2598e Gwefan
Cymru-Catalonia.
List of Welsh grammars in this Website. Example: An Elementary Welsh Grammar.
John Morris-Jones, 1921. “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It
follows the lines of my Welsh Grammar Historical and Compararive, 1913, so far
as that treats of the modern language; but the matter has been largely
re-written, and is in some respects more detailed.”
http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_llyfrfa/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_2598e.htm
Yr Hafan / Home Page
..........0010e Y Barthlen / Siteplan
..........................0223e Y Gymraeg
/ La llengua gal·lesa
...........................................y
tudalen hwn / this page
..
|
The
Wales-Catalonia Website
Testunau yn y Wefan
Hon
List of Texts in this Website
|
|
2596k Y tudalen hwn yn Gymraeg (dim cyswllt eto)
2597k Aquesta
pŕgina en catalŕ (cap enllaç encara)
T001
..........
Yr Adgyfodiad
Nicander (Morris Williams)
1851
kimkat1346k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_042_adgyfodiad_nicander_1851_1346k.htm
T002
..........
Yr Adgyfodiad
Eben Fardd (Ebenezer Thomas)
1851
kimkat1350k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_044_adgyfodiad_eben_fardd_1851_1350k.htm
T003
..........
Amrywieithoedd y Gymraeg
Dienw (Y
Traethodydd, Ionawr 1847). Sôn am dafodieithoedd Cymru.
1847
kimkat1413k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_054_amrywieithoedd_y_gymraeg_1847_1413k.htm
T004
..........
Athrawiaeth yr Iawn
Y Parch. Lewis Edwards 1860
kimkat2204k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_076_athrawiaeth_yr_iawn_2204k.htm
T005
..........
Atgofion Hen Lowr
John Davies (Pen Dâr)
1934
kimkat1482k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_057_atgofion_hen_lowr_1934_1482k.htm
T006
..........
At y Werin Weithyddawl Gymreig
Emyr Llydaw. Galw am i’r Cymry wrthsefyll y Seisnigo sydd yn bwgwth Cymru ac
arddel y Gymraeg.
1845
kimkat1059k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_001_at_y_werin_1059k.htm
T007
..........
Y Beibl
Cysegr-Lân
(Fersiwn
Rhisiart Parri)
1620
kimkat1281k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_003_beibl_mynegai_1281k.htm
T008
..........
Ble ma fa?
D. T. Davies
1913
kimkat1243k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_030_ble_ma_fa_01_1243k.htm
T009
..........
Blodau’r Oes
Cylchgrawn i Blant, Utica, Efrog Newydd
1875
kimkat2590k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_083_blodau_yr_oes_1875_2590k.htm
T010
..........
Buchedd Gitto Gelli Deg yn yr wythnos gadw
Siencyn ap Tydfil
Beirniadaeth ar
orhoffedd y coliars o yfed gwrw.
1820
kimkat0940k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_004_guto_gelli_deg_0940k.htm
T011
..........
Bugeilgerdd
Gwilym Penant (William Powell)
1865
kimkat1456k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_056_bugeilgerdd_gwilym_penant_1863_1456k.htm
T012
..........
Cadair ap Mwydyn
Hen Fyfyriwr
1900
kimkat2669k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_082_ap_mwydyn_1900_2590k.htm
T013
..........
California
Dienw
1851
kimkat1342k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_056_bugeilgerdd_gwilym_penant_1863_1456k.htm
T014
..........
Caneuon gwerin ac emynau
kimkat1858k http://www.kimkat.org/amryw/1_caneuon/canu_mynegai_1858k.htm
T015
..........
Ceinion Essyllt
Dewi Wyn o Essyllt (Thomas Essile Davies)
1874
kimkat1272k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_029_dewi_wyn_o_essyllt_01_1272k.htm
T016
..........
Chwedlau Neu Ddammegion Aesop
Glan Alun (Thomas Jones)
1888
kimkat1729k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_063_chwedlau_aesop_glan_alun_cyfeirddalen_1729k.htm
T017
..........
Cofiant a Phregethau y Diweddar Barch. David James Llaneurwg
Thomas Rees, D. M. Phillips,
1896
kimkat1486k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_061_david_james_llaneurwg_1896_1_1486k.htm
T018
..........
Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.
E. Pan
Jones
1893
kimkat1760k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_065_tribrawd_1893_mynegai_1760k.htm
T019
..........
Y Conffrens
Will Sledgwr / Ianto Scrafell (tafodiaith Morgannwg)
1896 (Merthyr Times)
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion-prys_y-conffrens_1896_0341k.htm
T020
..........
Y Cyfaill o’r Hen Wlad yn America
Detholion
o’r cylchgrawn (Cyfrol 3, 1840)
1840
kimkat2477k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_081_cyfaill_or_hen_wlad_cyfeirddalen_2477k.htm
T021
..........
Cyfaill yr Aelwyd a’r Frythones
1894
kimkat2609k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_084_cyfaill_yr_aelwyd_%201894_2609k.htm
(???)
T022
..........
Cyfarfod Dirwestol a Dadl Gyhoeddus (Ystradowen, Y
Bont-faen)
1842
kimkat0967k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_002_ystradowen_0967k.htm
T023
..........
Dadleuon Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol, &c
Llygad y Dydd
1911
kimkat1347k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_043_dadleuon_buddugol_1911_1347k.htm
T024
..........
Dafydd Dafis, sef Hunangofiant Ymgeisydd Seneddol
Beriah Gwynfe Evans. Hanes digrif am Dafyd Dafis, aelod seneddol.
1898
kimkat1392k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_053_dafydd_dafis_1898_01_1932k.htm
T025
..........
Dechrau Byw mewn Gwlad Newydd
E.
E. Jones
1896
kimkat1276k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_031_genesee_1896_1276k.htm
T026
..........
Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn
1880
kimkat0988k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_006_soar_sir_fon_0998k.htm
T027
..........
Diarhebion Lleol Merthyrtudful
Gwernyfed
1897
kimkat0851k http://kimkat.org/amryw/1_diarhebion/13_diarhebion_merthyr_1895_0851k.htm
T028
..........
Dros Gyfanfor a Chyfandir
William Davies Evans
1883
kimkat1208k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_008_dgac_00_1208k.htm
(???)
T029
..........
Dŵr y Môr
Papur Pawb 27 Ionawr 1900. Hanes yn
Nhafodiaith y Rhondda.
kimkat0086k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_108_dwr-y-mor_1900_0086k.htm
T030
..........
Dyffryn Cynon
Jenkin Howell
1904
kimkat1358k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_048_dyffryn_cynon_1900_1358k.htm
T031
..........
Eirinwg
A. Morris
1915
kimkat0979k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_009_eirinwg_0979k.htm
T032
..........
An Elementary Welsh Grammar
Morris-Jones, John (1864-1929)
kimkat1273e
http://www.kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1921_jmj_elementary_welsh_grammar_cyfeirddalen_1273e.htm
Athro yn y Gymraeg yng Ngholeg y Brifysgol
(University College), Bangor. Fe’i cyhoeddwyd yn 1921 (pan oedd yn 56 / 57
oed). “This grammar deals with Modern Literary Welsh only. It follows the lines
of my Welsh Grammar Historical and Comparative, 1913, so far as that treats of
the modern language; but the matter has been largely re-written, and is in some
respects more detailed.” 418 tudalen.
T107
..........
Englynion
kimkat1859c http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_049_englynion_mynegai_1859c.htm
T033
..........
Enwau Cymreig
Cymro
1823
kimkat0953k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_010_enwau_cymreig_cymro_1823_0953k.htm
(???)
T034
..........
Enwau Cymreig
Ieuan Ddu o Lan Tawy
1823
kimkat0953k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_010_enwau_cymreig_cymro_1823_0953k.htm
(???)
T035
..........
Enwau Lleoedd
John Rhys
1896
kimkat1784k http://kimkat.org/amryw/1_enwau/enwau_lleoedd_cymru_john_rhys_1896_1784k.htm
(???)
T036
..........
Erthyglau Emrys ap Iwan
kimkat2330k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_078_ap_iwan_erthyglau_2330k.htm
T037
..........
Ewyllys Siôn Morgan
Glynfab
kimkat1353k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_047_ewyllys_shon_morgan_1353k.htm
T038
..........
Geiriadur Byr
Seren Gomer. 30 Ebrill 1814. Cyfrol 1. Rhif 18. Tudalen 2. Adgyflenwad =
Supplement; ac yn y blaen.
kimkat1820k www.kimkat.org/amryw/1_geirfa/geiriadur-byr-seren-gomer-1814_1820k.htm
T039
..........
Geiriadur Cynaniadol Saesneg a Chymraeg
Robert Ioan Prys
1857
kimkat1205k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_011_geiriadur_robert_ioan_prys_1857_1205k.htm
T040
..........
Geirlyfraeth Gymreig.
kimkat1780k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_066_geirlyfraeth_moelddyn_1858_1780k.htm
T041
..........
Glynfab
Mynegai i lyfrau Glynfab – Ni’n Doi, Y Partin Dwpwl, Y Twll Cloi, ayyb
kimkat1192k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_glynfab_mynegai_0192k.htm
T042
..........
Gogwydd yr Iaith Gymraeg
D. Edwardes
1915
kimkat1797k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_067_gogwydd_1797k.htm
T043
..........
A Grammar of the Welsh Language
Rowland, Thomas
1853
http://kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1_1857_thomas_rowland_mynegai_2316e.htm
T044
..........
Gwas O War
Llandeilo.
Nofel yn nhafodiaith parthau Llandeilo gan yr awdur Cynwal a ymddangosodd
mewn rhannau yn newyddiadur Papur Pawb, Hydref 1897-Ionawr 1898.
kimkat3020k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_102_gwas-o-war-llandeilo_1897_3020k.htm
T045
..........
Gwilym a Benni Bach
W. Llewelyn Williams
1894
kimkat2643k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_079_gwilym_a_benni_bach_01_2643k.htm
T046
..........
Gŵr y Dolau
W. Llewelyn Williams
1899
kimkat1344k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_040_gwr_y_dolau_cyfeirddalen_1344k.htm
T047
..........
Y Gymydogaeth Gymreig Yn
Tennessee
William Bebb
1856
kimkat1759k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_064_tennessee_1856_1759k.htm
T048
..........
Hamlet, Tywysog Denmarc
D. Griffiths
Cyfieithiad
Buddugol Yn Eisteddfod Llandudno, 1864.
Gan “William Stratford,” Sef, Mr. D. Griffiths. Yr Eisteddfod 1865, Rhif 6
Cyfrol II, Tudalennau 97-192
1865
kimkat1333k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_055_hamlet_1865_1333k.htm
T049
..........
Hanes Cymry Colorado
Evan
Williams.
1889.
kimkat0097k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_114_hanes-cymry-colorado_y-brif-ddalen_0097k.htm
T050
..........
Hanes Eglwysi Annibynnol Cymru
Thomas Rees, John Thomas 1871
kimkat2183k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_073_hanes_eglwysi_annibynnol_2183k.htm
T051
..........
Hanes Tonyrefail
Thomas Morgan, Owen Morgan (Morien) 1899
kimkat1223k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_013_hanes_tonyrefail_01_1223k.htm
T052
..........
Hanes Tredegar O Ddechreuad Y Gwaith Haiarn Hyd Yr Amser Presennol. At Yr Hyn
Yr Ychwanegwyd Braslun O Hanes Pontgwaithyrhaiarn Ynhgyd a Chan
o Glod i Glyn [Sic] Sirhowy,
Ac Amryw
Ganeuon Ar Wahanol Destynau. Buddugol yn
Eisteddfod Cymrodorion Tredegar am y flwyddyn 1862
David Morris (Eiddil Gwent) 1862
kimkat0082k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_012_hanes-tredegar-1868_0082k.htm
T053
..........
Hanes y Bibl Cymraeg
Thomas Levi
1876
kimkat2176k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_072_hanes_y_bibl_cymraeg_2176k.htm
T054
..........
Hela Hen Eiriau
Spinther
1898
kimkat0936k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_069_hela_hen_eiriau_1898_0936k.htm
T055
..........
Hunangofiant Silly
Billy
Papur Pawb 1897.
Stori yn cynnwys tafodiaith Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’).
kimkat0084k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_107_silly-billy_1897_01_0084k.htm
T056
..........
Hunan-Gymhorth
J. Gwrhyd Lewis (Cyfieithiad o lyfr Samuel Smiles)
1898
kimkat1351k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_045_hunan_gymhorth_01_1898_1351k.htm
T057
..........
Hwnt ac Yma - Merthyrtudful
Llywelyn
1908
kimkat0852k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_037_y_gymraeg_ym_merthyr_tudful_1908_0852k.htm
T058
..........
Yr Iaith Gymraeg
John Morris-Jones
1891
kimkat2186k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_074_john_morris_jones_y_gymraeg_1891_2186k.htm
T059
..........
Ianto’r Shortar
Cyfres o hanesion yn nhafodiaith Bro
Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’).
a ymddangosodd ym Mhapur Pawb yn y flwyddyn 1897. D. Cynwal Davies.
kimkat0079k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_105_ianto-r-shortar-1897_01_0079k.htm
T060
..........
I Godi’r Hen Iaith yn ei Hôl
1910
kimkat1054k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_036_i_godir_hen_iaith_1910_1054k.htm
T061
..........
Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (1)
Pelidros (W. R. Jones)
kimkat1225k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_015_isaac_lewis_01_1225k.htm
T062
..........
Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (2)
Pelidros (W. R. Jones)
kimkat1996k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_016_isaac_lewis_02_1996k.htm
T063
..........
Llanidloes. O. M. Edwards.
(Erthygl yn y cylchgrawn “Cymru” am ymweliad â’r dref)
1891
kimkat2789k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_090_llanidloes_1891_110215_2789k.htm
T064
..........
Llanwynno - Yr Hen Amser, yr Hen Bobl a'r Hen Droeon
Glanffrwd, (William Thomas)
Thomas, William
Ganwyd 1843 (Ynys-y-bŵl),
bu farw 1890 (Llanelwy, Gogledd Cymru) yn 46/47 oed) Cofion am Lanwynno tua
1850
1888
kimkat0212kc http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_014_llanwynno_01_0212kc.htm
T065
..........
Llith o Landyssil
Rhai o
lithiau Gwion Bach o’r Welsh Gazette 1901 yn nhafodiaith Llandysul, Ceredigion
kimkat 0116k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_115_llith-o-landysul_0116k.htm
T066
..........
Llith Twm ’Barels
Llithiau a ymddangosodd yn y Carmarthen Journal yn 1918. Tafodiaith Shir Gâr –
parthau Pentre-cwrt, Llandysul, Blaen-y-coed, ayyb
kimkat0023k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_104_llith-twm-barels_22-03-1918_0023k.htm
T067
..........
Llith
y Tramp. Y Darian.
17 Mehefin 1915 ayyb
(Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0118k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_125_llith-y-tramp_0188k.htm
T068
..........
Llyfrau Cymraeg A
Saesneg Ar Werth
Gan D. Jenkin, Heol Y Castell, Abertawe.
Seren Gomer. Dydd Sadwrn, 14 Mai 1814
kimkat2919k
kimkat3100k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_099_llyfrau-heol-y-castell-abertawe_1814_3100k.html
T069
..........
Llyfr Dadleuon
kimkat1582k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_058_llyfr_dadleuon_1_1582k.htm
T070
..........
Llythyra Newydd
Bachan Ifanc
1897
kimkat0924k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_032_bachan_ifanc_1_0924k.htm
T071
..........
Magdalen
J. J. Williams
1910
kimkat1390k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_052_magdalen_1910_jjwilliams_1390k.htm
T072
..........
Mari Lwyd
? 1897
kimkat0975k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_038_mari_lwyd_1897_0975k.htm
T073
..........
Murmuron Tawe
1913
kimkat2788 http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_089_murmuron_tawe_2788k.htm
T074
..........
Mwyar Duon
David James (‘Defynnog’)
(1865-1928)
ANGHYFLAWN 1906
kimkat2180k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_060_mwyar_duon_2180k.htm
T075
..........
Mynydau Hamddenol
Nathan Wyn
ANGHYFLAWN 1905
kimkat1271k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_028_nathan_wyn_1905_1_1271k.htm
T076
..........
Ni'n Doi
Glynfab (Thomas Williams)
1918
kimkat0928k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_017_nindoi_01_0928k.htm
T077
..........
Nodweddion Cymraeg llafar Aber-dâr yn y flwyddyn 1902
Jenkin Howell 1902
kimkat0849k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_018_cymraeg_aberdar_0849k.htm
T078
..........
Orgraph yr Iaith Gymraeg
R.
I. Prys a Thomas Stephens
1859
kimkat2339k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_092_orgraph_1858_120808_2339k.htm
T079
..........
Y Partin Dwpwl
Glynfab
1919
kimkat0123k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_100_y-partin-dwpwl_0123k.htm
T080
..........
Plant y Gorthrwm
Gwyneth Vaughan
1908
kimkat1955k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_070_plant_y_gorthrwm_01_1955k.htm
T081
..........
Pont-ar-Fynach, a’i hamgylchoedd
Dienw
1851
kimkat1345k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_041_pontarfynach_traethodydd_1851_1345k.htm
T082
..........
Prif ddinas i Gymru
Emrys ap Iwan
1895
kimkat1001k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_019_ap_iwan_prif_ddinas_1895_1001k.htm
T083
..........
Priodi’r Plant
Beriah
Gwynfe Evans
1898
kimkat0331k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion-prys_priodi-r-plant_1898_cyfeirddalen_0331k.htm
T084
..........
Randibws Cendl
Dai Shinkin
1860
kimkat0936k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_020_randibws_cendl_0936k.htm
T085
..........
Rhys Lewis (Hunangofiant Rhys
Lewis, Gweinidog Bethel)
Daniel Owen (1836-95).
1885
kimkat1221k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_021_rhys_lewis_01_1221k.htm
T086
..........
Sefydlfa Cymreig Bradford
Y Cenhadwr Americanaidd. Cyfrol IV.. (Y
Parchedig) Daniel Jones.
(disgrifiad byr o sefydliad Cymreig yn Swydd Bradford, Pennsylvania; ar fapiau
heddiw, ‘Neath’ yw enw canol yr ardal Gymreig).
1843
kimkat0096k www.kimkat.org/amryw/1_alltudiaeth/america_pennsylvania_0096k.htm
T087
..........
Seisnigo Enwau Cymréig – Enwau Lleoedd
Emrys ap Iwan
1897
kimkat1814k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_068_seisnigo_enwau_cymraeg_1897_1814k.htm
T088
..........
Shoni Hoi Oddicartref
Awdur: Cynwal (D. Cynwal Davies). Papur Pawb 1897.
Stori yn nhafodiaith Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’).
kimkat0083k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_106_shoni-hoi_1897_01_0083k.htm
T089
..........
Shop Dafydd y Crydd
1 Gorffennaf
1915 ayyb.
(Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0189k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_126_shop-dafydd-y-crydd_0189k.htm
T090
..........
Siencyn Pen-hydd
Edward
Matthews
1850
kimkat1532k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_046_siencyn_penhydd_1850_1_1352k.htm
T091
..........
Y Siswrn
Daniel Owen
1888
kimkat2387k http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_080_y_siswrn_daniel_owen_1888_cyfeirddalen_2387k.htm
T092
..........
’S Lawer Dydd
W. Llewelyn Williams
1918
kimkat1242k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_022_slawer_dydd_01_1242k.htm
T093
..........
Tafodieithoedd Morgannwg
T.Jones
1911
kimkat0951k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_023_tafodieithoedd_morgannwg_1911_0951k.htm
T094
..........
Taith Americanaidd
John Griffiths.
Y Diwygiwr 1843, Cyfrol
8, tudalennau 370-371. Llythyr o America (Cincinnati, Gorff. 26, 1843) gan John
Griffiths, mab y Parch. S Griffiths, Horeb, Ceredigion.
1843
kimkat0961k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_024_taith_americanaidd_1843_0961k.htm
T095
..........
Telynegion Maes a Môr
Eifion Wyn (Eliseus Williams)
1908
kimkat1384k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_051_eifion_wyn_maes_a_mor_1_1384k.htm
T096
..........
Tribannau Morgannwg
kimkat1232k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_034_tribannau_morgannwg_01_1232k.htm
T097
..........
A Treatise on the
Chief Peculiarities that Distinguish the Cymraeg, as Spoken by the Inhabitants
of Gwent and Morganwg Respectively.
Pererindodwr. Cambrian Journal. 1856. (Erthygl Saesneg).
kimkat0959e www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_gwentian_dialect_pererindodwr_1856_0959e.htm
T108
..........
Tros y Tonnau - Pigion am Gymry América
kimkat0950k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_026_tros_y_tonnau_0950k.htm
T098
..........
Y Twll Cloi
Glynfab.
1919. (Tafodiaith Morgannwg)
kimkat0126k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_120_twll-cloi_0126k.htm
T099
..........
Twyll Dyn
Eirwyn Pont-siân
kimkat2175k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_035_twyll_dyn_1_2175k.htm
T100
..........
Twynog
Dyfed (Evan Rees)
1912
T101
kimkat0994k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_027_twynog_mynegai_0994k.htm
..........
William Tomos Benja
J. James
1911
kimkat2218k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_077_william_tomos_benja_2218k.htm
T102
..........
Ymgom Rhwng Dau Ffarmwr (Tavodiaith Morganwg)
Cadrawd (Thomas Christopher Evans)
1888
kimkat0939k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_025_dydd_marchnad_cadrawd_0939k.htm
T103
..........
Ymgom William a Dafydd
Sgwrs yn nhafodiaith Gwent ym y Tyst Cymreig
2 Hydref 1868
kimkat0097k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_109_ymgom-william-a-dafydd_1868_0087k.htm
T104
..........
Yn Eisieu – Safon Gymreig
W. Llywelyn Williams
1906
kimkat1316k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_033_safon_gymreig_1906_1316k.htm
T105
..........
Yn Nyffryn Tywi sef Brasluniau o Fywyd Gwledig
D. Rhagfyr Jones
1894
kimkat1449k http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_062_yn_nyffryn_tywi_1894_1449k.htm
T106
..........
.....
Cywaith Siôn Prys
Aberhonddu.
Mae gan yr Americanwyr a’r Saeson eu Gutenburg Project. Amcan hwnnw yw rhoi
ar y Rhyngrwyd enghreifftiau o lęn yn yr iaith Saesneg sydd erbyn hyn yn
eiddo i’r cyhoedd fel y bo ar gael yn y fan a’r lle yn ddi-gost i bawb o
bedwar ban byd.
(Mae enw’r cywaith yn coffáu Johan Gutenberg [YO-han GUU-tən-berk],
ffugenw fabwysiadwyd gan Johannes Gensfleisch (1398?-1468), printiwr Almeinig
a dyfeisydd y sustem o brintio â theip symudol)
Ond beth am ein llenyddiaeth ninnau sydd yn eiddo i’r cyhoedd erbyn hyn?
Am a wn i, nid oes neb wedi rhoi cais ar wneud cywaith tebyg yn y Gymraeg eto
(01 03 1998).
Dyma ni yn dechrau felly, ac yn cyflwyno i chi “Gywaith
Siôn-Prys-Aberhonddu”!
Pwy yw’r Siôn Prys hwn? Brodor o Aberhonddu oedd ‘John Price’ (1502-55, bu
farw yn ±52-53 oed), Un o deulu o uchelwyr - Cymry Cymraeg, wrth gwrs - a
aeth yn ei dro i Brifysgol Rhydychen, lle graddiodd yn y Gyfraith. Yn ystod
ei oes bu yn ddiwyd yn gwasanaethu gwladwriaeth Lloegr i ddiraddio
Pabyddiaeth yn Ynys Prydain, ac aeth o fynachlog i fynachlog i drefnu eu
diddymu. Cafodd elwa hefyd ar ei swydd - fe roddwyd iddo brydles Priordy
Aberhonddu, ac fe brynodd briordy Sant Guthlac yn ninas Henffordd, lle y bu’n
byw wedyn.
Ond ar wahân i hyn oll, y fe a brintiodd y llyfr cyntaf yn yr iaith
Gymraeg “Yn y lhyvyr hwnn” yn 1546 (yn ±43-44 oed), dair
blynedd ar ôl yr ail ddeddf gyfeddiannu Cymru â Lloegr. Bu diddordeb mawr
ganddo mewn hanes a llęn ei famwlad gydol ei oes, er gwaethaf ei yrfa y tu
draw i Glawdd Offa. Ac felly yr ym ni wedi penderfynu rhoi enw’r Cymro
teilwng hwn, tad y wasg Gymraeg, ar ein cywaith arfaethedig, ryw 450 mlynedd
ar ôl iddo gynhyrchu’r llyfr printiedig cyntaf yn y Gymraeg!
Daw teitl y llyfr hwnnw o’r geiriau agoriadol (Yn y lhyvyr hwnn =
Yn y llyfr hwn). Fe anelid y llyfr at y bobl gyffredin, i gyflwyno iddynt
seiliau’r ffydd Gristnogol yn bennaf. Gwelir ynddo yr wyddor, calendr, y
Credo, y Pader, y Deg Gorchymyn, Saith Rhinwedd yr Eglwys, a’r Saith Pechod
Marwol. Cynhwysa hefyd sylwadau ar sut mae darllen Cymraeg, a chyngorion i
ffermwyr ynglyn â thasgiau addas at bob mis o’r flwyddyn.
(Gwybodaeth o’r gyfrol “Cydymaith i Lenyddiaeth Cymru” / Meic Stephens / 1986
/ Gwasg Prifygol Cymru, Caerdydd)
“Y llyfr printiedig Cymraeg cyntaf : Yny lhyvyr hwnn (1546)”
Cewch weld y llyfr ar y dudalen hon (Llyfrgell Genedlaethol Cymru).
http://www.llgc.org.uk/drych/drych_c032.htm
|
Y CYHOEDDIADAU HYN YN ÔL Y FLWYDDYN
Y’U CYHOEDDWYD:
1620 – Y Beibl
1820 - Buchedd Gitto Gelli Deg yn yr Wythnos Gadw (Merthyrtudful)
1823 - Enwau Cymreig
1842 - Cyfarfod Dirwestol, a Dadl Cyhoeddus (Ystradowen, Y Bont-faen)
1843 - Taith Americanaidd
1845 - At y Werin Weithyddawl Gymreig
1847 - Amrywieithoedd Y Gymraeg.
1850 – Siencyn Penhydd
1851 – California
1851 – Pont-ar-Fynach a’i hamgylchoedd
1851 – Yr Adgyfodiad. Awdl gan Nicander
1851 – Yr Adgyfodiad. Awdl gan Eben Fardd
1856 - Y Gymydogaeth Gymreig Yn Tennessee
1856 – Geirlyfraeth Gymreig
1857 – Geiriadur Saesneg
1860 - Randibws Cendl
1868 – Hanes Tredegar
1880 - Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn
1883 - Dros Gyfanfor a Chyfandir
1885 – Rhys Lewis (Daniel Owen yr Wyddgrug)
1888 - Llanwynno - Yr Hen Amser, yr Hen Bobl a'r Hen Droeon
1888 - Tavodiaith Morgannwg (Llangynwyd)
1893 - Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.
1895 - Prif Ddinas i Gymru
1896 – Cofiant a Phregethau y Diweddar Barchedig David James Llaneurwg
1896 – Enwau Lleoedd
1896 - Tros y Tonnau
1897 - Diarhebion Lleol Merthyrtudful
1897 - Gwareiddiad y Rhondda
1897? - Mari Lwyd (Tarian y Gweithiwr)
1897 - Seisnigo Enwau
Cymru – Enwau Lloedd
1898 - Hela Hen Eiriau
1898 - Dafydd Dafis, sef Hunangofiant Ymgeisydd Seneddol (Beriah Gwynfe
Evans)
1899 - Hanes Tonyrefail
1902 - Nodweddion Cymráeg Llafar Aber-dâr
1904 – Dyffryn Cynon
1908 – Telynegion Maes a Môr
1905 – Mynydau Hamddenol (Nathan Wyn)
1906 - Mwyar Duon
1910? - Isaac Lewis, y Crwydryn Digri
1911 - Tafodieithoedd Morgannwg
1912 - Deg o Ddadleuon Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol,
&c.
1912 - Twynog
1913 – Ble Mŕ Fa?
1915 - Eirinwg
1918 - Ni'n Doi. Dicyn o Anas Dai a Finna a'r Ryfal
1918? - Ewyllys Siôn Morgan
|
..
A Grammar of the Welsh Language Rowland,
Thomas 1853
http://kimkat.org/amryw/1_gramadeg/gramadeg_1_1857_thomas_rowland_mynegai_2316e.htm
|
|
|
|
|
|
|
|
A Welsh Grammar for Schools
|
0896e
|
Anwyl, Edward (1866-1914)
|
1897
|
A grammar by Edward Anwyl (1866-1914) published in 1897 when he was 30
/ 31 years old and Professor of Welsh at Coleg Prifysgol Cymru (College of
the University
of Wales) in
Aberystwyth, Ceredigion. Reprinted in 1907
79 pages. 100% online
Full version in image
format; small percentage 5% in HTML format. 2005-11-07
|
084G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Welsh Grammar - Historical
and Comparative
|
2414e
|
Morris-Jones, John (1864-1929)
|
1913
|
452 pages. 100% online
In image format
|
085G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bugeilgerdd
|
1456k
|
Powell, William (“Gwilym Penant”)
|
1863
|
O gylchgrawn “Yr Eisteddfod”, Ionawr 1865.
Author: William Powell (Gwilym Penant) From Yr Eisteddfod, January
1865. Boy meets girl (Dafydd and Gwen), boy loses girl, the two lovers are
reunited. (IN WELSH)
|
007SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cadair ap Mwydyn
|
2590k
|
Hen Fyfyriwr
|
1900
|
|
008SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
California
|
1342k
|
Dienw
|
1851
|
Author: anonymous
Article from Y Traethodydd, July 1851 – advice to travellers to the
gold diggings in California.
(IN WELSH)
|
009SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caneuon gwerin
ac emynau
|
0059c
|
-
|
-
|
Section of this website with Welsh-language folk songs and Hymns (IN
WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)
|
010SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ceinion Essyllt
|
1272k
|
Davies, Thomas Essile (“Dewi Wyn o Esyllt”)
|
1874
|
(Volume of poetry) “Rhai o Brif Weithiau Barddonol
a Rhyddieithol Thomas Essile Davies, neu Dewi Wyn o Essyllt, Dinaspowis.
Caerdydd.” Year: 1874 (IN WELSH)
|
011SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chwedlau Neu Ddammegion Aesop.
|
1729k
|
Jones, Thomas (Yr Wydgrug 1811-1866) (“Glan Alun”)
|
1887?
|
|
012SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cofiant a Phregethau y
Diweddar Barch. David James Llaneurwg.
|
1486k
|
Rees, y Parch. Thomas (Merthyr)
Phillips, D. M. (Tylorstown).
|
1896.
|
Gan y Parchedigion Thomas Rees, D.D.,
Merthyr a D. M. Phillips, Tylorstown.
(Biography and Sermons of the Late
Reverend David James of Llaneirwg). (IN
WELSH)
201 pages
What percentage
of the text is here? 100% (electronic text 0%, images 0%) 2006-12-13
|
013SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cofiant y Tri Brawd o Lanbrynmair a Conwy.
|
1760k
|
JONES, E.
PAN; D.PH., M.A, MOSTYN. (1834-1922)
|
1893
|
Hanes y cais i
sefydlu Gwladychfa Gymreig yn Nwyrain Tennessee
ar adeg Rhyfel Cartref América
The attempt to
set up a Welsh settlement in East Tennessee
at the time of the American Civil War
358 pages
What percentage
of the text is here? 36% (electronic text 0%, images 0%) 2006-12-13
|
014SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colloquial
Words and Expressions, collected within the parish of Llangynwyd.
|
1388e
|
Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)
|
1888.
|
|
089D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cyfarfod Dirwestol a Dadl Gyhoeddus,
|
0967k
|
Cofnodwr
(Ystradowen, Y Bont-faen)
|
1842
|
(Temperance Meeting and Public Debate) 1842. Ystradowen, Y Bont-faen. Article.
Gwentian speech is to be seen now and then in this account written in
standard Welsh. Interesting because Cwmowen would hardly be considered a
Welsh-speaking area nowadays. Author: Cofnodwr (IN WELSH)
|
016SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dadleuon
Buddugol at Wasanaeth Cyfarfodydd Llenyddol, &c.
|
1347k
|
Llygad
y Dydd
|
1911
|
Eisteddfod
Genedlaethol Caerfyrddin 191191
“Ten Prize-winning
discussions for use in literary meetings. Successful in the Caerfyrddin
National Eisteddfod, 1911.” Booklet.
Situations for two, three or four people to act out (IN WELSH)
|
017SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dechrau Byw mewn
Gwlad Newydd
|
1276k
|
Jones, E. E. (Genesee
Depot, Wisconsin)
|
1896
|
Sylwadau: erthygl o’r “Teulu”,
Tachwedd 28 1896; wedi ei chopďo o’r cylchgrawn Cymraeg Americanaidd “Y
Drych”
An article reproduced in “Y Teulu” (The Family)
in 1896, taken from the American publication “Y Drych” (The Mirror)
(IN WELSH)
|
019SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dechreuad a
Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn
|
0988k
|
Williams, Richard (Penbedw, Lloegr)
|
1880
|
Llith o’r Drysorfa, 1880
(History of the founding of a chapel in Môn in the 1800s)
|
020SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diarhebion
Lleol Merthyrtudful
|
0851k
|
Gwernyfed
|
1897
|
1894-7 Casgliad 'Gwernyfed' wedi ei gyhoeddi gyntaf yn “Y Geninen” rhwng
1894 a 1897. (“Local proverbs”) Merthyrtudful, 1894-7 List of local proverbs
and sayings (but with no explanations) collected by 'Gwernyfed' in the town
of Merthyrtudful
and published in “Y Geninen” between 1894 and 1897. (IN WELSH)
|
021SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dros Gyfanfor
a Chyfandir:
Sef Hanes Taith o Gymru at Lanau y Môr Tawelog ac yn ôl,
Trwy brif Daleithau a
Thiriogaethau yr Undeb Americanaidd
|
1208k
|
Davies Evans, William
|
1883
|
Book. Description of a trip
to the USA in 1881 -1882:
Argraffwyd gan J. Gibson, Swyddfa'r “Cambrian News”, Aberystwyth
|
022SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dyffryn Cynon
|
1358k
|
Howell, Jenkin
|
1904
|
A series of articles from the magazine
Y Geninen (1900-1904) describing the history and people of the valley of the
river Cynon.
|
023SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eirinwg
|
0979k
|
Morris, A.
|
1915
|
Article in “Cymru”, 1915
History of the Welsh district ('cantrev') which was attached to the English
county of Herefordshire following the annexation of Wales to England (1536
and 1542) (IN WELSH)
|
024SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Englynion
|
1859c
|
amryw
|
-
|
Index to pages with englynion (alliterative verses) in this website
(IN WELSH)
|
025SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enwau Cymreig
|
0953k
|
Cymro + Ieuan Ddu o Lan
Tawy
|
1823
|
Two short articles from Seren Gomer by 'Cymro' and 'Ieuan Ddu o Lan Tawy',
calling on parents to give Welsh names to their children. (IN WELSH, WITH AN
ENGLISH TRANSLATION)
|
026SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enwau Lleoedd
|
1784k
|
Rhys, John
|
1896
|
Cymru / Cyfrol XI. / Hydref 15fed, 1896. / RHIF 63. / Tudalennau 149-153
Anerchiad y Llywydd, y Prifathraw John Rhys, i Eisteddfod y Castell Newydd yn
Emlyn, Awst 13. 1896
Observations on Welsh place names (IN WELSH)
|
027SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erthyglau
Emrys ap Iwan 5%
|
2330k
|
Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)
|
(CYMRAEG)
|
|
028SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ewyllys Siôn
Morgan
|
1353k
|
Williams,
Thomas (“Glynfab”)
|
1918?
|
(“Siôn Morgan’s Will”) Short play by
Glynfab (IN WELSH)
|
029SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geirlyfraeth
Gymreig
|
1780k
|
Moelddyn
|
1858
|
Awdur / Author: Moelddyn. Y Brython (“The Briton”) (2
Gorffennaf 1858) (2 July 1858)
Beirniadaeth ar eiriadur Cymráeg-Saesneg Dr. Owain Puw a gyhoeddwyd drigain
mlynedd yn gynharach, a sôn am eisiau llunio geiriadur newydd ag iddo eiriau
o’r iaith lafar
A criticism of Dr. Owain Puw’s Welsh-English Dictionary published sixty years
earlier, and a call for a new dictionary which incorporates words from the spoken
language (IN WELSH)
|
030SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geiriadur
Cynaniadol Saesneg a Chymraeg: Yn yr hwn y silliadir y geiriau Saesneg a llythrenau
Cymraeg.
|
1205k
|
Prys, Robert Ioan
|
1857
|
Dinbych MDCCCLVII - 1857 Cyhoeddwyd gan Thomas Gee. (Introduction to a
Pronouncing Dictionary for Welsh people learning English) Rhagymadrodd yn
unig / Introduction only (IN WELSH)
|
031SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gogwydd yr Iaith Gymraeg
|
1797k
|
Edwardes, D. (Crynfryn).
|
1915
|
Y Geninen (1915) 33 (“The Tendency of the Welsh Language”) The Welsh language will have ceased to
exist by 1950, or might linger on until
1978 (IN WELSH)
|
032SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gwilym a Benni
Bach
|
2335k
|
Williams, W. Llewelyn.
|
1894
|
|
033SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gŵr y Dolau
|
1344k
|
Williams, W. Llewelyn.
|
1899
|
Book. Boyhood memories of this pro-Welsh Member of Parliament (novel)
(IN WELSH)
|
034SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanes Tonyrefail
100%
(y lluniau heb eu cynnwys)
|
1223k
|
Morgan, Y Parch. Thomas
|
1899
|
Gyda rhagymadrodd ag atodiad
ar enwau lleol o amgylch Tonyrefail gan Owen Morgan (Morien)
The history of Tonyrefail
before it became an industrial community
(IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION
|
036SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanes Eglwysi Annibynnol
Cymru
|
2183k
|
Rees, Thomas
Thomas, John
|
1871?.
|
|
037SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanes y Bibl Cymraeg
|
2176k
|
Levi,
Thomas
|
1876
|
Blwyddyn Cyhoeddi / Year of
Publication: 1876
|
038SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hela Hen Eiriau
|
0936k
|
Spinther
|
1898
|
(“collecting old words”) Seren Gomer 1898, tudalennau (pages) 238-245
Words used in the domestic and farming life of the farm Y Winllan, by the village of Tal-y-bont, Ceredigion Author: Spinther (IN WELSH)
|
039SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
History of the Welsh in Minnesota, Foreston and Lime Springs, Iowa,
gathered by the Old Settlers
|
|
Hughes, Thomas E. Rev., David Edwards, David Rev:, Hugh G. Roberts, Hugh G. Hughes, Thomas
|
1895
|
|
090GB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hwnt ac Yma -
Anaml y clywid gair o Gymraeg ar yr heol ym Merthyrtudful
|
0852k
|
Llywelyn
|
1908
|
Sylwadau gan “Llywelyn” yn “Nharian y Gweithiwr” (1908)
(WITH AN ENGLISH TRANSLATION - THE
WELSH LANGUAGE IN MERTHYRTUDFUL)
|
041SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Godi’r Hen Iaith
yn ei Hôl
|
1054k
|
Dienw
|
1910
|
Cymru, Cyfrol 38, Mai 1910, tudalennau 245-246.
|
042SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isaac Lewis, Y Crwydryn
Digri (1)
|
1225k
|
Jones, W. R. (“Pelidros”)
|
1906?
|
storďau o ryw ganrif yn ôl yn adrodd hynt a helynt y cymeriad ysmala
hwn.
(“Isaac Lewis, the Amusing Tramp”) - short humorous tales in Gwentian
from the early 1900s. Pelidros (W. R.
Jones) ?1910 (IN WELSH; WITH A CATALAN TRANSLATION)
|
043SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (2)
|
1996k
|
Jones, W. R. (“Pelidros”)
|
1908
|
storďau pellach (1908) am yr Hen Isaac. (More stories about Isaac
Lewis, the amusing tramp). Year 1908.
Added: 2005-09-07
|
044SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Llyfr Dadleuon.
|
1582k
|
Dienw
|
????
|
Awdur?
Blwyddyn?
Wrecsam. Argraffwyd gan Hughes a’i
Fab.
(Situations for acting out)
|
046SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Llythyra Newydd
|
0924k
|
Williams, William
(1849-1900) (“Bachan Ifanc”, “Myfyr
Wyn”)
|
1897
|
Llithiau'r Bachan Ifanc yn Nharian y Gweithiwr (1895-7). Yn y
Wenhwyseg
(“New Letters”) – columns written in Tarian y Gwieithiwr around 1895-7, in
south-eastern Welsh. (IN WELSH; WITH AN ENGLISH TRANSLATION OF ONE OF THE 22
SECTIONS )
|
047SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mari Lwyd
|
0975k
|
Williams, William
(1849-1900) (“Bachan Ifanc”, “Myfyr
Wyn”)
|
1897
|
The Christmastime ceremony with a horse's head in south-east Wales
Article from Tarian y Gweithiwr (1896? 1897?) (IN WELSH, WITH AN ENGLISH
TRANSLATION)
|
048SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Magdalen
|
1390k
|
Williams, J.J.
|
1910
|
(cerdd)
Y Geninen. 1910
|
049SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Morgannwg - Cwm Rhondda yn Bennaf
|
0935e
|
|
1914
|
“Cymru” - Rhif 46. Blwyddyn: 1914. Tudalen 23
|
093GW
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mwyar Duon
|
2180k
|
James, David (Defynnog) (1865-1928)
|
????
|
Blwyddyn?
|
050SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mynydau Hamddenol:
Ail Lyfr Nathan Wyn
|
1271k
|
Rees, Jonathan (1841-1905) (“Nathan Wyn”)
|
1905
|
(Volume of poetry) Author: Nathan Wyn Blwyddyn: 1905. Published in Yr
Ystrad (Cwm Rhondda)
(IN WELSH)
|
051SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ni'n Doi.
Dicyn o Anas Dai a Finna a'r Ryfal.
|
1060kc
|
Glynfab
|
1918
|
(“Ni ein Dau. Tipyn o Hanes
Dai a Finnau a'r Rhyfel”)., 1918. I gatw'r ęn
dafottiath yn fyw - “I gadw'r hen dafodiaith yn fyw”.) Helyntion Dai a Shoni,
dou fachan o Gwm Rhondda. Book of short humorous stories. (“We two. Short
Account of Dai and Myself in the War.”). By Glynfab, 1918. The cover of the
book states in south-eastern Welsh that it is intended “i gatw'r ęn
dafottiath yn fyw” = “i gadw'r hen dafodiaith yn fyw” , i.e. “to keep the old
dialect alive”) Glynfab, 1918. (IN WELSH)
|
052SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nodweddion Cymráeg llafar Aber-dâr yn y flwyddyn
|
0849k
|
Howell, Jenkin
|
1902
|
(“Features of the spoken Welsh of Aber-dâr in the year 1902.”) Article
written in standard Welsh, explaining the dialect of Aber-dâr, which is
typical of south-eastern Welsh. (IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)
|
053SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plant y Gorthrwm
|
1955k
|
Hughes,
Anne Harriet (“Gwyneth Vaughan”)
|
1908
|
Gwyneth
Vaughan,
ffugenw Anne Harriet Hughes (1852-1910)
|
054SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peculiar
Welsh Words, Expressions, Proverbial Sayings, Rhymes, &c., collected in
Mid-Glamorganshire.
|
0947e
|
Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)
|
1906
|
|
087D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pont-ar-Fynach,
a’i hamgylchoedd
|
1345k
|
Dienw
|
1851
|
Y Traethodydd (1851). Article.
A description of the Pontarfynach area (count of Ceredigion) (IN WELSH)
|
055SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prif ddinas i
Gymru
|
1001k
|
Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)
|
1895
|
(“A capital city for Wales”) Article in Welsh
by Emrys ap Iwan from y Geninen (1895) in which he calls for a Welsh capital
in the centre of Wales
and for the border of Wales
and England
to follow the course of the river Hafren / Severn
(IN WELSH)
|
056SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seisnigo Enwau
Cymréig – Enwau Lleoedd
|
1814k
|
Jones, Robert Ambrose (Abergele, 1851-1906) (“Emrys ap Iwan”)
|
1897
|
Y Geninen (Ionawr 1897) Cyfrol 15, Rhif 1
Protest at the Englishing of Welsh place names
|
059SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hanes Bywyd Siencyn Penhydd
|
1532k
|
Matthews, Edward
|
1850
|
Book - a proto-novel in Welsh. (extracts) (1850) (IN WELSH)
|
060SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
’S Lawer Dydd
|
1242k
|
Williams, W. Llewelyn
|
1918
|
1918 Book of reminiscences by a patriotic Welsh Member of the English
Parliament (IN WELSH).
|
061SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tafodieithoedd
Morgannwg
|
0951k
|
Jones, T.
|
1911
|
T. Jones, Ysgol y Cyngor,
Dunraven, Treherbert / Y Grail, Volume 4, No. 13 (1911). Article.
Description of Gwentian and of where it is spoken (IN WELSH, WITH AN ENGLISH
TRANSLATION)
|
062SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tavodiaith
Morganwg.
|
0939k
|
Evans, Thomas Christopher (“Cadrawd”)
|
1888
|
Ymgom rhwng dau farmwr {sic} (Shencyn Domos a Shon Matho) yn
Nhghanolbarth Morganwg, ar ddydd marchnad. Awdur: Cadrawd (Thomas Christopher
Evans 1846-1918). Cyvaill {sic} yr Aelwyd, Cyfrol 8, 1888. Tudalennau 61-2
(“A conversation between two farmers (Shencyn Domos and Shon Matho) in
central Morgannwg / Glamorgan”) Author: Cadrawd (Thomas Christopher Evans
1846-1918). Cyvaill {sic} yr Aelwyd (name of magazine: “the friend of the
hearth”), Cyfrol (“volume”) 8, 1888. Tudalennau (“Pages”) 61-2. (IN WELSH,
WITH AN ENGLISH TRANSLATION)
|
064SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telynegion Maes a Môr
|
1384k
|
Williams, Eliseus (1867-1926) (“Eifion Wyn”)
|
1908
|
(“verses of the field and the sea”) Eifion Wyn (1908) Poetry (IN
WELSH)
|
065SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Gwentian Dialect.
|
0996e
|
Bradney, Joseph A.
|
1921
|
A short description of words and expressions in Gwentian remembered by the author
from his youth by Joseph A. Bradney
(Archaeologia Cambrensis 76,
145-146, Year 1921).
|
094GW
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tribannau
Morgannwg
|
1232k
|
Amryw
|
????
|
|
066SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tros y Tonnau -
Pigion am Gymry América
|
0950k
|
-
|
1897
|
'over the sea' - short items on the Welsh of America, from the
magazine 'Y Teulu' ('the family') 1896, 1897. They originally appeared in 'Y
Drych' (the family).
(IN WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)
|
067SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Gwentian of
the Future.
|
0948e
|
Griffiths, John
|
1902
|
In 1902 the author predicted
that Gwentian would be the language of all South Wales
in a hundred years’ time. Extract from his book "Edward II in
Glamorgan".
|
095GW
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Twyll Dyn
|
2175k
|
Jones, Eirwyn (1922-94) (“Eirwyn Pontshân”)
|
1982
|
|
068SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Twynog - Cyfrol Goffa y diweddar T.
Twynog Jeffreys, Rhymni.
|
0994k
|
Rees, Evan (“Dyfed”)
|
1912
|
Dan Olygiaeth Dyfed. (Evan Rees). 1912
Volume of popular poetry, mostly religious, from a minor poet born in Llanddeusant
who lived in Aber-dâr, Merthyrtudful, and finally at Rhymni
(IN WELSH)
|
069SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welsh as a Specific Subject
in Elementary Schools 1890
|
2588e
|
|
|
|
080G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Welsh Syntax
|
1421e
|
Morris-Jones, John (1864-1929)
|
1931
|
138 pages / 6% online
In HTML format AR Y GWEILL
GENNYM / NOT YET COMPLETE
|
086G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WELSH PROVERBS, TRIADS AND TRUISMS
collected from Llansanffráid ym Mechain by
|
0962ke
|
Jones, T. G.
(“Cyffin”)
|
(1873-1890)
|
|
088D
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
William Tomos Benja.
Cymeriad Hynod a Adwaenwn. 100%
|
2218k
|
James, J.
|
1911.
|
J. James, Tylorstown.
|
070SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y Beibl Cysegr-Lân
|
1284e
|
Morgan, William
|
1620
|
The 1620 edition of the Welsh Bible (William Morgan, Richard Parry,
John Davies)
(WELSH, WITH AN ENGLISH TRANSLATION)
|
071SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y Gymydogaeth
Gymreig Yn Tennessee.
|
1759k
|
Bebb, William
|
1856
|
. Y Cronicl. Cyfrol 14, Rhif 159. Blwyddyn 1856.
“The Welsh Neighborhood / Settlement in Tennessee”. A short letter describing land
by Huntsville
/ Jacksboro / Clinton in Tennessee by the state line with Kentucky which it is
intended to buy for a Welsh settlement)
|
072SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yn Eisieu – Safon Gymreig
|
1316k
|
Williams, W. Llewelyn
|
1906
|
W. Llywelyn Williams
Y Geninen, 1906
|
073SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yn Nyffryn Tywi sef Brasluniau o Fywyd Gwledig.
|
1449k
|
Jones, D. Rhagfyr
|
1894
|
In the Valley of the Tywi river, being Sketches of
Country Life
D. Rhagfyr Jones.
O’r cylchgrawn / From the magazine “Cyfaill yr Aelwyd a’r Frythones”, 1894
|
074SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yr Adgyfodiad
|
1346k
|
Williams, Morris (1809-1874) (“Nicander”)
|
1851
|
Poem – ‘The Resurrection’. From the magazine ‘Y Traethodydd’ (the
essayist) 1851 (IN WELSH)
|
075SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yr Adgyfodiad
|
1350k
|
Thomas, Ebenezer (1802-1863) (“Eben Fardd”)
|
1851
|
Poem – ‘The Resurrection’. From the magazine ‘Y Traethodydd’ (the
essayist) 1851 (IN WELSH)
|
076SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yr Iaith Gymraeg
|
2186k
|
Morris-Jones,
John
|
1891
|
1891
(Erthygl yn y Gwyddoniadur
Cymreig)
|
077SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y Siswrn
100%
|
2589k
|
Owen, Daniel
|
1888
|
Mewn delwau jpeg /
in jpg images
|
078SP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
·······
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y Wenhwyseg
|
0931e
|
Griffiths, John (Pentrevor)
|
|
A 30-page booklet written by John Griffiths (Pentrevor) and published in 1901
by J. E. Southall (Casnewydd) indicating the main features of Gwentian; aimed
at teachers of the language.
(This booklet is in English)
|
096GW
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T108