1390k Gwefan
Cymru-Catalonia. Cerddi yn y Wenhwÿseg. Leicech
chi i mi ’weyd yr hanes? / Ma fa’n jobin go anodd i neyd.
/ Ma ngwad i’n twyrno fel ffwrnes / A ’nyrne i’n cau wrth ’i weyd.
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_052_magdalen_1910_jjwilliams_1390k.htm
0001z Y Tudalen Blaen
..........1863c Y Porth Cymraeg
....................0009k Y Barthlen
..............................0960k Y
Gyfeirddalen i Gywaith Siôn Prys (testunau Cymraeg yn y wefan hon)
........................................y tudalen hwn / aquesta pàgina
0860k y llyfr ymwelwyr |
Gwefan
Cymru-Catalonia
|
|
MAGDALEN
J.J.
WILLIAMS
Y
Geninen, 1910 |
(delw 6514)
(1)
MAGDALEN
(YN NHAFODIATH CWM RHONDDA)
Fechgyn, peidiwch â werthin,
Cynnwch hi ar ’i thrâd,
Cofiwch i bwy ma hi’n perthyn,
Sychwch y dafna gwâd.
Otw, rwy’n gwpod ’i hanes,
Rown i’n napod ’i mam a’i thad -
Hen gwpwl yn cretu’n gynnes
Taw hon odd y berta’n y wlad.
Rwy’n cofio pan gethon nhw’u claddu
Fod cwmwl ar gopa Pen Pŷch, (=
Pen Pych)
A phan o’n nhw’n cwpla canu
’Dodd ’no neb a’i lycad yn sych.
’Rodd ’na shew yn wilia pryt hynny
Taw hi odd achos y peth;
Ond wn i’n y byd beth i’w gretu, -
’Dodd hi ddim yn yr anglodd, ta beth.
Cariwch hi miwn i’r cysgod,
Citshwch o dani’n dyn;
’Licwn i i neb sy’n i napod
’I gweld miwn shwd bicil a hyn.
Cwnnwch hi’n esmwth, fechgyn,
Un
wannedd odd hi ariod;
Ond ’welas i neb er ys cetyn
Yn llawar mwy smart ar i’ throd.
Rwy’n cofio’n y cyrdda canu
(Rhyw dicyn o alto ôn i),
Rodd pawb yn wilia am dani,
’Dodd ’no neb yr un ca â hi.
’I charu hi? wel, falla ’mod i,
’Dw’ i ddim siwr, ’mod i’n napod y
peth;
Ond mi bicwn i sŵn ’i throd ’i
Yn gynt na neb arall, ta beth!
Leicech chi i mi ’weyd yr hanes?
Ma fa’n jobin go anodd i neyd.
Ma ngwad i’n twyrno fel ffwrnes
A ’nyrne i’n cau wrth ’i weyd.
Rhyw glercyn o bant ddath hibo
Yn goler a chyffs i gyd,
Fe’i twyllws hi dan i dwylo,
Fe’i twyllws hi, dyna i gyd.
Pan welws e beth, ddigwyddodd,
Fe ddotws ’i drad yn y tir,
Ac fe all e ddiolch i’r nefoedd
Fod ’i goesa fa dicyn yn hir.
Ma’n rhaid i chi fadde, fechgyn,
Os gwetas i air o’i le;
Ond mi setlwn i gownt y scempyn
Mor wir a bod Duw yn y ne.
Ma rhwpath o le yn rhiwle, -
(Fechgyn, citshwch yn dyn) -
Efe’n gallu mynd ble myn e,
A hithe’n ’i gwarth ’man hyn!
Beth wedse ’i hen fam hi, druan?
Wel, diolch am fedd miwn pryd,
Ond haist! ma hi’n dod iddi’i hunan,
Nos da i chi, fechgyn, i gyd.
J. J. WILLIAMS
(1928)
DIWEDD
____________________________________________
DOLENNAU AR GYFER GWEDDILL Y GWEFAN HWN
1796k
Yr iaith Gymraeg
·····
Y Wenhwyseg -
tafodiaith y De-ddwyrain
·····
0005k
Mynegai yn nhrefn y wyddor i’r hyn a geir yn y gwefan; o’r tudalen hwn gellir
hefyd chwilio’r gwefan hwn â’r archwiliwr mewnol
·····
0052c
Testunau Cymraeg â throsiad Catalaneg yn y gwefan hwn
(Textos en gal·lès amb traducció catalana en aquesta
web)
·····
1051e
Testunau Cymraeg â throsiad Saesneg yn y gwefan hwn
(Texts in Welsh with an English translation in this
website)
_______________________________
Adolygiadau diweddaraf: 15 09 2002
Sumbolau arbennig: ŷ ŵ
Enw’r parth: kimkat
Ble’r wyf i? Yr ych chi’n
ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan “CYMRU-CATALONIA”
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web “CYMRU-CATALONIA” (=
Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø “CYMRU-CATALONIA” (=
Weilz-Katølóuniø) Wéb-sait
Where am I? You are visiting a page from the
“CYMRU-CATALONIA” (= Wales-Catalonia) Website
CYMRU-CATALONIA
Edrychwch ar fy Ystadegau / Mireu
les estadístiques / View My Stats