1812c
Gwefan Cymru-Catalonia: Mynegai i’r geiriaduron yn Saesneg yn y wefan hon /
Índex dels diccionaris en anglès en aquesta web
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/geiriaduron_yn_saesneg_mynegai_1812c htm
0001z Yr Hafan / Portada
..........1861c Y Fynedfa yn Gatalaneg / Entrada en català
....................0008c Y Barthlen /
Mapa de la web
..............................y tudalen hwn / aquesta pàgina.
|
Gwefan Cymru-Catalonia
|
|
1795k Y tudalen hwn yn Gymraeg – y geiriaduron yn Saesneg y
gellir eu gweld yn y wefan hon
1813e
This page in English - dictionaries available on this website in English
GAL·LÈS i ANGLÈS / CYMRAEG-SAESNEG
1818e Y Gwe-eiriadur (El
Diccionari de la Web)
6000 o eiriau / 6000 paraules
2526e Geiriadur Saesneg-Cymraeg Caerfallwch
(blwyddyn 1850)
Diccionari Anglès-Gal·lès de Caerfallwch (any 1850)
0811e Prifeiriau
(Headwords)
Rhestr o'r geiriau ac ymadroddion yn ein data-fas (Rhagfÿr 1996)
Llista de les paraules i frases de la nostra base de dades (Desembre 1996)
0817e Enwau Lleoedd (topònims)
0316e Enwau
Bedydd (noms de pila)
1237e Llysenwau (sobrenoms)
Geiriadur llysenwau trigolion pentrefi, trefi ac ardaloedd - Chwain
Trawsfynÿdd, ayyb
Diccionari de sobrenoms dels habitants de pobles, ciutats, districtes - Chwain
Trawsfynÿdd = (les) puces (de) Trawsfynÿdd, etc
LAKHOTA en gal·lès i en anglès
1915e
OCCITÀ en
gal·lès / anglès / occità
0332k Geiriadur Ocsitaneg (tafodiaith Gasconeg Cwm
Aran) Diccionari d’occità - dialecte gascó del Val d’Aran
________________________________________
Adolygiad
diweddaraf - Darrera actualització - Dÿdd Sul 13 05 2001
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n
ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the
Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (=
Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij
fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
CYMRU-CATALONIA