2591k
Gwefan Cymru-Catalonia. Tudalen mynegeiol i’r deunydd sydd gennym ar y
Wenhwyseg, tafodiaith de-ddwyrain Cymru. ‘Iaith y Gwennwys’ yw ei hystyr, wrth
gwrs, sef gwyr Gwent. Gan mlynedd yn ôl tafodiaith bennaf Cymru oedd hon - ond
erbyn heddiw y mae wedi diflannu i bob pwrpas, fel canlyniad i’r ‘hunanladdiad
ieithyddol’ a fu yn negawdau cyntaf yr ugeinfed ganrif, wrth i bobol y cwr hwn
o’r wlad gefnu ar y Gymraeg.
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_ysgrifau_arlein_2591k.htm
0001z Yr Hafan
..........1863k Y Fynedfa yn Gymraeg
....................0009k Y Barthlen
............................1796k Y Gymraeg
....................................... 1004e Y Wenhwyseg - Y Gyfeirddalen /
The Gwentian Dialect - Orientation Page
..........................................................y
tudalen hwn
|
Gwefan Cymru-Catalonia |
|
...
xxxx Aquesta pàgina en català
xxxx This page in English
YSGRIFAU YN Y DAFODIAITH
Ble mà fa |
|
(WELSH) |
|
Beirniadaeth yn Seren Gomer,
1820, ar duedd y glowyr i godi'r bys bach |
(WELSH; ENGLISH TRANSLATION) |
||
Cadair ap Mwydyn |
|
|
|
ºCyfarfod
Dirwestol a Dadl Gyhoeddus |
Ystradowen, Y Bont-faen, Bro Morgannwg 1842 |
(WELSH) |
|
ºGwareiddiad y Rhondda |
("Civilisation
in the |
(WELSH; ENGLISH TRANSLATION) |
|
ºHanes Tonyrefail |
(1899) Hanes y pentref pan nad oedd ond yn bentref bach gwledig. |
(WELSH;
ENGLISH TRANSLATION) |
|
ºIsaac
Lewis, Y Crwydryn Digri |
Storïau o ryw ganrif yn ôl yn adrodd hynt a helynt y cymeriad ysmala
hwn. |
(WELSH) |
|
ºMagdalen
|
J. J. Williams |
(WELSH) |
|
ºMari
Lwyd (1). |
Verses in Gwentian
from the town of |
(VERSES IN WELSH, TEXT IN ENGLISH) |
|
ºMari
Lwyd (2) |
Tarian y Gweithiwr (1896? 1897?) |
(WELSH; ENGLISH TRANSLATION) |
|
ºNi'n
Doi. Dicyn o Anas Dai a Finna
a'r Ryfal. |
("Ni ein Dau. Tipyn o Hanes Dai a
Finnau a'r Rhyfel"). |
(WELSH) |
|
Tavodiaith Morganwg. |
|
|
|
ºTribannau Morgannwg |
|
|
|
Randibws
Cendl |
|
|
Adolygiad diweddaraf 08 12 2000
Ble’r wyf i? Yr ych chi’n ymwéld ag
un o dudalennau’r Gwefan “CYMRU-CATALONIA” (Cymráeg)
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web “CYMRU-CATALONIA” (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I? You
are visiting a page from the “CYMRU-CATALONIA” (= Wales-Catalonia) Website (English)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting ø peij fròm dhø “CYMRU-CATALONIA” (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
(Íngglish)
CYMRU-CATALONIA