http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/01_enwau/enwau_lleoedd_mynegai_0441c.htm
0001z
Yr Hafan / Portada
..........1861c Y Fynedfa yn Gatalaneg / Entrada en català
...................0008c Y Gwegynllun /
Mapa de la web
..............................0439c Enwau /
Noms
..........................................y tudalen hwn / aquesta pàgina
|
Gwefan Cymru-Catalonia
|
|
1941k
Y tudalen hwn yn Gymraeg
0800e
This page in English
0605c
enwau lleoedd Cymru (tai / ffermÿdd / pentrefi / trefi / dinasoedd / bryniau /
afonÿdd ayyb)
topònims de Gal·les (cases, granjes, pobles, ciutats, turons, rius, etc)
0426e
enwau lleoedd yr Alban
topònims d'Escòcia
0639e
enwau lleoedd Iwerddon - dim bÿd gwreiddiol gennÿm eto - dim ond dolennau
gennÿm ar hÿn o brÿd
topònims d'Irlanda - no tenim material original encara - tan sols
enllaços
0647e
enwau lleoedd Llydaw - dim bÿd gwreiddiol gennÿm eto - dim ond dolennau gennÿm
ar hÿn o brÿd
topònims de Bretanya - no tenim material original encara - tan sols
enllaços
0642e
enwau lleoedd Cernÿw - dim bÿd gwreiddiol gennÿm eto - dim ond dolennau gennÿm
ar hÿn o brÿd
topònims de Cornualles - no tenim material original encara - tan sols
enllaços
0643e
enwau lleoedd Ynÿs Manaw - dim bÿd gwreiddiol gennÿm eto - dim ond dolennau
gennÿm ar hÿn o brÿd
topònims de l'Illa de Mann - no tenim material original encara - tan
sols enllaços
0448k
enwau lleoedd Gwlad y Basg - Gwlad y Basg (rhestr o ffurfiau llygredig Ffrangeg
a Chastileg a'r ffurfiau brodorol)
topònims del País Basc - (llistat de noms en foraster - francès o
castellà - i les forme autòctones correctes)
DOLENNAU ALLANOL /
ENLLAÇOS EXTERNS
CANADA:
http://www.placesandnames.on.ca/monthlyfeature.html Ystÿr
'Toronto' / que vol dir 'Toronto' |
CANADA
- adfer enwau brodorol / restaurar noms autòctons http://geonames.nrcan.gc.ca/english/schoolnet/native_names.html "On |
|
FLORIDA:
http://www.snyderweb.com/placenames/book04.htm By: Richard Sanders Milner,
©1998 Abina Choctaw outdoor |
KOSOVA: http://www.dillingen.baynet.de/~wplarre/Kosova00.htm map
o Gosofa yn Albanieg / mapa de Kosova en albanès |
KOSOVA: http://www.albanian.com/main/tour.html map
o Albanaia a Chosofa ac ardaloedd Albanieg yn Montengro, Serbia a Macedonia |
WISCONSIN:
http://feature.geography.wisc.edu/sco/maps/m_names.html The People have given millions of
names to landscape features in the |
YNYS YR IÂ: http://www.south.is/placenames.html The meaning of Icelandic Place
Names "Most Icelandic
place-names, both of towns, villages, and natural features in the landscape,
mean something. This can help visitors to |
Place Names - Gazetteers, place name lists, town
and city indices from all around the world (and beyond).
* Worldwide Place Name Lists
* Placenames by country and region
* Historical name of places
* Interesting, strange, funny placenames
·····
Country and Regional Place Names and Maps
* Geographic Names Information System United States and Territories
* US Census Bureau U.S. Gazetteer
* ShtetlSeeker Gazetteers for central and eastern Europe, including Germany
* Australian Geographic Place Names (Gazetteer)
* PLace Names in Belgium
* IGN index to communes (towns/villages) of France
* Canadian Geographic Names
* British Colombia Geographical Names Information System
* Place Names of Luxembourg
* Place Names in the Netherlands
* New Zealand Geographic Place-Names Database
* Place Names of Slovakia
* Multimap UK Place Names and Maps
* UK Ordnance Survey - Gazetteer of Place Names
* Australian Antarctic Gazetteer
·····
http://nis.net/~wardell/BCPlNms.htm
"Pat Wardell: A current project of mine:
soon-to-be-published Dictionary of Bergen County (and vicinity) (New Jersey)
Place Names- The dictionary will list both names currently in use and names no
longer used, with references on chronological usage of names, brief historical
notes, and references for additional information in printed sources. It will
also include some notes on geographical locations and their names in the
vicinity of Bergen County, N.J., especially in the New Jersey counties of
Essex, Passaic and Hudson, which were at one time totally or partially included
in or associated with Bergen County, and in Orange and Rockland Counties in New
York, parts of which, because of disputed boundary lines, were earlier
considered part of New Jersey.... 6 April 1998"
Place Names
http://www.morgue.demon.co.uk/Pages/Gazetteer/WALES.HTM
A Gazetteer of Roman Military Sites in
English names, Roman names where known,
four figure map reference, site type, size, and history,
including garrisons and associated military units.
Where there is uncertainty over identification
of an element a ? is used after the element:
a ? before a Roman name means that the
form of the name is uncertain, but
that it is linked to that site.
Yn
ddiweddar (19 09 1998) rwÿf wedi dod o hÿd i dudalennau GeoNative (yn Fasgeg
ac yn Saesneg) lle ceir rhestrau o enwau lleoedd brodorol o bedwar ban bÿd / Últimament
(19 09 1998) he trobat la pàgines de GeoNative (en euskara i anglès), que
recull llistats de topònims autòctones d'arreu del món Llunwÿr
/ autors: Luistxo Fernández, Marije Manterola |
·····
ONIMASTIKON - Dyma wefan all fod o ddiddordeb, ond mae'n
bell o'i le yn aml iawn - una web que pot ser interessant, però sovint no
és gaire fiable |
|
CYFEIRIAD Y TUDALEN BLAEN / ADREÇA DE LA PORTADA: |
|
RHAGYMADRODD / INTRODUCCIÓ: |
Onomastikon (Dictionary of
Names) "This is a collection of names
from around the world which was initially intended to help provide character
names for live role-players. It includes short historical backgrounds, male
and female first names or personal names, and surnames or family names, from
many countries and periods. The author is not an expert in
onomastics or history so would like to apologise if any mistakes have been
made. All names included are from genuine sources to the best of her
knowledge... This collection of names compiled by Kate Monk. Copyright January
1997, Kate Monk. Copies may be made for personal use only." |
ADRAN ENWAU CELTAIDD - CYFEIRIAD / APARTAT DE NOMS CELTES -
ADREÇA: |
|
ADRAN ENWAU CELTAIDD - MYNEGAI / APARTAT DE NOMS CELTES -
ÍNDEX: |
CELTIC NAMES - Contents of
Onomastikon Introduction - Aims and
intentions Sources - Booklist and
acknowledgements Old Celtic History, Rulers,
Male, Female, Religion, Manx, Cornish |
ADRAN ENWAU YSGOTAIDD - CYFEIRIAD / APARTAT DE NOMS ESCOCESOS
- ADREÇA: |
|
ADRAN ENWAU YSGOTAIDD - MYNEGAI / APARTAT DE NOMS ESCOCESOS -
ÍNDEX: |
SCOTTISH NAMES - Main index /
Contents of Onomastikon / Celtic index / Other Celtic names / History / A
short historical background / Rulers / Picts, Strathclyde, Dalriada,
Scotland/Alba, Stewarts, Earls of Orkney / Names / Naming patterns / Celtic /
Names of Celtic origin / Biblical / Names of Biblical origin / Religious /
Scottish religious names / Germanic / Names of Germanic origin / Norse /
Names of Norse origin / Greek / Names of Greek origin / Latin / Names of
Latin origin / Alphabet / Gaelic alphabet / Surnames / Scotch clan names,
surnames, titles |
ADRAN ENWAU CYMRÁEG - CYFEIRIAD / APARTAT DE NOMS GAL·LESOS -
ADREÇA: |
|
ADRAN ENWAU CYMRÁEG - MYNEGAI / APARTAT DE NOMS GAL·LESOS -
ÍNDEX |
WELSH NAMES - Main index / Contents
of Onomastikon / Celtic index / Other Celtic names / History / A short
historical backgound / Rulers / Gwynedd, Dyfed, Powys (Southern and
Northern), Deheubarth, Morgannwg, Gwynllwg, Senghennydd / Names / Notes,
Naming Practices / Celtic-Male / Masculine names of Celtic origin /
Celtic-Female / Feminine names of Celtic origin / Biblical / Names of
Biblical origin / Greek / Names of Greek origin / Latin / Names of Latin
origin / Germanic / Names of Germanic origin / Bynames / Nicknames,
Occupations / Surnames / Welsh surnames |
·····
CELTIA: topònims celtes en general |
|
ESCÒCIA - topònims en escocès (gaèlic) |
|
GAL·LES |
|
PAÍS BASC: topònima basca en llengua estrangera (francès,
castellà) amb les formes autòctones |
·····
Ble’r wÿf i? Yr ÿch chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan
"CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (=
Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a
page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (=
Weilz-Katølóuniø) Wébsait
CYMRU-CATALONIA
diwedd / fi
Edrychwch ar yr Ystadegau / Mireu
les estadístiques / See Our Stats