFANNAU ERAILL / ALTRES WEBS |
http://www.bzh.com/keltia/brezhong/degemer.htm |
····· |
http://www.pacificcoast.net/~muck/etym/sub.html |
·····
Adolygiad
diweddaraf / Darrera actualització 2005-05-09
0316 Noms de pila - pàgina índex.Seccions en aquesta
web, i enllaós amb altres webs. Principalment noms gal·lesos i catalans, però
també d'altres països celtes, i d'alguns països no celtes
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I? You
are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
(English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
(Íngglish)
CYMRU-CATALONIA
Edrychwch ar yr Ystadegau / Mireu
les estadístiques / See Our Stats