2598e  Gwefan Cymru-Catalonia. List of Welsh grammars in this Website. Example: An Elementary Welsh Grammar. John Morris-Jones, 1921. “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It follows the lines of my Welsh Grammar Historical and Compararive, 1913, so far as that treats of the modern language; but the matter has been largely re-written, and is in some respects more detailed.”

http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_llyfrfa/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_2598e.htm
 
Yr Hafan / Home Page

..........
0010e Y Barthlen / Siteplan

 

..........................0223e Y Gymraeg / La llengua gal·lesa

 

...........................................y tudalen hwn / this page


0003j_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
..









 

 

The Wales-Catalonia Website

Testunau yn y Wefan Hon
List of Texts in this Website



0273g_delw_map_cymru_a_chatalonia_heb_drefi

 

0084g_cylch_baner_cymru_llwyd 2596k Y tudalen hwn yn Gymraeg (dim cyswllt eto)

0080j_cylch_baner_catalonia 2597k Aquesta pŕgina en catalŕ (cap enllaç encara)

 

Adgofion Andronicus
John William Jones (Y Bala, 1842 -1895)
1894
kimkat1970k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_071_adgofion_andronicus_01_1970k.htm

T001
..........

Yr Adgyfodiad
Nicander (Morris Williams)
1851
kimkat1346k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_042_adgyfodiad_nicander_1851_1346k.htm

T002
..........
Yr Adgyfodiad
Eben Fardd (Ebenezer Thomas)
1851
kimkat1350k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_044_adgyfodiad_eben_fardd_1851_1350k.htm

T003
..........
Amrywieithoedd y Gymraeg

Dienw (
Y Traethodydd, Ionawr 1847). Sôn am dafodieithoedd Cymru.

1847
kimkat1413k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_054_amrywieithoedd_y_gymraeg_1847_1413k.htm

T004
..........
Athrawiaeth yr Iawn
Y Parch. Lewis Edwards 1860
kimkat2204k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_076_athrawiaeth_yr_iawn_2204k.htm

T005
..........
Atgofion Hen Lowr
John Davies (Pen Dâr)
1934
kimkat1482k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_057_atgofion_hen_lowr_1934_1482k.htm

T006
..........
At y Werin Weithyddawl Gymreig

Emyr Llydaw. Galw am i’r Cymry wrthsefyll y Seisnigo sydd yn bwgwth Cymru ac arddel y Gymraeg.
1845
kimkat1059k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_001_at_y_werin_1059k.htm

T007
..........

Y Beibl Cysegr-Lân
(Fersiwn Rhisiart Parri)
1620
kimkat1281k
http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_003_beibl_mynegai_1281k.htm

T008
..........
Ble ma fa?

D. T. Davies
1913
kimkat1243k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_030_ble_ma_fa_01_1243k.htm

T009
..........
Blodau’r Oes

Cylchgrawn i Blant, Utica, Efrog Newydd
1875
kimkat2590k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_083_blodau_yr_oes_1875_2590k.htm

T010
..........
Buchedd Gitto Gelli Deg yn yr wythnos gadw

Siencyn ap Tydfil

Beirniadaeth ar orhoffedd y coliars o yfed gwrw.
1820
kimkat0940k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_004_guto_gelli_deg_0940k.htm

T011
..........
Bugeilgerdd

Gwilym Penant (William Powell)
1865
kimkat1456k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_056_bugeilgerdd_gwilym_penant_1863_1456k.htm

T012
..........
Cadair ap Mwydyn

Hen Fyfyriwr
1900
kimkat2669k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_082_ap_mwydyn_1900_2590k.htm

T013
..........
California

Dienw
1851
kimkat1342k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_056_bugeilgerdd_gwilym_penant_1863_1456k.htm

T014
..........
Caneuon gwerin ac emynau

kimkat1858k http://www.kimkat.org/amryw/1_caneuon/canu_mynegai_1858k.htm

T015
..........
Ceinion Essyllt
Dewi Wyn o Essyllt (Thomas Essile Davies)
1874
kimkat1272k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_029_dewi_wyn_o_essyllt_01_1272k.htm

T016
..........
Chwedlau Neu Ddammegion Aesop

Glan Alun (Thomas Jones)
1888
kimkat1729k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_063_chwedlau_aesop_glan_alun_cyfeirddalen_1729k.htm

T017
..........
Cofiant a Phregethau y Diweddar Barch. David James Llaneurwg
Thomas Rees, D. M. Phillips,
1896
kimkat1486k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_061_david_james_llaneurwg_1896_1_1486k.htm

T018
..........
Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.
E. Pan Jones
1893
kimkat1760k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_065_tribrawd_1893_mynegai_1760k.htm

T019
..........

Y Conffrens
Will Sledgwr / Ianto Scrafell (tafodiaith Morgannwg)
1896 (Merthyr Times)

www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion-prys_y-conffrens_1896_0341k.htm

T020

..........
Y Cyfaill o’r Hen Wlad yn America
Detholion o’r cylchgrawn (Cyfrol 3, 1840)

1840
kimkat2477k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_081_cyfaill_or_hen_wlad_cyfeirddalen_2477k.htm

T021
..........
Cyfaill yr Aelwyd a’r Frythones
1894
kimkat2609k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_084_cyfaill_yr_aelwyd_%201894_2609k.htm (???)

T022
..........
Cyfarfod Dirwestol a Dadl Gyhoeddus
(Ystradowen, Y Bont-faen)
1842
kimkat0967k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_002_ystradowen_0967k.htm

T023
..........
Dadleuon Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol, &c

Llygad y Dydd
1911
kimkat1347k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_043_dadleuon_buddugol_1911_1347k.htm

T024
..........
Dafydd Dafis, sef Hunangofiant Ymgeisydd Seneddol

Beriah Gwynfe Evans. Hanes digrif am Dafyd Dafis, aelod seneddol.
1898
kimkat1392k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_053_dafydd_dafis_1898_01_1932k.htm

T025
..........
Dechrau Byw mewn Gwlad Newydd

E. E. Jones
1896
kimkat1276k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_031_genesee_1896_1276k.htm

T026
..........
Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn

1880
kimkat0988k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_006_soar_sir_fon_0998k.htm

T027
..........
Diarhebion Lleol Merthyrtudful

Gwernyfed
1897
kimkat0851k http://kimkat.org/amryw/1_diarhebion/13_diarhebion_merthyr_1895_0851k.htm

T028
..........
Dros Gyfanfor a Chyfandir
William Davies Evans
1883
kimkat1208k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_008_dgac_00_1208k.htm (???)

T029
..........
Dŵr y Môr
Papur Pawb 27 Ionawr 1900. Hanes yn Nhafodiaith y Rhondda.
kimkat0086k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_108_dwr-y-mor_1900_0086k.htm

T030
..........
Dyffryn Cynon
Jenkin Howell
1904
kimkat1358k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_048_dyffryn_cynon_1900_1358k.htm

T031
..........
Eirinwg
A. Morris
1915
kimkat0979k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_009_eirinwg_0979k.htm

T032
..........

An Elementary Welsh Grammar

Morris-Jones, John (1864-1929)

kimkat1273e http://www.kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1921_jmj_elementary_welsh_grammar_cyfeirddalen_1273e.htm

Athro yn y Gymraeg yng Ngholeg y Brifysgol (University College), Bangor. Fe’i cyhoeddwyd yn 1921 (pan oedd yn 56 / 57 oed). “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It follows the lines of my Welsh Grammar Historical and Comparative, 1913, so far as that treats of the modern language; but the matter has been largely re-written, and is in some respects more detailed.” 418 tudalen.

T107

..........

Englynion
kimkat1859c http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_049_englynion_mynegai_1859c.htm

T033
..........
Enwau Cymreig

Cymro
1823
kimkat0953k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_010_enwau_cymreig_cymro_1823_0953k.htm (???)

T034
..........
Enwau Cymreig

Ieuan Ddu o Lan Tawy
1823
kimkat0953k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_010_enwau_cymreig_cymro_1823_0953k.htm (???)

T035
..........
Enwau Lleoedd

John Rhys
1896
kimkat1784k http://kimkat.org/amryw/1_enwau/enwau_lleoedd_cymru_john_rhys_1896_1784k.htm (???)

T036
..........
Erthyglau Emrys ap Iwan

kimkat2330k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_078_ap_iwan_erthyglau_2330k.htm

T037
..........
Ewyllys Siôn Morgan
Glynfab
kimkat1353k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_047_ewyllys_shon_morgan_1353k.htm

T038
..........
Geiriadur Byr
Seren Gomer. 30 Ebrill 1814. Cyfrol 1. Rhif 18. Tudalen 2. Adgyflenwad = Supplement; ac yn y blaen.
kimkat1820k www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geiriadur-byr-seren-gomer-1814_1820k.htm

T039
..........
Geiriadur Cynaniadol Saesneg a Chymraeg

Robert Ioan Prys
1857
kimkat1205k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_011_geiriadur_robert_ioan_prys_1857_1205k.htm

T040
..........
Geirlyfraeth Gymreig.

kimkat1780k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_066_geirlyfraeth_moelddyn_1858_1780k.htm

T041
..........
Glynfab
 
Mynegai i lyfrau Glynfab – Ni’n Doi, Y Partin Dwpwl, Y Twll Cloi, ayyb

kimkat1192k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_glynfab_mynegai_0192k.htm

T042
..........
Gogwydd yr Iaith Gymraeg
D. Edwardes
1915
kimkat1797k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_067_gogwydd_1797k.htm

T043
..........

A Grammar of the Welsh Language  

Rowland, Thomas

1853

http://kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1_1857_thomas_rowland_mynegai_2316e.htm

T044

..........
Gwas O War Llandeilo.
Nofel yn nhafodiaith parthau Llandeilo gan yr awdur Cynwal a ymddangosodd 
mewn rhannau yn newyddiadur Papur Pawb, Hydref 1897-Ionawr 1898. 

kimkat3020k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_102_gwas-o-war-llandeilo_1897_3020k.htm

T045
..........
Gwilym a Benni Bach

W. Llewelyn Williams
1894
kimkat2643k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_079_gwilym_a_benni_bach_01_2643k.htm

T046
..........
Gŵr y Dolau
W. Llewelyn Williams
1899
kimkat1344k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_040_gwr_y_dolau_cyfeirddalen_1344k.htm

T047

..........

Y Gymydogaeth Gymreig Yn Tennessee
William Bebb
1856
kimkat1759k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_064_tennessee_1856_1759k.htm

T048
..........
Hamlet, Tywysog Denmarc

D. Griffiths

Cyfieithiad Buddugol Yn Eisteddfod Llandudno, 1864.  Gan “William Stratford,” Sef, Mr. D. Griffiths. Yr Eisteddfod 1865, Rhif 6 Cyfrol II, Tudalennau 97-192
1865
kimkat1333k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_055_hamlet_1865_1333k.htm

T049
..........
Hanes Cymry Colorado

Evan Williams.
1889.
kimkat0097k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_114_hanes-cymry-colorado_y-brif-ddalen_0097k.htm

T050
..........
Hanes Eglwysi Annibynnol Cymru
Thomas Rees, John Thomas 1871
kimkat2183k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_073_hanes_eglwysi_annibynnol_2183k.htm

T051
..........
Hanes Tonyrefail

Thomas Morgan, Owen Morgan (Morien)
1899
kimkat1223k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_013_hanes_tonyrefail_01_1223k.htm

T052
..........
Hanes Tredegar O Ddechreuad Y Gwaith Haiarn Hyd Yr Amser Presennol. At Yr Hyn Yr Ychwanegwyd Braslun O Hanes Pontgwaithyrhaiarn
Ynhgyd a Chan  o Glod i Glyn [Sic] Sirhowy, 
Ac Amryw Ganeuon Ar Wahanol Destynau. Buddugol yn Eisteddfod Cymrodorion Tredegar am y flwyddyn 1862
David Morris (Eiddil Gwent) 1862
kimkat0082k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_012_hanes-tredegar-1868_0082k.htm

T053
..........
Hanes y Bibl Cymraeg
Thomas Levi
1876
kimkat2176k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_072_hanes_y_bibl_cymraeg_2176k.htm

T054
..........
Hela Hen Eiriau

Spinther
1898
kimkat0936k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_069_hela_hen_eiriau_1898_0936k.htm

T055
..........
Hunangofiant Silly Billy
Papur Pawb 1897.
Stori yn cynnwys tafodiaith Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’).
kimkat0084k  www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_107_silly-billy_1897_01_0084k.htm

T056
..........
Hunan-Gymhorth
J. Gwrhyd Lewis (Cyfieithiad o lyfr Samuel Smiles)
1898
kimkat1351k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_045_hunan_gymhorth_01_1898_1351k.htm

T057
..........
Hwnt ac Yma - Merthyrtudful
Llywelyn
1908
kimkat0852k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_037_y_gymraeg_ym_merthyr_tudful_1908_0852k.htm

T058
..........

Yr Iaith Gymraeg
John Morris-Jones
1891
kimkat2186k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_074_john_morris_jones_y_gymraeg_1891_2186k.htm

T059
..........


Ianto’r Shortar 
Cyfres o hanesion yn nhafodiaith Bro Morgannwg 
(‘Y Wenhwyseg’).
a ymddangosodd ym Mhapur Pawb yn y flwyddyn 1897. D. Cynwal Davies.
kimkat0079k  www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_105_ianto-r-shortar-1897_01_0079k.htm

T060

..........
I Godi’r Hen Iaith yn ei Hôl
1910
kimkat1054k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_036_i_godir_hen_iaith_1910_1054k.htm

T061
..........
Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (1)

Pelidros (W. R. Jones)

kimkat1225k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_015_isaac_lewis_01_1225k.htm

T062
..........
Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (2)
Pelidros (W. R. Jones)
kimkat1996k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_016_isaac_lewis_02_1996k.htm

T063
..........
Llanidloes
. O. M. Edwards.
(Erthygl yn y cylchgrawn “Cymru” am ymweliad â’r dref)
1891
kimkat2789k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_090_llanidloes_1891_110215_2789k.htm

T064
..........
Llanwynno
- Yr Hen Amser, yr Hen Bobl a'r Hen Droeon
Glanffrwd, (William Thomas)

Thomas, William

Ganwyd 1843 (Ynys-y-bŵl), bu farw 1890 (Llanelwy, Gogledd Cymru) yn 46/47 oed) Cofion am Lanwynno tua 1850

1888
kimkat0212kc http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_014_llanwynno_01_0212kc.htm

T065
..........
Llith o Landyssil
Rhai o lithiau Gwion Bach o’r Welsh Gazette 1901 yn nhafodiaith Llandysul, Ceredigion
kimkat 0116k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_115_llith-o-landysul_0116k.htm

T066
..........
Llith Twm ’Barels
Llithiau a ymddangosodd yn y Carmarthen Journal yn 1918. Tafodiaith Shir Gâr –
parthau Pentre-cwrt, Llandysul, Blaen-y-coed, ayyb

kimkat0023k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_104_llith-twm-barels_22-03-1918_0023k.htm

T067
..........
Llith y Tramp. Y Darian. 17 Mehefin 1915 ayyb (Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0118k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_125_llith-y-tramp_0188k.htm

T068
..........
Llyfrau Cymraeg A Saesneg Ar Werth 
Gan D. Jenkin, Heol Y Castell, Abertawe.
 
Seren Gomer. Dydd Sadwrn, 14 Mai 1814
kimkat2919k 
kimkat3100k  www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_099_llyfrau-heol-y-castell-abertawe_1814_3100k.html

T069
..........
Llyfr Dadleuon

kimkat1582k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_058_llyfr_dadleuon_1_1582k.htm

T070
..........
Llythyra Newydd

Bachan Ifanc
1897
kimkat0924k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_032_bachan_ifanc_1_0924k.htm

T071
..........
Magdalen

J. J. Williams
1910
kimkat1390k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_052_magdalen_1910_jjwilliams_1390k.htm

T072
..........
Mari Lwyd

?
1897
kimkat0975k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_038_mari_lwyd_1897_0975k.htm

T073
..........
Murmuron Tawe

1913
kimkat2788 http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_089_murmuron_tawe_2788k.htm

T074
..........
Mwyar Duon

David James (‘Defynnog’)

(1865-1928)
ANGHYFLAWN 1906
kimkat2180k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_060_mwyar_duon_2180k.htm

T075
..........
Mynydau Hamddenol
Nathan Wyn
ANGHYFLAWN 1905
kimkat1271k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_028_nathan_wyn_1905_1_1271k.htm

T076
..........
Ni'n Doi
Glynfab (Thomas Williams)
1918
kimkat0928k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_017_nindoi_01_0928k.htm

T077
..........
Nodweddion Cymraeg llafar Aber-dâr yn y flwyddyn 1902
Jenkin Howell 1902
kimkat0849k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_018_cymraeg_aberdar_0849k.htm

T078
..........
Orgraph yr Iaith Gymraeg
R. I. Prys a Thomas Stephens
1859
kimkat2339k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_092_orgraph_1858_120808_2339k.htm

T079
..........

Y Partin Dwpwl
Glynfab
1919
kimk
at0123k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_100_y-partin-dwpwl_0123k.htm

T080
..........
Plant y Gorthrwm
Gwyneth Vaughan
1908
kimkat1955k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_070_plant_y_gorthrwm_01_1955k.htm

T081
..........
Pont-ar-Fynach, a’i hamgylchoedd
Dienw
1851
kimkat1345k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_041_pontarfynach_traethodydd_1851_1345k.htm

T082
..........
Prif ddinas i Gymru
Emrys ap Iwan
1895
kimkat1001k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_019_ap_iwan_prif_ddinas_1895_1001k.htm
T083

..........
Priodi’r Plant
Beriah Gwynfe Evans
1898
kimkat0331k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion-prys_priodi-r-plant_1898_cyfeirddalen_0331k.htm

T084
..........
Randibws Cendl

Dai Shinkin
1860
kimkat0936k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_020_randibws_cendl_0936k.htm

T085
..........
Rhys Lewis
(Hunangofiant Rhys Lewis, Gweinidog Bethel)
Daniel Owen (1836-95).
1885
kimkat1221k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_021_rhys_lewis_01_1221k.htm

T086
..........
Sefydlfa Cymreig Bradford

Y Cenhadwr Americanaidd. Cyfrol IV.. (Y Parchedig) Daniel Jones.
(disgrifiad byr o sefydliad Cymreig yn Swydd Bradford, Pennsylvania; ar fapiau heddiw, ‘Neath’ yw enw canol yr ardal Gymreig).
1843
kimkat0096k
www.kimkat.org/amryw/1_alltudiaeth/america_pennsylvania_0096k.htm

T087
..........
Seisnigo Enwau Cymréig – Enwau Lleoedd

Emrys ap Iwan
1897
kimkat1814k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_068_seisnigo_enwau_cymraeg_1897_1814k.htm

T088
..........
Shoni Hoi Oddicartref  
Awdur: Cynwal (D. Cynwal Davies). Papur Pawb 1897. 
Stori yn nhafodiaith Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’).

kimkat0083k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_106_shoni-hoi_1897_01_0083k.htm

T089
..........
Shop Dafydd y Crydd
1 Gorffennaf 1915 ayyb. (Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0189k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_126_shop-dafydd-y-crydd_0189k.htm

T090
..........
Siencyn Pen-hydd
Edward Matthews
1850
kimkat1532k
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_046_siencyn_penhydd_1850_1_1352k.htm
T091

..........
Y Siswrn
Daniel Owen
1888
kimkat2387k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_080_y_siswrn_daniel_owen_1888_cyfeirddalen_2387k.htm

T092
..........
’S Lawer Dydd
W. Llewelyn Williams
1918
kimkat1242k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_022_slawer_dydd_01_1242k.htm

T093
..........
Tafodieithoedd Morgannwg

T.Jones
1911
kimkat0951k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_023_tafodieithoedd_morgannwg_1911_0951k.htm

T094

..........
Taith Americanaidd
John Griffiths.

Y Diwygiwr 1843, Cyfrol 8, tudalennau 370-371. Llythyr o America (Cincinnati, Gorff. 26, 1843) gan John Griffiths, mab y Parch. S Griffiths, Horeb, Ceredigion.
1843
kimkat0961k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_024_taith_americanaidd_1843_0961k.htm

T095
..........
Telynegion Maes a Môr

Eifion Wyn (Eliseus Williams)
1908
kimkat1384k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_051_eifion_wyn_maes_a_mor_1_1384k.htm

T096
..........
Tribannau Morgannwg

kimkat1232k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_034_tribannau_morgannwg_01_1232k.htm

T097
..........
A Treatise on the Chief Peculiarities that Distinguish the Cymraeg, as Spoken by the Inhabitants of Gwent and Morganwg Respectively.

Pererindodwr. Cambrian Journal. 1856. (Erthygl Saesneg).
kimkat0959e
www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_gwentian_dialect_pererindodwr_1856_0959e.htm

T108

..........
Tros y Tonnau - Pigion am Gymry América

kimkat0950k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_026_tros_y_tonnau_0950k.htm

T098
..........

Y Twll Cloi
Glynfab. 1919. (Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0126k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_120_twll-cloi_0126k.htm

T099

..........
Twyll Dyn

Eirwyn Pont-siân
kimkat2175k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_035_twyll_dyn_1_2175k.htm

T100
..........
Twynog
Dyfed (Evan Rees)
1912

T101
kimkat0994k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_027_twynog_mynegai_0994k.htm
..........
William Tomos Benja
J. James
1911
kimkat2218k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_077_william_tomos_benja_2218k.htm

T102
..........
Ymgom Rhwng Dau Ffarmwr (Tavodiaith Morganwg)
Cadrawd (Thomas Christopher Evans)
1888
kimkat0939k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_025_dydd_marchnad_cadrawd_0939k.htm

T103
..........
Ymgom William a Dafydd
Sgwrs yn nhafodiaith Gwent ym y Tyst Cymreig
2 Hydref 1868
kimkat0097k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_109_ymgom-william-a-dafydd_1868_0087k.htm

T104
..........
Yn Eisieu – Safon Gymreig
W. Llywelyn Williams
1906
kimkat1316k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_033_safon_gymreig_1906_1316k.htm

T105
..........
Yn Nyffryn Tywi sef Brasluniau o Fywyd Gwledig
D. Rhagfyr Jones
1894
kimkat1449k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_062_yn_nyffryn_tywi_1894_1449k.htm

T106
..........


.....


Cywaith Siôn Prys Aberhonddu.
Mae gan yr Americanwyr a’r Saeson eu Gutenburg Project. Amcan hwnnw yw rhoi ar y Rhyngrwyd enghreifftiau o lęn yn yr iaith Saesneg sydd erbyn hyn yn eiddo i’r cyhoedd fel y bo ar gael yn y fan a’r lle yn ddi-gost i bawb o bedwar ban byd.

(Mae enw’r cywaith yn coffáu Johan Gutenberg [YO-han GUU-tən-berk], ffugenw fabwysiadwyd gan Johannes Gensfleisch (1398?-1468), printiwr Almeinig a dyfeisydd y sustem o brintio â theip symudol)

Ond beth am ein llenyddiaeth ninnau sydd yn eiddo i’r cyhoedd erbyn hyn? Am a wn i, nid oes neb wedi rhoi cais ar wneud cywaith tebyg yn y Gymraeg eto (01 03 1998).

Dyma ni yn dechrau felly, ac yn cyflwyno i chi “Gywaith Siôn-Prys-Aberhonddu”!

Pwy yw’r Siôn Prys hwn? Brodor o Aberhonddu oedd ‘John Price’ (1502-55, bu farw yn ±52-53 oed), Un o deulu o uchelwyr - Cymry Cymraeg, wrth gwrs - a aeth yn ei dro i Brifysgol Rhydychen, lle graddiodd yn y Gyfraith. Yn ystod ei oes bu yn ddiwyd yn gwasanaethu gwladwriaeth Lloegr i ddiraddio Pabyddiaeth yn Ynys Prydain, ac aeth o fynachlog i fynachlog i drefnu eu diddymu. Cafodd elwa hefyd ar ei swydd - fe roddwyd iddo brydles Priordy Aberhonddu, ac fe brynodd briordy Sant Guthlac yn ninas Henffordd, lle y bu’n byw wedyn.

Ond ar wahân i hyn oll, y fe a brintiodd y llyfr cyntaf yn yr iaith Gymraeg “Yn y lhyvyr hwnn” yn 1546 (yn ±43-44 oed), dair blynedd ar ôl yr ail ddeddf gyfeddiannu Cymru â Lloegr. Bu diddordeb mawr ganddo mewn hanes a llęn ei famwlad gydol ei oes, er gwaethaf ei yrfa y tu draw i Glawdd Offa. Ac felly yr ym ni wedi penderfynu rhoi enw’r Cymro teilwng hwn, tad y wasg Gymraeg, ar ein cywaith arfaethedig, ryw 450 mlynedd ar ôl iddo gynhyrchu’r llyfr printiedig cyntaf yn y Gymraeg!

Daw teitl y llyfr hwnnw o’r geiriau agoriadol (Yn y lhyvyr hwnn = Yn y llyfr hwn). Fe anelid y llyfr at y bobl gyffredin, i gyflwyno iddynt seiliau’r ffydd Gristnogol yn bennaf. Gwelir ynddo yr wyddor, calendr, y Credo, y Pader, y Deg Gorchymyn, Saith Rhinwedd yr Eglwys, a’r Saith Pechod Marwol. Cynhwysa hefyd sylwadau ar sut mae darllen Cymraeg, a chyngorion i ffermwyr ynglyn â thasgiau addas at bob mis o’r flwyddyn.

(Gwybodaeth o’r gyfrol “Cydymaith i Lenyddiaeth Cymru” / Meic Stephens / 1986 / Gwasg Prifygol Cymru, Caerdydd)

Y llyfr printiedig Cymraeg cyntaf : Yny lhyvyr hwnn (1546)”

Cewch weld y llyfr ar y dudalen hon (Llyfrgell Genedlaethol Cymru).

http://www.llgc.org.uk/drych/drych_c032.htm



Y CYHOEDDIADAU HYN YN ÔL Y FLWYDDYN Y’U CYHOEDDWYD:
1620 – Y Beibl
1820 - Buchedd Gitto Gelli Deg yn yr Wythnos Gadw (Merthyrtudful)
1823 - Enwau Cymreig
1842 - Cyfarfod Dirwestol, a Dadl Cyhoeddus (Ystradowen, Y Bont-faen)
1843 - Taith Americanaidd
1845 - At y Werin Weithyddawl Gymreig
1847 - Amrywieithoedd Y Gymraeg.
1850 – Siencyn Penhydd
1851 – California
1851 – Pont-ar-Fynach a’i hamgylchoedd
1851 – Yr Adgyfodiad. Awdl gan Nicander
1851 – Yr Adgyfodiad. Awdl gan Eben Fardd
1856 - Y Gymydogaeth Gymreig Yn Tennessee
1856 – Geirlyfraeth Gymreig
1857 – Geiriadur Saesneg
1860 - Randibws Cendl
1868 – Hanes Tredegar
1880 - Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn
1883 - Dros Gyfanfor a Chyfandir
1885 – Rhys Lewis (Daniel Owen yr Wyddgrug)
1888 - Llanwynno - Yr Hen Amser, yr Hen Bobl a'r Hen Droeon
1888 - Tavodiaith Morgannwg (Llangynwyd)
1893 - Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.
1895 - Prif Ddinas i Gymru
1896 – Cofiant a Phregethau y Diweddar Barchedig David James Llaneurwg
1896 – Enwau Lleoedd
1896 - Tros y Tonnau
1897 - Diarhebion Lleol Merthyrtudful
1897 - Gwareiddiad y Rhondda
1897? - Mari Lwyd (Tarian y Gweithiwr)

1897 - Seisnigo Enwau Cymru – Enwau Lloedd
1898 - Hela Hen Eiriau
1898 - Dafydd Dafis, sef Hunangofiant Ymgeisydd Seneddol (Beriah Gwynfe Evans)
1899 - Hanes Tonyrefail
1902 - Nodweddion Cymráeg Llafar Aber-dâr
1904 – Dyffryn Cynon
1908 – Telynegion Maes a Môr
1905 – Mynydau Hamddenol (Nathan Wyn)
1906 - Mwyar Duon
1910? - Isaac Lewis, y Crwydryn Digri
1911 - Tafodieithoedd Morgannwg
1912 - Deg o Ddadleuon Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol, &c.
1912 - Twynog
1913 – Ble Mŕ Fa?
1915 - Eirinwg
1918 - Ni'n Doi. Dicyn o Anas Dai a Finna a'r Ryfal
1918? - Ewyllys Siôn Morgan



..

A Grammar of the Welsh Language   Rowland, Thomas 1853

http://kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1_1857_thomas_rowland_mynegai_2316e.htm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Welsh Grammar for Schools

0896e

Anwyl,  Edward (1866-1914)

1897

A grammar by Edward Anwyl (1866-1914) published in 1897 when he was 30 / 31 years old and Professor of Welsh at Coleg Prifysgol Cymru (College of the University of Wales) in Aberystwyth, Ceredigion. Reprinted in 1907

79 pages. 100% online

Full version in image format; small percentage 5% in HTML format. 2005-11-07

084G

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

A Welsh Grammar - Historical and Comparative

2414e

Morris-Jones, John (1864-1929)

1913

452 pages. 100% online

In image format

085G

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Bugeilgerdd

1456k

Powell, William (“Gwilym Penant”)
 

1863

O gylchgrawn “Yr Eisteddfod”, Ionawr 1865.

Author: William Powell (Gwilym Penant) From Yr Eisteddfod, January 1865. Boy meets girl (Dafydd and Gwen), boy loses girl, the two lovers are reunited. (IN WELSH)

007SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Cadair ap Mwydyn
 

2590k

Hen Fyfyriwr

1900

 

008SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

California

1342k

Dienw

1851

Author: anonymous

Article from Y Traethodydd, July 1851 – advice to travellers to the gold diggings in California. (IN WELSH)

009SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Caneuon gwerin ac emynau

0059c

-
 

-

Section of this website with Welsh-language folk songs and Hymns (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

010SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Ceinion Essyllt

1272k

Davies, Thomas Essile (“Dewi Wyn o Esyllt”)

1874

(Volume of poetry) Rhai o Brif Weithiau Barddonol a Rhyddieithol Thomas Essile Davies, neu Dewi Wyn o Essyllt, Dinaspowis. Caerdydd.”  Year: 1874 (IN WELSH)

011SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Chwedlau Neu Ddammegion Aesop.

1729k

Jones, Thomas  (Yr Wydgrug 1811-1866) (“Glan Alun”)

1887?



012SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Cofiant a Phregethau y Diweddar Barch. David James Llaneurwg.

1486k

Rees, y Parch. Thomas (Merthyr)

 

Phillips, D. M. (Tylorstown).

1896.

Gan y Parchedigion Thomas Rees, D.D., Merthyr a D. M. Phillips, Tylorstown.

(Biography and Sermons of the Late Reverend David James of Llaneirwg). (IN WELSH)

201 pages

What percentage of the text is here? 100% (electronic text 0%, images 0%) 2006-12-13

013SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.

1760k


JONES, E. PAN;  D.PH., M.A, MOSTYN. (1834-1922)
 

1893

Hanes y cais i sefydlu Gwladychfa Gymreig yn Nwyrain Tennessee ar adeg Rhyfel Cartref América

The attempt to set up a Welsh settlement in East Tennessee at the time of the American Civil War

358 pages

What percentage of the text is here? 36% (electronic text 0%, images 0%) 2006-12-13

014SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Colloquial Words and Expressions, collected within the parish of Llangynwyd.

1388e

Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)

1888.

 

089D

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Cyfarfod Dirwestol a Dadl Gyhoeddus,

0967k

Cofnodwr
(Ystradowen, Y Bont-faen)

1842

(Temperance Meeting and Public Debate) 1842. Ystradowen, Y Bont-faen. Article. Gwentian speech is to be seen now and then in this account written in standard Welsh. Interesting because Cwmowen would hardly be considered a Welsh-speaking area nowadays. Author: Cofnodwr (IN WELSH)

016SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Dadleuon Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol, &c.

1347k

Llygad y Dydd
 

1911

Eisteddfod Genedlaethol Caerfyrddin 191191
“Ten Prize-winning discussions for use in literary meetings. Successful in the Caerfyrddin National Eisteddfod, 1911.” Booklet. Situations for two, three or four people to act out (IN WELSH)

017SP

 

 

 

 

 

 

 

 

Dechrau Byw mewn Gwlad Newydd

1276k  

Jones, E. E. (Genesee Depot, Wisconsin)  
 

1896

Sylwadau: erthygl o’r “Teulu”, Tachwedd 28 1896; wedi ei chopďo o’r cylchgrawn Cymraeg Americanaidd “Y Drych”

An article reproduced in “Y Teulu” (The Family) in 1896, taken from the American publication “Y Drych” (The Mirror)

(IN WELSH)

019SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn

0988k

Williams, Richard (Penbedw, Lloegr)

1880

Llith o’r Drysorfa, 1880

(History of the founding of a chapel in Môn in the 1800s)

020SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Diarhebion Lleol Merthyrtudful

0851k

Gwernyfed
 

1897

1894-7 Casgliad 'Gwernyfed' wedi ei gyhoeddi gyntaf yn “Y Geninen” rhwng 1894 a 1897. (“Local proverbs”) Merthyrtudful, 1894-7 List of local proverbs and sayings (but with no explanations) collected by 'Gwernyfed' in the town of Merthyrtudful and published in “Y Geninen” between 1894 and 1897. (IN WELSH)

021SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Dros Gyfanfor a Chyfandir:
Sef Hanes Taith o Gymru at Lanau y Môr Tawelog ac yn ôl,
Trwy brif Daleithau a Thiriogaethau yr Undeb Americanaidd

1208k

Davies Evans, William 


 

1883

Book. Description of a trip to the USA in 1881 -1882:
Argraffwyd gan J. Gibson, Swyddfa'r “Cambrian News”, Aberystwyth

022SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Dyffryn Cynon

1358k

Howell, Jenkin
 

1904

A series of articles from the magazine Y Geninen (1900-1904) describing the history and people of the valley of the river Cynon.

023SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Eirinwg

0979k

Morris, A.
 

1915

Article in “Cymru”,  1915 History of the Welsh district ('cantrev') which was attached to the English county of Herefordshire following the annexation of Wales to England (1536 and 1542) (IN WELSH)

024SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Englynion

1859c

amryw
 

-

Index to pages with englynion (alliterative verses) in this website (IN WELSH)

025SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Enwau Cymreig

0953k

Cymro + Ieuan Ddu o Lan Tawy

 


 

1823

Two short articles from Seren Gomer by 'Cymro' and 'Ieuan Ddu o Lan Tawy', calling on parents to give Welsh names to their children. (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

026SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Enwau Lleoedd 

1784k

Rhys, John
 
 

1896

Cymru / Cyfrol XI.  / Hydref 15fed, 1896. / RHIF 63.  / Tudalennau 149-153
Anerchiad y Llywydd, y Prifathraw John Rhys, i Eisteddfod y Castell Newydd yn Emlyn, Awst 13.
1896

Observations on Welsh place names (IN WELSH)

027SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Erthyglau Emrys ap Iwan  5%
 

2330k

Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)
 

(CYMRAEG)

 

028SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Ewyllys Siôn Morgan

1353k

Williams, Thomas (“Glynfab”)
 

1918?

(“Siôn Morgan’s Will”) Short play by Glynfab (IN WELSH)

029SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Geirlyfraeth Gymreig

1780k

Moelddyn

1858

Awdur / Author: Moelddyn. Y Brython (“The Briton”) (2 Gorffennaf 1858) (2 July 1858)
Beirniadaeth ar eiriadur Cymráeg-Saesneg Dr. Owain Puw a gyhoeddwyd drigain mlynedd yn gynharach, a sôn am eisiau llunio geiriadur newydd ag iddo eiriau o’r iaith lafar
A criticism of Dr. Owain Puw’s Welsh-English Dictionary published sixty years earlier, and a call for a new dictionary which incorporates words from the spoken language (IN WELSH)

030SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Geiriadur Cynaniadol Saesneg a Chymraeg: Yn yr hwn y silliadir y geiriau Saesneg a llythrenau Cymraeg.

1205k

Prys, Robert Ioan

1857

Dinbych MDCCCLVII - 1857 Cyhoeddwyd gan Thomas Gee. (Introduction to a Pronouncing Dictionary for Welsh people learning English) Rhagymadrodd yn unig / Introduction only (IN WELSH)

031SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Gogwydd yr Iaith Gymraeg

1797k

Edwardes, D. (Crynfryn).


1915

Y Geninen (1915) 33 (“The Tendency of the Welsh Language”)  The Welsh language will have ceased to exist by 1950, or might linger on until  1978 (IN WELSH)
 

032SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Gwilym a Benni Bach

2335k

Williams, W. Llewelyn.

1894

 

033SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Gŵr y Dolau

1344k 

Williams, W. Llewelyn.
 

1899

Book. Boyhood memories of this pro-Welsh Member of Parliament (novel) (IN WELSH)  

034SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hanes Tonyrefail

100% (y lluniau heb eu cynnwys)

1223k

Morgan, Y Parch. Thomas



1899

Gyda rhagymadrodd ag atodiad ar enwau lleol o amgylch Tonyrefail gan Owen Morgan (Morien)

The history of Tonyrefail before it became an industrial community

(IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION

036SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hanes Eglwysi Annibynnol Cymru

2183k

Rees, Thomas

 

Thomas, John

 

1871?.

 

037SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hanes y Bibl Cymraeg

2176k

Levi, Thomas

 

 

1876

Blwyddyn  Cyhoeddi / Year of Publication: 1876

038SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hela Hen Eiriau

0936k

Spinther

1898

(“collecting old words”) Seren Gomer 1898, tudalennau (pages) 238-245 Words used in the domestic and farming life of the farm Y Winllan, by the village of Tal-y-bont, Ceredigion Author: Spinther (IN WELSH)

039SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

History of the Welsh in Minnesota, Foreston and Lime Springs, Iowa, gathered by the Old Settlers

 

Hughes, Thomas E. Rev.,  David Edwards, David Rev:,  Hugh G. Roberts, Hugh G. Hughes, Thomas

1895

 

090GB

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hwnt ac Yma - Anaml y clywid gair o Gymraeg ar yr heol ym Merthyrtudful

0852k

Llywelyn

1908

Sylwadau gan “Llywelyn” yn “Nharian y Gweithiwr” (1908)

(WITH AN ENGLISH TRANSLATION -  THE WELSH LANGUAGE IN MERTHYRTUDFUL)

041SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

I Godi’r Hen Iaith yn ei Hôl

1054k

Dienw

1910

Cymru, Cyfrol 38, Mai 1910, tudalennau 245-246.

042SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Isaac Lewis, Y Crwydryn Digri (1)

1225k

Jones, W. R. (“Pelidros”)

1906?

storďau o ryw ganrif yn ôl yn adrodd hynt a helynt y cymeriad ysmala hwn.

(“Isaac Lewis, the Amusing Tramp”) - short humorous tales in Gwentian from the early 1900s. Pelidros (W. R. Jones) ?1910 (IN WELSH; WITH A CATALAN TRANSLATION)

043SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (2)  

1996k

Jones, W. R. (“Pelidros”)

1908

storďau pellach (1908) am yr Hen Isaac. (More stories about Isaac Lewis, the amusing tramp). Year 1908.

Added: 2005-09-07

044SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Llyfr Dadleuon.

1582k

Dienw

????

Awdur?
Blwyddyn?

Wrecsam. Argraffwyd gan Hughes a’i Fab.

(Situations for acting out)

046SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Llythyra Newydd

0924k

Williams, William (1849-1900)  (“Bachan Ifanc”, “Myfyr Wyn”)
 

1897

Llithiau'r Bachan Ifanc yn Nharian y Gweithiwr (1895-7). Yn y Wenhwyseg
(“New Letters”) – columns written in Tarian y Gwieithiwr around 1895-7, in south-eastern Welsh. (IN WELSH; WITH AN ENGLISH TRANSLATION OF ONE OF THE 22 SECTIONS )

047SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Mari Lwyd

0975k 

Williams, William (1849-1900)  (“Bachan Ifanc”, “Myfyr Wyn”)

1897

The Christmastime ceremony with a horse's head in south-east Wales Article from Tarian y Gweithiwr (1896? 1897?) (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

048SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Magdalen

1390k

Williams, J.J.

 

1910

(cerdd)

Y Geninen. 1910

049SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Morgannwg - Cwm Rhondda yn Bennaf

0935e

 

1914

“Cymru” - Rhif 46. Blwyddyn: 1914. Tudalen 23

093GW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mwyar Duon

2180k

James, David (Defynnog) (1865-1928)

????

Blwyddyn?

050SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Mynydau Hamddenol: Ail Lyfr Nathan Wyn

1271k

Rees, Jonathan  (1841-1905) (“Nathan Wyn”)
 

1905

(Volume of poetry) Author: Nathan Wyn Blwyddyn: 1905. Published in Yr Ystrad (Cwm Rhondda)

(IN WELSH)

051SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni'n Doi. Dicyn o Anas Dai a Finna a'r Ryfal.

1060kc

Glynfab

1918

(“Ni ein Dau. Tipyn o Hanes Dai a Finnau a'r Rhyfel”)., 1918. I gatw'r ęn dafottiath yn fyw - “I gadw'r hen dafodiaith yn fyw”.) Helyntion Dai a Shoni, dou fachan o Gwm Rhondda. Book of short humorous stories. (“We two. Short Account of Dai and Myself in the War.”). By Glynfab, 1918. The cover of the book states in south-eastern Welsh that it is intended “i gatw'r ęn dafottiath yn fyw” = “i gadw'r hen dafodiaith yn fyw” , i.e. “to keep the old dialect alive”) Glynfab, 1918. (IN WELSH)

052SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Nodweddion Cymráeg llafar Aber-dâr yn y flwyddyn

0849k

Howell, Jenkin

1902

(“Features of the spoken Welsh of Aber-dâr in the year 1902.”) Article written in standard Welsh, explaining the dialect of Aber-dâr, which is typical of south-eastern Welsh. (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

053SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Plant y Gorthrwm

1955k

Hughes, Anne Harriet (“Gwyneth Vaughan”)

1908

Gwyneth Vaughan,

ffugenw Anne Harriet Hughes (1852-1910)

054SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Peculiar Welsh Words, Expressions, Proverbial Sayings, Rhymes, &c., collected in Mid-Glamorganshire.

0947e

Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)

1906

 

087D

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Pont-ar-Fynach, a’i hamgylchoedd

1345k

Dienw
 
 

1851

Y Traethodydd (1851). Article. A description of the Pontarfynach area (count of Ceredigion) (IN WELSH)

055SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Prif ddinas i Gymru

1001k

Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)
 

1895

(“A capital city for Wales”) Article in Welsh by Emrys ap Iwan from y Geninen (1895) in which he calls for a Welsh capital in the centre of Wales and for the border of Wales and England to follow the course of the river Hafren / Severn (IN WELSH)

056SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Seisnigo Enwau Cymréig – Enwau Lleoedd

1814k

Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)

1897

Y Geninen (Ionawr 1897) Cyfrol 15, Rhif 1

Protest at the Englishing of Welsh place names

059SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Hanes Bywyd Siencyn Penhydd

1532k

Matthews, Edward
 

1850

Book - a proto-novel in Welsh. (extracts) (1850) (IN WELSH)

060SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

’S Lawer Dydd

1242k

Williams, W. Llewelyn
 

1918

1918 Book of reminiscences by a patriotic Welsh Member of the English Parliament (IN WELSH).

061SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Tafodieithoedd Morgannwg

0951k

Jones, T.
 

1911

T. Jones, Ysgol y Cyngor, Dunraven, Treherbert / Y Grail, Volume 4, No. 13 (1911). Article. Description of Gwentian and of where it is spoken (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

062SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Tavodiaith Morganwg.

0939k

Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)


1888

Ymgom rhwng dau farmwr {sic} (Shencyn Domos a Shon Matho) yn Nhghanolbarth Morganwg, ar ddydd marchnad. Awdur: Cadrawd (Thomas Christopher Evans 1846-1918). Cyvaill {sic} yr Aelwyd, Cyfrol 8, 1888. Tudalennau 61-2 (“A conversation between two farmers (Shencyn Domos and Shon Matho) in central Morgannwg / Glamorgan”) Author: Cadrawd (Thomas Christopher Evans 1846-1918). Cyvaill {sic} yr Aelwyd (name of magazine: “the friend of the hearth”), Cyfrol (“volume”) 8, 1888. Tudalennau (“Pages”) 61-2. (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

064SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Telynegion Maes a Môr

1384k

Williams, Eliseus (1867-1926) (“Eifion Wyn”)
  

1908

(“verses of the field and the sea”) Eifion Wyn (1908) Poetry (IN WELSH)

065SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

The Gwentian Dialect.

0996e

Bradney, Joseph A.

1921


A short description of words and expressions in Gwentian remembered by the author from his  youth by Joseph A. Bradney (Archaeologia Cambrensis 76, 145-146, Year 1921).

094GW

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Tribannau Morgannwg

1232k

Amryw

????

 

066SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Tros y Tonnau - Pigion am Gymry América

0950k

-

1897

'over the sea' - short items on the Welsh of America, from the magazine 'Y Teulu' ('the family') 1896, 1897. They originally appeared in 'Y Drych' (the family).

(IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

 

067SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

The Gwentian of the Future.

0948e

Griffiths, John

1902

In 1902 the author predicted that Gwentian would be the language of all South Wales in a hundred years’ time. Extract from his book "Edward II in Glamorgan".

095GW

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Twyll Dyn

2175k

Jones, Eirwyn (1922-94) (“Eirwyn Pontshân”)

1982

 

068SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Twynog - Cyfrol Goffa y diweddar T. Twynog Jeffreys, Rhymni.

0994k

Rees, Evan (“Dyfed”)
 

1912

Dan Olygiaeth Dyfed. (Evan Rees). 1912
Volume of popular poetry, mostly religious, from a minor poet born in Llanddeusant who lived in Aber-dâr, Merthyrtudful, and finally at Rhymni

(IN WELSH)

069SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Welsh as a Specific Subject in Elementary Schools 1890

2588e

 

 

 

080G

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Welsh Syntax  

1421e

Morris-Jones, John (1864-1929)

1931

138 pages / 6% online

In HTML format AR Y GWEILL GENNYM / NOT YET COMPLETE

086G

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

WELSH PROVERBS, TRIADS AND TRUISMS collected from Llansanffráid ym Mechain by

 

0962ke

Jones, T. G. (“Cyffin”)

(1873-1890)

 

088D

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

William Tomos Benja.
Cymeriad Hynod a Adwaenwn. 100%
 

2218k

James, J.
 

1911. 

J. James, Tylorstown.

070SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Y Beibl Cysegr-Lân

1284e

Morgan, William
 

1620

The 1620 edition of the Welsh Bible (William Morgan, Richard Parry, John Davies)

(WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)

071SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Y Gymydogaeth Gymreig Yn Tennessee.

1759k

Bebb, William

1856

. Y Cronicl. Cyfrol 14, Rhif 159. Blwyddyn 1856.
 

“The Welsh Neighborhood / Settlement in Tennessee”. A short letter describing land by Huntsville / Jacksboro /  Clinton in Tennessee by the state line with Kentucky which it is intended to buy for a Welsh settlement)

072SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Yn Eisieu – Safon Gymreig

1316k

Williams, W. Llewelyn

1906

W. Llywelyn Williams
Y Geninen, 1906

073SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Yn Nyffryn Tywi sef Brasluniau o Fywyd Gwledig.

1449k

Jones, D. Rhagfyr 


1894

In the Valley of the Tywi river, being Sketches of Country Life
D. Rhagfyr Jones.
O’r cylchgrawn / From the magazine “Cyfaill yr Aelwyd a’r Frythones”, 1894

074SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Yr Adgyfodiad

1346k

Williams, Morris (1809-1874) (“Nicander”)
 

1851

Poem – ‘The Resurrection’. From the magazine ‘Y Traethodydd’ (the essayist) 1851 (IN WELSH)

075SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Yr Adgyfodiad

1350k

Thomas, Ebenezer  (1802-1863) (“Eben Fardd”)
 

1851

Poem – ‘The Resurrection’. From the magazine ‘Y Traethodydd’ (the essayist) 1851 (IN WELSH)

076SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Yr Iaith Gymraeg

2186k

Morris-Jones, John

 

1891

1891

(Erthygl yn y Gwyddoniadur Cymreig)

077SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Y Siswrn

100%

2589k

Owen, Daniel

1888

Mewn delwau jpeg /

in jpg images

078SP

 

 

 

 

 

 

 

 

·······

·······

·······

·······

·······

·······

 

 

 

 

 

 

 

 

Y Wenhwyseg

0931e

Griffiths, John (Pentrevor)

 


A 30-page booklet written by John Griffiths (Pentrevor) and published in 1901 by J. E. Southall (Casnewydd) indicating the main features of Gwentian; aimed at teachers of the language.
(This booklet is in English)

096GW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T108